summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 4b8cb27c8cece8c4df3fb7730e5e30f925288a72 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Chinese translations for Efl package
# efreet 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [选项]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "版权信息:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "许可证:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "类型:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "默认:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "可选项:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "错误:未知选项 -%c。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "错误:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "值没有设置指针。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "未知的布尔值 %s。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "无效的数字格式 %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "无效选项 %s。有效的值有:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "缺少要附加的参数。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "无法解析值。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "缺少参数。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "缺少 callback 功能!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "未指定版本。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "未定义版权信息。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "未定义许可证。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s,忽略。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "错误:未知选项 -%c,忽略。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "错误:未提供解析器。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "错误:未提供值。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "错误:未提供参数。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "错误:无效的选项。"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " 参看 --%s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " 参看 -%c\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的形状 %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的大小 %s\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "公共"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "音乐"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "图片"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "视频"