summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2013-06-20 21:15:46 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2013-06-20 21:16:05 +0200
commit0416b2b208f89c6802f60d125c72f0c01a2a03a3 (patch)
tree7e4286603446a68422715c8677b55465ce1d840a
parent9f30870d64b8d17e7e09ace333e54f024b008944 (diff)
updating esperanto translation
-rw-r--r--po/eo.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9eb742b8b..fe5abe98e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,109 +8,109 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:45+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:45+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:14+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:20+0000\n"
12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:21+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-18 06:51+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
19"Language: eo\n" 19"Language: eo\n"
20 20
21#: src/lib/elc_fileselector.c:774 21#: src/lib/elc_fileselector.c:778
22msgid "Up" 22msgid "Up"
23msgstr "Supren" 23msgstr "Supren"
24 24
25#: src/lib/elc_fileselector.c:789 25#: src/lib/elc_fileselector.c:793
26msgid "Home" 26msgid "Home"
27msgstr "Hejmo" 27msgstr "Hejmo"
28 28
29#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279 29#: src/lib/elc_fileselector.c:1020 src/lib/elm_entry.c:1292
30#: src/lib/elm_entry.c:1304 30#: src/lib/elm_entry.c:1317
31msgid "Cancel" 31msgid "Cancel"
32msgstr "Nuligi" 32msgstr "Nuligi"
33 33
34#: src/lib/elc_fileselector.c:1025 34#: src/lib/elc_fileselector.c:1029
35msgid "OK" 35msgid "OK"
36msgstr "Bone" 36msgstr "Bone"
37 37
38#: src/lib/elm_button.c:56 38#: src/lib/elm_button.c:57
39msgid "Clicked" 39msgid "Clicked"
40msgstr "Alklakita" 40msgstr "Alklakita"
41 41
42#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701 42#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
43#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257 43#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
44#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797 44#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
45msgid "State: Disabled" 45msgid "State: Disabled"
46msgstr "Stato: malŝaltita" 46msgstr "Stato: malŝaltita"
47 47
48#: src/lib/elm_button.c:311 48#: src/lib/elm_button.c:307
49msgid "Button" 49msgid "Button"
50msgstr "Butono" 50msgstr "Butono"
51 51
52#: src/lib/elm_calendar.c:135 52#: src/lib/elm_calendar.c:141
53msgid "%B %Y" 53msgid "%B %Y"
54msgstr "%B %Y" 54msgstr "%B %Y"
55 55
56#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 56#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
57#: src/lib/elm_radio.c:258 57#: src/lib/elm_radio.c:265
58msgid "State: On" 58msgid "State: On"
59msgstr "Stato: enŝaltita" 59msgstr "Stato: enŝaltita"
60 60
61#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 61#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
62msgid "State: Off" 62msgid "State: Off"
63msgstr "Stato: malŝaltita" 63msgstr "Stato: malŝaltita"
64 64
65#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 65#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
66msgid "State" 66msgid "State"
67msgstr "Stato" 67msgstr "Stato"
68 68
69#: src/lib/elm_check.c:303 69#: src/lib/elm_check.c:308
70msgid "Check" 70msgid "Check"
71msgstr "Kontroli" 71msgstr "Kontroli"
72 72
73#: src/lib/elm_colorselector.c:1340 73#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
74msgid "color selector palette item" 74msgid "color selector palette item"
75msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" 75msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
76 76
77#: src/lib/elm_config.c:2237 77#: src/lib/elm_config.c:2424
78msgid "default:LTR" 78msgid "default:LTR"
79msgstr "default:LTR" 79msgstr "default:LTR"
80 80
81#: src/lib/elm_diskselector.c:651 81#: src/lib/elm_diskselector.c:671
82msgid "diskselector item" 82msgid "diskselector item"
83msgstr "ero de diskelektilo" 83msgstr "ero de diskelektilo"
84 84
85#: src/lib/elm_entry.c:1272 85#: src/lib/elm_entry.c:1285
86msgid "Copy" 86msgid "Copy"
87msgstr "Kopii" 87msgstr "Kopii"
88 88
89#: src/lib/elm_entry.c:1276 89#: src/lib/elm_entry.c:1289
90msgid "Cut" 90msgid "Cut"
91msgstr "Eltondi" 91msgstr "Eltondi"
92 92
93#: src/lib/elm_entry.c:1291 93#: src/lib/elm_entry.c:1304
94msgid "Select" 94msgid "Select"
95msgstr "Elekti" 95msgstr "Elekti"
96 96
97#: src/lib/elm_entry.c:1298 97#: src/lib/elm_entry.c:1311
98msgid "Paste" 98msgid "Paste"
99msgstr "Alglui" 99msgstr "Alglui"
100 100
101#: src/lib/elm_entry.c:2947 101#: src/lib/elm_entry.c:3066
102msgid "Entry" 102msgid "Entry"
103msgstr "Ero" 103msgstr "Ero"
104 104
105#: src/lib/elm_gengrid.c:731 105#: src/lib/elm_gengrid.c:724
106msgid "Gengrid Item" 106msgid "Gengrid Item"
107msgstr "Ero de komuna krado" 107msgstr "Ero de komuna krado"
108 108
109#: src/lib/elm_genlist.c:1321 109#: src/lib/elm_genlist.c:1321
110msgid "Genlist Item" 110msgid "Genlist Item"
111msgstr "" 111msgstr "Ero de komuna listo"
112 112
113#: src/lib/elm_label.c:402 113#: src/lib/elm_label.c:407
114msgid "Label" 114msgid "Label"
115msgstr "Etikedo" 115msgstr "Etikedo"
116 116
@@ -118,43 +118,43 @@ msgstr "Etikedo"
118msgid "List Item" 118msgid "List Item"
119msgstr "Listero" 119msgstr "Listero"
120 120
121#: src/lib/elm_progressbar.c:267 121#: src/lib/elm_progressbar.c:274
122msgid "progressbar" 122msgid "progressbar"
123msgstr "progresbreto" 123msgstr "progresbreto"
124 124
125#: src/lib/elm_radio.c:288 125#: src/lib/elm_radio.c:295
126msgid "Radio" 126msgid "Radio"
127msgstr "Radiobutono" 127msgstr "Radiobutono"
128 128
129#: src/lib/elm_slider.c:821 129#: src/lib/elm_slider.c:828
130msgid "slider" 130msgid "slider"
131msgstr "ŝovilo" 131msgstr "ŝovilo"
132 132
133#: src/lib/elm_spinner.c:599 133#: src/lib/elm_spinner.c:615
134msgid "spinner increment button" 134msgid "spinner increment button"
135msgstr "alkrementa sago-butono" 135msgstr "alkrementa sago-butono"
136 136
137#: src/lib/elm_spinner.c:608 137#: src/lib/elm_spinner.c:624
138msgid "spinner decrement button" 138msgid "spinner decrement button"
139msgstr "dekrementa sago-butono" 139msgstr "dekrementa sago-butono"
140 140
141#: src/lib/elm_spinner.c:616 141#: src/lib/elm_spinner.c:632
142msgid "spinner" 142msgid "spinner"
143msgstr "sago-butono" 143msgstr "sago-butono"
144 144
145#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858 145#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
146msgid "Selected" 146msgid "Selected"
147msgstr "Elektita" 147msgstr "Elektita"
148 148
149#: src/lib/elm_toolbar.c:1795 149#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
150msgid "Separator" 150msgid "Separator"
151msgstr "Disigilo" 151msgstr "Disigilo"
152 152
153#: src/lib/elm_toolbar.c:1799 153#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
154msgid "State: Selected" 154msgid "State: Selected"
155msgstr "Stato: elektita" 155msgstr "Stato: elektita"
156 156
157#: src/lib/elm_toolbar.c:1801 157#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
158msgid "Has menu" 158msgid "Has menu"
159msgstr "Ĝi havas menuo" 159msgstr "Ĝi havas menuo"
160 160