summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-12-08 18:35:53 +0000
committerMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-12-08 18:35:53 +0000
commitb53b17c254bdecce72fb88c968b062d3c79ce837 (patch)
treee9254290ae456cb154a2d150c6952f379bb51136 /po/eo.po
parentf27c242e470ca69d5ac16b830b8d26289c36c53e (diff)
updating various translations
SVN revision: 80532
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/eo.po105
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f0ba6e32c..c75c08056 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,16 +6,17 @@
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:55+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-11-27 07:53+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-12-05 12:25+0000\n"
12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:31+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 05:09+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
19"Language: eo\n"
19 20
20#: src/lib/elc_fileselector.c:752 21#: src/lib/elc_fileselector.c:752
21msgid "Up" 22msgid "Up"
@@ -25,40 +26,40 @@ msgstr "Supren"
25msgid "Home" 26msgid "Home"
26msgstr "Hejmo" 27msgstr "Hejmo"
27 28
28#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1274 29#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
29#: src/lib/elm_entry.c:1299 30#: src/lib/elm_entry.c:1285
30msgid "Cancel" 31msgid "Cancel"
31msgstr "Rezigni" 32msgstr "Nuligi"
32 33
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 34#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
34msgid "OK" 35msgid "OK"
35msgstr "Konfirmi" 36msgstr "Bone"
36 37
37#: src/lib/elm_bubble.c:213 38#: src/lib/elm_bubble.c:213
38msgid "Bubble" 39msgid "Bubble"
39msgstr "" 40msgstr "Veziko"
40 41
41#: src/lib/elm_button.c:56 42#: src/lib/elm_button.c:56
42msgid "Clicked" 43msgid "Clicked"
43msgstr "" 44msgstr "Alklakita"
44 45
45#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608 46#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
46#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261 47#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
47#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651 48#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
48msgid "State: Disabled" 49msgid "State: Disabled"
49msgstr "" 50msgstr "Stato: malŝaltita"
50 51
51#: src/lib/elm_button.c:310 52#: src/lib/elm_button.c:310
52msgid "Button" 53msgid "Button"
53msgstr "" 54msgstr "Butono"
54 55
55#: src/lib/elm_calendar.c:135 56#: src/lib/elm_calendar.c:135
56msgid "%B %Y" 57msgid "%B %Y"
57msgstr "" 58msgstr "%B %Y"
58 59
59#: src/lib/elm_calendar.c:237 60#: src/lib/elm_calendar.c:237
60msgid "calendar item" 61msgid "calendar item"
61msgstr "" 62msgstr "kalendarero"
62 63
63#: src/lib/elm_calendar.c:264 64#: src/lib/elm_calendar.c:264
64msgid "calendar decrement button" 65msgid "calendar decrement button"
@@ -75,19 +76,19 @@ msgstr ""
75#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84 76#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
76#: src/lib/elm_radio.c:262 77#: src/lib/elm_radio.c:262
77msgid "State: On" 78msgid "State: On"
78msgstr "" 79msgstr "Stato: enŝaltita"
79 80
80#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264 81#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
81msgid "State: Off" 82msgid "State: Off"
82msgstr "" 83msgstr "Stato: malŝaltita"
83 84
84#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 85#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
85msgid "State" 86msgid "State"
86msgstr "" 87msgstr "Stato"
87 88
88#: src/lib/elm_check.c:307 89#: src/lib/elm_check.c:307
89msgid "Check" 90msgid "Check"
90msgstr "" 91msgstr "Kontroli"
91 92
92#: src/lib/elm_clock.c:295 93#: src/lib/elm_clock.c:295
93msgid "clock increment button for am,pm" 94msgid "clock increment button for am,pm"
@@ -99,43 +100,43 @@ msgstr ""
99 100
100#: src/lib/elm_clock.c:650 101#: src/lib/elm_clock.c:650
101msgid "State: Editable" 102msgid "State: Editable"
102msgstr "" 103msgstr "Stato: redaktebla"
103 104
104#: src/lib/elm_clock.c:686 105#: src/lib/elm_clock.c:686
105msgid "Clock" 106msgid "Clock"
106msgstr "" 107msgstr "Horloĝo"
107 108
108#: src/lib/elm_colorselector.c:1340 109#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
109msgid "color selector palette item" 110msgid "color selector palette item"
110msgstr "" 111msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
111 112
112#: src/lib/elm_config.c:2200 113#: src/lib/elm_config.c:2200
113msgid "default:LTR" 114msgid "default:LTR"
114msgstr "" 115msgstr "default:LTR"
115 116
116#: src/lib/elm_diskselector.c:632 117#: src/lib/elm_diskselector.c:632
117msgid "diskselector item" 118msgid "diskselector item"
118msgstr "" 119msgstr "ero de diskelektilo"
119 120
120#: src/lib/elm_entry.c:1267 121#: src/lib/elm_entry.c:1253
121msgid "Copy" 122msgid "Copy"
122msgstr "" 123msgstr "Kopii"
123 124
124#: src/lib/elm_entry.c:1271 125#: src/lib/elm_entry.c:1257
125msgid "Cut" 126msgid "Cut"
126msgstr "" 127msgstr "Eltondi"
127 128
128#: src/lib/elm_entry.c:1286 129#: src/lib/elm_entry.c:1272
129msgid "Select" 130msgid "Select"
130msgstr "" 131msgstr "Elekti"
131 132
132#: src/lib/elm_entry.c:1293 133#: src/lib/elm_entry.c:1279
133msgid "Paste" 134msgid "Paste"
134msgstr "" 135msgstr "Alglui"
135 136
136#: src/lib/elm_entry.c:2953 137#: src/lib/elm_entry.c:2939
137msgid "Entry" 138msgid "Entry"
138msgstr "" 139msgstr "Ero"
139 140
140#: src/lib/elm_gengrid.c:638 141#: src/lib/elm_gengrid.c:638
141msgid "Gengrid Item" 142msgid "Gengrid Item"
@@ -147,43 +148,43 @@ msgstr ""
147 148
148#: src/lib/elm_index.c:100 149#: src/lib/elm_index.c:100
149msgid "Index Item" 150msgid "Index Item"
150msgstr "" 151msgstr "Indeksero"
151 152
152#: src/lib/elm_index.c:682 153#: src/lib/elm_index.c:682
153msgid "Index" 154msgid "Index"
154msgstr "" 155msgstr "Indekso"
155 156
156#: src/lib/elm_label.c:366 157#: src/lib/elm_label.c:366
157msgid "Label" 158msgid "Label"
158msgstr "" 159msgstr "Etikedo"
159 160
160#: src/lib/elm_list.c:1450 161#: src/lib/elm_list.c:1450
161msgid "List Item" 162msgid "List Item"
162msgstr "" 163msgstr "Listero"
163 164
164#: src/lib/elm_panel.c:44 165#: src/lib/elm_panel.c:44
165msgid "state: opened" 166msgid "state: opened"
166msgstr "" 167msgstr "stato: malfermita"
167 168
168#: src/lib/elm_panel.c:45 169#: src/lib/elm_panel.c:45
169msgid "state: closed" 170msgid "state: closed"
170msgstr "" 171msgstr "stato: fermita"
171 172
172#: src/lib/elm_panel.c:93 173#: src/lib/elm_panel.c:93
173msgid "panel button" 174msgid "panel button"
174msgstr "" 175msgstr "butono de panelo"
175 176
176#: src/lib/elm_progressbar.c:273 177#: src/lib/elm_progressbar.c:273
177msgid "progressbar" 178msgid "progressbar"
178msgstr "" 179msgstr "progresbreto"
179 180
180#: src/lib/elm_radio.c:292 181#: src/lib/elm_radio.c:292
181msgid "Radio" 182msgid "Radio"
182msgstr "" 183msgstr "Radiobutono"
183 184
184#: src/lib/elm_slider.c:823 185#: src/lib/elm_slider.c:821
185msgid "slider" 186msgid "slider"
186msgstr "" 187msgstr "ŝovilo"
187 188
188#: src/lib/elm_spinner.c:608 189#: src/lib/elm_spinner.c:608
189msgid "spinner increment button" 190msgid "spinner increment button"
@@ -199,24 +200,24 @@ msgstr ""
199 200
200#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711 201#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
201msgid "Selected" 202msgid "Selected"
202msgstr "" 203msgstr "Elektita"
203 204
204#: src/lib/elm_toolbar.c:1649 205#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
205msgid "Separator" 206msgid "Separator"
206msgstr "" 207msgstr "Disigilo"
207 208
208#: src/lib/elm_toolbar.c:1653 209#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
209msgid "State: Selected" 210msgid "State: Selected"
210msgstr "" 211msgstr "Stato: elektita"
211 212
212#: src/lib/elm_toolbar.c:1655 213#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
213msgid "Has menu" 214msgid "Has menu"
214msgstr "" 215msgstr "Ĝi havas menuo"
215 216
216#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 217#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
217msgid "Unselected" 218msgid "Unselected"
218msgstr "" 219msgstr "Malelektita"
219 220
220#: src/lib/elm_toolbar.c:1723 221#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
221msgid "Toolbar Item" 222msgid "Toolbar Item"
222msgstr "" 223msgstr "Ilobretero"