diff options
author | Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com> | 2014-09-07 20:23:44 +0300 |
---|---|---|
committer | Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com> | 2014-09-07 20:23:44 +0300 |
commit | 54447e0a8abebac0cd30eecb6f650aaf10482e0f (patch) | |
tree | 729e02927aae69f3adea5902092889d53b437e9b /po/fi.po | |
parent | baafafb8e2cd3a2f391c2c928c7636eca04ca1d9 (diff) |
l10n: Add Finnish translations
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 289 |
1 files changed, 289 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..cf84f42d9 --- /dev/null +++ b/po/fi.po | |||
@@ -0,0 +1,289 @@ | |||
1 | # Finnish translation for enlightenment | ||
2 | # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 | ||
3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. | ||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. | ||
5 | # | ||
6 | #: src/lib/elm_config.c:3207 | ||
7 | msgid "" | ||
8 | msgstr "" | ||
9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" | ||
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | ||
11 | "POT-Creation-Date: 2014-09-07 20:22+0300\n" | ||
12 | "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" | ||
13 | "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" | ||
14 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | ||
15 | "Language: fi\n" | ||
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n" | ||
20 | "X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" | ||
21 | |||
22 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1412 | ||
23 | msgid "Up" | ||
24 | msgstr "Ylös" | ||
25 | |||
26 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1427 | ||
27 | msgid "Home" | ||
28 | msgstr "Koti" | ||
29 | |||
30 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1643 src/lib/elm_entry.c:1483 | ||
31 | #: src/lib/elm_entry.c:1508 | ||
32 | msgid "Cancel" | ||
33 | msgstr "Peruuta" | ||
34 | |||
35 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1652 | ||
36 | msgid "OK" | ||
37 | msgstr "OK" | ||
38 | |||
39 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606 | ||
40 | msgid "multi button entry label" | ||
41 | msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" | ||
42 | |||
43 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627 | ||
44 | msgid "multi button entry item" | ||
45 | msgstr "moninappisyöttökentän kohta" | ||
46 | |||
47 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492 | ||
48 | msgid "multi button entry" | ||
49 | msgstr "moninappisyöttökenttä" | ||
50 | |||
51 | #: src/lib/elc_naviframe.c:435 | ||
52 | msgid "Title" | ||
53 | msgstr "Otsikko" | ||
54 | |||
55 | #: src/lib/elc_naviframe.c:962 src/lib/elc_naviframe.c:1160 | ||
56 | msgid "Back" | ||
57 | msgstr "Takaisin" | ||
58 | |||
59 | #: src/lib/elc_naviframe.c:1251 | ||
60 | msgid "Next" | ||
61 | msgstr "Seuraava" | ||
62 | |||
63 | #: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:885 | ||
64 | msgid "Popup Title" | ||
65 | msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" | ||
66 | |||
67 | #: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:951 | ||
68 | msgid "Popup Body Text" | ||
69 | msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" | ||
70 | |||
71 | #: src/lib/elm_bubble.c:196 | ||
72 | msgid "Bubble" | ||
73 | msgstr "Kupla" | ||
74 | |||
75 | #: src/lib/elm_button.c:72 | ||
76 | msgid "Clicked" | ||
77 | msgstr "Napsautettu" | ||
78 | |||
79 | #: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:775 | ||
80 | #: src/lib/elm_genlist.c:1523 src/lib/elm_list.c:2059 src/lib/elm_radio.c:261 | ||
81 | #: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585 | ||
82 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2213 | ||
83 | msgid "State: Disabled" | ||
84 | msgstr "Tila: Pois käytöstä" | ||
85 | |||
86 | #: src/lib/elm_button.c:302 | ||
87 | msgid "Button" | ||
88 | msgstr "Painike" | ||
89 | |||
90 | #: src/lib/elm_calendar.c:158 | ||
91 | msgid "%B %Y" | ||
92 | msgstr "%B %Y" | ||
93 | |||
94 | #: src/lib/elm_calendar.c:167 | ||
95 | msgid "%B" | ||
96 | msgstr "%B" | ||
97 | |||
98 | #: src/lib/elm_calendar.c:176 | ||
99 | msgid "%Y" | ||
100 | msgstr "%Y" | ||
101 | |||
102 | #: src/lib/elm_calendar.c:291 | ||
103 | msgid "calendar item" | ||
104 | msgstr "kalenterin kohta" | ||
105 | |||
106 | #: src/lib/elm_calendar.c:317 | ||
107 | msgid "calendar decrement month button" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | #: src/lib/elm_calendar.c:322 | ||
111 | msgid "calendar decrement year button" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | #: src/lib/elm_calendar.c:327 | ||
115 | msgid "calendar increment month button" | ||
116 | msgstr "" | ||
117 | |||
118 | #: src/lib/elm_calendar.c:332 | ||
119 | msgid "calendar increment year button" | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | #: src/lib/elm_calendar.c:337 | ||
123 | msgid "calendar month" | ||
124 | msgstr "kalenterikuukausi" | ||
125 | |||
126 | #: src/lib/elm_calendar.c:342 | ||
127 | msgid "calendar year" | ||
128 | msgstr "kalenterivuosi" | ||
129 | |||
130 | #: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:254 src/lib/elm_radio.c:107 | ||
131 | #: src/lib/elm_radio.c:262 | ||
132 | msgid "State: On" | ||
133 | msgstr "Tila: päällä" | ||
134 | |||
135 | #: src/lib/elm_check.c:74 src/lib/elm_check.c:266 src/lib/elm_radio.c:264 | ||
136 | msgid "State: Off" | ||
137 | msgstr "Tila: pois päältä" | ||
138 | |||
139 | #: src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_check.c:263 | ||
140 | msgid "State" | ||
141 | msgstr "Tila" | ||
142 | |||
143 | #: src/lib/elm_check.c:341 | ||
144 | msgid "Check" | ||
145 | msgstr "Valinta" | ||
146 | |||
147 | #: src/lib/elm_clock.c:305 | ||
148 | msgid "clock increment button for am,pm" | ||
149 | msgstr "" | ||
150 | |||
151 | #: src/lib/elm_clock.c:313 | ||
152 | msgid "clock decrement button for am,pm" | ||
153 | msgstr "" | ||
154 | |||
155 | #: src/lib/elm_clock.c:651 | ||
156 | msgid "State: Editable" | ||
157 | msgstr "Tila: muokattavissa" | ||
158 | |||
159 | #: src/lib/elm_clock.c:686 | ||
160 | msgid "Clock" | ||
161 | msgstr "Kello" | ||
162 | |||
163 | #: src/lib/elm_colorselector.c:1372 | ||
164 | msgid "color selector palette item" | ||
165 | msgstr "värivalitsimen palettikohta" | ||
166 | |||
167 | #: src/lib/elm_config.c:3223 | ||
168 | msgid "default:LTR" | ||
169 | msgstr "" | ||
170 | |||
171 | #: src/lib/elm_dayselector.c:398 | ||
172 | msgid "day selector item" | ||
173 | msgstr "päivyrin kohta" | ||
174 | |||
175 | #: src/lib/elm_diskselector.c:680 | ||
176 | msgid "diskselector item" | ||
177 | msgstr "kiekkovalitsimen kohta" | ||
178 | |||
179 | #: src/lib/elm_entry.c:1470 | ||
180 | msgid "Copy" | ||
181 | msgstr "Kopioi" | ||
182 | |||
183 | #: src/lib/elm_entry.c:1475 | ||
184 | msgid "Cut" | ||
185 | msgstr "Leikkaa" | ||
186 | |||
187 | #: src/lib/elm_entry.c:1479 src/lib/elm_entry.c:1502 | ||
188 | msgid "Paste" | ||
189 | msgstr "Liitä" | ||
190 | |||
191 | #: src/lib/elm_entry.c:1495 | ||
192 | msgid "Select" | ||
193 | msgstr "Valitse" | ||
194 | |||
195 | #: src/lib/elm_entry.c:3482 | ||
196 | msgid "Entry" | ||
197 | msgstr "Syöttökenttä" | ||
198 | |||
199 | #: src/lib/elm_gengrid.c:805 | ||
200 | msgid "Gengrid Item" | ||
201 | msgstr "Gengridin kohta" | ||
202 | |||
203 | #: src/lib/elm_index.c:93 | ||
204 | msgid "Index" | ||
205 | msgstr "Indeksi" | ||
206 | |||
207 | #: src/lib/elm_index.c:120 | ||
208 | msgid "Index Item" | ||
209 | msgstr "Indeksin kohta" | ||
210 | |||
211 | #: src/lib/elm_label.c:391 | ||
212 | msgid "Label" | ||
213 | msgstr "Nimiö" | ||
214 | |||
215 | #: src/lib/elm_panel.c:74 | ||
216 | msgid "state: opened" | ||
217 | msgstr "tila: avattu" | ||
218 | |||
219 | #: src/lib/elm_panel.c:75 | ||
220 | msgid "state: closed" | ||
221 | msgstr "tila: suljettu" | ||
222 | |||
223 | #: src/lib/elm_panel.c:115 | ||
224 | msgid "A panel is open" | ||
225 | msgstr "Paneeli on auki" | ||
226 | |||
227 | #: src/lib/elm_panel.c:117 | ||
228 | msgid "Double tap to close panel menu" | ||
229 | msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" | ||
230 | |||
231 | #: src/lib/elm_panel.c:187 | ||
232 | msgid "panel button" | ||
233 | msgstr "Paneelinappi" | ||
234 | |||
235 | #: src/lib/elm_progressbar.c:288 | ||
236 | msgid "progressbar" | ||
237 | msgstr "Tilanneilmaisin" | ||
238 | |||
239 | #: src/lib/elm_radio.c:290 | ||
240 | msgid "Radio" | ||
241 | msgstr "Vaihtoehto" | ||
242 | |||
243 | #: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2215 | ||
244 | msgid "State: Selected" | ||
245 | msgstr "Tila: valittu" | ||
246 | |||
247 | #: src/lib/elm_segment_control.c:528 | ||
248 | msgid "State: Unselected" | ||
249 | msgstr "Tila: valitsematon" | ||
250 | |||
251 | #: src/lib/elm_segment_control.c:540 | ||
252 | msgid "Segment Control Item" | ||
253 | msgstr "" | ||
254 | |||
255 | #: src/lib/elm_slider.c:882 | ||
256 | msgid "slider" | ||
257 | msgstr "liukusäädin" | ||
258 | |||
259 | #: src/lib/elm_spinner.c:674 | ||
260 | msgid "spinner increment button" | ||
261 | msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" | ||
262 | |||
263 | #: src/lib/elm_spinner.c:683 | ||
264 | msgid "spinner decrement button" | ||
265 | msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" | ||
266 | |||
267 | #: src/lib/elm_spinner.c:691 | ||
268 | msgid "spinner" | ||
269 | msgstr "pyörövalitsin" | ||
270 | |||
271 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2274 | ||
272 | msgid "Selected" | ||
273 | msgstr "Valittu" | ||
274 | |||
275 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2211 | ||
276 | msgid "Separator" | ||
277 | msgstr "Erotin" | ||
278 | |||
279 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2217 | ||
280 | msgid "Has menu" | ||
281 | msgstr "Valikollinen" | ||
282 | |||
283 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2269 | ||
284 | msgid "Unselected" | ||
285 | msgstr "Valitsematon" | ||
286 | |||
287 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2286 | ||
288 | msgid "Toolbar Item" | ||
289 | msgstr "Työkalupalkin kohta" | ||