summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2015-05-25 11:51:55 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2015-05-25 11:53:23 +0900
commit24f4fc464fec7cd63b3efcdc2d057f1eb6a700ca (patch)
tree182b44e2879b1f9dcc7fe57ba21e085c0e613065 /po/it.po
parent99068795b41a513b5c875b2d4c5e376d7f3f3dd5 (diff)
update po's
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/it.po141
1 files changed, 87 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index df4618e59..e9be40c6d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
1# Italian translation for Elementary. 1# Italian translation for Elementary.
2# This file is put in the public domain. 2# This file is put in the public domain.
3# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011. 3# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
4#: src/lib/elm_config.c:3176 4#: src/lib/elm_config.c:3213
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Elementary\n" 7"Project-Id-Version: Elementary\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2015-02-11 10:42+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:47+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-01-16 12:33+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2015-01-16 12:33+0100\n"
11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
12"Language-Team: General\n" 12"Language-Team: General\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17
18#: src/lib/elc_fileselector.c:1449 18#: src/lib/elc_fileselector.c:1461
19msgid "Up" 19msgid "Up"
20msgstr "Su" 20msgstr "Su"
21 21
22#: src/lib/elc_fileselector.c:1464 22#: src/lib/elc_fileselector.c:1476
23msgid "Home" 23msgid "Home"
24msgstr "Home" 24msgstr "Home"
25 25
26#: src/lib/elc_fileselector.c:1527 26#: src/lib/elc_fileselector.c:1539
27msgid "Search" 27msgid "Search"
28msgstr "Cerca" 28msgstr "Cerca"
29 29
30#: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487 30#: src/lib/elc_fileselector.c:1707 src/lib/elm_entry.c:1512
31#: src/lib/elm_entry.c:1512 31#: src/lib/elm_entry.c:1537
32msgid "Cancel" 32msgid "Cancel"
33msgstr "Annulla" 33msgstr "Annulla"
34 34
35#: src/lib/elc_fileselector.c:1702 35#: src/lib/elc_fileselector.c:1716
36msgid "OK" 36msgid "OK"
37msgstr "OK" 37msgstr "OK"
38 38
39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:615 39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:629
40msgid "multi button entry label" 40msgid "multi button entry label"
41msgstr "etichetta voce multibottone" 41msgstr "etichetta voce multibottone"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:637 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:651
44msgid "multi button entry item" 44msgid "multi button entry item"
45msgstr "oggetto voce multibottone" 45msgstr "oggetto voce multibottone"
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1496 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1508
48msgid "multi button entry" 48msgid "multi button entry"
49msgstr "voce multibottone" 49msgstr "voce multibottone"
50 50
@@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "voce multibottone"
52msgid "Title" 52msgid "Title"
53msgstr "Titolo" 53msgstr "Titolo"
54 54
55#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156 55#: src/lib/elc_naviframe.c:965 src/lib/elc_naviframe.c:1164
56msgid "Back" 56msgid "Back"
57msgstr "Indietro" 57msgstr "Indietro"
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:1249 59#: src/lib/elc_naviframe.c:1259
60msgid "Next" 60msgid "Next"
61msgstr "Avanti" 61msgstr "Avanti"
62 62
63#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:865 63#: src/lib/elc_popup.c:262 src/lib/elc_popup.c:844
64msgid "Popup Title" 64msgid "Popup Title"
65msgstr "Titolo popup" 65msgstr "Titolo popup"
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:930 67#: src/lib/elc_popup.c:272 src/lib/elc_popup.c:917
68msgid "Popup Body Text" 68msgid "Popup Body Text"
69msgstr "Testo corpo popup" 69msgstr "Testo corpo popup"
70 70
@@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "Bolla"
76msgid "Clicked" 76msgid "Clicked"
77msgstr "Cliccato" 77msgstr "Cliccato"
78 78
79#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814 79#: src/lib/elm_button.c:270 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:816
80#: src/lib/elm_genlist.c:1572 src/lib/elm_list.c:2182 src/lib/elm_radio.c:256 80#: src/lib/elm_genlist.c:1621 src/lib/elm_list.c:2221 src/lib/elm_radio.c:264
81#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578 81#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:785
82#: src/lib/elm_toolbar.c:2226 82#: src/lib/elm_toolbar.c:2226
83msgid "State: Disabled" 83msgid "State: Disabled"
84msgstr "Stato: disabilitato" 84msgstr "Stato: disabilitato"
85 85
86#: src/lib/elm_button.c:296 86#: src/lib/elm_button.c:295
87msgid "Button" 87msgid "Button"
88msgstr "Bottone" 88msgstr "Bottone"
89 89
@@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "mese del calendario"
127msgid "calendar year" 127msgid "calendar year"
128msgstr "anno del calendario" 128msgstr "anno del calendario"
129 129
130#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:102 130#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111
131#: src/lib/elm_radio.c:257 131#: src/lib/elm_radio.c:265
132msgid "State: On" 132msgid "State: On"
133msgstr "Stato: attivo" 133msgstr "Stato: attivo"
134 134
135#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:260 src/lib/elm_radio.c:259 135#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:267
136msgid "State: Off" 136msgid "State: Off"
137msgstr "Stato: inattivo" 137msgstr "Stato: inattivo"
138 138
139#: src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_check.c:257 139#: src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_check.c:256
140msgid "State" 140msgid "State"
141msgstr "Stato" 141msgstr "Stato"
142 142
143#: src/lib/elm_check.c:335 143#: src/lib/elm_check.c:334
144msgid "Check" 144msgid "Check"
145msgstr "Controllo" 145msgstr "Controllo"
146 146
@@ -152,51 +152,71 @@ msgstr "bottone aumento orologio am/pm"
152msgid "clock decrement button for am,pm" 152msgid "clock decrement button for am,pm"
153msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm" 153msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm"
154 154
155#: src/lib/elm_clock.c:649 155#: src/lib/elm_clock.c:647
156msgid "State: Editable" 156msgid "State: Editable"
157msgstr "Stato: modificabile" 157msgstr "Stato: modificabile"
158 158
159#: src/lib/elm_clock.c:684 159#: src/lib/elm_clock.c:682
160msgid "Clock" 160msgid "Clock"
161msgstr "Orologio" 161msgstr "Orologio"
162 162
163#: src/lib/elm_colorselector.c:1391 163#: src/lib/elm_colorselector.c:718
164msgid "Pick a color"
165msgstr ""
166
167#: src/lib/elm_colorselector.c:754
168msgid "R:"
169msgstr ""
170
171#: src/lib/elm_colorselector.c:756
172msgid "G:"
173msgstr ""
174
175#: src/lib/elm_colorselector.c:758
176msgid "B:"
177msgstr ""
178
179#: src/lib/elm_colorselector.c:760
180msgid "A:"
181msgstr ""
182
183#: src/lib/elm_colorselector.c:1433
164msgid "color selector palette item" 184msgid "color selector palette item"
165msgstr "oggetto palette selezione colore" 185msgstr "oggetto palette selezione colore"
166 186
167#: src/lib/elm_config.c:3192 187#: src/lib/elm_config.c:3229
168msgid "default:LTR" 188msgid "default:LTR"
169msgstr "predefintito: LTR" 189msgstr "predefintito: LTR"
170 190
171#: src/lib/elm_dayselector.c:404 191#: src/lib/elm_dayselector.c:405
172msgid "day selector item" 192msgid "day selector item"
173msgstr "oggetto selettore giorno" 193msgstr "oggetto selettore giorno"
174 194
175#: src/lib/elm_diskselector.c:693 195#: src/lib/elm_diskselector.c:698
176msgid "diskselector item" 196msgid "diskselector item"
177msgstr "selettore disco" 197msgstr "selettore disco"
178 198
179#: src/lib/elm_entry.c:1474 199#: src/lib/elm_entry.c:1499
180msgid "Copy" 200msgid "Copy"
181msgstr "Copia" 201msgstr "Copia"
182 202
183#: src/lib/elm_entry.c:1479 203#: src/lib/elm_entry.c:1504
184msgid "Cut" 204msgid "Cut"
185msgstr "Taglia" 205msgstr "Taglia"
186 206
187#: src/lib/elm_entry.c:1483 src/lib/elm_entry.c:1506 207#: src/lib/elm_entry.c:1508 src/lib/elm_entry.c:1531
188msgid "Paste" 208msgid "Paste"
189msgstr "Incolla" 209msgstr "Incolla"
190 210
191#: src/lib/elm_entry.c:1499 211#: src/lib/elm_entry.c:1524
192msgid "Select" 212msgid "Select"
193msgstr "Seleziona" 213msgstr "Seleziona"
194 214
195#: src/lib/elm_entry.c:3488 215#: src/lib/elm_entry.c:3515
196msgid "Entry" 216msgid "Entry"
197msgstr "Voce" 217msgstr "Voce"
198 218
199#: src/lib/elm_gengrid.c:844 219#: src/lib/elm_gengrid.c:846
200msgid "Gengrid Item" 220msgid "Gengrid Item"
201msgstr "oggetto griglia generica" 221msgstr "oggetto griglia generica"
202 222
@@ -208,27 +228,27 @@ msgstr "Indice"
208msgid "Index Item" 228msgid "Index Item"
209msgstr "oggetto indice" 229msgstr "oggetto indice"
210 230
211#: src/lib/elm_label.c:393 231#: src/lib/elm_label.c:392
212msgid "Label" 232msgid "Label"
213msgstr "Etichetta" 233msgstr "Etichetta"
214 234
215#: src/lib/elm_panel.c:69 235#: src/lib/elm_panel.c:71
216msgid "state: opened" 236msgid "state: opened"
217msgstr "Stato: aperto" 237msgstr "Stato: aperto"
218 238
219#: src/lib/elm_panel.c:70 239#: src/lib/elm_panel.c:72
220msgid "state: closed" 240msgid "state: closed"
221msgstr "Stato: chiuso" 241msgstr "Stato: chiuso"
222 242
223#: src/lib/elm_panel.c:110 243#: src/lib/elm_panel.c:112
224msgid "A panel is open" 244msgid "A panel is open"
225msgstr "C'è un pannello aperto" 245msgstr "C'è un pannello aperto"
226 246
227#: src/lib/elm_panel.c:112 247#: src/lib/elm_panel.c:114
228msgid "Double tap to close panel menu" 248msgid "Double tap to close panel menu"
229msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" 249msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
230 250
231#: src/lib/elm_panel.c:182 251#: src/lib/elm_panel.c:166
232msgid "panel button" 252msgid "panel button"
233msgstr "bottone del pannello" 253msgstr "bottone del pannello"
234 254
@@ -236,39 +256,52 @@ msgstr "bottone del pannello"
236msgid "progressbar" 256msgid "progressbar"
237msgstr "barra avanzamento" 257msgstr "barra avanzamento"
238 258
239#: src/lib/elm_radio.c:285 259#: src/lib/elm_radio.c:293
240msgid "Radio" 260msgid "Radio"
241msgstr "Opzione" 261msgstr "Opzione"
242 262
243#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2228 263#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2228
244msgid "State: Selected" 264msgid "State: Selected"
245msgstr "Stato: selezionato" 265msgstr "Stato: selezionato"
246 266
247#: src/lib/elm_segment_control.c:530 267#: src/lib/elm_segment_control.c:529
248msgid "State: Unselected" 268msgid "State: Unselected"
249msgstr "Stato: non selezionato" 269msgstr "Stato: non selezionato"
250 270
251#: src/lib/elm_segment_control.c:544 271#: src/lib/elm_segment_control.c:543
252msgid "Segment Control Item" 272msgid "Segment Control Item"
253msgstr "Oggetto controllo segmento" 273msgstr "Oggetto controllo segmento"
254 274
255#: src/lib/elm_slider.c:889 275#: src/lib/elm_slider.c:888
256msgid "slider" 276msgid "slider"
257msgstr "cursore" 277msgstr "cursore"
258 278
259#: src/lib/elm_spinner.c:667 279#: src/lib/elm_spinner.c:816
280msgid "incremented"
281msgstr ""
282
283#: src/lib/elm_spinner.c:822
284msgid "decremented"
285msgstr ""
286
287#: src/lib/elm_spinner.c:856 src/lib/elm_spinner.c:923
288msgid "spinner"
289msgstr "spinner"
290
291#: src/lib/elm_spinner.c:865 src/lib/elm_spinner.c:906
260msgid "spinner increment button" 292msgid "spinner increment button"
261msgstr "bottone aumento spinner" 293msgstr "bottone aumento spinner"
262 294
263#: src/lib/elm_spinner.c:676 295#: src/lib/elm_spinner.c:868 src/lib/elm_spinner.c:915
264msgid "spinner decrement button" 296msgid "spinner decrement button"
265msgstr "bottone diminuzione spinner" 297msgstr "bottone diminuzione spinner"
266 298
267#: src/lib/elm_spinner.c:684 299#: src/lib/elm_spinner.c:870
268msgid "spinner" 300#, fuzzy
301msgid "spinner text"
269msgstr "spinner" 302msgstr "spinner"
270 303
271#: src/lib/elm_toolbar.c:1688 src/lib/elm_toolbar.c:2284 304#: src/lib/elm_toolbar.c:1686 src/lib/elm_toolbar.c:2285
272msgid "Selected" 305msgid "Selected"
273msgstr "Selezionato" 306msgstr "Selezionato"
274 307
@@ -280,10 +313,10 @@ msgstr "Separatore"
280msgid "Has menu" 313msgid "Has menu"
281msgstr "Include menù" 314msgstr "Include menù"
282 315
283#: src/lib/elm_toolbar.c:2279 316#: src/lib/elm_toolbar.c:2280
284msgid "Unselected" 317msgid "Unselected"
285msgstr "Non selezionato" 318msgstr "Non selezionato"
286 319
287#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 320#: src/lib/elm_toolbar.c:2297
288msgid "Toolbar Item" 321msgid "Toolbar Item"
289msgstr "Oggetto della barra strumenti" 322msgstr "Oggetto della barra strumenti"