summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com>2015-10-01 12:16:04 +0200
committerStefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com>2015-10-01 12:19:00 +0200
commit5092074200925e1c998304038bb948e877fff8d5 (patch)
treed0ebc2cbc7b1a854b32e35cfc5d2558978d418ad /po/it.po
parent8fd5c708203ca59775b8aeffae59370176edaaf1 (diff)
po: update po files
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0b98fce05..0f3ce6270 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
1# Italian translation for Elementary. 1# Italian translation for Elementary.
2# This file is put in the public domain. 2# This file is put in the public domain.
3# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011. 3# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
4#: src/lib/elm_config.c:3227 4#: src/lib/elm_config.c:3267
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Elementary\n" 7"Project-Id-Version: Elementary\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
12"Language-Team: General\n" 12"Language-Team: General\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Home"
27msgid "Search" 27msgid "Search"
28msgstr "Cerca" 28msgstr "Cerca"
29 29
30#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 30#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
31#: src/lib/elm_entry.c:1616 31#: src/lib/elm_entry.c:1613
32msgid "Cancel" 32msgid "Cancel"
33msgstr "Annulla" 33msgstr "Annulla"
34 34
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Annulla"
36msgid "OK" 36msgid "OK"
37msgstr "OK" 37msgstr "OK"
38 38
39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
40msgid "multi button entry label" 40msgid "multi button entry label"
41msgstr "etichetta voce multibottone" 41msgstr "etichetta voce multibottone"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
44msgid "multi button entry item" 44msgid "multi button entry item"
45msgstr "oggetto voce multibottone" 45msgstr "oggetto voce multibottone"
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
48msgid "multi button entry" 48msgid "multi button entry"
49msgstr "voce multibottone" 49msgstr "voce multibottone"
50 50
@@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "voce multibottone"
52msgid "Title" 52msgid "Title"
53msgstr "Titolo" 53msgstr "Titolo"
54 54
55#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 55#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
56msgid "Back" 56msgid "Back"
57msgstr "Indietro" 57msgstr "Indietro"
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 59#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
60msgid "Next" 60msgid "Next"
61msgstr "Avanti" 61msgstr "Avanti"
62 62
63#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 63#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
64msgid "Popup Title" 64msgid "Popup Title"
65msgstr "Titolo popup" 65msgstr "Titolo popup"
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 67#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
68msgid "Popup Body Text" 68msgid "Popup Body Text"
69msgstr "Testo corpo popup" 69msgstr "Testo corpo popup"
70 70
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Clicked"
77msgstr "Cliccato" 77msgstr "Cliccato"
78 78
79#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 79#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
80#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 80#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
81#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 81#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
82#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 82#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
83msgid "State: Disabled" 83msgid "State: Disabled"
84msgstr "Stato: disabilitato" 84msgstr "Stato: disabilitato"
85 85
@@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
87msgid "Button" 87msgid "Button"
88msgstr "Bottone" 88msgstr "Bottone"
89 89
90#: src/lib/elm_calendar.c:219 90#: src/lib/elm_calendar.c:175
91msgid "%B %Y" 91msgid "%B %Y"
92msgstr "%B %Y" 92msgstr "%B %Y"
93 93
94#: src/lib/elm_calendar.c:225 94#: src/lib/elm_calendar.c:181
95msgid "%B" 95msgid "%B"
96msgstr "%B" 96msgstr "%B"
97 97
98#: src/lib/elm_calendar.c:231 98#: src/lib/elm_calendar.c:187
99msgid "%Y" 99msgid "%Y"
100msgstr "%Y" 100msgstr "%Y"
101 101
102#: src/lib/elm_calendar.c:345 102#: src/lib/elm_calendar.c:301
103msgid "calendar item" 103msgid "calendar item"
104msgstr "oggetto calendario" 104msgstr "oggetto calendario"
105 105
106#: src/lib/elm_calendar.c:371 106#: src/lib/elm_calendar.c:327
107msgid "calendar decrement month button" 107msgid "calendar decrement month button"
108msgstr "bottone diminuzione mese calendario" 108msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
109 109
110#: src/lib/elm_calendar.c:376 110#: src/lib/elm_calendar.c:332
111msgid "calendar decrement year button" 111msgid "calendar decrement year button"
112msgstr "bottone diminuzione anno calendario" 112msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
113 113
114#: src/lib/elm_calendar.c:381 114#: src/lib/elm_calendar.c:337
115msgid "calendar increment month button" 115msgid "calendar increment month button"
116msgstr "bottone aumento mese calendario" 116msgstr "bottone aumento mese calendario"
117 117
118#: src/lib/elm_calendar.c:386 118#: src/lib/elm_calendar.c:342
119msgid "calendar increment year button" 119msgid "calendar increment year button"
120msgstr "bottone aumento anno calendario" 120msgstr "bottone aumento anno calendario"
121 121
122#: src/lib/elm_calendar.c:391 122#: src/lib/elm_calendar.c:347
123msgid "calendar month" 123msgid "calendar month"
124msgstr "mese del calendario" 124msgstr "mese del calendario"
125 125
126#: src/lib/elm_calendar.c:396 126#: src/lib/elm_calendar.c:352
127msgid "calendar year" 127msgid "calendar year"
128msgstr "anno del calendario" 128msgstr "anno del calendario"
129 129
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "A:"
184msgid "color selector palette item" 184msgid "color selector palette item"
185msgstr "oggetto palette selezione colore" 185msgstr "oggetto palette selezione colore"
186 186
187#: src/lib/elm_config.c:3243 187#: src/lib/elm_config.c:3283
188msgid "default:LTR" 188msgid "default:LTR"
189msgstr "predefintito: LTR" 189msgstr "predefintito: LTR"
190 190
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
196msgid "diskselector item" 196msgid "diskselector item"
197msgstr "selettore disco" 197msgstr "selettore disco"
198 198
199#: src/lib/elm_entry.c:1578 199#: src/lib/elm_entry.c:1575
200msgid "Copy" 200msgid "Copy"
201msgstr "Copia" 201msgstr "Copia"
202 202
203#: src/lib/elm_entry.c:1583 203#: src/lib/elm_entry.c:1580
204msgid "Cut" 204msgid "Cut"
205msgstr "Taglia" 205msgstr "Taglia"
206 206
207#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 207#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
208msgid "Paste" 208msgid "Paste"
209msgstr "Incolla" 209msgstr "Incolla"
210 210
211#: src/lib/elm_entry.c:1603 211#: src/lib/elm_entry.c:1600
212msgid "Select" 212msgid "Select"
213msgstr "Seleziona" 213msgstr "Seleziona"
214 214
215#: src/lib/elm_entry.c:3538 215#: src/lib/elm_entry.c:3539
216msgid "Entry" 216msgid "Entry"
217msgstr "Voce" 217msgstr "Voce"
218 218
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "barra avanzamento"
260msgid "Radio" 260msgid "Radio"
261msgstr "Opzione" 261msgstr "Opzione"
262 262
263#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 263#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
264msgid "State: Selected" 264msgid "State: Selected"
265msgstr "Stato: selezionato" 265msgstr "Stato: selezionato"
266 266
@@ -272,50 +272,50 @@ msgstr "Stato: non selezionato"
272msgid "Segment Control Item" 272msgid "Segment Control Item"
273msgstr "Oggetto controllo segmento" 273msgstr "Oggetto controllo segmento"
274 274
275#: src/lib/elm_slider.c:889 275#: src/lib/elm_slider.c:893
276msgid "slider" 276msgid "slider"
277msgstr "cursore" 277msgstr "cursore"
278 278
279#: src/lib/elm_spinner.c:879 279#: src/lib/elm_spinner.c:932
280msgid "incremented" 280msgid "incremented"
281msgstr "incrementato" 281msgstr "incrementato"
282 282
283#: src/lib/elm_spinner.c:885 283#: src/lib/elm_spinner.c:938
284msgid "decremented" 284msgid "decremented"
285msgstr "decrementato" 285msgstr "decrementato"
286 286
287#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 287#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
288msgid "spinner" 288msgid "spinner"
289msgstr "spinner" 289msgstr "spinner"
290 290
291#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 291#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
292msgid "spinner increment button" 292msgid "spinner increment button"
293msgstr "bottone aumento spinner" 293msgstr "bottone aumento spinner"
294 294
295#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 295#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
296msgid "spinner decrement button" 296msgid "spinner decrement button"
297msgstr "bottone diminuzione spinner" 297msgstr "bottone diminuzione spinner"
298 298
299#: src/lib/elm_spinner.c:932 299#: src/lib/elm_spinner.c:985
300msgid "spinner text" 300msgid "spinner text"
301msgstr "testo spinner" 301msgstr "testo spinner"
302 302
303#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 303#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
304msgid "Selected" 304msgid "Selected"
305msgstr "Selezionato" 305msgstr "Selezionato"
306 306
307#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 307#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
308msgid "Separator" 308msgid "Separator"
309msgstr "Separatore" 309msgstr "Separatore"
310 310
311#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 311#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
312msgid "Has menu" 312msgid "Has menu"
313msgstr "Include menĂ¹" 313msgstr "Include menĂ¹"
314 314
315#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 315#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
316msgid "Unselected" 316msgid "Unselected"
317msgstr "Non selezionato" 317msgstr "Non selezionato"
318 318
319#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 319#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
320msgid "Toolbar Item" 320msgid "Toolbar Item"
321msgstr "Oggetto della barra strumenti" 321msgstr "Oggetto della barra strumenti"