summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2013-11-01 08:43:25 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2013-11-01 08:43:25 +0900
commite0e206bff7601112d96cac99710110a9a6d67818 (patch)
tree305171a87814d3800112c292d3f358483ad20f1c /po/it.po
parent15b355a1195f0371c4e74d942ef9fcfa86a4a469 (diff)
po: updated po files.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 53e3eb2fd..8a2079e8a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Elementary\n" 7"Project-Id-Version: Elementary\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:33+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:31+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
12"Language-Team: none\n" 12"Language-Team: none\n"
@@ -15,20 +15,20 @@ msgstr ""
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17
18#: src/lib/elc_fileselector.c:1153 18#: src/lib/elc_fileselector.c:1315
19msgid "Up" 19msgid "Up"
20msgstr "Su" 20msgstr "Su"
21 21
22#: src/lib/elc_fileselector.c:1168 22#: src/lib/elc_fileselector.c:1330
23msgid "Home" 23msgid "Home"
24msgstr "Home" 24msgstr "Home"
25 25
26#: src/lib/elc_fileselector.c:1406 src/lib/elm_entry.c:1269 26#: src/lib/elc_fileselector.c:1548 src/lib/elm_entry.c:1277
27#: src/lib/elm_entry.c:1294 27#: src/lib/elm_entry.c:1302
28msgid "Cancel" 28msgid "Cancel"
29msgstr "Annulla" 29msgstr "Annulla"
30 30
31#: src/lib/elc_fileselector.c:1415 31#: src/lib/elc_fileselector.c:1557
32msgid "OK" 32msgid "OK"
33msgstr "OK" 33msgstr "OK"
34 34
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Bolla"
40msgid "Clicked" 40msgid "Clicked"
41msgstr "Cliccato" 41msgstr "Cliccato"
42 42
43#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:218 src/lib/elm_gengrid.c:702 43#: src/lib/elm_button.c:280 src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_gengrid.c:677
44#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:263 44#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1491 src/lib/elm_radio.c:260
45#: src/lib/elm_spinner.c:542 src/lib/elm_toolbar.c:1996 45#: src/lib/elm_spinner.c:547 src/lib/elm_toolbar.c:1995
46msgid "State: Disabled" 46msgid "State: Disabled"
47msgstr "Stato: disabilitato" 47msgstr "Stato: disabilitato"
48 48
49#: src/lib/elm_button.c:306 49#: src/lib/elm_button.c:305
50msgid "Button" 50msgid "Button"
51msgstr "Bottone" 51msgstr "Bottone"
52 52
@@ -90,20 +90,20 @@ msgstr "mese del calendario"
90msgid "calendar year" 90msgid "calendar year"
91msgstr "anno del calendario" 91msgstr "anno del calendario"
92 92
93#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_radio.c:91 93#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:229 src/lib/elm_radio.c:91
94#: src/lib/elm_radio.c:264 94#: src/lib/elm_radio.c:261
95msgid "State: On" 95msgid "State: On"
96msgstr "Stato: attivo" 96msgstr "Stato: attivo"
97 97
98#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_radio.c:266 98#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_radio.c:263
99msgid "State: Off" 99msgid "State: Off"
100msgstr "Stato: inattivo" 100msgstr "Stato: inattivo"
101 101
102#: src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_check.c:240 102#: src/lib/elm_check.c:225 src/lib/elm_check.c:238
103msgid "State" 103msgid "State"
104msgstr "Stato" 104msgstr "Stato"
105 105
106#: src/lib/elm_check.c:308 106#: src/lib/elm_check.c:306
107msgid "Check" 107msgid "Check"
108msgstr "Controllo" 108msgstr "Controllo"
109 109
@@ -135,27 +135,27 @@ msgstr "predefintito: LTR"
135msgid "diskselector item" 135msgid "diskselector item"
136msgstr "selettore disco" 136msgstr "selettore disco"
137 137
138#: src/lib/elm_entry.c:1262 138#: src/lib/elm_entry.c:1270
139msgid "Copy" 139msgid "Copy"
140msgstr "Copia" 140msgstr "Copia"
141 141
142#: src/lib/elm_entry.c:1266 142#: src/lib/elm_entry.c:1274
143msgid "Cut" 143msgid "Cut"
144msgstr "Taglia" 144msgstr "Taglia"
145 145
146#: src/lib/elm_entry.c:1281 146#: src/lib/elm_entry.c:1289
147msgid "Select" 147msgid "Select"
148msgstr "Seleziona" 148msgstr "Seleziona"
149 149
150#: src/lib/elm_entry.c:1288 150#: src/lib/elm_entry.c:1296
151msgid "Paste" 151msgid "Paste"
152msgstr "Incolla" 152msgstr "Incolla"
153 153
154#: src/lib/elm_entry.c:3122 154#: src/lib/elm_entry.c:3130
155msgid "Entry" 155msgid "Entry"
156msgstr "Voce" 156msgstr "Voce"
157 157
158#: src/lib/elm_gengrid.c:732 158#: src/lib/elm_gengrid.c:707
159msgid "Gengrid Item" 159msgid "Gengrid Item"
160msgstr "Voce della griglia generica" 160msgstr "Voce della griglia generica"
161 161
@@ -187,47 +187,47 @@ msgstr "bottone del pannello"
187msgid "progressbar" 187msgid "progressbar"
188msgstr "barra avanzamento" 188msgstr "barra avanzamento"
189 189
190#: src/lib/elm_radio.c:294 190#: src/lib/elm_radio.c:291
191msgid "Radio" 191msgid "Radio"
192msgstr "Opzione" 192msgstr "Opzione"
193 193
194#: src/lib/elm_slider.c:868 194#: src/lib/elm_slider.c:887
195msgid "slider" 195msgid "slider"
196msgstr "cursore" 196msgstr "cursore"
197 197
198#: src/lib/elm_spinner.c:631 198#: src/lib/elm_spinner.c:636
199msgid "spinner increment button" 199msgid "spinner increment button"
200msgstr "bottone di aumento" 200msgstr "bottone di aumento"
201 201
202#: src/lib/elm_spinner.c:640 202#: src/lib/elm_spinner.c:645
203msgid "spinner decrement button" 203msgid "spinner decrement button"
204msgstr "bottone di diminuzione" 204msgstr "bottone di diminuzione"
205 205
206#: src/lib/elm_spinner.c:648 206#: src/lib/elm_spinner.c:653
207msgid "spinner" 207msgid "spinner"
208msgstr "spinner bottoni" 208msgstr "spinner bottoni"
209 209
210#: src/lib/elm_toolbar.c:1467 src/lib/elm_toolbar.c:2057 210#: src/lib/elm_toolbar.c:1466 src/lib/elm_toolbar.c:2056
211msgid "Selected" 211msgid "Selected"
212msgstr "Selezionato" 212msgstr "Selezionato"
213 213
214#: src/lib/elm_toolbar.c:1994 214#: src/lib/elm_toolbar.c:1993
215msgid "Separator" 215msgid "Separator"
216msgstr "Separatore" 216msgstr "Separatore"
217 217
218#: src/lib/elm_toolbar.c:1998 218#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
219msgid "State: Selected" 219msgid "State: Selected"
220msgstr "Stato: selezionato" 220msgstr "Stato: selezionato"
221 221
222#: src/lib/elm_toolbar.c:2000 222#: src/lib/elm_toolbar.c:1999
223msgid "Has menu" 223msgid "Has menu"
224msgstr "Include menĂ¹" 224msgstr "Include menĂ¹"
225 225
226#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 226#: src/lib/elm_toolbar.c:2051
227msgid "Unselected" 227msgid "Unselected"
228msgstr "Non selezionato" 228msgstr "Non selezionato"
229 229
230#: src/lib/elm_toolbar.c:2069 230#: src/lib/elm_toolbar.c:2068
231msgid "Toolbar Item" 231msgid "Toolbar Item"
232msgstr "Voce della barra strumenti" 232msgstr "Voce della barra strumenti"
233 233