diff options
author | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2013-01-04 22:18:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2013-01-04 22:18:09 +0000 |
commit | 13a2bd04f05a5240aae694301199c35629eab7fc (patch) | |
tree | 79334bc67d2008f6e8268d2bba54bc7c40b2385b /po/it.po | |
parent | aaa0340a99f0867c2dc20c0cd1dcd04683474f93 (diff) |
updating spanish and italian translation
SVN revision: 82242
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/it.po | 35 |
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: Elementary\n" | 7 | "Project-Id-Version: Elementary\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:05+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:36+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: none\n" | 12 | "Language-Team: none\n" |
13 | "Language: \n" | 13 | "Language: \n" |
@@ -56,44 +56,39 @@ msgstr "%B %Y" | |||
56 | 56 | ||
57 | #: src/lib/elm_calendar.c:144 | 57 | #: src/lib/elm_calendar.c:144 |
58 | msgid "%B" | 58 | msgid "%B" |
59 | msgstr "" | 59 | msgstr "%B" |
60 | 60 | ||
61 | #: src/lib/elm_calendar.c:153 | 61 | #: src/lib/elm_calendar.c:153 |
62 | msgid "%Y" | 62 | msgid "%Y" |
63 | msgstr "" | 63 | msgstr "%Y" |
64 | 64 | ||
65 | #: src/lib/elm_calendar.c:260 | 65 | #: src/lib/elm_calendar.c:260 |
66 | msgid "calendar item" | 66 | msgid "calendar item" |
67 | msgstr "voce del calendario" | 67 | msgstr "voce del calendario" |
68 | 68 | ||
69 | #: src/lib/elm_calendar.c:286 | 69 | #: src/lib/elm_calendar.c:286 |
70 | #, fuzzy | ||
71 | msgid "calendar decrement month button" | 70 | msgid "calendar decrement month button" |
72 | msgstr "bottone di diminuzione del calendario" | 71 | msgstr "bottone di diminuzione del mese" |
73 | 72 | ||
74 | #: src/lib/elm_calendar.c:291 | 73 | #: src/lib/elm_calendar.c:291 |
75 | #, fuzzy | ||
76 | msgid "calendar decrement year button" | 74 | msgid "calendar decrement year button" |
77 | msgstr "bottone di diminuzione del calendario" | 75 | msgstr "bottone di diminuzione dell'anno" |
78 | 76 | ||
79 | #: src/lib/elm_calendar.c:296 | 77 | #: src/lib/elm_calendar.c:296 |
80 | #, fuzzy | ||
81 | msgid "calendar increment month button" | 78 | msgid "calendar increment month button" |
82 | msgstr "bottone di aumento del calendario" | 79 | msgstr "bottone di aumento del mese" |
83 | 80 | ||
84 | #: src/lib/elm_calendar.c:301 | 81 | #: src/lib/elm_calendar.c:301 |
85 | #, fuzzy | ||
86 | msgid "calendar increment year button" | 82 | msgid "calendar increment year button" |
87 | msgstr "bottone di aumento del calendario" | 83 | msgstr "bottone di aumento dell'anno" |
88 | 84 | ||
89 | #: src/lib/elm_calendar.c:306 | 85 | #: src/lib/elm_calendar.c:306 |
90 | msgid "calendar month" | 86 | msgid "calendar month" |
91 | msgstr "mese del calendario" | 87 | msgstr "mese del calendario" |
92 | 88 | ||
93 | #: src/lib/elm_calendar.c:311 | 89 | #: src/lib/elm_calendar.c:311 |
94 | #, fuzzy | ||
95 | msgid "calendar year" | 90 | msgid "calendar year" |
96 | msgstr "voce del calendario" | 91 | msgstr "anno del calendario" |
97 | 92 | ||
98 | #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 | 93 | #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 |
99 | #: src/lib/elm_radio.c:258 | 94 | #: src/lib/elm_radio.c:258 |
@@ -124,7 +119,7 @@ msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm" | |||
124 | msgid "State: Editable" | 119 | msgid "State: Editable" |
125 | msgstr "Stato: modificabile" | 120 | msgstr "Stato: modificabile" |
126 | 121 | ||
127 | #: src/lib/elm_clock.c:682 | 122 | #: src/lib/elm_clock.c:681 |
128 | msgid "Clock" | 123 | msgid "Clock" |
129 | msgstr "Orologio" | 124 | msgstr "Orologio" |
130 | 125 | ||
@@ -156,7 +151,7 @@ msgstr "Seleziona" | |||
156 | msgid "Paste" | 151 | msgid "Paste" |
157 | msgstr "Incolla" | 152 | msgstr "Incolla" |
158 | 153 | ||
159 | #: src/lib/elm_entry.c:2938 | 154 | #: src/lib/elm_entry.c:2908 |
160 | msgid "Entry" | 155 | msgid "Entry" |
161 | msgstr "Voce" | 156 | msgstr "Voce" |
162 | 157 | ||
@@ -176,7 +171,7 @@ msgstr "Voce dell'indice" | |||
176 | msgid "Index" | 171 | msgid "Index" |
177 | msgstr "Indice" | 172 | msgstr "Indice" |
178 | 173 | ||
179 | #: src/lib/elm_label.c:364 | 174 | #: src/lib/elm_label.c:382 |
180 | msgid "Label" | 175 | msgid "Label" |
181 | msgstr "Etichetta" | 176 | msgstr "Etichetta" |
182 | 177 | ||
@@ -196,15 +191,15 @@ msgstr "Stato: chiuso" | |||
196 | msgid "panel button" | 191 | msgid "panel button" |
197 | msgstr "bottone del pannello" | 192 | msgstr "bottone del pannello" |
198 | 193 | ||
199 | #: src/lib/elm_progressbar.c:269 | 194 | #: src/lib/elm_progressbar.c:266 |
200 | msgid "progressbar" | 195 | msgid "progressbar" |
201 | msgstr "barra avanzamento" | 196 | msgstr "barra avanzamento" |
202 | 197 | ||
203 | #: src/lib/elm_radio.c:288 | 198 | #: src/lib/elm_radio.c:287 |
204 | msgid "Radio" | 199 | msgid "Radio" |
205 | msgstr "Opzione" | 200 | msgstr "Opzione" |
206 | 201 | ||
207 | #: src/lib/elm_slider.c:818 | 202 | #: src/lib/elm_slider.c:816 |
208 | msgid "slider" | 203 | msgid "slider" |
209 | msgstr "cursore" | 204 | msgstr "cursore" |
210 | 205 | ||