summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko_KR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-05-06 17:31:29 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-05-06 17:32:00 +0900
commit199e57cb4e5aa73c7d3fa1128aaca78aae909962 (patch)
treea07a7628b6e6ae043bd9c6229892732698daf73e /po/ko_KR.po
parentcf1ae3ccf91ec40a625f556a57361fd947dd4c6d (diff)
update po's
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko_KR.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 636e1e570..c7e4f4e01 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is distributed under the same license as the Elementary package. 2# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011. 3# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
4# 4#
5#: src/lib/elm_config.c:2222 5#: src/lib/elm_config.c:2314
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
12"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" 12"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -17,218 +17,218 @@ msgstr ""
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
20#: src/lib/elc_fileselector.c:774 20#: src/lib/elc_fileselector.c:777
21msgid "Up" 21msgid "Up"
22msgstr "위로" 22msgstr "위로"
23 23
24#: src/lib/elc_fileselector.c:789 24#: src/lib/elc_fileselector.c:792
25msgid "Home" 25msgid "Home"
26msgstr "홈" 26msgstr "홈"
27 27
28#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279 28#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
29#: src/lib/elm_entry.c:1304 29#: src/lib/elm_entry.c:1314
30msgid "Cancel" 30msgid "Cancel"
31msgstr "취소" 31msgstr "취소"
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1025 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
34msgid "OK" 34msgid "OK"
35msgstr "확인" 35msgstr "확인"
36 36
37#: src/lib/elm_bubble.c:211 37#: src/lib/elm_bubble.c:215
38msgid "Bubble" 38msgid "Bubble"
39msgstr "버블" 39msgstr "버블"
40 40
41#: src/lib/elm_button.c:56 41#: src/lib/elm_button.c:60
42msgid "Clicked" 42msgid "Clicked"
43msgstr "클릭 됨" 43msgstr "클릭 됨"
44 44
45#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701 45#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
46#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257 46#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
47#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797 47#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
48msgid "State: Disabled" 48msgid "State: Disabled"
49msgstr "상태 : 비활성화" 49msgstr "상태 : 비활성화"
50 50
51#: src/lib/elm_button.c:311 51#: src/lib/elm_button.c:314
52msgid "Button" 52msgid "Button"
53msgstr "버튼" 53msgstr "버튼"
54 54
55#: src/lib/elm_calendar.c:135 55#: src/lib/elm_calendar.c:139
56msgid "%B %Y" 56msgid "%B %Y"
57msgstr "%Y년 %B" 57msgstr "%Y년 %B"
58 58
59#: src/lib/elm_calendar.c:144 59#: src/lib/elm_calendar.c:148
60msgid "%B" 60msgid "%B"
61msgstr "%B" 61msgstr "%B"
62 62
63#: src/lib/elm_calendar.c:153 63#: src/lib/elm_calendar.c:157
64msgid "%Y" 64msgid "%Y"
65msgstr "%Y" 65msgstr "%Y"
66 66
67#: src/lib/elm_calendar.c:267 67#: src/lib/elm_calendar.c:271
68msgid "calendar item" 68msgid "calendar item"
69msgstr "달력 항목" 69msgstr "달력 항목"
70 70
71#: src/lib/elm_calendar.c:293 71#: src/lib/elm_calendar.c:297
72msgid "calendar decrement month button" 72msgid "calendar decrement month button"
73msgstr "달력 월 감소 버튼" 73msgstr "달력 월 감소 버튼"
74 74
75#: src/lib/elm_calendar.c:298 75#: src/lib/elm_calendar.c:302
76msgid "calendar decrement year button" 76msgid "calendar decrement year button"
77msgstr "달력 년 감소 버튼" 77msgstr "달력 년 감소 버튼"
78 78
79#: src/lib/elm_calendar.c:303 79#: src/lib/elm_calendar.c:307
80msgid "calendar increment month button" 80msgid "calendar increment month button"
81msgstr "달력 월 증가 버튼" 81msgstr "달력 월 증가 버튼"
82 82
83#: src/lib/elm_calendar.c:308 83#: src/lib/elm_calendar.c:312
84msgid "calendar increment year button" 84msgid "calendar increment year button"
85msgstr "달력 년 증가 버튼" 85msgstr "달력 년 증가 버튼"
86 86
87#: src/lib/elm_calendar.c:313 87#: src/lib/elm_calendar.c:317
88msgid "calendar month" 88msgid "calendar month"
89msgstr "달력 월" 89msgstr "달력 월"
90 90
91#: src/lib/elm_calendar.c:318 91#: src/lib/elm_calendar.c:322
92msgid "calendar year" 92msgid "calendar year"
93msgstr "달력 년" 93msgstr "달력 년"
94 94
95#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 95#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
96#: src/lib/elm_radio.c:258 96#: src/lib/elm_radio.c:263
97msgid "State: On" 97msgid "State: On"
98msgstr "상태 : 켬" 98msgstr "상태 : 켬"
99 99
100#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 100#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
101msgid "State: Off" 101msgid "State: Off"
102msgstr "상태 : 끔" 102msgstr "상태 : 끔"
103 103
104#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 104#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
105msgid "State" 105msgid "State"
106msgstr "상태" 106msgstr "상태"
107 107
108#: src/lib/elm_check.c:303 108#: src/lib/elm_check.c:306
109msgid "Check" 109msgid "Check"
110msgstr "체크" 110msgstr "체크"
111 111
112#: src/lib/elm_clock.c:295 112#: src/lib/elm_clock.c:299
113msgid "clock increment button for am,pm" 113msgid "clock increment button for am,pm"
114msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" 114msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
115 115
116#: src/lib/elm_clock.c:303 116#: src/lib/elm_clock.c:307
117msgid "clock decrement button for am,pm" 117msgid "clock decrement button for am,pm"
118msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" 118msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
119 119
120#: src/lib/elm_clock.c:664 120#: src/lib/elm_clock.c:668
121msgid "State: Editable" 121msgid "State: Editable"
122msgstr "상태 : 수정 가능" 122msgstr "상태 : 수정 가능"
123 123
124#: src/lib/elm_clock.c:699 124#: src/lib/elm_clock.c:703
125msgid "Clock" 125msgid "Clock"
126msgstr "시계" 126msgstr "시계"
127 127
128#: src/lib/elm_colorselector.c:1340 128#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
129msgid "color selector palette item" 129msgid "color selector palette item"
130msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" 130msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
131 131
132#: src/lib/elm_config.c:2238 132#: src/lib/elm_config.c:2330
133msgid "default:LTR" 133msgid "default:LTR"
134msgstr "default:LTR" 134msgstr "default:LTR"
135 135
136#: src/lib/elm_diskselector.c:651 136#: src/lib/elm_diskselector.c:669
137msgid "diskselector item" 137msgid "diskselector item"
138msgstr "디스크셀렉터 항목" 138msgstr "디스크셀렉터 항목"
139 139
140#: src/lib/elm_entry.c:1272 140#: src/lib/elm_entry.c:1282
141msgid "Copy" 141msgid "Copy"
142msgstr "복사" 142msgstr "복사"
143 143
144#: src/lib/elm_entry.c:1276 144#: src/lib/elm_entry.c:1286
145msgid "Cut" 145msgid "Cut"
146msgstr "잘라내기" 146msgstr "잘라내기"
147 147
148#: src/lib/elm_entry.c:1291 148#: src/lib/elm_entry.c:1301
149msgid "Select" 149msgid "Select"
150msgstr "선택" 150msgstr "선택"
151 151
152#: src/lib/elm_entry.c:1298 152#: src/lib/elm_entry.c:1308
153msgid "Paste" 153msgid "Paste"
154msgstr "붙여넣기" 154msgstr "붙여넣기"
155 155
156#: src/lib/elm_entry.c:2947 156#: src/lib/elm_entry.c:2955
157msgid "Entry" 157msgid "Entry"
158msgstr "엔트리" 158msgstr "엔트리"
159 159
160#: src/lib/elm_gengrid.c:731 160#: src/lib/elm_gengrid.c:743
161msgid "Gengrid Item" 161msgid "Gengrid Item"
162msgstr "젠그리드 항목" 162msgstr "젠그리드 항목"
163 163
164#: src/lib/elm_index.c:112 164#: src/lib/elm_index.c:104
165msgid "Index Item"
166msgstr "인덱스 항목"
167
168#: src/lib/elm_index.c:862
169msgid "Index" 165msgid "Index"
170msgstr "인덱스" 166msgstr "인덱스"
171 167
172#: src/lib/elm_label.c:402 168#: src/lib/elm_index.c:131
169msgid "Index Item"
170msgstr "인덱스 항목"
171
172#: src/lib/elm_label.c:407
173msgid "Label" 173msgid "Label"
174msgstr "레이블" 174msgstr "레이블"
175 175
176#: src/lib/elm_panel.c:42 176#: src/lib/elm_panel.c:47
177msgid "state: opened" 177msgid "state: opened"
178msgstr "상태 : 열림" 178msgstr "상태 : 열림"
179 179
180#: src/lib/elm_panel.c:43 180#: src/lib/elm_panel.c:48
181msgid "state: closed" 181msgid "state: closed"
182msgstr "상태 : 닫힘" 182msgstr "상태 : 닫힘"
183 183
184#: src/lib/elm_panel.c:106 184#: src/lib/elm_panel.c:111
185msgid "panel button" 185msgid "panel button"
186msgstr "패널 버튼" 186msgstr "패널 버튼"
187 187
188#: src/lib/elm_progressbar.c:267 188#: src/lib/elm_progressbar.c:272
189msgid "progressbar" 189msgid "progressbar"
190msgstr "프로그레스바" 190msgstr "프로그레스바"
191 191
192#: src/lib/elm_radio.c:288 192#: src/lib/elm_radio.c:293
193msgid "Radio" 193msgid "Radio"
194msgstr "라디오 버튼" 194msgstr "라디오 버튼"
195 195
196#: src/lib/elm_slider.c:821 196#: src/lib/elm_slider.c:826
197msgid "slider" 197msgid "slider"
198msgstr "슬라이더" 198msgstr "슬라이더"
199 199
200#: src/lib/elm_spinner.c:599 200#: src/lib/elm_spinner.c:615
201msgid "spinner increment button" 201msgid "spinner increment button"
202msgstr "스피너 증가 버튼" 202msgstr "스피너 증가 버튼"
203 203
204#: src/lib/elm_spinner.c:608 204#: src/lib/elm_spinner.c:624
205msgid "spinner decrement button" 205msgid "spinner decrement button"
206msgstr "스피너 감소 버튼" 206msgstr "스피너 감소 버튼"
207 207
208#: src/lib/elm_spinner.c:616 208#: src/lib/elm_spinner.c:632
209msgid "spinner" 209msgid "spinner"
210msgstr "스피너" 210msgstr "스피너"
211 211
212#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858 212#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
213msgid "Selected" 213msgid "Selected"
214msgstr "선택" 214msgstr "선택"
215 215
216#: src/lib/elm_toolbar.c:1795 216#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
217msgid "Separator" 217msgid "Separator"
218msgstr "구분선" 218msgstr "구분선"
219 219
220#: src/lib/elm_toolbar.c:1799 220#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
221msgid "State: Selected" 221msgid "State: Selected"
222msgstr "상태: 선택" 222msgstr "상태: 선택"
223 223
224#: src/lib/elm_toolbar.c:1801 224#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
225msgid "Has menu" 225msgid "Has menu"
226msgstr "메뉴 있음" 226msgstr "메뉴 있음"
227 227
228#: src/lib/elm_toolbar.c:1853 228#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
229msgid "Unselected" 229msgid "Unselected"
230msgstr "선택 해제" 230msgstr "선택 해제"
231 231
232#: src/lib/elm_toolbar.c:1870 232#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
233msgid "Toolbar Item" 233msgid "Toolbar Item"
234msgstr "툴바 항목" 234msgstr "툴바 항목"