summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko_KR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com>2015-10-01 12:16:04 +0200
committerStefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com>2015-10-01 12:19:00 +0200
commit5092074200925e1c998304038bb948e877fff8d5 (patch)
treed0ebc2cbc7b1a854b32e35cfc5d2558978d418ad /po/ko_KR.po
parent8fd5c708203ca59775b8aeffae59370176edaaf1 (diff)
po: update po files
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko_KR.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 4d939be0b..3f3d70aad 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -3,12 +3,12 @@
3# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011. 3# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
4# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013. 4# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:3227 6#: src/lib/elm_config.c:3267
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: elementary\n" 9"Project-Id-Version: elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
14"Language-Team: General\n" 14"Language-Team: General\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "홈"
32msgid "Search" 32msgid "Search"
33msgstr "검색" 33msgstr "검색"
34 34
35#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 35#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
36#: src/lib/elm_entry.c:1616 36#: src/lib/elm_entry.c:1613
37msgid "Cancel" 37msgid "Cancel"
38msgstr "취소" 38msgstr "취소"
39 39
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "취소"
41msgid "OK" 41msgid "OK"
42msgstr "확인" 42msgstr "확인"
43 43
44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
45msgid "multi button entry label" 45msgid "multi button entry label"
46msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블" 46msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
47 47
48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
49msgid "multi button entry item" 49msgid "multi button entry item"
50msgstr "다중 버튼 엔트리 항목" 50msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
51 51
52#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 52#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
53msgid "multi button entry" 53msgid "multi button entry"
54msgstr "다중 버튼 엔트리" 54msgstr "다중 버튼 엔트리"
55 55
@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리"
57msgid "Title" 57msgid "Title"
58msgstr "제목" 58msgstr "제목"
59 59
60#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 60#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
61msgid "Back" 61msgid "Back"
62msgstr "뒤로" 62msgstr "뒤로"
63 63
64#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 64#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
65msgid "Next" 65msgid "Next"
66msgstr "다음" 66msgstr "다음"
67 67
68#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 68#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
69msgid "Popup Title" 69msgid "Popup Title"
70msgstr "팝업 제목" 70msgstr "팝업 제목"
71 71
72#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 72#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
73msgid "Popup Body Text" 73msgid "Popup Body Text"
74msgstr "팝업 본문 텍스트" 74msgstr "팝업 본문 텍스트"
75 75
@@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Clicked"
82msgstr "클릭함" 82msgstr "클릭함"
83 83
84#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 84#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
85#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 85#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
86#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 86#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
87#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 87#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
88msgid "State: Disabled" 88msgid "State: Disabled"
89msgstr "상태 : 비활성화" 89msgstr "상태 : 비활성화"
90 90
@@ -92,43 +92,43 @@ msgstr "상태 : 비활성화"
92msgid "Button" 92msgid "Button"
93msgstr "버튼" 93msgstr "버튼"
94 94
95#: src/lib/elm_calendar.c:219 95#: src/lib/elm_calendar.c:175
96msgid "%B %Y" 96msgid "%B %Y"
97msgstr "%Y년 %B" 97msgstr "%Y년 %B"
98 98
99#: src/lib/elm_calendar.c:225 99#: src/lib/elm_calendar.c:181
100msgid "%B" 100msgid "%B"
101msgstr "%B" 101msgstr "%B"
102 102
103#: src/lib/elm_calendar.c:231 103#: src/lib/elm_calendar.c:187
104msgid "%Y" 104msgid "%Y"
105msgstr "%Y" 105msgstr "%Y"
106 106
107#: src/lib/elm_calendar.c:345 107#: src/lib/elm_calendar.c:301
108msgid "calendar item" 108msgid "calendar item"
109msgstr "달력 항목" 109msgstr "달력 항목"
110 110
111#: src/lib/elm_calendar.c:371 111#: src/lib/elm_calendar.c:327
112msgid "calendar decrement month button" 112msgid "calendar decrement month button"
113msgstr "달력 월 감소 버튼" 113msgstr "달력 월 감소 버튼"
114 114
115#: src/lib/elm_calendar.c:376 115#: src/lib/elm_calendar.c:332
116msgid "calendar decrement year button" 116msgid "calendar decrement year button"
117msgstr "달력 연 감소 버튼" 117msgstr "달력 연 감소 버튼"
118 118
119#: src/lib/elm_calendar.c:381 119#: src/lib/elm_calendar.c:337
120msgid "calendar increment month button" 120msgid "calendar increment month button"
121msgstr "달력 월 증가 버튼" 121msgstr "달력 월 증가 버튼"
122 122
123#: src/lib/elm_calendar.c:386 123#: src/lib/elm_calendar.c:342
124msgid "calendar increment year button" 124msgid "calendar increment year button"
125msgstr "달력 연 증가 버튼" 125msgstr "달력 연 증가 버튼"
126 126
127#: src/lib/elm_calendar.c:391 127#: src/lib/elm_calendar.c:347
128msgid "calendar month" 128msgid "calendar month"
129msgstr "달력 월" 129msgstr "달력 월"
130 130
131#: src/lib/elm_calendar.c:396 131#: src/lib/elm_calendar.c:352
132msgid "calendar year" 132msgid "calendar year"
133msgstr "달력 연" 133msgstr "달력 연"
134 134
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "투명:"
189msgid "color selector palette item" 189msgid "color selector palette item"
190msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" 190msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
191 191
192#: src/lib/elm_config.c:3243 192#: src/lib/elm_config.c:3283
193msgid "default:LTR" 193msgid "default:LTR"
194msgstr "default:LTR" 194msgstr "default:LTR"
195 195
@@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "날짜 셀렉터 항목"
201msgid "diskselector item" 201msgid "diskselector item"
202msgstr "디스크셀렉터 항목" 202msgstr "디스크셀렉터 항목"
203 203
204#: src/lib/elm_entry.c:1578 204#: src/lib/elm_entry.c:1575
205msgid "Copy" 205msgid "Copy"
206msgstr "복사" 206msgstr "복사"
207 207
208#: src/lib/elm_entry.c:1583 208#: src/lib/elm_entry.c:1580
209msgid "Cut" 209msgid "Cut"
210msgstr "잘라내기" 210msgstr "잘라내기"
211 211
212#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 212#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
213msgid "Paste" 213msgid "Paste"
214msgstr "붙여넣기" 214msgstr "붙여넣기"
215 215
216#: src/lib/elm_entry.c:1603 216#: src/lib/elm_entry.c:1600
217msgid "Select" 217msgid "Select"
218msgstr "선택" 218msgstr "선택"
219 219
220#: src/lib/elm_entry.c:3538 220#: src/lib/elm_entry.c:3539
221msgid "Entry" 221msgid "Entry"
222msgstr "엔트리" 222msgstr "엔트리"
223 223
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "프로그레스바"
265msgid "Radio" 265msgid "Radio"
266msgstr "라디오 버튼" 266msgstr "라디오 버튼"
267 267
268#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 268#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
269msgid "State: Selected" 269msgid "State: Selected"
270msgstr "상태: 선택함" 270msgstr "상태: 선택함"
271 271
@@ -277,50 +277,50 @@ msgstr "상태: 선택 안함"
277msgid "Segment Control Item" 277msgid "Segment Control Item"
278msgstr "세그먼트 컨트롤 항목" 278msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
279 279
280#: src/lib/elm_slider.c:889 280#: src/lib/elm_slider.c:893
281msgid "slider" 281msgid "slider"
282msgstr "슬라이더" 282msgstr "슬라이더"
283 283
284#: src/lib/elm_spinner.c:879 284#: src/lib/elm_spinner.c:932
285msgid "incremented" 285msgid "incremented"
286msgstr "증가" 286msgstr "증가"
287 287
288#: src/lib/elm_spinner.c:885 288#: src/lib/elm_spinner.c:938
289msgid "decremented" 289msgid "decremented"
290msgstr "감소" 290msgstr "감소"
291 291
292#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 292#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
293msgid "spinner" 293msgid "spinner"
294msgstr "스피너" 294msgstr "스피너"
295 295
296#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 296#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
297msgid "spinner increment button" 297msgid "spinner increment button"
298msgstr "스피너 증가 버튼" 298msgstr "스피너 증가 버튼"
299 299
300#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 300#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
301msgid "spinner decrement button" 301msgid "spinner decrement button"
302msgstr "스피너 감소 버튼" 302msgstr "스피너 감소 버튼"
303 303
304#: src/lib/elm_spinner.c:932 304#: src/lib/elm_spinner.c:985
305msgid "spinner text" 305msgid "spinner text"
306msgstr "스피너 텍스트" 306msgstr "스피너 텍스트"
307 307
308#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 308#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
309msgid "Selected" 309msgid "Selected"
310msgstr "선택" 310msgstr "선택"
311 311
312#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 312#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
313msgid "Separator" 313msgid "Separator"
314msgstr "구분선" 314msgstr "구분선"
315 315
316#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 316#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
317msgid "Has menu" 317msgid "Has menu"
318msgstr "메뉴 있음" 318msgstr "메뉴 있음"
319 319
320#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 320#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
321msgid "Unselected" 321msgid "Unselected"
322msgstr "선택 해제" 322msgstr "선택 해제"
323 323
324#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 324#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
325msgid "Toolbar Item" 325msgid "Toolbar Item"
326msgstr "툴바 항목" 326msgstr "툴바 항목"