summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko_KR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2015-07-08 22:46:02 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2015-07-08 22:46:02 +0900
commit70f7ba3e7d5c62ad09a47755eecd658690d36766 (patch)
tree6a100e2d4a1cd25390e9c1be4d58d43566fbd22d /po/ko_KR.po
parente0a7fcf5543e16824ded3d57207c6b42dc4dd5d2 (diff)
po: Updated po.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko_KR.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index ef3838b6a..14a0f957b 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -3,12 +3,12 @@
3# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011. 3# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
4# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013. 4# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:3083 6#: src/lib/elm_config.c:3198
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: elementary\n" 9"Project-Id-Version: elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-06-22 11:28+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-07-08 22:45+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
14"Language-Team: General\n" 14"Language-Team: General\n"
@@ -20,56 +20,56 @@ msgstr ""
20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22 22
23#: src/lib/elc_fileselector.c:1461 23#: src/lib/elc_fileselector.c:1517
24msgid "Up" 24msgid "Up"
25msgstr "위로" 25msgstr "위로"
26 26
27#: src/lib/elc_fileselector.c:1476 27#: src/lib/elc_fileselector.c:1533
28msgid "Home" 28msgid "Home"
29msgstr "홈" 29msgstr "홈"
30 30
31#: src/lib/elc_fileselector.c:1539 31#: src/lib/elc_fileselector.c:1600
32msgid "Search" 32msgid "Search"
33msgstr "검색" 33msgstr "검색"
34 34
35#: src/lib/elc_fileselector.c:1707 src/lib/elm_entry.c:1568 35#: src/lib/elc_fileselector.c:1769 src/lib/elm_entry.c:1586
36#: src/lib/elm_entry.c:1593 36#: src/lib/elm_entry.c:1611
37msgid "Cancel" 37msgid "Cancel"
38msgstr "취소" 38msgstr "취소"
39 39
40#: src/lib/elc_fileselector.c:1716 40#: src/lib/elc_fileselector.c:1779
41msgid "OK" 41msgid "OK"
42msgstr "확인" 42msgstr "확인"
43 43
44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:629 44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:636
45msgid "multi button entry label" 45msgid "multi button entry label"
46msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블" 46msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
47 47
48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:651 48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:658
49msgid "multi button entry item" 49msgid "multi button entry item"
50msgstr "다중 버튼 엔트리 항목" 50msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
51 51
52#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1508 52#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1518
53msgid "multi button entry" 53msgid "multi button entry"
54msgstr "다중 버튼 엔트리" 54msgstr "다중 버튼 엔트리"
55 55
56#: src/lib/elc_naviframe.c:431 56#: src/lib/elc_naviframe.c:434
57msgid "Title" 57msgid "Title"
58msgstr "제목" 58msgstr "제목"
59 59
60#: src/lib/elc_naviframe.c:965 src/lib/elc_naviframe.c:1164 60#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
61msgid "Back" 61msgid "Back"
62msgstr "뒤로" 62msgstr "뒤로"
63 63
64#: src/lib/elc_naviframe.c:1259 64#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
65msgid "Next" 65msgid "Next"
66msgstr "다음" 66msgstr "다음"
67 67
68#: src/lib/elc_popup.c:262 src/lib/elc_popup.c:844 68#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:851
69msgid "Popup Title" 69msgid "Popup Title"
70msgstr "팝업 제목" 70msgstr "팝업 제목"
71 71
72#: src/lib/elc_popup.c:272 src/lib/elc_popup.c:917 72#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:924
73msgid "Popup Body Text" 73msgid "Popup Body Text"
74msgstr "팝업 본문 텍스트" 74msgstr "팝업 본문 텍스트"
75 75
@@ -81,63 +81,63 @@ msgstr "버블"
81msgid "Clicked" 81msgid "Clicked"
82msgstr "클릭함" 82msgstr "클릭함"
83 83
84#: src/lib/elm_button.c:270 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:817 84#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:1248
85#: src/lib/elm_genlist.c:1622 src/lib/elm_list.c:2227 src/lib/elm_radio.c:264 85#: src/lib/elm_genlist.c:1642 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:266
86#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:785 86#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:812
87#: src/lib/elm_toolbar.c:2227 87#: src/lib/elm_toolbar.c:2238
88msgid "State: Disabled" 88msgid "State: Disabled"
89msgstr "상태 : 비활성화" 89msgstr "상태 : 비활성화"
90 90
91#: src/lib/elm_button.c:295 91#: src/lib/elm_button.c:300
92msgid "Button" 92msgid "Button"
93msgstr "버튼" 93msgstr "버튼"
94 94
95#: src/lib/elm_calendar.c:153 95#: src/lib/elm_calendar.c:177
96msgid "%B %Y" 96msgid "%B %Y"
97msgstr "%Y년 %B" 97msgstr "%Y년 %B"
98 98
99#: src/lib/elm_calendar.c:162 99#: src/lib/elm_calendar.c:186
100msgid "%B" 100msgid "%B"
101msgstr "%B" 101msgstr "%B"
102 102
103#: src/lib/elm_calendar.c:171 103#: src/lib/elm_calendar.c:195
104msgid "%Y" 104msgid "%Y"
105msgstr "%Y" 105msgstr "%Y"
106 106
107#: src/lib/elm_calendar.c:286 107#: src/lib/elm_calendar.c:310
108msgid "calendar item" 108msgid "calendar item"
109msgstr "달력 항목" 109msgstr "달력 항목"
110 110
111#: src/lib/elm_calendar.c:312 111#: src/lib/elm_calendar.c:336
112msgid "calendar decrement month button" 112msgid "calendar decrement month button"
113msgstr "달력 월 감소 버튼" 113msgstr "달력 월 감소 버튼"
114 114
115#: src/lib/elm_calendar.c:317 115#: src/lib/elm_calendar.c:341
116msgid "calendar decrement year button" 116msgid "calendar decrement year button"
117msgstr "달력 연 감소 버튼" 117msgstr "달력 연 감소 버튼"
118 118
119#: src/lib/elm_calendar.c:322 119#: src/lib/elm_calendar.c:346
120msgid "calendar increment month button" 120msgid "calendar increment month button"
121msgstr "달력 월 증가 버튼" 121msgstr "달력 월 증가 버튼"
122 122
123#: src/lib/elm_calendar.c:327 123#: src/lib/elm_calendar.c:351
124msgid "calendar increment year button" 124msgid "calendar increment year button"
125msgstr "달력 연 증가 버튼" 125msgstr "달력 연 증가 버튼"
126 126
127#: src/lib/elm_calendar.c:332 127#: src/lib/elm_calendar.c:356
128msgid "calendar month" 128msgid "calendar month"
129msgstr "달력 월" 129msgstr "달력 월"
130 130
131#: src/lib/elm_calendar.c:337 131#: src/lib/elm_calendar.c:361
132msgid "calendar year" 132msgid "calendar year"
133msgstr "달력 연" 133msgstr "달력 연"
134 134
135#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111 135#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111
136#: src/lib/elm_radio.c:265 136#: src/lib/elm_radio.c:267
137msgid "State: On" 137msgid "State: On"
138msgstr "상태: 켬" 138msgstr "상태: 켬"
139 139
140#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:267 140#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:269
141msgid "State: Off" 141msgid "State: Off"
142msgstr "상태: 끔" 142msgstr "상태: 끔"
143 143
@@ -165,63 +165,63 @@ msgstr "상태: 편집 가능"
165msgid "Clock" 165msgid "Clock"
166msgstr "시계" 166msgstr "시계"
167 167
168#: src/lib/elm_colorselector.c:725 168#: src/lib/elm_colorselector.c:729
169msgid "Pick a color" 169msgid "Pick a color"
170msgstr "색상 선택" 170msgstr "색상 선택"
171 171
172#: src/lib/elm_colorselector.c:761 172#: src/lib/elm_colorselector.c:767
173msgid "R:" 173msgid "R:"
174msgstr "빨:" 174msgstr "빨:"
175 175
176#: src/lib/elm_colorselector.c:763 176#: src/lib/elm_colorselector.c:769
177msgid "G:" 177msgid "G:"
178msgstr "녹:" 178msgstr "녹:"
179 179
180#: src/lib/elm_colorselector.c:765 180#: src/lib/elm_colorselector.c:771
181msgid "B:" 181msgid "B:"
182msgstr "파:" 182msgstr "파:"
183 183
184#: src/lib/elm_colorselector.c:767 184#: src/lib/elm_colorselector.c:773
185msgid "A:" 185msgid "A:"
186msgstr "투명:" 186msgstr "투명:"
187 187
188#: src/lib/elm_colorselector.c:1440 188#: src/lib/elm_colorselector.c:1444
189msgid "color selector palette item" 189msgid "color selector palette item"
190msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" 190msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
191 191
192#: src/lib/elm_config.c:3099 192#: src/lib/elm_config.c:3214
193msgid "default:LTR" 193msgid "default:LTR"
194msgstr "default:LTR" 194msgstr "default:LTR"
195 195
196#: src/lib/elm_dayselector.c:406 196#: src/lib/elm_dayselector.c:409
197msgid "day selector item" 197msgid "day selector item"
198msgstr "날짜 셀렉터 항목" 198msgstr "날짜 셀렉터 항목"
199 199
200#: src/lib/elm_diskselector.c:698 200#: src/lib/elm_diskselector.c:700
201msgid "diskselector item" 201msgid "diskselector item"
202msgstr "디스크셀렉터 항목" 202msgstr "디스크셀렉터 항목"
203 203
204#: src/lib/elm_entry.c:1555 204#: src/lib/elm_entry.c:1573
205msgid "Copy" 205msgid "Copy"
206msgstr "복사" 206msgstr "복사"
207 207
208#: src/lib/elm_entry.c:1560 208#: src/lib/elm_entry.c:1578
209msgid "Cut" 209msgid "Cut"
210msgstr "잘라내기" 210msgstr "잘라내기"
211 211
212#: src/lib/elm_entry.c:1564 src/lib/elm_entry.c:1587 212#: src/lib/elm_entry.c:1582 src/lib/elm_entry.c:1605
213msgid "Paste" 213msgid "Paste"
214msgstr "붙여넣기" 214msgstr "붙여넣기"
215 215
216#: src/lib/elm_entry.c:1580 216#: src/lib/elm_entry.c:1598
217msgid "Select" 217msgid "Select"
218msgstr "선택" 218msgstr "선택"
219 219
220#: src/lib/elm_entry.c:3571 220#: src/lib/elm_entry.c:3524
221msgid "Entry" 221msgid "Entry"
222msgstr "엔트리" 222msgstr "엔트리"
223 223
224#: src/lib/elm_gengrid.c:847 224#: src/lib/elm_gengrid.c:1278
225msgid "Gengrid Item" 225msgid "Gengrid Item"
226msgstr "젠그리드 항목" 226msgstr "젠그리드 항목"
227 227
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "패널 버튼"
261msgid "progressbar" 261msgid "progressbar"
262msgstr "프로그레스바" 262msgstr "프로그레스바"
263 263
264#: src/lib/elm_radio.c:293 264#: src/lib/elm_radio.c:295
265msgid "Radio" 265msgid "Radio"
266msgstr "라디오 버튼" 266msgstr "라디오 버튼"
267 267
268#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2229 268#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2240
269msgid "State: Selected" 269msgid "State: Selected"
270msgstr "상태: 선택함" 270msgstr "상태: 선택함"
271 271
@@ -277,50 +277,50 @@ msgstr "상태: 선택 안함"
277msgid "Segment Control Item" 277msgid "Segment Control Item"
278msgstr "세그먼트 컨트롤 항목" 278msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
279 279
280#: src/lib/elm_slider.c:888 280#: src/lib/elm_slider.c:889
281msgid "slider" 281msgid "slider"
282msgstr "슬라이더" 282msgstr "슬라이더"
283 283
284#: src/lib/elm_spinner.c:816 284#: src/lib/elm_spinner.c:843
285msgid "incremented" 285msgid "incremented"
286msgstr "증가" 286msgstr "증가"
287 287
288#: src/lib/elm_spinner.c:822 288#: src/lib/elm_spinner.c:849
289msgid "decremented" 289msgid "decremented"
290msgstr "감소" 290msgstr "감소"
291 291
292#: src/lib/elm_spinner.c:856 src/lib/elm_spinner.c:923 292#: src/lib/elm_spinner.c:883 src/lib/elm_spinner.c:950
293msgid "spinner" 293msgid "spinner"
294msgstr "스피너" 294msgstr "스피너"
295 295
296#: src/lib/elm_spinner.c:865 src/lib/elm_spinner.c:906 296#: src/lib/elm_spinner.c:892 src/lib/elm_spinner.c:933
297msgid "spinner increment button" 297msgid "spinner increment button"
298msgstr "스피너 증가 버튼" 298msgstr "스피너 증가 버튼"
299 299
300#: src/lib/elm_spinner.c:868 src/lib/elm_spinner.c:915 300#: src/lib/elm_spinner.c:895 src/lib/elm_spinner.c:942
301msgid "spinner decrement button" 301msgid "spinner decrement button"
302msgstr "스피너 감소 버튼" 302msgstr "스피너 감소 버튼"
303 303
304#: src/lib/elm_spinner.c:870 304#: src/lib/elm_spinner.c:897
305msgid "spinner text" 305msgid "spinner text"
306msgstr "스피너 텍스트" 306msgstr "스피너 텍스트"
307 307
308#: src/lib/elm_toolbar.c:1687 src/lib/elm_toolbar.c:2286 308#: src/lib/elm_toolbar.c:1698 src/lib/elm_toolbar.c:2297
309msgid "Selected" 309msgid "Selected"
310msgstr "선택" 310msgstr "선택"
311 311
312#: src/lib/elm_toolbar.c:2225 312#: src/lib/elm_toolbar.c:2236
313msgid "Separator" 313msgid "Separator"
314msgstr "구분선" 314msgstr "구분선"
315 315
316#: src/lib/elm_toolbar.c:2231 316#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
317msgid "Has menu" 317msgid "Has menu"
318msgstr "메뉴 있음" 318msgstr "메뉴 있음"
319 319
320#: src/lib/elm_toolbar.c:2281 320#: src/lib/elm_toolbar.c:2292
321msgid "Unselected" 321msgid "Unselected"
322msgstr "선택 해제" 322msgstr "선택 해제"
323 323
324#: src/lib/elm_toolbar.c:2298 324#: src/lib/elm_toolbar.c:2309
325msgid "Toolbar Item" 325msgid "Toolbar Item"
326msgstr "툴바 항목" 326msgstr "툴바 항목"