summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko_KR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-06-23 13:00:10 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-06-23 13:00:10 +0900
commit8e857a35765f1d77c9d623b5be4510d945053e24 (patch)
treecfe3f61ef1fdab5b673d2c681f98d1fcb849408e /po/ko_KR.po
parent0ff28689708baeb3ecd7713ad8d046c8278b6a3d (diff)
update po files
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko_KR.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 382e6c1a1..d8b936d61 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-05-14 14:31+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:32+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:32+0900\n"
12"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -19,263 +19,263 @@ msgstr ""
19"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" 19"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 20"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21 21
22#: src/lib/elc_fileselector.c:1370 22#: src/lib/elc_fileselector.c:1396
23msgid "Up" 23msgid "Up"
24msgstr "위로" 24msgstr "위로"
25 25
26#: src/lib/elc_fileselector.c:1385 26#: src/lib/elc_fileselector.c:1411
27msgid "Home" 27msgid "Home"
28msgstr "홈" 28msgstr "홈"
29 29
30#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464 30#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481
31#: src/lib/elm_entry.c:1489 31#: src/lib/elm_entry.c:1506
32msgid "Cancel" 32msgid "Cancel"
33msgstr "취소" 33msgstr "취소"
34 34
35#: src/lib/elc_fileselector.c:1597 35#: src/lib/elc_fileselector.c:1636
36msgid "OK" 36msgid "OK"
37msgstr "확인" 37msgstr "확인"
38 38
39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602 39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606
40msgid "multi button entry label" 40msgid "multi button entry label"
41msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블" 41msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627
44msgid "multi button entry item" 44msgid "multi button entry item"
45msgstr "다중 버튼 엔트리 항목" 45msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492
48msgid "multi button entry" 48msgid "multi button entry"
49msgstr "다중 버튼 엔트리" 49msgstr "다중 버튼 엔트리"
50 50
51#: src/lib/elc_naviframe.c:406 51#: src/lib/elc_naviframe.c:410
52msgid "Title" 52msgid "Title"
53msgstr "제목" 53msgstr "제목"
54 54
55#: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128 55#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132
56msgid "Back" 56msgid "Back"
57msgstr "뒤로" 57msgstr "뒤로"
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:1209 59#: src/lib/elc_naviframe.c:1213
60msgid "Next" 60msgid "Next"
61msgstr "다음" 61msgstr "다음"
62 62
63#: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920 63#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924
64msgid "Popup Title" 64msgid "Popup Title"
65msgstr "팝업 제목" 65msgstr "팝업 제목"
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988 67#: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992
68msgid "Popup Body Text" 68msgid "Popup Body Text"
69msgstr "팝업 본문 텍스트" 69msgstr "팝업 본문 텍스트"
70 70
71#: src/lib/elm_bubble.c:192 71#: src/lib/elm_bubble.c:196
72msgid "Bubble" 72msgid "Bubble"
73msgstr "버블" 73msgstr "버블"
74 74
75#: src/lib/elm_button.c:67 75#: src/lib/elm_button.c:71
76msgid "Clicked" 76msgid "Clicked"
77msgstr "클릭함" 77msgstr "클릭함"
78 78
79#: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719 79#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723
80#: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1999 src/lib/elm_radio.c:253 80#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257
81#: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568 81#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576
82#: src/lib/elm_toolbar.c:2205 82#: src/lib/elm_toolbar.c:2210
83msgid "State: Disabled" 83msgid "State: Disabled"
84msgstr "상태 : 비활성화" 84msgstr "상태 : 비활성화"
85 85
86#: src/lib/elm_button.c:297 86#: src/lib/elm_button.c:301
87msgid "Button" 87msgid "Button"
88msgstr "버튼" 88msgstr "버튼"
89 89
90#: src/lib/elm_calendar.c:150 90#: src/lib/elm_calendar.c:154
91msgid "%B %Y" 91msgid "%B %Y"
92msgstr "%Y년 %B" 92msgstr "%Y년 %B"
93 93
94#: src/lib/elm_calendar.c:159 94#: src/lib/elm_calendar.c:163
95msgid "%B" 95msgid "%B"
96msgstr "%B" 96msgstr "%B"
97 97
98#: src/lib/elm_calendar.c:168 98#: src/lib/elm_calendar.c:172
99msgid "%Y" 99msgid "%Y"
100msgstr "%Y" 100msgstr "%Y"
101 101
102#: src/lib/elm_calendar.c:283 102#: src/lib/elm_calendar.c:287
103msgid "calendar item" 103msgid "calendar item"
104msgstr "달력 항목" 104msgstr "달력 항목"
105 105
106#: src/lib/elm_calendar.c:309 106#: src/lib/elm_calendar.c:313
107msgid "calendar decrement month button" 107msgid "calendar decrement month button"
108msgstr "달력 월 감소 버튼" 108msgstr "달력 월 감소 버튼"
109 109
110#: src/lib/elm_calendar.c:314 110#: src/lib/elm_calendar.c:318
111msgid "calendar decrement year button" 111msgid "calendar decrement year button"
112msgstr "달력 연 감소 버튼" 112msgstr "달력 연 감소 버튼"
113 113
114#: src/lib/elm_calendar.c:319 114#: src/lib/elm_calendar.c:323
115msgid "calendar increment month button" 115msgid "calendar increment month button"
116msgstr "달력 월 증가 버튼" 116msgstr "달력 월 증가 버튼"
117 117
118#: src/lib/elm_calendar.c:324 118#: src/lib/elm_calendar.c:328
119msgid "calendar increment year button" 119msgid "calendar increment year button"
120msgstr "달력 연 증가 버튼" 120msgstr "달력 연 증가 버튼"
121 121
122#: src/lib/elm_calendar.c:329 122#: src/lib/elm_calendar.c:333
123msgid "calendar month" 123msgid "calendar month"
124msgstr "달력 월" 124msgstr "달력 월"
125 125
126#: src/lib/elm_calendar.c:334 126#: src/lib/elm_calendar.c:338
127msgid "calendar year" 127msgid "calendar year"
128msgstr "달력 연" 128msgstr "달력 연"
129 129
130#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99 130#: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103
131#: src/lib/elm_radio.c:254 131#: src/lib/elm_radio.c:258
132msgid "State: On" 132msgid "State: On"
133msgstr "상태: 켬" 133msgstr "상태: 켬"
134 134
135#: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256 135#: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260
136msgid "State: Off" 136msgid "State: Off"
137msgstr "상태: 끔" 137msgstr "상태: 끔"
138 138
139#: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236 139#: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259
140msgid "State" 140msgid "State"
141msgstr "상태" 141msgstr "상태"
142 142
143#: src/lib/elm_check.c:304 143#: src/lib/elm_check.c:337
144msgid "Check" 144msgid "Check"
145msgstr "체크" 145msgstr "체크"
146 146
147#: src/lib/elm_clock.c:301 147#: src/lib/elm_clock.c:305
148msgid "clock increment button for am,pm" 148msgid "clock increment button for am,pm"
149msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" 149msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
150 150
151#: src/lib/elm_clock.c:309 151#: src/lib/elm_clock.c:313
152msgid "clock decrement button for am,pm" 152msgid "clock decrement button for am,pm"
153msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" 153msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
154 154
155#: src/lib/elm_clock.c:647 155#: src/lib/elm_clock.c:651
156msgid "State: Editable" 156msgid "State: Editable"
157msgstr "상태: 편집 가능" 157msgstr "상태: 편집 가능"
158 158
159#: src/lib/elm_clock.c:682 159#: src/lib/elm_clock.c:686
160msgid "Clock" 160msgid "Clock"
161msgstr "시계" 161msgstr "시계"
162 162
163#: src/lib/elm_colorselector.c:1364 163#: src/lib/elm_colorselector.c:1368
164msgid "color selector palette item" 164msgid "color selector palette item"
165msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" 165msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
166 166
167#: src/lib/elm_config.c:3155 167#: src/lib/elm_config.c:3176
168msgid "default:LTR" 168msgid "default:LTR"
169msgstr "default:LTR" 169msgstr "default:LTR"
170 170
171#: src/lib/elm_dayselector.c:394 171#: src/lib/elm_dayselector.c:398
172msgid "day selector item" 172msgid "day selector item"
173msgstr "날짜 셀렉터 항목" 173msgstr "날짜 셀렉터 항목"
174 174
175#: src/lib/elm_diskselector.c:672 175#: src/lib/elm_diskselector.c:676
176msgid "diskselector item" 176msgid "diskselector item"
177msgstr "디스크셀렉터 항목" 177msgstr "디스크셀렉터 항목"
178 178
179#: src/lib/elm_entry.c:1451 179#: src/lib/elm_entry.c:1468
180msgid "Copy" 180msgid "Copy"
181msgstr "복사" 181msgstr "복사"
182 182
183#: src/lib/elm_entry.c:1456 183#: src/lib/elm_entry.c:1473
184msgid "Cut" 184msgid "Cut"
185msgstr "잘라내기" 185msgstr "잘라내기"
186 186
187#: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483 187#: src/lib/elm_entry.c:1477 src/lib/elm_entry.c:1500
188msgid "Paste" 188msgid "Paste"
189msgstr "붙여넣기" 189msgstr "붙여넣기"
190 190
191#: src/lib/elm_entry.c:1476 191#: src/lib/elm_entry.c:1493
192msgid "Select" 192msgid "Select"
193msgstr "선택" 193msgstr "선택"
194 194
195#: src/lib/elm_entry.c:3430 195#: src/lib/elm_entry.c:3471
196msgid "Entry" 196msgid "Entry"
197msgstr "엔트리" 197msgstr "엔트리"
198 198
199#: src/lib/elm_gengrid.c:749 199#: src/lib/elm_gengrid.c:753
200msgid "Gengrid Item" 200msgid "Gengrid Item"
201msgstr "젠그리드 항목" 201msgstr "젠그리드 항목"
202 202
203#: src/lib/elm_index.c:89 203#: src/lib/elm_index.c:93
204msgid "Index" 204msgid "Index"
205msgstr "인덱스" 205msgstr "인덱스"
206 206
207#: src/lib/elm_index.c:116 207#: src/lib/elm_index.c:120
208msgid "Index Item" 208msgid "Index Item"
209msgstr "인덱스 항목" 209msgstr "인덱스 항목"
210 210
211#: src/lib/elm_label.c:382 211#: src/lib/elm_label.c:386
212msgid "Label" 212msgid "Label"
213msgstr "레이블" 213msgstr "레이블"
214 214
215#: src/lib/elm_panel.c:61 215#: src/lib/elm_panel.c:65
216msgid "state: opened" 216msgid "state: opened"
217msgstr "상태: 열림" 217msgstr "상태: 열림"
218 218
219#: src/lib/elm_panel.c:62 219#: src/lib/elm_panel.c:66
220msgid "state: closed" 220msgid "state: closed"
221msgstr "상태: 닫힘" 221msgstr "상태: 닫힘"
222 222
223#: src/lib/elm_panel.c:125 223#: src/lib/elm_panel.c:129
224msgid "panel button" 224msgid "panel button"
225msgstr "패널 버튼" 225msgstr "패널 버튼"
226 226
227#: src/lib/elm_progressbar.c:284 227#: src/lib/elm_progressbar.c:288
228msgid "progressbar" 228msgid "progressbar"
229msgstr "프로그레스바" 229msgstr "프로그레스바"
230 230
231#: src/lib/elm_radio.c:282 231#: src/lib/elm_radio.c:286
232msgid "Radio" 232msgid "Radio"
233msgstr "라디오 버튼" 233msgstr "라디오 버튼"
234 234
235#: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2207 235#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212
236msgid "State: Selected" 236msgid "State: Selected"
237msgstr "상태: 선택함" 237msgstr "상태: 선택함"
238 238
239#: src/lib/elm_segment_control.c:524 239#: src/lib/elm_segment_control.c:528
240msgid "State: Unselected" 240msgid "State: Unselected"
241msgstr "상태: 선택 안함" 241msgstr "상태: 선택 안함"
242 242
243#: src/lib/elm_segment_control.c:536 243#: src/lib/elm_segment_control.c:540
244msgid "Segment Control Item" 244msgid "Segment Control Item"
245msgstr "세그먼트 컨트롤 항목" 245msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
246 246
247#: src/lib/elm_slider.c:873 247#: src/lib/elm_slider.c:877
248msgid "slider" 248msgid "slider"
249msgstr "슬라이더" 249msgstr "슬라이더"
250 250
251#: src/lib/elm_spinner.c:657 251#: src/lib/elm_spinner.c:665
252msgid "spinner increment button" 252msgid "spinner increment button"
253msgstr "스피너 증가 버튼" 253msgstr "스피너 증가 버튼"
254 254
255#: src/lib/elm_spinner.c:666 255#: src/lib/elm_spinner.c:674
256msgid "spinner decrement button" 256msgid "spinner decrement button"
257msgstr "스피너 감소 버튼" 257msgstr "스피너 감소 버튼"
258 258
259#: src/lib/elm_spinner.c:674 259#: src/lib/elm_spinner.c:682
260msgid "spinner" 260msgid "spinner"
261msgstr "스피너" 261msgstr "스피너"
262 262
263#: src/lib/elm_toolbar.c:1667 src/lib/elm_toolbar.c:2266 263#: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271
264msgid "Selected" 264msgid "Selected"
265msgstr "선택" 265msgstr "선택"
266 266
267#: src/lib/elm_toolbar.c:2203 267#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
268msgid "Separator" 268msgid "Separator"
269msgstr "구분선" 269msgstr "구분선"
270 270
271#: src/lib/elm_toolbar.c:2209 271#: src/lib/elm_toolbar.c:2214
272msgid "Has menu" 272msgid "Has menu"
273msgstr "메뉴 있음" 273msgstr "메뉴 있음"
274 274
275#: src/lib/elm_toolbar.c:2261 275#: src/lib/elm_toolbar.c:2266
276msgid "Unselected" 276msgid "Unselected"
277msgstr "선택 해제" 277msgstr "선택 해제"
278 278
279#: src/lib/elm_toolbar.c:2278 279#: src/lib/elm_toolbar.c:2283
280msgid "Toolbar Item" 280msgid "Toolbar Item"
281msgstr "툴바 항목" 281msgstr "툴바 항목"