summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko_KR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-11-07 14:19:38 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-11-07 14:19:38 +0900
commita99a4bf760546c381cb34dda42098acec0e36798 (patch)
tree8e30dbc88aaac14fab29e76410456eb8848b16ff /po/ko_KR.po
parent200166d94219e370c14f94db03785f08bdd8e077 (diff)
update po files
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko_KR.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 72180118a..14d6b0407 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: elementary\n" 9"Project-Id-Version: elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-09-28 22:16+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-08-14 00:50+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-08-14 00:50+0900\n"
13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
14"Language-Team: General\n" 14"Language-Team: General\n"
@@ -20,148 +20,148 @@ msgstr ""
20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22 22
23#: src/lib/elc_fileselector.c:1412 23#: src/lib/elc_fileselector.c:1403
24msgid "Up" 24msgid "Up"
25msgstr "위로" 25msgstr "위로"
26 26
27#: src/lib/elc_fileselector.c:1427 27#: src/lib/elc_fileselector.c:1418
28msgid "Home" 28msgid "Home"
29msgstr "홈" 29msgstr "홈"
30 30
31#: src/lib/elc_fileselector.c:1642 src/lib/elm_entry.c:1483 31#: src/lib/elc_fileselector.c:1637 src/lib/elm_entry.c:1477
32#: src/lib/elm_entry.c:1508 32#: src/lib/elm_entry.c:1502
33msgid "Cancel" 33msgid "Cancel"
34msgstr "취소" 34msgstr "취소"
35 35
36#: src/lib/elc_fileselector.c:1651 36#: src/lib/elc_fileselector.c:1646
37msgid "OK" 37msgid "OK"
38msgstr "확인" 38msgstr "확인"
39 39
40#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606 40#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604
41msgid "multi button entry label" 41msgid "multi button entry label"
42msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블" 42msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
43 43
44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627 44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625
45msgid "multi button entry item" 45msgid "multi button entry item"
46msgstr "다중 버튼 엔트리 항목" 46msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
47 47
48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492 48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490
49msgid "multi button entry" 49msgid "multi button entry"
50msgstr "다중 버튼 엔트리" 50msgstr "다중 버튼 엔트리"
51 51
52#: src/lib/elc_naviframe.c:435 52#: src/lib/elc_naviframe.c:430
53msgid "Title" 53msgid "Title"
54msgstr "제목" 54msgstr "제목"
55 55
56#: src/lib/elc_naviframe.c:962 src/lib/elc_naviframe.c:1160 56#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155
57msgid "Back" 57msgid "Back"
58msgstr "뒤로" 58msgstr "뒤로"
59 59
60#: src/lib/elc_naviframe.c:1251 60#: src/lib/elc_naviframe.c:1246
61msgid "Next" 61msgid "Next"
62msgstr "다음" 62msgstr "다음"
63 63
64#: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:885 64#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880
65msgid "Popup Title" 65msgid "Popup Title"
66msgstr "팝업 제목" 66msgstr "팝업 제목"
67 67
68#: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:951 68#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946
69msgid "Popup Body Text" 69msgid "Popup Body Text"
70msgstr "팝업 본문 텍스트" 70msgstr "팝업 본문 텍스트"
71 71
72#: src/lib/elm_bubble.c:196 72#: src/lib/elm_bubble.c:194
73msgid "Bubble" 73msgid "Bubble"
74msgstr "버블" 74msgstr "버블"
75 75
76#: src/lib/elm_button.c:72 76#: src/lib/elm_button.c:66
77msgid "Clicked" 77msgid "Clicked"
78msgstr "클릭함" 78msgstr "클릭함"
79 79
80#: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:775 80#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770
81#: src/lib/elm_genlist.c:1523 src/lib/elm_list.c:2059 src/lib/elm_radio.c:261 81#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256
82#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585 82#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578
83#: src/lib/elm_toolbar.c:2213 83#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
84msgid "State: Disabled" 84msgid "State: Disabled"
85msgstr "상태 : 비활성화" 85msgstr "상태 : 비활성화"
86 86
87#: src/lib/elm_button.c:302 87#: src/lib/elm_button.c:296
88msgid "Button" 88msgid "Button"
89msgstr "버튼" 89msgstr "버튼"
90 90
91#: src/lib/elm_calendar.c:158 91#: src/lib/elm_calendar.c:153
92msgid "%B %Y" 92msgid "%B %Y"
93msgstr "%Y년 %B" 93msgstr "%Y년 %B"
94 94
95#: src/lib/elm_calendar.c:167 95#: src/lib/elm_calendar.c:162
96msgid "%B" 96msgid "%B"
97msgstr "%B" 97msgstr "%B"
98 98
99#: src/lib/elm_calendar.c:176 99#: src/lib/elm_calendar.c:171
100msgid "%Y" 100msgid "%Y"
101msgstr "%Y" 101msgstr "%Y"
102 102
103#: src/lib/elm_calendar.c:291 103#: src/lib/elm_calendar.c:286
104msgid "calendar item" 104msgid "calendar item"
105msgstr "달력 항목" 105msgstr "달력 항목"
106 106
107#: src/lib/elm_calendar.c:317 107#: src/lib/elm_calendar.c:312
108msgid "calendar decrement month button" 108msgid "calendar decrement month button"
109msgstr "달력 월 감소 버튼" 109msgstr "달력 월 감소 버튼"
110 110
111#: src/lib/elm_calendar.c:322 111#: src/lib/elm_calendar.c:317
112msgid "calendar decrement year button" 112msgid "calendar decrement year button"
113msgstr "달력 연 감소 버튼" 113msgstr "달력 연 감소 버튼"
114 114
115#: src/lib/elm_calendar.c:327 115#: src/lib/elm_calendar.c:322
116msgid "calendar increment month button" 116msgid "calendar increment month button"
117msgstr "달력 월 증가 버튼" 117msgstr "달력 월 증가 버튼"
118 118
119#: src/lib/elm_calendar.c:332 119#: src/lib/elm_calendar.c:327
120msgid "calendar increment year button" 120msgid "calendar increment year button"
121msgstr "달력 연 증가 버튼" 121msgstr "달력 연 증가 버튼"
122 122
123#: src/lib/elm_calendar.c:337 123#: src/lib/elm_calendar.c:332
124msgid "calendar month" 124msgid "calendar month"
125msgstr "달력 월" 125msgstr "달력 월"
126 126
127#: src/lib/elm_calendar.c:342 127#: src/lib/elm_calendar.c:337
128msgid "calendar year" 128msgid "calendar year"
129msgstr "달력 연" 129msgstr "달력 연"
130 130
131#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:254 src/lib/elm_radio.c:107 131#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:102
132#: src/lib/elm_radio.c:262 132#: src/lib/elm_radio.c:257
133msgid "State: On" 133msgid "State: On"
134msgstr "상태: 켬" 134msgstr "상태: 켬"
135 135
136#: src/lib/elm_check.c:74 src/lib/elm_check.c:266 src/lib/elm_radio.c:264 136#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:260 src/lib/elm_radio.c:259
137msgid "State: Off" 137msgid "State: Off"
138msgstr "상태: 끔" 138msgstr "상태: 끔"
139 139
140#: src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_check.c:263 140#: src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_check.c:257
141msgid "State" 141msgid "State"
142msgstr "상태" 142msgstr "상태"
143 143
144#: src/lib/elm_check.c:341 144#: src/lib/elm_check.c:335
145msgid "Check" 145msgid "Check"
146msgstr "체크" 146msgstr "체크"
147 147
148#: src/lib/elm_clock.c:305 148#: src/lib/elm_clock.c:303
149msgid "clock increment button for am,pm" 149msgid "clock increment button for am,pm"
150msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" 150msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
151 151
152#: src/lib/elm_clock.c:313 152#: src/lib/elm_clock.c:311
153msgid "clock decrement button for am,pm" 153msgid "clock decrement button for am,pm"
154msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" 154msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
155 155
156#: src/lib/elm_clock.c:651 156#: src/lib/elm_clock.c:649
157msgid "State: Editable" 157msgid "State: Editable"
158msgstr "상태: 편집 가능" 158msgstr "상태: 편집 가능"
159 159
160#: src/lib/elm_clock.c:686 160#: src/lib/elm_clock.c:684
161msgid "Clock" 161msgid "Clock"
162msgstr "시계" 162msgstr "시계"
163 163
164#: src/lib/elm_colorselector.c:1372 164#: src/lib/elm_colorselector.c:1367
165msgid "color selector palette item" 165msgid "color selector palette item"
166msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" 166msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
167 167
@@ -169,122 +169,122 @@ msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
169msgid "default:LTR" 169msgid "default:LTR"
170msgstr "default:LTR" 170msgstr "default:LTR"
171 171
172#: src/lib/elm_dayselector.c:398 172#: src/lib/elm_dayselector.c:396
173msgid "day selector item" 173msgid "day selector item"
174msgstr "날짜 셀렉터 항목" 174msgstr "날짜 셀렉터 항목"
175 175
176#: src/lib/elm_diskselector.c:680 176#: src/lib/elm_diskselector.c:675
177msgid "diskselector item" 177msgid "diskselector item"
178msgstr "디스크셀렉터 항목" 178msgstr "디스크셀렉터 항목"
179 179
180#: src/lib/elm_entry.c:1470 180#: src/lib/elm_entry.c:1464
181msgid "Copy" 181msgid "Copy"
182msgstr "복사" 182msgstr "복사"
183 183
184#: src/lib/elm_entry.c:1475 184#: src/lib/elm_entry.c:1469
185msgid "Cut" 185msgid "Cut"
186msgstr "잘라내기" 186msgstr "잘라내기"
187 187
188#: src/lib/elm_entry.c:1479 src/lib/elm_entry.c:1502 188#: src/lib/elm_entry.c:1473 src/lib/elm_entry.c:1496
189msgid "Paste" 189msgid "Paste"
190msgstr "붙여넣기" 190msgstr "붙여넣기"
191 191
192#: src/lib/elm_entry.c:1495 192#: src/lib/elm_entry.c:1489
193msgid "Select" 193msgid "Select"
194msgstr "선택" 194msgstr "선택"
195 195
196#: src/lib/elm_entry.c:3482 196#: src/lib/elm_entry.c:3476
197msgid "Entry" 197msgid "Entry"
198msgstr "엔트리" 198msgstr "엔트리"
199 199
200#: src/lib/elm_gengrid.c:805 200#: src/lib/elm_gengrid.c:800
201msgid "Gengrid Item" 201msgid "Gengrid Item"
202msgstr "젠그리드 항목" 202msgstr "젠그리드 항목"
203 203
204#: src/lib/elm_index.c:93 204#: src/lib/elm_index.c:91
205msgid "Index" 205msgid "Index"
206msgstr "인덱스" 206msgstr "인덱스"
207 207
208#: src/lib/elm_index.c:120 208#: src/lib/elm_index.c:118
209msgid "Index Item" 209msgid "Index Item"
210msgstr "인덱스 항목" 210msgstr "인덱스 항목"
211 211
212#: src/lib/elm_label.c:391 212#: src/lib/elm_label.c:389
213msgid "Label" 213msgid "Label"
214msgstr "레이블" 214msgstr "레이블"
215 215
216#: src/lib/elm_panel.c:74 216#: src/lib/elm_panel.c:69
217msgid "state: opened" 217msgid "state: opened"
218msgstr "상태: 열림" 218msgstr "상태: 열림"
219 219
220#: src/lib/elm_panel.c:75 220#: src/lib/elm_panel.c:70
221msgid "state: closed" 221msgid "state: closed"
222msgstr "상태: 닫힘" 222msgstr "상태: 닫힘"
223 223
224#: src/lib/elm_panel.c:115 224#: src/lib/elm_panel.c:110
225msgid "A panel is open" 225msgid "A panel is open"
226msgstr "패널 열림" 226msgstr "패널 열림"
227 227
228#: src/lib/elm_panel.c:117 228#: src/lib/elm_panel.c:112
229msgid "Double tap to close panel menu" 229msgid "Double tap to close panel menu"
230msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기" 230msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기"
231 231
232#: src/lib/elm_panel.c:187 232#: src/lib/elm_panel.c:182
233msgid "panel button" 233msgid "panel button"
234msgstr "패널 버튼" 234msgstr "패널 버튼"
235 235
236#: src/lib/elm_progressbar.c:288 236#: src/lib/elm_progressbar.c:286
237msgid "progressbar" 237msgid "progressbar"
238msgstr "프로그레스바" 238msgstr "프로그레스바"
239 239
240#: src/lib/elm_radio.c:290 240#: src/lib/elm_radio.c:285
241msgid "Radio" 241msgid "Radio"
242msgstr "라디오 버튼" 242msgstr "라디오 버튼"
243 243
244#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2215 244#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210
245msgid "State: Selected" 245msgid "State: Selected"
246msgstr "상태: 선택함" 246msgstr "상태: 선택함"
247 247
248#: src/lib/elm_segment_control.c:528 248#: src/lib/elm_segment_control.c:526
249msgid "State: Unselected" 249msgid "State: Unselected"
250msgstr "상태: 선택 안함" 250msgstr "상태: 선택 안함"
251 251
252#: src/lib/elm_segment_control.c:540 252#: src/lib/elm_segment_control.c:538
253msgid "Segment Control Item" 253msgid "Segment Control Item"
254msgstr "세그먼트 컨트롤 항목" 254msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
255 255
256#: src/lib/elm_slider.c:881 256#: src/lib/elm_slider.c:874
257msgid "slider" 257msgid "slider"
258msgstr "슬라이더" 258msgstr "슬라이더"
259 259
260#: src/lib/elm_spinner.c:674 260#: src/lib/elm_spinner.c:667
261msgid "spinner increment button" 261msgid "spinner increment button"
262msgstr "스피너 증가 버튼" 262msgstr "스피너 증가 버튼"
263 263
264#: src/lib/elm_spinner.c:683 264#: src/lib/elm_spinner.c:676
265msgid "spinner decrement button" 265msgid "spinner decrement button"
266msgstr "스피너 감소 버튼" 266msgstr "스피너 감소 버튼"
267 267
268#: src/lib/elm_spinner.c:691 268#: src/lib/elm_spinner.c:684
269msgid "spinner" 269msgid "spinner"
270msgstr "스피너" 270msgstr "스피너"
271 271
272#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2274 272#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
273msgid "Selected" 273msgid "Selected"
274msgstr "선택" 274msgstr "선택"
275 275
276#: src/lib/elm_toolbar.c:2211 276#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
277msgid "Separator" 277msgid "Separator"
278msgstr "구분선" 278msgstr "구분선"
279 279
280#: src/lib/elm_toolbar.c:2217 280#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
281msgid "Has menu" 281msgid "Has menu"
282msgstr "메뉴 있음" 282msgstr "메뉴 있음"
283 283
284#: src/lib/elm_toolbar.c:2269 284#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
285msgid "Unselected" 285msgid "Unselected"
286msgstr "선택 해제" 286msgstr "선택 해제"
287 287
288#: src/lib/elm_toolbar.c:2286 288#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
289msgid "Toolbar Item" 289msgid "Toolbar Item"
290msgstr "툴바 항목" 290msgstr "툴바 항목"