summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko_KR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2013-11-01 08:43:25 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2013-11-01 08:43:25 +0900
commite0e206bff7601112d96cac99710110a9a6d67818 (patch)
tree305171a87814d3800112c292d3f358483ad20f1c /po/ko_KR.po
parent15b355a1195f0371c4e74d942ef9fcfa86a4a469 (diff)
po: updated po files.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko_KR.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 46b708af9..142676d63 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:33+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:31+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
12"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" 12"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
20#: src/lib/elc_fileselector.c:1153 20#: src/lib/elc_fileselector.c:1315
21msgid "Up" 21msgid "Up"
22msgstr "위로" 22msgstr "위로"
23 23
24#: src/lib/elc_fileselector.c:1168 24#: src/lib/elc_fileselector.c:1330
25msgid "Home" 25msgid "Home"
26msgstr "홈" 26msgstr "홈"
27 27
28#: src/lib/elc_fileselector.c:1406 src/lib/elm_entry.c:1269 28#: src/lib/elc_fileselector.c:1548 src/lib/elm_entry.c:1277
29#: src/lib/elm_entry.c:1294 29#: src/lib/elm_entry.c:1302
30msgid "Cancel" 30msgid "Cancel"
31msgstr "취소" 31msgstr "취소"
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1415 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1557
34msgid "OK" 34msgid "OK"
35msgstr "확인" 35msgstr "확인"
36 36
@@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "버블"
42msgid "Clicked" 42msgid "Clicked"
43msgstr "클릭 됨" 43msgstr "클릭 됨"
44 44
45#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:218 src/lib/elm_gengrid.c:702 45#: src/lib/elm_button.c:280 src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_gengrid.c:677
46#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:263 46#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1491 src/lib/elm_radio.c:260
47#: src/lib/elm_spinner.c:542 src/lib/elm_toolbar.c:1996 47#: src/lib/elm_spinner.c:547 src/lib/elm_toolbar.c:1995
48msgid "State: Disabled" 48msgid "State: Disabled"
49msgstr "상태 : 비활성화" 49msgstr "상태 : 비활성화"
50 50
51#: src/lib/elm_button.c:306 51#: src/lib/elm_button.c:305
52msgid "Button" 52msgid "Button"
53msgstr "버튼" 53msgstr "버튼"
54 54
@@ -92,20 +92,20 @@ msgstr "달력 월"
92msgid "calendar year" 92msgid "calendar year"
93msgstr "달력 년" 93msgstr "달력 년"
94 94
95#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_radio.c:91 95#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:229 src/lib/elm_radio.c:91
96#: src/lib/elm_radio.c:264 96#: src/lib/elm_radio.c:261
97msgid "State: On" 97msgid "State: On"
98msgstr "상태 : 켬" 98msgstr "상태 : 켬"
99 99
100#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_radio.c:266 100#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_radio.c:263
101msgid "State: Off" 101msgid "State: Off"
102msgstr "상태 : 끔" 102msgstr "상태 : 끔"
103 103
104#: src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_check.c:240 104#: src/lib/elm_check.c:225 src/lib/elm_check.c:238
105msgid "State" 105msgid "State"
106msgstr "상태" 106msgstr "상태"
107 107
108#: src/lib/elm_check.c:308 108#: src/lib/elm_check.c:306
109msgid "Check" 109msgid "Check"
110msgstr "체크" 110msgstr "체크"
111 111
@@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "default:LTR"
137msgid "diskselector item" 137msgid "diskselector item"
138msgstr "디스크셀렉터 항목" 138msgstr "디스크셀렉터 항목"
139 139
140#: src/lib/elm_entry.c:1262 140#: src/lib/elm_entry.c:1270
141msgid "Copy" 141msgid "Copy"
142msgstr "복사" 142msgstr "복사"
143 143
144#: src/lib/elm_entry.c:1266 144#: src/lib/elm_entry.c:1274
145msgid "Cut" 145msgid "Cut"
146msgstr "잘라내기" 146msgstr "잘라내기"
147 147
148#: src/lib/elm_entry.c:1281 148#: src/lib/elm_entry.c:1289
149msgid "Select" 149msgid "Select"
150msgstr "선택" 150msgstr "선택"
151 151
152#: src/lib/elm_entry.c:1288 152#: src/lib/elm_entry.c:1296
153msgid "Paste" 153msgid "Paste"
154msgstr "붙여넣기" 154msgstr "붙여넣기"
155 155
156#: src/lib/elm_entry.c:3122 156#: src/lib/elm_entry.c:3130
157msgid "Entry" 157msgid "Entry"
158msgstr "엔트리" 158msgstr "엔트리"
159 159
160#: src/lib/elm_gengrid.c:732 160#: src/lib/elm_gengrid.c:707
161msgid "Gengrid Item" 161msgid "Gengrid Item"
162msgstr "젠그리드 항목" 162msgstr "젠그리드 항목"
163 163
@@ -189,46 +189,46 @@ msgstr "패널 버튼"
189msgid "progressbar" 189msgid "progressbar"
190msgstr "프로그레스바" 190msgstr "프로그레스바"
191 191
192#: src/lib/elm_radio.c:294 192#: src/lib/elm_radio.c:291
193msgid "Radio" 193msgid "Radio"
194msgstr "라디오 버튼" 194msgstr "라디오 버튼"
195 195
196#: src/lib/elm_slider.c:868 196#: src/lib/elm_slider.c:887
197msgid "slider" 197msgid "slider"
198msgstr "슬라이더" 198msgstr "슬라이더"
199 199
200#: src/lib/elm_spinner.c:631 200#: src/lib/elm_spinner.c:636
201msgid "spinner increment button" 201msgid "spinner increment button"
202msgstr "스피너 증가 버튼" 202msgstr "스피너 증가 버튼"
203 203
204#: src/lib/elm_spinner.c:640 204#: src/lib/elm_spinner.c:645
205msgid "spinner decrement button" 205msgid "spinner decrement button"
206msgstr "스피너 감소 버튼" 206msgstr "스피너 감소 버튼"
207 207
208#: src/lib/elm_spinner.c:648 208#: src/lib/elm_spinner.c:653
209msgid "spinner" 209msgid "spinner"
210msgstr "스피너" 210msgstr "스피너"
211 211
212#: src/lib/elm_toolbar.c:1467 src/lib/elm_toolbar.c:2057 212#: src/lib/elm_toolbar.c:1466 src/lib/elm_toolbar.c:2056
213msgid "Selected" 213msgid "Selected"
214msgstr "선택" 214msgstr "선택"
215 215
216#: src/lib/elm_toolbar.c:1994 216#: src/lib/elm_toolbar.c:1993
217msgid "Separator" 217msgid "Separator"
218msgstr "구분선" 218msgstr "구분선"
219 219
220#: src/lib/elm_toolbar.c:1998 220#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
221msgid "State: Selected" 221msgid "State: Selected"
222msgstr "상태: 선택" 222msgstr "상태: 선택"
223 223
224#: src/lib/elm_toolbar.c:2000 224#: src/lib/elm_toolbar.c:1999
225msgid "Has menu" 225msgid "Has menu"
226msgstr "메뉴 있음" 226msgstr "메뉴 있음"
227 227
228#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 228#: src/lib/elm_toolbar.c:2051
229msgid "Unselected" 229msgid "Unselected"
230msgstr "선택 해제" 230msgstr "선택 해제"
231 231
232#: src/lib/elm_toolbar.c:2069 232#: src/lib/elm_toolbar.c:2068
233msgid "Toolbar Item" 233msgid "Toolbar Item"
234msgstr "툴바 항목" 234msgstr "툴바 항목"