summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-07-22 18:33:26 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-07-23 11:14:32 +0900
commit1ad8575e8fd2abb274725f9b24898623c757b3bd (patch)
tree3b079935559eb0b56027b3f54d1424c751cad653 /po/zh_CN.po
parentb933cfcad0ee5e37f5001692c36297ae8497118c (diff)
update po's
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_CN.po58
1 files changed, 33 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7c6123171..b4a1a59da 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-07-22 18:31+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
12"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
45msgid "multi button entry" 45msgid "multi button entry"
46msgstr "" 46msgstr ""
47 47
48#: src/lib/elc_naviframe.c:410 48#: src/lib/elc_naviframe.c:413
49msgid "Title" 49msgid "Title"
50msgstr "" 50msgstr ""
51 51
52#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132 52#: src/lib/elc_naviframe.c:940 src/lib/elc_naviframe.c:1135
53msgid "Back" 53msgid "Back"
54msgstr "" 54msgstr ""
55 55
56#: src/lib/elc_naviframe.c:1213 56#: src/lib/elc_naviframe.c:1216
57msgid "Next" 57msgid "Next"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924 60#: src/lib/elc_popup.c:259 src/lib/elc_popup.c:880
61msgid "Popup Title" 61msgid "Popup Title"
62msgstr "" 62msgstr ""
63 63
64#: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992 64#: src/lib/elc_popup.c:269 src/lib/elc_popup.c:946
65msgid "Popup Body Text" 65msgid "Popup Body Text"
66msgstr "" 66msgstr ""
67 67
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "气泡"
73msgid "Clicked" 73msgid "Clicked"
74msgstr "点击" 74msgstr "点击"
75 75
76#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723 76#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:240 src/lib/elm_gengrid.c:723
77#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257 77#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2043 src/lib/elm_radio.c:257
78#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 78#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576
79#: src/lib/elm_toolbar.c:2210 79#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
80msgid "State: Disabled" 80msgid "State: Disabled"
81msgstr "状态:已禁用" 81msgstr "状态:已禁用"
82 82
@@ -129,20 +129,20 @@ msgstr "日历月"
129msgid "calendar year" 129msgid "calendar year"
130msgstr "日历条目" 130msgstr "日历条目"
131 131
132#: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103 132#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_radio.c:103
133#: src/lib/elm_radio.c:258 133#: src/lib/elm_radio.c:258
134msgid "State: On" 134msgid "State: On"
135msgstr "状态:开启" 135msgstr "状态:开启"
136 136
137#: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260 137#: src/lib/elm_check.c:73 src/lib/elm_check.c:265 src/lib/elm_radio.c:260
138msgid "State: Off" 138msgid "State: Off"
139msgstr "状态:关闭" 139msgstr "状态:关闭"
140 140
141#: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259 141#: src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_check.c:262
142msgid "State" 142msgid "State"
143msgstr "状态" 143msgstr "状态"
144 144
145#: src/lib/elm_check.c:337 145#: src/lib/elm_check.c:340
146msgid "Check" 146msgid "Check"
147msgstr "检查" 147msgstr "检查"
148 148
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "color selector palette item"
167msgstr "色彩选择器项目" 167msgstr "色彩选择器项目"
168 168
169# Don't change it! 169# Don't change it!
170#: src/lib/elm_config.c:3176 170#: src/lib/elm_config.c:3203
171msgid "default:LTR" 171msgid "default:LTR"
172msgstr "default:LTR" 172msgstr "default:LTR"
173 173
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "粘贴"
196msgid "Select" 196msgid "Select"
197msgstr "选择" 197msgstr "选择"
198 198
199#: src/lib/elm_entry.c:3471 199#: src/lib/elm_entry.c:3474
200msgid "Entry" 200msgid "Entry"
201msgstr "条目" 201msgstr "条目"
202 202
@@ -216,15 +216,23 @@ msgstr "索引条目"
216msgid "Label" 216msgid "Label"
217msgstr "标签" 217msgstr "标签"
218 218
219#: src/lib/elm_panel.c:65 219#: src/lib/elm_panel.c:70
220msgid "state: opened" 220msgid "state: opened"
221msgstr "状态:已打开" 221msgstr "状态:已打开"
222 222
223#: src/lib/elm_panel.c:66 223#: src/lib/elm_panel.c:71
224msgid "state: closed" 224msgid "state: closed"
225msgstr "状态:已关闭" 225msgstr "状态:已关闭"
226 226
227#: src/lib/elm_panel.c:129 227#: src/lib/elm_panel.c:111
228msgid "A drawer is open"
229msgstr ""
230
231#: src/lib/elm_panel.c:113
232msgid "Double tap to close drawer menu"
233msgstr ""
234
235#: src/lib/elm_panel.c:183
228msgid "panel button" 236msgid "panel button"
229msgstr "面板按钮" 237msgstr "面板按钮"
230 238
@@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "进度条"
236msgid "Radio" 244msgid "Radio"
237msgstr "无线电" 245msgstr "无线电"
238 246
239#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212 247#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2210
240msgid "State: Selected" 248msgid "State: Selected"
241msgstr "状态:已选择" 249msgstr "状态:已选择"
242 250
@@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "状态:已选择"
249msgid "Segment Control Item" 257msgid "Segment Control Item"
250msgstr "" 258msgstr ""
251 259
252#: src/lib/elm_slider.c:877 260#: src/lib/elm_slider.c:878
253msgid "slider" 261msgid "slider"
254msgstr "滑块" 262msgstr "滑块"
255 263
@@ -265,23 +273,23 @@ msgstr ""
265msgid "spinner" 273msgid "spinner"
266msgstr "" 274msgstr ""
267 275
268#: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271 276#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
269msgid "Selected" 277msgid "Selected"
270msgstr "已选择" 278msgstr "已选择"
271 279
272#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 280#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
273msgid "Separator" 281msgid "Separator"
274msgstr "分隔符" 282msgstr "分隔符"
275 283
276#: src/lib/elm_toolbar.c:2214 284#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
277msgid "Has menu" 285msgid "Has menu"
278msgstr "有菜单" 286msgstr "有菜单"
279 287
280#: src/lib/elm_toolbar.c:2266 288#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
281msgid "Unselected" 289msgid "Unselected"
282msgstr "未选择" 290msgstr "未选择"
283 291
284#: src/lib/elm_toolbar.c:2283 292#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
285msgid "Toolbar Item" 293msgid "Toolbar Item"
286msgstr "工具栏项目" 294msgstr "工具栏项目"
287 295