diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-07-22 18:33:26 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-07-23 11:14:32 +0900 |
commit | 1ad8575e8fd2abb274725f9b24898623c757b3bd (patch) | |
tree | 3b079935559eb0b56027b3f54d1424c751cad653 /po/zh_CN.po | |
parent | b933cfcad0ee5e37f5001692c36297ae8497118c (diff) |
update po's
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 58 |
1 files changed, 33 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7c6123171..b4a1a59da 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 8 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-07-22 18:31+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" |
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "" | |||
45 | msgid "multi button entry" | 45 | msgid "multi button entry" |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/lib/elc_naviframe.c:410 | 48 | #: src/lib/elc_naviframe.c:413 |
49 | msgid "Title" | 49 | msgid "Title" |
50 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
51 | 51 | ||
52 | #: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132 | 52 | #: src/lib/elc_naviframe.c:940 src/lib/elc_naviframe.c:1135 |
53 | msgid "Back" | 53 | msgid "Back" |
54 | msgstr "" | 54 | msgstr "" |
55 | 55 | ||
56 | #: src/lib/elc_naviframe.c:1213 | 56 | #: src/lib/elc_naviframe.c:1216 |
57 | msgid "Next" | 57 | msgid "Next" |
58 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
59 | 59 | ||
60 | #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924 | 60 | #: src/lib/elc_popup.c:259 src/lib/elc_popup.c:880 |
61 | msgid "Popup Title" | 61 | msgid "Popup Title" |
62 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | ||
64 | #: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992 | 64 | #: src/lib/elc_popup.c:269 src/lib/elc_popup.c:946 |
65 | msgid "Popup Body Text" | 65 | msgid "Popup Body Text" |
66 | msgstr "" | 66 | msgstr "" |
67 | 67 | ||
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "气泡" | |||
73 | msgid "Clicked" | 73 | msgid "Clicked" |
74 | msgstr "点击" | 74 | msgstr "点击" |
75 | 75 | ||
76 | #: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723 | 76 | #: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:240 src/lib/elm_gengrid.c:723 |
77 | #: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257 | 77 | #: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2043 src/lib/elm_radio.c:257 |
78 | #: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 | 78 | #: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 |
79 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2210 | 79 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2208 |
80 | msgid "State: Disabled" | 80 | msgid "State: Disabled" |
81 | msgstr "状态:已禁用" | 81 | msgstr "状态:已禁用" |
82 | 82 | ||
@@ -129,20 +129,20 @@ msgstr "日历月" | |||
129 | msgid "calendar year" | 129 | msgid "calendar year" |
130 | msgstr "日历条目" | 130 | msgstr "日历条目" |
131 | 131 | ||
132 | #: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103 | 132 | #: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_radio.c:103 |
133 | #: src/lib/elm_radio.c:258 | 133 | #: src/lib/elm_radio.c:258 |
134 | msgid "State: On" | 134 | msgid "State: On" |
135 | msgstr "状态:开启" | 135 | msgstr "状态:开启" |
136 | 136 | ||
137 | #: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260 | 137 | #: src/lib/elm_check.c:73 src/lib/elm_check.c:265 src/lib/elm_radio.c:260 |
138 | msgid "State: Off" | 138 | msgid "State: Off" |
139 | msgstr "状态:关闭" | 139 | msgstr "状态:关闭" |
140 | 140 | ||
141 | #: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259 | 141 | #: src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_check.c:262 |
142 | msgid "State" | 142 | msgid "State" |
143 | msgstr "状态" | 143 | msgstr "状态" |
144 | 144 | ||
145 | #: src/lib/elm_check.c:337 | 145 | #: src/lib/elm_check.c:340 |
146 | msgid "Check" | 146 | msgid "Check" |
147 | msgstr "检查" | 147 | msgstr "检查" |
148 | 148 | ||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "color selector palette item" | |||
167 | msgstr "色彩选择器项目" | 167 | msgstr "色彩选择器项目" |
168 | 168 | ||
169 | # Don't change it! | 169 | # Don't change it! |
170 | #: src/lib/elm_config.c:3176 | 170 | #: src/lib/elm_config.c:3203 |
171 | msgid "default:LTR" | 171 | msgid "default:LTR" |
172 | msgstr "default:LTR" | 172 | msgstr "default:LTR" |
173 | 173 | ||
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "粘贴" | |||
196 | msgid "Select" | 196 | msgid "Select" |
197 | msgstr "选择" | 197 | msgstr "选择" |
198 | 198 | ||
199 | #: src/lib/elm_entry.c:3471 | 199 | #: src/lib/elm_entry.c:3474 |
200 | msgid "Entry" | 200 | msgid "Entry" |
201 | msgstr "条目" | 201 | msgstr "条目" |
202 | 202 | ||
@@ -216,15 +216,23 @@ msgstr "索引条目" | |||
216 | msgid "Label" | 216 | msgid "Label" |
217 | msgstr "标签" | 217 | msgstr "标签" |
218 | 218 | ||
219 | #: src/lib/elm_panel.c:65 | 219 | #: src/lib/elm_panel.c:70 |
220 | msgid "state: opened" | 220 | msgid "state: opened" |
221 | msgstr "状态:已打开" | 221 | msgstr "状态:已打开" |
222 | 222 | ||
223 | #: src/lib/elm_panel.c:66 | 223 | #: src/lib/elm_panel.c:71 |
224 | msgid "state: closed" | 224 | msgid "state: closed" |
225 | msgstr "状态:已关闭" | 225 | msgstr "状态:已关闭" |
226 | 226 | ||
227 | #: src/lib/elm_panel.c:129 | 227 | #: src/lib/elm_panel.c:111 |
228 | msgid "A drawer is open" | ||
229 | msgstr "" | ||
230 | |||
231 | #: src/lib/elm_panel.c:113 | ||
232 | msgid "Double tap to close drawer menu" | ||
233 | msgstr "" | ||
234 | |||
235 | #: src/lib/elm_panel.c:183 | ||
228 | msgid "panel button" | 236 | msgid "panel button" |
229 | msgstr "面板按钮" | 237 | msgstr "面板按钮" |
230 | 238 | ||
@@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "进度条" | |||
236 | msgid "Radio" | 244 | msgid "Radio" |
237 | msgstr "无线电" | 245 | msgstr "无线电" |
238 | 246 | ||
239 | #: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212 | 247 | #: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2210 |
240 | msgid "State: Selected" | 248 | msgid "State: Selected" |
241 | msgstr "状态:已选择" | 249 | msgstr "状态:已选择" |
242 | 250 | ||
@@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "状态:已选择" | |||
249 | msgid "Segment Control Item" | 257 | msgid "Segment Control Item" |
250 | msgstr "" | 258 | msgstr "" |
251 | 259 | ||
252 | #: src/lib/elm_slider.c:877 | 260 | #: src/lib/elm_slider.c:878 |
253 | msgid "slider" | 261 | msgid "slider" |
254 | msgstr "滑块" | 262 | msgstr "滑块" |
255 | 263 | ||
@@ -265,23 +273,23 @@ msgstr "" | |||
265 | msgid "spinner" | 273 | msgid "spinner" |
266 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
267 | 275 | ||
268 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271 | 276 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269 |
269 | msgid "Selected" | 277 | msgid "Selected" |
270 | msgstr "已选择" | 278 | msgstr "已选择" |
271 | 279 | ||
272 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2208 | 280 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2206 |
273 | msgid "Separator" | 281 | msgid "Separator" |
274 | msgstr "分隔符" | 282 | msgstr "分隔符" |
275 | 283 | ||
276 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2214 | 284 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2212 |
277 | msgid "Has menu" | 285 | msgid "Has menu" |
278 | msgstr "有菜单" | 286 | msgstr "有菜单" |
279 | 287 | ||
280 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2266 | 288 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2264 |
281 | msgid "Unselected" | 289 | msgid "Unselected" |
282 | msgstr "未选择" | 290 | msgstr "未选择" |
283 | 291 | ||
284 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2283 | 292 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2281 |
285 | msgid "Toolbar Item" | 293 | msgid "Toolbar Item" |
286 | msgstr "工具栏项目" | 294 | msgstr "工具栏项目" |
287 | 295 | ||