summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2014-08-14 00:49:13 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2014-08-14 00:49:13 +0900
commit4db7bd02d35671582b642048129555bcb33dee3a (patch)
treea7f5c5e3ae3048668fb7fd621f2c4e9ba8c687c3 /po/zh_CN.po
parent7d187eb774fe7d186369ff6c008ea113035d427a (diff)
po: update po due to string changes.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_CN.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b4a1a59da..82a18c98a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-07-22 18:31+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:45+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
12"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -16,20 +16,20 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/lib/elc_fileselector.c:1396 19#: src/lib/elc_fileselector.c:1400
20msgid "Up" 20msgid "Up"
21msgstr "向上" 21msgstr "向上"
22 22
23#: src/lib/elc_fileselector.c:1411 23#: src/lib/elc_fileselector.c:1415
24msgid "Home" 24msgid "Home"
25msgstr "主目录" 25msgstr "主目录"
26 26
27#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481 27#: src/lib/elc_fileselector.c:1631 src/lib/elm_entry.c:1481
28#: src/lib/elm_entry.c:1506 28#: src/lib/elm_entry.c:1506
29msgid "Cancel" 29msgid "Cancel"
30msgstr "取消" 30msgstr "取消"
31 31
32#: src/lib/elc_fileselector.c:1636 32#: src/lib/elc_fileselector.c:1640
33msgid "OK" 33msgid "OK"
34msgstr "确定" 34msgstr "确定"
35 35
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
45msgid "multi button entry" 45msgid "multi button entry"
46msgstr "" 46msgstr ""
47 47
48#: src/lib/elc_naviframe.c:413 48#: src/lib/elc_naviframe.c:435
49msgid "Title" 49msgid "Title"
50msgstr "" 50msgstr ""
51 51
52#: src/lib/elc_naviframe.c:940 src/lib/elc_naviframe.c:1135 52#: src/lib/elc_naviframe.c:962 src/lib/elc_naviframe.c:1160
53msgid "Back" 53msgid "Back"
54msgstr "" 54msgstr ""
55 55
56#: src/lib/elc_naviframe.c:1216 56#: src/lib/elc_naviframe.c:1251
57msgid "Next" 57msgid "Next"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/lib/elc_popup.c:259 src/lib/elc_popup.c:880 60#: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:884
61msgid "Popup Title" 61msgid "Popup Title"
62msgstr "" 62msgstr ""
63 63
64#: src/lib/elc_popup.c:269 src/lib/elc_popup.c:946 64#: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:950
65msgid "Popup Body Text" 65msgid "Popup Body Text"
66msgstr "" 66msgstr ""
67 67
@@ -69,80 +69,80 @@ msgstr ""
69msgid "Bubble" 69msgid "Bubble"
70msgstr "气泡" 70msgstr "气泡"
71 71
72#: src/lib/elm_button.c:71 72#: src/lib/elm_button.c:72
73msgid "Clicked" 73msgid "Clicked"
74msgstr "点击" 74msgstr "点击"
75 75
76#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:240 src/lib/elm_gengrid.c:723 76#: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:767
77#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2043 src/lib/elm_radio.c:257 77#: src/lib/elm_genlist.c:1459 src/lib/elm_list.c:2047 src/lib/elm_radio.c:261
78#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 78#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585
79#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 79#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
80msgid "State: Disabled" 80msgid "State: Disabled"
81msgstr "状态:已禁用" 81msgstr "状态:已禁用"
82 82
83#: src/lib/elm_button.c:301 83#: src/lib/elm_button.c:302
84msgid "Button" 84msgid "Button"
85msgstr "按钮" 85msgstr "按钮"
86 86
87#: src/lib/elm_calendar.c:154 87#: src/lib/elm_calendar.c:158
88msgid "%B %Y" 88msgid "%B %Y"
89msgstr "%B %Y" 89msgstr "%B %Y"
90 90
91#: src/lib/elm_calendar.c:163 91#: src/lib/elm_calendar.c:167
92msgid "%B" 92msgid "%B"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/elm_calendar.c:172 95#: src/lib/elm_calendar.c:176
96msgid "%Y" 96msgid "%Y"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/elm_calendar.c:287 99#: src/lib/elm_calendar.c:291
100msgid "calendar item" 100msgid "calendar item"
101msgstr "日历条目" 101msgstr "日历条目"
102 102
103#: src/lib/elm_calendar.c:313 103#: src/lib/elm_calendar.c:317
104#, fuzzy 104#, fuzzy
105msgid "calendar decrement month button" 105msgid "calendar decrement month button"
106msgstr "日历减量按钮" 106msgstr "日历减量按钮"
107 107
108#: src/lib/elm_calendar.c:318 108#: src/lib/elm_calendar.c:322
109#, fuzzy 109#, fuzzy
110msgid "calendar decrement year button" 110msgid "calendar decrement year button"
111msgstr "日历减量按钮" 111msgstr "日历减量按钮"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:323 113#: src/lib/elm_calendar.c:327
114#, fuzzy 114#, fuzzy
115msgid "calendar increment month button" 115msgid "calendar increment month button"
116msgstr "日历增量按钮" 116msgstr "日历增量按钮"
117 117
118#: src/lib/elm_calendar.c:328 118#: src/lib/elm_calendar.c:332
119#, fuzzy 119#, fuzzy
120msgid "calendar increment year button" 120msgid "calendar increment year button"
121msgstr "日历增量按钮" 121msgstr "日历增量按钮"
122 122
123#: src/lib/elm_calendar.c:333 123#: src/lib/elm_calendar.c:337
124msgid "calendar month" 124msgid "calendar month"
125msgstr "日历月" 125msgstr "日历月"
126 126
127#: src/lib/elm_calendar.c:338 127#: src/lib/elm_calendar.c:342
128#, fuzzy 128#, fuzzy
129msgid "calendar year" 129msgid "calendar year"
130msgstr "日历条目" 130msgstr "日历条目"
131 131
132#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_radio.c:103 132#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:254 src/lib/elm_radio.c:107
133#: src/lib/elm_radio.c:258 133#: src/lib/elm_radio.c:262
134msgid "State: On" 134msgid "State: On"
135msgstr "状态:开启" 135msgstr "状态:开启"
136 136
137#: src/lib/elm_check.c:73 src/lib/elm_check.c:265 src/lib/elm_radio.c:260 137#: src/lib/elm_check.c:74 src/lib/elm_check.c:266 src/lib/elm_radio.c:264
138msgid "State: Off" 138msgid "State: Off"
139msgstr "状态:关闭" 139msgstr "状态:关闭"
140 140
141#: src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_check.c:262 141#: src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_check.c:263
142msgid "State" 142msgid "State"
143msgstr "状态" 143msgstr "状态"
144 144
145#: src/lib/elm_check.c:340 145#: src/lib/elm_check.c:341
146msgid "Check" 146msgid "Check"
147msgstr "检查" 147msgstr "检查"
148 148
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "状态:可编辑"
162msgid "Clock" 162msgid "Clock"
163msgstr "时钟" 163msgstr "时钟"
164 164
165#: src/lib/elm_colorselector.c:1368 165#: src/lib/elm_colorselector.c:1372
166msgid "color selector palette item" 166msgid "color selector palette item"
167msgstr "色彩选择器项目" 167msgstr "色彩选择器项目"
168 168
169# Don't change it! 169# Don't change it!
170#: src/lib/elm_config.c:3203 170#: src/lib/elm_config.c:3240
171msgid "default:LTR" 171msgid "default:LTR"
172msgstr "default:LTR" 172msgstr "default:LTR"
173 173
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "default:LTR"
176msgid "day selector item" 176msgid "day selector item"
177msgstr "磁盘选择器项目" 177msgstr "磁盘选择器项目"
178 178
179#: src/lib/elm_diskselector.c:676 179#: src/lib/elm_diskselector.c:680
180msgid "diskselector item" 180msgid "diskselector item"
181msgstr "磁盘选择器项目" 181msgstr "磁盘选择器项目"
182 182
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "粘贴"
196msgid "Select" 196msgid "Select"
197msgstr "选择" 197msgstr "选择"
198 198
199#: src/lib/elm_entry.c:3474 199#: src/lib/elm_entry.c:3479
200msgid "Entry" 200msgid "Entry"
201msgstr "条目" 201msgstr "条目"
202 202
203#: src/lib/elm_gengrid.c:753 203#: src/lib/elm_gengrid.c:797
204msgid "Gengrid Item" 204msgid "Gengrid Item"
205msgstr "" 205msgstr ""
206 206
@@ -216,23 +216,23 @@ msgstr "索引条目"
216msgid "Label" 216msgid "Label"
217msgstr "标签" 217msgstr "标签"
218 218
219#: src/lib/elm_panel.c:70 219#: src/lib/elm_panel.c:74
220msgid "state: opened" 220msgid "state: opened"
221msgstr "状态:已打开" 221msgstr "状态:已打开"
222 222
223#: src/lib/elm_panel.c:71 223#: src/lib/elm_panel.c:75
224msgid "state: closed" 224msgid "state: closed"
225msgstr "状态:已关闭" 225msgstr "状态:已关闭"
226 226
227#: src/lib/elm_panel.c:111 227#: src/lib/elm_panel.c:115
228msgid "A drawer is open" 228msgid "A panel is open"
229msgstr "" 229msgstr ""
230 230
231#: src/lib/elm_panel.c:113 231#: src/lib/elm_panel.c:117
232msgid "Double tap to close drawer menu" 232msgid "Double tap to close panel menu"
233msgstr "" 233msgstr ""
234 234
235#: src/lib/elm_panel.c:183 235#: src/lib/elm_panel.c:187
236msgid "panel button" 236msgid "panel button"
237msgstr "面板按钮" 237msgstr "面板按钮"
238 238
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "面板按钮"
240msgid "progressbar" 240msgid "progressbar"
241msgstr "进度条" 241msgstr "进度条"
242 242
243#: src/lib/elm_radio.c:286 243#: src/lib/elm_radio.c:290
244msgid "Radio" 244msgid "Radio"
245msgstr "无线电" 245msgstr "无线电"
246 246
247#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2210 247#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2214
248msgid "State: Selected" 248msgid "State: Selected"
249msgstr "状态:已选择" 249msgstr "状态:已选择"
250 250
@@ -257,39 +257,39 @@ msgstr "状态:已选择"
257msgid "Segment Control Item" 257msgid "Segment Control Item"
258msgstr "" 258msgstr ""
259 259
260#: src/lib/elm_slider.c:878 260#: src/lib/elm_slider.c:882
261msgid "slider" 261msgid "slider"
262msgstr "滑块" 262msgstr "滑块"
263 263
264#: src/lib/elm_spinner.c:665 264#: src/lib/elm_spinner.c:674
265msgid "spinner increment button" 265msgid "spinner increment button"
266msgstr "" 266msgstr ""
267 267
268#: src/lib/elm_spinner.c:674 268#: src/lib/elm_spinner.c:683
269msgid "spinner decrement button" 269msgid "spinner decrement button"
270msgstr "" 270msgstr ""
271 271
272#: src/lib/elm_spinner.c:682 272#: src/lib/elm_spinner.c:691
273msgid "spinner" 273msgid "spinner"
274msgstr "" 274msgstr ""
275 275
276#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269 276#: src/lib/elm_toolbar.c:1674 src/lib/elm_toolbar.c:2273
277msgid "Selected" 277msgid "Selected"
278msgstr "已选择" 278msgstr "已选择"
279 279
280#: src/lib/elm_toolbar.c:2206 280#: src/lib/elm_toolbar.c:2210
281msgid "Separator" 281msgid "Separator"
282msgstr "分隔符" 282msgstr "分隔符"
283 283
284#: src/lib/elm_toolbar.c:2212 284#: src/lib/elm_toolbar.c:2216
285msgid "Has menu" 285msgid "Has menu"
286msgstr "有菜单" 286msgstr "有菜单"
287 287
288#: src/lib/elm_toolbar.c:2264 288#: src/lib/elm_toolbar.c:2268
289msgid "Unselected" 289msgid "Unselected"
290msgstr "未选择" 290msgstr "未选择"
291 291
292#: src/lib/elm_toolbar.c:2281 292#: src/lib/elm_toolbar.c:2285
293msgid "Toolbar Item" 293msgid "Toolbar Item"
294msgstr "工具栏项目" 294msgstr "工具栏项目"
295 295