summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-02-24 12:12:40 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-02-24 12:12:40 +0900
commit87c4620034e905fee2ba76f53f08434c341a9a3c (patch)
tree96930595b2dd6cc62789d9d05e06f7977b41a5b0 /po/zh_CN.po
parentede7b06c881c384caffec7eada24f1dccf70335b (diff)
update po line #'s.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_CN.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 49c9c5cdc..9683370b0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: elementary\n" 9"Project-Id-Version: elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-02-12 15:26+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-02-24 12:11+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
13"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 14"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "向上"
25msgid "Home" 25msgid "Home"
26msgstr "主目录" 26msgstr "主目录"
27 27
28#: src/lib/elc_fileselector.c:1017 src/lib/elm_entry.c:1263 28#: src/lib/elc_fileselector.c:1017 src/lib/elm_entry.c:1271
29#: src/lib/elm_entry.c:1288 29#: src/lib/elm_entry.c:1296
30msgid "Cancel" 30msgid "Cancel"
31msgstr "取消" 31msgstr "取消"
32 32
@@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "气泡"
42msgid "Clicked" 42msgid "Clicked"
43msgstr "点击" 43msgstr "点击"
44 44
45#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:681 45#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:694
46#: src/lib/elm_genlist.c:1411 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257 46#: src/lib/elm_genlist.c:1413 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
47#: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1647 47#: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1789
48msgid "State: Disabled" 48msgid "State: Disabled"
49msgstr "状态:已禁用" 49msgstr "状态:已禁用"
50 50
51#: src/lib/elm_button.c:310 51#: src/lib/elm_button.c:313
52msgid "Button" 52msgid "Button"
53msgstr "按钮" 53msgstr "按钮"
54 54
@@ -143,27 +143,27 @@ msgstr "default:LTR"
143msgid "diskselector item" 143msgid "diskselector item"
144msgstr "磁盘选择器项目" 144msgstr "磁盘选择器项目"
145 145
146#: src/lib/elm_entry.c:1256 146#: src/lib/elm_entry.c:1264
147msgid "Copy" 147msgid "Copy"
148msgstr "复制" 148msgstr "复制"
149 149
150#: src/lib/elm_entry.c:1260 150#: src/lib/elm_entry.c:1268
151msgid "Cut" 151msgid "Cut"
152msgstr "粘贴" 152msgstr "粘贴"
153 153
154#: src/lib/elm_entry.c:1275 154#: src/lib/elm_entry.c:1283
155msgid "Select" 155msgid "Select"
156msgstr "选择" 156msgstr "选择"
157 157
158#: src/lib/elm_entry.c:1282 158#: src/lib/elm_entry.c:1290
159msgid "Paste" 159msgid "Paste"
160msgstr "粘贴" 160msgstr "粘贴"
161 161
162#: src/lib/elm_entry.c:2913 162#: src/lib/elm_entry.c:2923
163msgid "Entry" 163msgid "Entry"
164msgstr "条目" 164msgstr "条目"
165 165
166#: src/lib/elm_gengrid.c:711 166#: src/lib/elm_gengrid.c:724
167msgid "Gengrid Item" 167msgid "Gengrid Item"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
171msgid "Index Item" 171msgid "Index Item"
172msgstr "索引条目" 172msgstr "索引条目"
173 173
174#: src/lib/elm_index.c:682 174#: src/lib/elm_index.c:681
175msgid "Index" 175msgid "Index"
176msgstr "索引" 176msgstr "索引"
177 177
178#: src/lib/elm_label.c:403 178#: src/lib/elm_label.c:404
179msgid "Label" 179msgid "Label"
180msgstr "标签" 180msgstr "标签"
181 181
@@ -215,27 +215,27 @@ msgstr ""
215msgid "spinner" 215msgid "spinner"
216msgstr "" 216msgstr ""
217 217
218#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707 218#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1849
219msgid "Selected" 219msgid "Selected"
220msgstr "已选择" 220msgstr "已选择"
221 221
222#: src/lib/elm_toolbar.c:1645 222#: src/lib/elm_toolbar.c:1787
223msgid "Separator" 223msgid "Separator"
224msgstr "分隔符" 224msgstr "分隔符"
225 225
226#: src/lib/elm_toolbar.c:1649 226#: src/lib/elm_toolbar.c:1791
227msgid "State: Selected" 227msgid "State: Selected"
228msgstr "状态:已选择" 228msgstr "状态:已选择"
229 229
230#: src/lib/elm_toolbar.c:1651 230#: src/lib/elm_toolbar.c:1793
231msgid "Has menu" 231msgid "Has menu"
232msgstr "有菜单" 232msgstr "有菜单"
233 233
234#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 234#: src/lib/elm_toolbar.c:1844
235msgid "Unselected" 235msgid "Unselected"
236msgstr "未选择" 236msgstr "未选择"
237 237
238#: src/lib/elm_toolbar.c:1719 238#: src/lib/elm_toolbar.c:1861
239msgid "Toolbar Item" 239msgid "Toolbar Item"
240msgstr "工具栏项目" 240msgstr "工具栏项目"
241 241