diff options
author | Daniel Juyung Seo <juyung.seo@samsung.com> | 2014-01-06 23:50:49 +0900 |
---|---|---|
committer | Daniel Juyung Seo <juyung.seo@samsung.com> | 2014-01-06 23:50:49 +0900 |
commit | fca13b634e294c5d0223cdc62d1311d8f1e9759e (patch) | |
tree | 1e15b4f7981f1b3e3fcec22e0cacd44a072115ca /po/zh_CN.po | |
parent | 465da71acf4eb5fcec512df38b8e0e526a014659 (diff) |
po: Updated po files
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bbc4833e0..f8558d382 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -3,12 +3,11 @@ | |||
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. | 4 | # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elm_config.c:2415 | ||
7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 8 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:12+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-01-06 23:44+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" |
13 | "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" |
@@ -17,32 +16,32 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 18 | ||
20 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1238 | 19 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1341 |
21 | msgid "Up" | 20 | msgid "Up" |
22 | msgstr "向上" | 21 | msgstr "向上" |
23 | 22 | ||
24 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1253 | 23 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1356 |
25 | msgid "Home" | 24 | msgid "Home" |
26 | msgstr "主目录" | 25 | msgstr "主目录" |
27 | 26 | ||
28 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1470 src/lib/elm_entry.c:1340 | 27 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346 |
29 | #: src/lib/elm_entry.c:1365 | 28 | #: src/lib/elm_entry.c:1371 |
30 | msgid "Cancel" | 29 | msgid "Cancel" |
31 | msgstr "取消" | 30 | msgstr "取消" |
32 | 31 | ||
33 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1479 | 32 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1592 |
34 | msgid "OK" | 33 | msgid "OK" |
35 | msgstr "确定" | 34 | msgstr "确定" |
36 | 35 | ||
37 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575 | 36 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614 |
38 | msgid "multi button entry label" | 37 | msgid "multi button entry label" |
39 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
40 | 39 | ||
41 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597 | 40 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635 |
42 | msgid "multi button entry item" | 41 | msgid "multi button entry item" |
43 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
44 | 43 | ||
45 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471 | 44 | #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512 |
46 | msgid "multi button entry" | 45 | msgid "multi button entry" |
47 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
48 | 47 | ||
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "点击" | |||
77 | #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 | 76 | #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 |
78 | #: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 | 77 | #: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 |
79 | #: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 | 78 | #: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 |
80 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1980 | 79 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1979 |
81 | msgid "State: Disabled" | 80 | msgid "State: Disabled" |
82 | msgstr "状态:已禁用" | 81 | msgstr "状态:已禁用" |
83 | 82 | ||
@@ -163,12 +162,12 @@ msgstr "状态:可编辑" | |||
163 | msgid "Clock" | 162 | msgid "Clock" |
164 | msgstr "时钟" | 163 | msgstr "时钟" |
165 | 164 | ||
166 | #: src/lib/elm_colorselector.c:1349 | 165 | #: src/lib/elm_colorselector.c:1370 |
167 | msgid "color selector palette item" | 166 | msgid "color selector palette item" |
168 | msgstr "色彩选择器项目" | 167 | msgstr "色彩选择器项目" |
169 | 168 | ||
170 | # Don't change it! | 169 | # Don't change it! |
171 | #: src/lib/elm_config.c:2431 | 170 | #: src/lib/elm_config.c:2441 |
172 | msgid "default:LTR" | 171 | msgid "default:LTR" |
173 | msgstr "default:LTR" | 172 | msgstr "default:LTR" |
174 | 173 | ||
@@ -185,19 +184,19 @@ msgstr "磁盘选择器项目" | |||
185 | msgid "Copy" | 184 | msgid "Copy" |
186 | msgstr "复制" | 185 | msgstr "复制" |
187 | 186 | ||
188 | #: src/lib/elm_entry.c:1337 | 187 | #: src/lib/elm_entry.c:1338 |
189 | msgid "Cut" | 188 | msgid "Cut" |
190 | msgstr "粘贴" | 189 | msgstr "粘贴" |
191 | 190 | ||
192 | #: src/lib/elm_entry.c:1352 | 191 | #: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365 |
193 | msgid "Select" | ||
194 | msgstr "选择" | ||
195 | |||
196 | #: src/lib/elm_entry.c:1359 | ||
197 | msgid "Paste" | 192 | msgid "Paste" |
198 | msgstr "粘贴" | 193 | msgstr "粘贴" |
199 | 194 | ||
200 | #: src/lib/elm_entry.c:3301 | 195 | #: src/lib/elm_entry.c:1358 |
196 | msgid "Select" | ||
197 | msgstr "选择" | ||
198 | |||
199 | #: src/lib/elm_entry.c:3312 | ||
201 | msgid "Entry" | 200 | msgid "Entry" |
202 | msgstr "条目" | 201 | msgstr "条目" |
203 | 202 | ||
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "进度条" | |||
237 | msgid "Radio" | 236 | msgid "Radio" |
238 | msgstr "无线电" | 237 | msgstr "无线电" |
239 | 238 | ||
240 | #: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982 | 239 | #: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 |
241 | msgid "State: Selected" | 240 | msgid "State: Selected" |
242 | msgstr "状态:已选择" | 241 | msgstr "状态:已选择" |
243 | 242 | ||
@@ -266,23 +265,23 @@ msgstr "" | |||
266 | msgid "spinner" | 265 | msgid "spinner" |
267 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
268 | 267 | ||
269 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041 | 268 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 |
270 | msgid "Selected" | 269 | msgid "Selected" |
271 | msgstr "已选择" | 270 | msgstr "已选择" |
272 | 271 | ||
273 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1978 | 272 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1977 |
274 | msgid "Separator" | 273 | msgid "Separator" |
275 | msgstr "分隔符" | 274 | msgstr "分隔符" |
276 | 275 | ||
277 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1984 | 276 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1983 |
278 | msgid "Has menu" | 277 | msgid "Has menu" |
279 | msgstr "有菜单" | 278 | msgstr "有菜单" |
280 | 279 | ||
281 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2036 | 280 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2035 |
282 | msgid "Unselected" | 281 | msgid "Unselected" |
283 | msgstr "未选择" | 282 | msgstr "未选择" |
284 | 283 | ||
285 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2053 | 284 | #: src/lib/elm_toolbar.c:2052 |
286 | msgid "Toolbar Item" | 285 | msgid "Toolbar Item" |
287 | msgstr "工具栏项目" | 286 | msgstr "工具栏项目" |
288 | 287 | ||