summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <juyung.seo@samsung.com>2014-01-06 23:50:49 +0900
committerDaniel Juyung Seo <juyung.seo@samsung.com>2014-01-06 23:50:49 +0900
commitfca13b634e294c5d0223cdc62d1311d8f1e9759e (patch)
tree1e15b4f7981f1b3e3fcec22e0cacd44a072115ca /po/zh_CN.po
parent465da71acf4eb5fcec512df38b8e0e526a014659 (diff)
po: Updated po files
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_CN.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bbc4833e0..f8558d382 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,12 +3,11 @@
3# This file is put in the public domain. 3# This file is put in the public domain.
4# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. 4# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:2415
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:12+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-01-06 23:44+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
13"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -17,32 +16,32 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 18
20#: src/lib/elc_fileselector.c:1238 19#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
21msgid "Up" 20msgid "Up"
22msgstr "向上" 21msgstr "向上"
23 22
24#: src/lib/elc_fileselector.c:1253 23#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
25msgid "Home" 24msgid "Home"
26msgstr "主目录" 25msgstr "主目录"
27 26
28#: src/lib/elc_fileselector.c:1470 src/lib/elm_entry.c:1340 27#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
29#: src/lib/elm_entry.c:1365 28#: src/lib/elm_entry.c:1371
30msgid "Cancel" 29msgid "Cancel"
31msgstr "取消" 30msgstr "取消"
32 31
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1479 32#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
34msgid "OK" 33msgid "OK"
35msgstr "确定" 34msgstr "确定"
36 35
37#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575 36#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
38msgid "multi button entry label" 37msgid "multi button entry label"
39msgstr "" 38msgstr ""
40 39
41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597 40#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
42msgid "multi button entry item" 41msgid "multi button entry item"
43msgstr "" 42msgstr ""
44 43
45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471 44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
46msgid "multi button entry" 45msgid "multi button entry"
47msgstr "" 46msgstr ""
48 47
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "点击"
77#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 76#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
78#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 77#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
79#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 78#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
80#: src/lib/elm_toolbar.c:1980 79#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
81msgid "State: Disabled" 80msgid "State: Disabled"
82msgstr "状态:已禁用" 81msgstr "状态:已禁用"
83 82
@@ -163,12 +162,12 @@ msgstr "状态:可编辑"
163msgid "Clock" 162msgid "Clock"
164msgstr "时钟" 163msgstr "时钟"
165 164
166#: src/lib/elm_colorselector.c:1349 165#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
167msgid "color selector palette item" 166msgid "color selector palette item"
168msgstr "色彩选择器项目" 167msgstr "色彩选择器项目"
169 168
170# Don't change it! 169# Don't change it!
171#: src/lib/elm_config.c:2431 170#: src/lib/elm_config.c:2441
172msgid "default:LTR" 171msgid "default:LTR"
173msgstr "default:LTR" 172msgstr "default:LTR"
174 173
@@ -185,19 +184,19 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
185msgid "Copy" 184msgid "Copy"
186msgstr "复制" 185msgstr "复制"
187 186
188#: src/lib/elm_entry.c:1337 187#: src/lib/elm_entry.c:1338
189msgid "Cut" 188msgid "Cut"
190msgstr "粘贴" 189msgstr "粘贴"
191 190
192#: src/lib/elm_entry.c:1352 191#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
193msgid "Select"
194msgstr "选择"
195
196#: src/lib/elm_entry.c:1359
197msgid "Paste" 192msgid "Paste"
198msgstr "粘贴" 193msgstr "粘贴"
199 194
200#: src/lib/elm_entry.c:3301 195#: src/lib/elm_entry.c:1358
196msgid "Select"
197msgstr "选择"
198
199#: src/lib/elm_entry.c:3312
201msgid "Entry" 200msgid "Entry"
202msgstr "条目" 201msgstr "条目"
203 202
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "进度条"
237msgid "Radio" 236msgid "Radio"
238msgstr "无线电" 237msgstr "无线电"
239 238
240#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982 239#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
241msgid "State: Selected" 240msgid "State: Selected"
242msgstr "状态:已选择" 241msgstr "状态:已选择"
243 242
@@ -266,23 +265,23 @@ msgstr ""
266msgid "spinner" 265msgid "spinner"
267msgstr "" 266msgstr ""
268 267
269#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041 268#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
270msgid "Selected" 269msgid "Selected"
271msgstr "已选择" 270msgstr "已选择"
272 271
273#: src/lib/elm_toolbar.c:1978 272#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
274msgid "Separator" 273msgid "Separator"
275msgstr "分隔符" 274msgstr "分隔符"
276 275
277#: src/lib/elm_toolbar.c:1984 276#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
278msgid "Has menu" 277msgid "Has menu"
279msgstr "有菜单" 278msgstr "有菜单"
280 279
281#: src/lib/elm_toolbar.c:2036 280#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
282msgid "Unselected" 281msgid "Unselected"
283msgstr "未选择" 282msgstr "未选择"
284 283
285#: src/lib/elm_toolbar.c:2053 284#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
286msgid "Toolbar Item" 285msgid "Toolbar Item"
287msgstr "工具栏项目" 286msgstr "工具栏项目"
288 287