diff options
author | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2012-09-15 19:43:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2012-09-15 19:43:25 +0000 |
commit | 12ca5d7db6279e989bb7d778adcb747854d47729 (patch) | |
tree | 270df586dfd66d1e9d0b26ddcb71cc5899058acb /po | |
parent | e943e241470ab67fbca0b2964f48be7827fa6164 (diff) |
updating russian translation
SVN revision: 76705
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 190 |
2 files changed, 191 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 852af78ff..52d07455a 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS | |||
@@ -1 +1 @@ | |||
ar az_IR cs de fa fr he ko_KR nl it ps pt ur yi | ar az_IR cs de fa fr he ko_KR nl it ps pt ru ur yi | ||
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 000000000..7bd8d21d3 --- /dev/null +++ b/po/ru.po | |||
@@ -0,0 +1,190 @@ | |||
1 | # Russian translations for elementary package | ||
2 | # Английские переводы для пакета elementary. | ||
3 | # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team | ||
4 | # This file is distributed under the same license as the elementary package. | ||
5 | # Automatically generated, 2012. | ||
6 | # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. | ||
7 | # | ||
8 | #: src/lib/elm_config.c:2101 | ||
9 | msgid "" | ||
10 | msgstr "" | ||
11 | "Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n" | ||
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | ||
13 | "POT-Creation-Date: 2012-09-14 21:48+0300\n" | ||
14 | "PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n" | ||
15 | "Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n" | ||
16 | "Language-Team: ru <ru>\n" | ||
17 | "Language: ru\n" | ||
18 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
20 | "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" | ||
21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
22 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
23 | |||
24 | #: src/lib/elc_fileselector.c:749 | ||
25 | msgid "Up" | ||
26 | msgstr "Вверх" | ||
27 | |||
28 | #: src/lib/elc_fileselector.c:764 | ||
29 | msgid "Home" | ||
30 | msgstr "Дом" | ||
31 | |||
32 | #: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1254 | ||
33 | msgid "Cancel" | ||
34 | msgstr "Отмена" | ||
35 | |||
36 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1001 | ||
37 | msgid "OK" | ||
38 | msgstr "ОК" | ||
39 | |||
40 | #: src/lib/elm_button.c:55 | ||
41 | msgid "Clicked" | ||
42 | msgstr "Нажато" | ||
43 | |||
44 | #: src/lib/elm_button.c:262 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618 | ||
45 | #: src/lib/elm_genlist.c:1281 src/lib/elm_list.c:1353 src/lib/elm_radio.c:241 | ||
46 | #: src/lib/elm_spinner.c:503 src/lib/elm_toolbar.c:1475 | ||
47 | msgid "State: Disabled" | ||
48 | msgstr "Состояние: Отключено" | ||
49 | |||
50 | #: src/lib/elm_button.c:286 | ||
51 | msgid "Button" | ||
52 | msgstr "Кнопка" | ||
53 | |||
54 | #: src/lib/elm_calendar.c:132 | ||
55 | msgid "%B %Y" | ||
56 | msgstr "%B %Y" | ||
57 | |||
58 | #: src/lib/elm_calendar.c:234 | ||
59 | msgid "calendar item" | ||
60 | msgstr "элемент календаря" | ||
61 | |||
62 | #: src/lib/elm_calendar.c:261 | ||
63 | msgid "calendar decrement button" | ||
64 | msgstr "кнопка уменьшения календаря" | ||
65 | |||
66 | #: src/lib/elm_calendar.c:267 | ||
67 | msgid "calendar increment button" | ||
68 | msgstr "кнопка увеличения календаря" | ||
69 | |||
70 | #: src/lib/elm_calendar.c:273 | ||
71 | msgid "calendar month" | ||
72 | msgstr "месяц календаря" | ||
73 | |||
74 | #: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213 | ||
75 | #: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242 | ||
76 | msgid "State: On" | ||
77 | msgstr "Состояния: Включено" | ||
78 | |||
79 | #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225 | ||
80 | #: src/lib/elm_radio.c:244 | ||
81 | msgid "State: Off" | ||
82 | msgstr "Состояние: Выключено" | ||
83 | |||
84 | #: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222 | ||
85 | msgid "State" | ||
86 | msgstr "Состояние" | ||
87 | |||
88 | #: src/lib/elm_check.c:289 | ||
89 | msgid "Check" | ||
90 | msgstr "Флажок" | ||
91 | |||
92 | #: src/lib/elm_colorselector.c:895 | ||
93 | msgid "color selector palette item" | ||
94 | msgstr "элемент выбора цвета палитры" | ||
95 | |||
96 | #: src/lib/elm_config.c:2117 | ||
97 | msgid "default:LTR" | ||
98 | msgstr "по умолчанию: ЛНП" | ||
99 | |||
100 | #: src/lib/elm_diskselector.c:630 | ||
101 | msgid "diskselector item" | ||
102 | msgstr "элемент диска выбора" | ||
103 | |||
104 | #: src/lib/elm_entry.c:1246 | ||
105 | msgid "Copy" | ||
106 | msgstr "Копировать" | ||
107 | |||
108 | #: src/lib/elm_entry.c:1250 | ||
109 | msgid "Cut" | ||
110 | msgstr "Вырезать" | ||
111 | |||
112 | #: src/lib/elm_entry.c:1266 | ||
113 | msgid "Select" | ||
114 | msgstr "Выбрать" | ||
115 | |||
116 | #: src/lib/elm_entry.c:1273 | ||
117 | msgid "Paste" | ||
118 | msgstr "Вставить" | ||
119 | |||
120 | #: src/lib/elm_entry.c:2921 | ||
121 | msgid "Entry" | ||
122 | msgstr "Запись" | ||
123 | |||
124 | #: src/lib/elm_gengrid.c:650 | ||
125 | msgid "Gengrid Item" | ||
126 | msgstr "Элемент сетки" | ||
127 | |||
128 | #: src/lib/elm_genlist.c:1315 | ||
129 | msgid "Genlist Item" | ||
130 | msgstr "Элемент списка" | ||
131 | |||
132 | #: src/lib/elm_index.c:99 | ||
133 | msgid "Index Item" | ||
134 | msgstr "Элемент алфавитного указателя" | ||
135 | |||
136 | #: src/lib/elm_index.c:672 | ||
137 | msgid "Index" | ||
138 | msgstr "Алфавитный указатель" | ||
139 | |||
140 | #: src/lib/elm_label.c:348 | ||
141 | msgid "Label" | ||
142 | msgstr "Метка" | ||
143 | |||
144 | #: src/lib/elm_list.c:1393 | ||
145 | msgid "List Item" | ||
146 | msgstr "Пункт списка" | ||
147 | |||
148 | #: src/lib/elm_progressbar.c:260 | ||
149 | msgid "progressbar" | ||
150 | msgstr "индикатор прогресса" | ||
151 | |||
152 | #: src/lib/elm_radio.c:271 | ||
153 | msgid "Radio" | ||
154 | msgstr "Радио флажок" | ||
155 | |||
156 | #: src/lib/elm_slider.c:776 | ||
157 | msgid "slider" | ||
158 | msgstr "бегунок" | ||
159 | |||
160 | #: src/lib/elm_spinner.c:534 | ||
161 | msgid "spinner increment button" | ||
162 | msgstr "кнопка увеличения счетчика" | ||
163 | |||
164 | #: src/lib/elm_spinner.c:542 | ||
165 | msgid "spinner decrement button" | ||
166 | msgstr "кнопка уменьшения счетчика" | ||
167 | |||
168 | #: src/lib/elm_spinner.c:549 | ||
169 | msgid "spinner" | ||
170 | msgstr "счетчик" | ||
171 | |||
172 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1149 | ||
173 | msgid "Selected" | ||
174 | msgstr "Выбрано" | ||
175 | |||
176 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1473 | ||
177 | msgid "Separator" | ||
178 | msgstr "Разделитель" | ||
179 | |||
180 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1477 | ||
181 | msgid "State: Selected" | ||
182 | msgstr "Состояние: Выбрано" | ||
183 | |||
184 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1479 | ||
185 | msgid "Has menu" | ||
186 | msgstr "С меню" | ||
187 | |||
188 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1558 | ||
189 | msgid "Tool Item" | ||
190 | msgstr "Элемент инструментов" | ||