diff options
author | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2013-01-06 09:52:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2013-01-06 09:52:45 +0000 |
commit | 4b47df26345e57b1d6c62aec22cd9f838f0b56cd (patch) | |
tree | fec39c72dd736537b11f6653453e4360dedf242a /po | |
parent | 81e01988b5908b4a76d68b6266b8c7d34a557493 (diff) |
updating portuguese translation
SVN revision: 82298
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 66 |
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
@@ -1,13 +1,12 @@ | |||
1 | # Portuguese translation for Elementary. | 1 | # Portuguese translation for Elementary. |
2 | # This file is put in the public domain. | 2 | # This file is put in the public domain. |
3 | # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011. | 3 | # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011. |
4 | #: src/lib/elm_config.c:2200 | ||
5 | msgid "" | 4 | msgid "" |
6 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: Elementary\n" | 6 | "Project-Id-Version: Elementary\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:05+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:34-0000\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: \n" | 11 | "Language-Team: \n" |
13 | "Language: Portuguese\n" | 12 | "Language: Portuguese\n" |
@@ -25,7 +24,8 @@ msgstr "Para cima" | |||
25 | msgid "Home" | 24 | msgid "Home" |
26 | msgstr "Pasta pessoal" | 25 | msgstr "Pasta pessoal" |
27 | 26 | ||
28 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1017 src/lib/elm_entry.c:1263 | 27 | #: src/lib/elc_fileselector.c:1017 |
28 | #: src/lib/elm_entry.c:1263 | ||
29 | #: src/lib/elm_entry.c:1288 | 29 | #: src/lib/elm_entry.c:1288 |
30 | msgid "Cancel" | 30 | msgid "Cancel" |
31 | msgstr "Cancelar" | 31 | msgstr "Cancelar" |
@@ -42,9 +42,14 @@ msgstr "Balão" | |||
42 | msgid "Clicked" | 42 | msgid "Clicked" |
43 | msgstr "Clicado" | 43 | msgstr "Clicado" |
44 | 44 | ||
45 | #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:675 | 45 | #: src/lib/elm_button.c:281 |
46 | #: src/lib/elm_genlist.c:1273 src/lib/elm_list.c:1376 src/lib/elm_radio.c:257 | 46 | #: src/lib/elm_check.c:213 |
47 | #: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1647 | 47 | #: src/lib/elm_gengrid.c:675 |
48 | #: src/lib/elm_genlist.c:1273 | ||
49 | #: src/lib/elm_list.c:1376 | ||
50 | #: src/lib/elm_radio.c:257 | ||
51 | #: src/lib/elm_spinner.c:515 | ||
52 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1647 | ||
48 | msgid "State: Disabled" | 53 | msgid "State: Disabled" |
49 | msgstr "Estado: inativo" | 54 | msgstr "Estado: inativo" |
50 | 55 | ||
@@ -58,55 +63,55 @@ msgstr "%B %Y" | |||
58 | 63 | ||
59 | #: src/lib/elm_calendar.c:144 | 64 | #: src/lib/elm_calendar.c:144 |
60 | msgid "%B" | 65 | msgid "%B" |
61 | msgstr "" | 66 | msgstr "%B" |
62 | 67 | ||
63 | #: src/lib/elm_calendar.c:153 | 68 | #: src/lib/elm_calendar.c:153 |
64 | msgid "%Y" | 69 | msgid "%Y" |
65 | msgstr "" | 70 | msgstr "%Y" |
66 | 71 | ||
67 | #: src/lib/elm_calendar.c:260 | 72 | #: src/lib/elm_calendar.c:260 |
68 | msgid "calendar item" | 73 | msgid "calendar item" |
69 | msgstr "item do calendário" | 74 | msgstr "item do calendário" |
70 | 75 | ||
71 | #: src/lib/elm_calendar.c:286 | 76 | #: src/lib/elm_calendar.c:286 |
72 | #, fuzzy | ||
73 | msgid "calendar decrement month button" | 77 | msgid "calendar decrement month button" |
74 | msgstr "botão de diminuição do calendário" | 78 | msgstr "botão de redução do mês de calendário" |
75 | 79 | ||
76 | #: src/lib/elm_calendar.c:291 | 80 | #: src/lib/elm_calendar.c:291 |
77 | #, fuzzy | ||
78 | msgid "calendar decrement year button" | 81 | msgid "calendar decrement year button" |
79 | msgstr "botão de diminuição do calendário" | 82 | msgstr "botão de redução do ano de calendário" |
80 | 83 | ||
81 | #: src/lib/elm_calendar.c:296 | 84 | #: src/lib/elm_calendar.c:296 |
82 | #, fuzzy | ||
83 | msgid "calendar increment month button" | 85 | msgid "calendar increment month button" |
84 | msgstr "botão de aumento do calendário" | 86 | msgstr "botão de aumento do mês de calendário" |
85 | 87 | ||
86 | #: src/lib/elm_calendar.c:301 | 88 | #: src/lib/elm_calendar.c:301 |
87 | #, fuzzy | ||
88 | msgid "calendar increment year button" | 89 | msgid "calendar increment year button" |
89 | msgstr "botão de aumento do calendário" | 90 | msgstr "botão de aumento do ano de calendário" |
90 | 91 | ||
91 | #: src/lib/elm_calendar.c:306 | 92 | #: src/lib/elm_calendar.c:306 |
92 | msgid "calendar month" | 93 | msgid "calendar month" |
93 | msgstr "mês do calendário" | 94 | msgstr "mês do calendário" |
94 | 95 | ||
95 | #: src/lib/elm_calendar.c:311 | 96 | #: src/lib/elm_calendar.c:311 |
96 | #, fuzzy | ||
97 | msgid "calendar year" | 97 | msgid "calendar year" |
98 | msgstr "item do calendário" | 98 | msgstr "ano do calendário" |
99 | 99 | ||
100 | #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 | 100 | #: src/lib/elm_check.c:45 |
101 | #: src/lib/elm_check.c:226 | ||
102 | #: src/lib/elm_radio.c:84 | ||
101 | #: src/lib/elm_radio.c:258 | 103 | #: src/lib/elm_radio.c:258 |
102 | msgid "State: On" | 104 | msgid "State: On" |
103 | msgstr "Estado: ligado" | 105 | msgstr "Estado: ligado" |
104 | 106 | ||
105 | #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 | 107 | #: src/lib/elm_check.c:51 |
108 | #: src/lib/elm_check.c:238 | ||
109 | #: src/lib/elm_radio.c:260 | ||
106 | msgid "State: Off" | 110 | msgid "State: Off" |
107 | msgstr "Estado: desligado" | 111 | msgstr "Estado: desligado" |
108 | 112 | ||
109 | #: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 | 113 | #: src/lib/elm_check.c:222 |
114 | #: src/lib/elm_check.c:235 | ||
110 | msgid "State" | 115 | msgid "State" |
111 | msgstr "Estado" | 116 | msgstr "Estado" |
112 | 117 | ||
@@ -120,13 +125,13 @@ msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" | |||
120 | 125 | ||
121 | #: src/lib/elm_clock.c:303 | 126 | #: src/lib/elm_clock.c:303 |
122 | msgid "clock decrement button for am,pm" | 127 | msgid "clock decrement button for am,pm" |
123 | msgstr "botão de diminuição do relógio para am, pm" | 128 | msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" |
124 | 129 | ||
125 | #: src/lib/elm_clock.c:646 | 130 | #: src/lib/elm_clock.c:646 |
126 | msgid "State: Editable" | 131 | msgid "State: Editable" |
127 | msgstr "Estado: editável" | 132 | msgstr "Estado: editável" |
128 | 133 | ||
129 | #: src/lib/elm_clock.c:682 | 134 | #: src/lib/elm_clock.c:681 |
130 | msgid "Clock" | 135 | msgid "Clock" |
131 | msgstr "Relógio" | 136 | msgstr "Relógio" |
132 | 137 | ||
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "Selecionar" | |||
158 | msgid "Paste" | 163 | msgid "Paste" |
159 | msgstr "Colar" | 164 | msgstr "Colar" |
160 | 165 | ||
161 | #: src/lib/elm_entry.c:2938 | 166 | #: src/lib/elm_entry.c:2908 |
162 | msgid "Entry" | 167 | msgid "Entry" |
163 | msgstr "Entrada" | 168 | msgstr "Entrada" |
164 | 169 | ||
@@ -178,7 +183,7 @@ msgstr "Item do índice" | |||
178 | msgid "Index" | 183 | msgid "Index" |
179 | msgstr "Índice" | 184 | msgstr "Índice" |
180 | 185 | ||
181 | #: src/lib/elm_label.c:364 | 186 | #: src/lib/elm_label.c:382 |
182 | msgid "Label" | 187 | msgid "Label" |
183 | msgstr "Texto" | 188 | msgstr "Texto" |
184 | 189 | ||
@@ -198,15 +203,15 @@ msgstr "estado: fechado" | |||
198 | msgid "panel button" | 203 | msgid "panel button" |
199 | msgstr "botão do painel" | 204 | msgstr "botão do painel" |
200 | 205 | ||
201 | #: src/lib/elm_progressbar.c:269 | 206 | #: src/lib/elm_progressbar.c:266 |
202 | msgid "progressbar" | 207 | msgid "progressbar" |
203 | msgstr "barra de progresso" | 208 | msgstr "barra de progresso" |
204 | 209 | ||
205 | #: src/lib/elm_radio.c:288 | 210 | #: src/lib/elm_radio.c:287 |
206 | msgid "Radio" | 211 | msgid "Radio" |
207 | msgstr "Opção" | 212 | msgstr "Opção" |
208 | 213 | ||
209 | #: src/lib/elm_slider.c:818 | 214 | #: src/lib/elm_slider.c:816 |
210 | msgid "slider" | 215 | msgid "slider" |
211 | msgstr "barra deslizante" | 216 | msgstr "barra deslizante" |
212 | 217 | ||
@@ -222,7 +227,8 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner" | |||
222 | msgid "spinner" | 227 | msgid "spinner" |
223 | msgstr "spinner" | 228 | msgstr "spinner" |
224 | 229 | ||
225 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707 | 230 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 |
231 | #: src/lib/elm_toolbar.c:1707 | ||
226 | msgid "Selected" | 232 | msgid "Selected" |
227 | msgstr "Selecionado" | 233 | msgstr "Selecionado" |
228 | 234 | ||