summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2013-07-02 18:51:23 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2013-07-02 18:51:23 +0200
commit660450d0977c0c42cbea8174399fc8559f59b26c (patch)
treeee62ca06d7d6d7578dadd6e1eff96106f5610778 /po
parentf4956ca641f145e46cbc57a82bcb605b525d667a (diff)
updating french translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c44c19a51..12c58edd9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,52 +3,51 @@
3# batden <batden@orange.fr>, 2011. 3# batden <batden@orange.fr>, 2011.
4# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011. 4# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:2397
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: Elementary\n" 8"Project-Id-Version: Elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:39+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:50+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n"
13"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
14"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" 13"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:36+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
21"X-Poedit-Country: FRANCE\n" 19"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
20"Language: \n"
22"X-Poedit-Language: French\n" 21"X-Poedit-Language: French\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 23
25#: src/lib/elc_fileselector.c:841 24#: src/lib/elc_fileselector.c:778
26msgid "Up" 25msgid "Up"
27msgstr "Monter" 26msgstr "Monter"
28 27
29#: src/lib/elc_fileselector.c:856 28#: src/lib/elc_fileselector.c:793
30msgid "Home" 29msgid "Home"
31msgstr "Home" 30msgstr "Home"
32 31
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1073 src/lib/elm_entry.c:1292 32#: src/lib/elc_fileselector.c:1020 src/lib/elm_entry.c:1292
34#: src/lib/elm_entry.c:1317 33#: src/lib/elm_entry.c:1317
35msgid "Cancel" 34msgid "Cancel"
36msgstr "Annuler" 35msgstr "Annuler"
37 36
38#: src/lib/elc_fileselector.c:1082 37#: src/lib/elc_fileselector.c:1029
39msgid "OK" 38msgid "OK"
40msgstr "OK" 39msgstr "OK"
41 40
42#: src/lib/elm_bubble.c:217 41#: src/lib/elm_bubble.c:217
43msgid "Bubble" 42msgid "Bubble"
44msgstr "" 43msgstr "Bulle"
45 44
46#: src/lib/elm_button.c:57 45#: src/lib/elm_button.c:57
47msgid "Clicked" 46msgid "Clicked"
48msgstr "Cliqué" 47msgstr "Cliqué"
49 48
50#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694 49#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
51#: src/lib/elm_genlist.c:1423 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264 50#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
52#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954 51#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
53msgid "State: Disabled" 52msgid "State: Disabled"
54msgstr "État : désactivé" 53msgstr "État : désactivé"
@@ -63,31 +62,31 @@ msgstr "%B %Y"
63 62
64#: src/lib/elm_calendar.c:150 63#: src/lib/elm_calendar.c:150
65msgid "%B" 64msgid "%B"
66msgstr "" 65msgstr "%B"
67 66
68#: src/lib/elm_calendar.c:159 67#: src/lib/elm_calendar.c:159
69msgid "%Y" 68msgid "%Y"
70msgstr "" 69msgstr "%Y"
71 70
72#: src/lib/elm_calendar.c:273 71#: src/lib/elm_calendar.c:273
73msgid "calendar item" 72msgid "calendar item"
74msgstr "" 73msgstr "élément du calendrier"
75 74
76#: src/lib/elm_calendar.c:299 75#: src/lib/elm_calendar.c:299
77msgid "calendar decrement month button" 76msgid "calendar decrement month button"
78msgstr "" 77msgstr "bouton du mois précédent"
79 78
80#: src/lib/elm_calendar.c:304 79#: src/lib/elm_calendar.c:304
81msgid "calendar decrement year button" 80msgid "calendar decrement year button"
82msgstr "" 81msgstr "bouton de l'année précédente"
83 82
84#: src/lib/elm_calendar.c:309 83#: src/lib/elm_calendar.c:309
85msgid "calendar increment month button" 84msgid "calendar increment month button"
86msgstr "" 85msgstr "bouton du mois suivant"
87 86
88#: src/lib/elm_calendar.c:314 87#: src/lib/elm_calendar.c:314
89msgid "calendar increment year button" 88msgid "calendar increment year button"
90msgstr "" 89msgstr "bouton de l'année suivante"
91 90
92#: src/lib/elm_calendar.c:319 91#: src/lib/elm_calendar.c:319
93msgid "calendar month" 92msgid "calendar month"
@@ -128,13 +127,13 @@ msgstr ""
128 127
129#: src/lib/elm_clock.c:693 128#: src/lib/elm_clock.c:693
130msgid "Clock" 129msgid "Clock"
131msgstr "" 130msgstr "Horloge"
132 131
133#: src/lib/elm_colorselector.c:1359 132#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
134msgid "color selector palette item" 133msgid "color selector palette item"
135msgstr "" 134msgstr ""
136 135
137#: src/lib/elm_config.c:2413 136#: src/lib/elm_config.c:2424
138msgid "default:LTR" 137msgid "default:LTR"
139msgstr "LTR par défaut" 138msgstr "LTR par défaut"
140 139
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Sélectionner"
158msgid "Paste" 157msgid "Paste"
159msgstr "Coller" 158msgstr "Coller"
160 159
161#: src/lib/elm_entry.c:3142 160#: src/lib/elm_entry.c:3066
162msgid "Entry" 161msgid "Entry"
163msgstr "" 162msgstr ""
164 163
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr ""
176 175
177#: src/lib/elm_label.c:407 176#: src/lib/elm_label.c:407
178msgid "Label" 177msgid "Label"
179msgstr "" 178msgstr "Étiquette"
180 179
181#: src/lib/elm_panel.c:53 180#: src/lib/elm_panel.c:53
182msgid "state: opened" 181msgid "state: opened"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr ""
192 191
193#: src/lib/elm_progressbar.c:274 192#: src/lib/elm_progressbar.c:274
194msgid "progressbar" 193msgid "progressbar"
195msgstr "" 194msgstr "barre de progression"
196 195
197#: src/lib/elm_radio.c:295 196#: src/lib/elm_radio.c:295
198msgid "Radio" 197msgid "Radio"
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Radio"
200 199
201#: src/lib/elm_slider.c:828 200#: src/lib/elm_slider.c:828
202msgid "slider" 201msgid "slider"
203msgstr "" 202msgstr "curseur"
204 203
205#: src/lib/elm_spinner.c:615 204#: src/lib/elm_spinner.c:615
206msgid "spinner increment button" 205msgid "spinner increment button"
@@ -232,8 +231,8 @@ msgstr "Possède un menu"
232 231
233#: src/lib/elm_toolbar.c:2010 232#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
234msgid "Unselected" 233msgid "Unselected"
235msgstr "" 234msgstr "Désélectionné"
236 235
237#: src/lib/elm_toolbar.c:2027 236#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
238msgid "Toolbar Item" 237msgid "Toolbar Item"
239msgstr "" 238msgstr "Élément de barre d'outils"