summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-11-16 22:30:00 +0000
committerMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-11-16 22:30:00 +0000
commitc37f64356933ebae6cdda86293f7264a4a078ea4 (patch)
treedb6386fee2106cd5ce56ae9fa2df04d845afbb30 /po
parent78c97e4f95d70c0f6cde430fc8b7477fbfd31d7a (diff)
updating spanish and galician translations
SVN revision: 79404
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po60
-rw-r--r--po/gl.po73
2 files changed, 87 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d929abf39..09fc3d867 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,18 +2,17 @@
2# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team 2# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. 4# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
5
6msgid "" 5msgid ""
7msgstr "" 6msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 7"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-11-16 21:49+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:53+0100\n"
12"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
14"Language: es\n" 13"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 17
19#: src/lib/elc_fileselector.c:749 18#: src/lib/elc_fileselector.c:749
@@ -42,13 +41,13 @@ msgid "Clicked"
42msgstr "Clicado" 41msgstr "Clicado"
43 42
44#: src/lib/elm_button.c:266 43#: src/lib/elm_button.c:266
45#: src/lib/elm_check.c:186 44#: src/lib/elm_check.c:196
46#: src/lib/elm_gengrid.c:618 45#: src/lib/elm_gengrid.c:618
47#: src/lib/elm_genlist.c:1288 46#: src/lib/elm_genlist.c:1291
48#: src/lib/elm_list.c:1353 47#: src/lib/elm_list.c:1353
49#: src/lib/elm_radio.c:241 48#: src/lib/elm_radio.c:241
50#: src/lib/elm_spinner.c:503 49#: src/lib/elm_spinner.c:503
51#: src/lib/elm_toolbar.c:1578 50#: src/lib/elm_toolbar.c:1638
52msgid "State: Disabled" 51msgid "State: Disabled"
53msgstr "Estado: Desactivado" 52msgstr "Estado: Desactivado"
54 53
@@ -77,27 +76,43 @@ msgid "calendar month"
77msgstr "mes del calendario" 76msgstr "mes del calendario"
78 77
79#: src/lib/elm_check.c:44 78#: src/lib/elm_check.c:44
80#: src/lib/elm_check.c:199 79#: src/lib/elm_check.c:209
81#: src/lib/elm_radio.c:83 80#: src/lib/elm_radio.c:83
82#: src/lib/elm_radio.c:242 81#: src/lib/elm_radio.c:242
83msgid "State: On" 82msgid "State: On"
84msgstr "Estado: Conectado" 83msgstr "Estado: Conectado"
85 84
86#: src/lib/elm_check.c:50 85#: src/lib/elm_check.c:50
87#: src/lib/elm_check.c:211 86#: src/lib/elm_check.c:221
88#: src/lib/elm_radio.c:244 87#: src/lib/elm_radio.c:244
89msgid "State: Off" 88msgid "State: Off"
90msgstr "Estado: Desconectado" 89msgstr "Estado: Desconectado"
91 90
92#: src/lib/elm_check.c:195 91#: src/lib/elm_check.c:205
93#: src/lib/elm_check.c:208 92#: src/lib/elm_check.c:218
94msgid "State" 93msgid "State"
95msgstr "Estado" 94msgstr "Estado"
96 95
97#: src/lib/elm_check.c:275 96#: src/lib/elm_check.c:285
98msgid "Check" 97msgid "Check"
99msgstr "Comprobar" 98msgstr "Comprobar"
100 99
100#: src/lib/elm_clock.c:296
101msgid "clock increment button for am,pm"
102msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
103
104#: src/lib/elm_clock.c:304
105msgid "clock decrement button for am,pm"
106msgstr "Botón de disminución del reloj para am,pm"
107
108#: src/lib/elm_clock.c:645
109msgid "State: Editable"
110msgstr "Estado: Editable"
111
112#: src/lib/elm_clock.c:680
113msgid "Clock"
114msgstr "Reloj"
115
101#: src/lib/elm_colorselector.c:1336 116#: src/lib/elm_colorselector.c:1336
102msgid "color selector palette item" 117msgid "color selector palette item"
103msgstr "Paleta de selección de color" 118msgstr "Paleta de selección de color"
@@ -106,7 +121,7 @@ msgstr "Paleta de selección de color"
106msgid "default:LTR" 121msgid "default:LTR"
107msgstr "Predeterminado: LTR" 122msgstr "Predeterminado: LTR"
108 123
109#: src/lib/elm_diskselector.c:631 124#: src/lib/elm_diskselector.c:633
110msgid "diskselector item" 125msgid "diskselector item"
111msgstr "Selector de disco" 126msgstr "Selector de disco"
112 127
@@ -134,7 +149,7 @@ msgstr "Entrada"
134msgid "Gengrid Item" 149msgid "Gengrid Item"
135msgstr "Cuadrícula genérica" 150msgstr "Cuadrícula genérica"
136 151
137#: src/lib/elm_genlist.c:1322 152#: src/lib/elm_genlist.c:1325
138msgid "Genlist Item" 153msgid "Genlist Item"
139msgstr "Lista genérica" 154msgstr "Lista genérica"
140 155
@@ -150,7 +165,7 @@ msgstr "Índice"
150msgid "Label" 165msgid "Label"
151msgstr "Etiqueta" 166msgstr "Etiqueta"
152 167
153#: src/lib/elm_list.c:1393 168#: src/lib/elm_list.c:1395
154msgid "List Item" 169msgid "List Item"
155msgstr "Lista" 170msgstr "Lista"
156 171
@@ -190,23 +205,28 @@ msgstr "botón de disminución"
190msgid "spinner" 205msgid "spinner"
191msgstr "botón de spinner" 206msgstr "botón de spinner"
192 207
193#: src/lib/elm_toolbar.c:1214 208#: src/lib/elm_toolbar.c:1273
209#: src/lib/elm_toolbar.c:1694
194msgid "Selected" 210msgid "Selected"
195msgstr "Seleccionado" 211msgstr "Seleccionado"
196 212
197#: src/lib/elm_toolbar.c:1576 213#: src/lib/elm_toolbar.c:1636
198msgid "Separator" 214msgid "Separator"
199msgstr "Separador" 215msgstr "Separador"
200 216
201#: src/lib/elm_toolbar.c:1580 217#: src/lib/elm_toolbar.c:1640
202msgid "State: Selected" 218msgid "State: Selected"
203msgstr "Estado: Seleccionado" 219msgstr "Estado: Seleccionado"
204 220
205#: src/lib/elm_toolbar.c:1582 221#: src/lib/elm_toolbar.c:1642
206msgid "Has menu" 222msgid "Has menu"
207msgstr "Tiene menú" 223msgstr "Tiene menú"
208 224
209#: src/lib/elm_toolbar.c:1663 225#: src/lib/elm_toolbar.c:1689
226msgid "Unselected"
227msgstr "Sin seleccionar"
228
229#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
210msgid "Toolbar Item" 230msgid "Toolbar Item"
211msgstr "Elemento de la barra de herramientas" 231msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
212 232
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 87804d5d3..1767783f7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: elementary\n" 7"Project-Id-Version: elementary\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-10-26 11:57+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-11-16 21:49+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:11+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n"
11"Last-Translator: Khany <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
13"Language: gl\n" 13"Language: gl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Home"
24msgstr "Cartafol persoal" 24msgstr "Cartafol persoal"
25 25
26#: src/lib/elc_fileselector.c:992 26#: src/lib/elc_fileselector.c:992
27#: src/lib/elm_entry.c:1258 27#: src/lib/elm_entry.c:1264
28msgid "Cancel" 28msgid "Cancel"
29msgstr "Cancelar" 29msgstr "Cancelar"
30 30
@@ -41,13 +41,13 @@ msgid "Clicked"
41msgstr "Premido" 41msgstr "Premido"
42 42
43#: src/lib/elm_button.c:266 43#: src/lib/elm_button.c:266
44#: src/lib/elm_check.c:186 44#: src/lib/elm_check.c:196
45#: src/lib/elm_gengrid.c:618 45#: src/lib/elm_gengrid.c:618
46#: src/lib/elm_genlist.c:1288 46#: src/lib/elm_genlist.c:1291
47#: src/lib/elm_list.c:1353 47#: src/lib/elm_list.c:1353
48#: src/lib/elm_radio.c:241 48#: src/lib/elm_radio.c:241
49#: src/lib/elm_spinner.c:503 49#: src/lib/elm_spinner.c:503
50#: src/lib/elm_toolbar.c:1578 50#: src/lib/elm_toolbar.c:1638
51msgid "State: Disabled" 51msgid "State: Disabled"
52msgstr "Estado: Desactivado" 52msgstr "Estado: Desactivado"
53 53
@@ -76,56 +76,72 @@ msgid "calendar month"
76msgstr "mes do calendario" 76msgstr "mes do calendario"
77 77
78#: src/lib/elm_check.c:44 78#: src/lib/elm_check.c:44
79#: src/lib/elm_check.c:199 79#: src/lib/elm_check.c:209
80#: src/lib/elm_radio.c:83 80#: src/lib/elm_radio.c:83
81#: src/lib/elm_radio.c:242 81#: src/lib/elm_radio.c:242
82msgid "State: On" 82msgid "State: On"
83msgstr "Estado: Conectado" 83msgstr "Estado: Conectado"
84 84
85#: src/lib/elm_check.c:50 85#: src/lib/elm_check.c:50
86#: src/lib/elm_check.c:211 86#: src/lib/elm_check.c:221
87#: src/lib/elm_radio.c:244 87#: src/lib/elm_radio.c:244
88msgid "State: Off" 88msgid "State: Off"
89msgstr "Estado: Desconectado" 89msgstr "Estado: Desconectado"
90 90
91#: src/lib/elm_check.c:195 91#: src/lib/elm_check.c:205
92#: src/lib/elm_check.c:208 92#: src/lib/elm_check.c:218
93msgid "State" 93msgid "State"
94msgstr "Estado" 94msgstr "Estado"
95 95
96#: src/lib/elm_check.c:275 96#: src/lib/elm_check.c:285
97msgid "Check" 97msgid "Check"
98msgstr "Comprobar" 98msgstr "Comprobar"
99 99
100#: src/lib/elm_clock.c:296
101msgid "clock increment button for am,pm"
102msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
103
104#: src/lib/elm_clock.c:304
105msgid "clock decrement button for am,pm"
106msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
107
108#: src/lib/elm_clock.c:645
109msgid "State: Editable"
110msgstr "Estado: Editable"
111
112#: src/lib/elm_clock.c:680
113msgid "Clock"
114msgstr "Reloxo"
115
100#: src/lib/elm_colorselector.c:1336 116#: src/lib/elm_colorselector.c:1336
101msgid "color selector palette item" 117msgid "color selector palette item"
102msgstr "Paleta de selección de cor" 118msgstr "Paleta de selección de cor"
103 119
104#: src/lib/elm_config.c:2124 120#: src/lib/elm_config.c:2149
105msgid "default:LTR" 121msgid "default:LTR"
106msgstr "Predeterminado: LTR" 122msgstr "Predeterminado: LTR"
107 123
108#: src/lib/elm_diskselector.c:631 124#: src/lib/elm_diskselector.c:633
109msgid "diskselector item" 125msgid "diskselector item"
110msgstr "Selector de disco" 126msgstr "Selector de disco"
111 127
112#: src/lib/elm_entry.c:1250 128#: src/lib/elm_entry.c:1256
113msgid "Copy" 129msgid "Copy"
114msgstr "Copiar" 130msgstr "Copiar"
115 131
116#: src/lib/elm_entry.c:1254 132#: src/lib/elm_entry.c:1260
117msgid "Cut" 133msgid "Cut"
118msgstr "Cortar" 134msgstr "Cortar"
119 135
120#: src/lib/elm_entry.c:1270 136#: src/lib/elm_entry.c:1276
121msgid "Select" 137msgid "Select"
122msgstr "Seleccionar" 138msgstr "Seleccionar"
123 139
124#: src/lib/elm_entry.c:1277 140#: src/lib/elm_entry.c:1283
125msgid "Paste" 141msgid "Paste"
126msgstr "Pegar" 142msgstr "Pegar"
127 143
128#: src/lib/elm_entry.c:2927 144#: src/lib/elm_entry.c:2933
129msgid "Entry" 145msgid "Entry"
130msgstr "Entrada" 146msgstr "Entrada"
131 147
@@ -133,7 +149,7 @@ msgstr "Entrada"
133msgid "Gengrid Item" 149msgid "Gengrid Item"
134msgstr "Grella xenérica" 150msgstr "Grella xenérica"
135 151
136#: src/lib/elm_genlist.c:1322 152#: src/lib/elm_genlist.c:1325
137msgid "Genlist Item" 153msgid "Genlist Item"
138msgstr "Lista xenérica" 154msgstr "Lista xenérica"
139 155
@@ -149,7 +165,7 @@ msgstr "Índice"
149msgid "Label" 165msgid "Label"
150msgstr "Etiqueta" 166msgstr "Etiqueta"
151 167
152#: src/lib/elm_list.c:1393 168#: src/lib/elm_list.c:1395
153msgid "List Item" 169msgid "List Item"
154msgstr "Lista" 170msgstr "Lista"
155 171
@@ -189,23 +205,28 @@ msgstr "botón de disminución"
189msgid "spinner" 205msgid "spinner"
190msgstr "botón de spinner" 206msgstr "botón de spinner"
191 207
192#: src/lib/elm_toolbar.c:1214 208#: src/lib/elm_toolbar.c:1273
209#: src/lib/elm_toolbar.c:1694
193msgid "Selected" 210msgid "Selected"
194msgstr "Seleccionado" 211msgstr "Seleccionado"
195 212
196#: src/lib/elm_toolbar.c:1576 213#: src/lib/elm_toolbar.c:1636
197msgid "Separator" 214msgid "Separator"
198msgstr "Separador" 215msgstr "Separador"
199 216
200#: src/lib/elm_toolbar.c:1580 217#: src/lib/elm_toolbar.c:1640
201msgid "State: Selected" 218msgid "State: Selected"
202msgstr "Estado: Seleccionado" 219msgstr "Estado: Seleccionado"
203 220
204#: src/lib/elm_toolbar.c:1582 221#: src/lib/elm_toolbar.c:1642
205msgid "Has menu" 222msgid "Has menu"
206msgstr "Ten menú" 223msgstr "Ten menú"
207 224
208#: src/lib/elm_toolbar.c:1663 225#: src/lib/elm_toolbar.c:1689
226msgid "Unselected"
227msgstr "Non seleccionado"
228
229#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
209msgid "Toolbar Item" 230msgid "Toolbar Item"
210msgstr "Elemento da barra de ferramentas" 231msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
211 232