summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 41836056221037ad55f6fd3b432863a0809d087d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
# Header entry was created by Lokalize.
#
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elm_config.c:2203
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: src/lib/elc_fileselector.c:773
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

#: src/lib/elc_fileselector.c:788
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: src/lib/elc_fileselector.c:1017 src/lib/elm_entry.c:1263
#: src/lib/elm_entry.c:1288
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: src/lib/elc_fileselector.c:1026
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/lib/elm_bubble.c:211
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"

#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto"

#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:681
#: src/lib/elm_genlist.c:1290 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1647
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"

#: src/lib/elm_button.c:306
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"

#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: src/lib/elm_calendar.c:144
msgid "%B"
msgstr ""

#: src/lib/elm_calendar.c:153
msgid "%Y"
msgstr ""

#: src/lib/elm_calendar.c:260
msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře"

#: src/lib/elm_calendar.c:286
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"

#: src/lib/elm_calendar.c:291
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"

#: src/lib/elm_calendar.c:296
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"

#: src/lib/elm_calendar.c:301
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"

#: src/lib/elm_calendar.c:306
msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc"

#: src/lib/elm_calendar.c:311
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "položka kalendáře"

#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto"

#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto"

#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
msgid "State"
msgstr "Stav"

#: src/lib/elm_check.c:303
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"

#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"

#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"

#: src/lib/elm_clock.c:646
msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný"

#: src/lib/elm_clock.c:681
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"

#: src/lib/elm_colorselector.c:1338
msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety"

#: src/lib/elm_config.c:2219
msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR"

#: src/lib/elm_diskselector.c:630
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"

#: src/lib/elm_entry.c:1256
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: src/lib/elm_entry.c:1260
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"

#: src/lib/elm_entry.c:1275
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: src/lib/elm_entry.c:2910
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"

#: src/lib/elm_gengrid.c:711
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky"

#: src/lib/elm_index.c:98
msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu"

#: src/lib/elm_index.c:668
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: src/lib/elm_label.c:402
msgid "Label"
msgstr "Popisek"

#: src/lib/elm_panel.c:42
msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno"

#: src/lib/elm_panel.c:43
msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno"

#: src/lib/elm_panel.c:91
msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu"

#: src/lib/elm_progressbar.c:266
msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu"

#: src/lib/elm_radio.c:287
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"

#: src/lib/elm_slider.c:816
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"

#: src/lib/elm_spinner.c:604
msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"

#: src/lib/elm_spinner.c:613
msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"

#: src/lib/elm_spinner.c:621
msgid "spinner"
msgstr "spinner"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1645
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1702
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1719
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "položka seznamu (genlist)"

#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "položka seznamu"

#~ msgid "ON"
#~ msgstr "ZAPNUTO"

#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "VYPNUTO"