summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 74d8c88342d25426dd0f0a7d079d660c2908b4f9 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# Italian translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:2413
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/elc_fileselector.c:841
msgid "Up"
msgstr "Su"

#: src/lib/elc_fileselector.c:856
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/lib/elc_fileselector.c:1073 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: src/lib/elc_fileselector.c:1082
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Bolla"

#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato"

#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1423 src/lib/elm_list.c:1476 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1995
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"

#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Bottone"

#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"

#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"

#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "voce del calendario"

#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone di diminuzione del mese"

#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"

#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone di aumento del mese"

#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone di aumento dell'anno"

#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"

#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"

#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo"

#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo"

#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Controllo"

#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"

#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"

#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile"

#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"

#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "palette selezione colore"

#: src/lib/elm_config.c:2429
msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR"

#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"

#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: src/lib/elm_entry.c:3139
msgid "Entry"
msgstr "Voce"

#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Voce della griglia generica"

#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Indice"

#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Voce dell'indice"

#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto"

#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso"

#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"

#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento"

#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"

#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "cursore"

#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone di aumento"

#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone di diminuzione"

#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner bottoni"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1467 src/lib/elm_toolbar.c:2056
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1993
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1999
msgid "Has menu"
msgstr "Include menĂ¹"

#: src/lib/elm_toolbar.c:2051
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"

#: src/lib/elm_toolbar.c:2068
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Voce della barra strumenti"

#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "Voce dell'elenco generico"

#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "Voce elenco"