summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: c9d89748088653e7220709b705378d6dd450dd8d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
# Portuguese translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:2221
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 08:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: src/lib/elc_fileselector.c:774
msgid "Up"
msgstr "Para cima"

#: src/lib/elc_fileselector.c:789
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"

#: src/lib/elc_fileselector.c:1018 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/lib/elc_fileselector.c:1027
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"

#: src/lib/elm_bubble.c:211
msgid "Bubble"
msgstr "Balão"

#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"

#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"

#: src/lib/elm_button.c:313
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: src/lib/elm_calendar.c:144
msgid "%B"
msgstr "%B"

#: src/lib/elm_calendar.c:153
msgid "%Y"
msgstr "%Y"

#: src/lib/elm_calendar.c:267
msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário"

#: src/lib/elm_calendar.c:293
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário"

#: src/lib/elm_calendar.c:298
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário"

#: src/lib/elm_calendar.c:303
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"

#: src/lib/elm_calendar.c:308
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"

#: src/lib/elm_calendar.c:313
msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário"

#: src/lib/elm_calendar.c:318
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"

#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"

#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"

#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: src/lib/elm_check.c:303
msgid "Check"
msgstr "Seleção"

#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"

#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"

#: src/lib/elm_clock.c:664
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável"

#: src/lib/elm_clock.c:699
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"

#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor"

#: src/lib/elm_config.c:2237
msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR"

#: src/lib/elm_diskselector.c:651
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"

#: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/lib/elm_entry.c:1276
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: src/lib/elm_entry.c:1291
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: src/lib/elm_entry.c:1298
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: src/lib/elm_entry.c:2933
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#: src/lib/elm_gengrid.c:731
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica"

#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice"

#: src/lib/elm_index.c:862
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: src/lib/elm_label.c:404
msgid "Label"
msgstr "Texto"

#: src/lib/elm_panel.c:42
msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto"

#: src/lib/elm_panel.c:43
msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado"

#: src/lib/elm_panel.c:106
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"

#: src/lib/elm_progressbar.c:267
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso"

#: src/lib/elm_radio.c:288
msgid "Radio"
msgstr "Opção"

#: src/lib/elm_slider.c:816
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"

#: src/lib/elm_spinner.c:599
msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner"

#: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner"

#: src/lib/elm_spinner.c:616
msgid "spinner"
msgstr "spinner"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"

#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"

#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "Item da lista genérica"

#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "Item da lista"

#~ msgid "ON"
#~ msgstr "Ligar"

#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "Desligar"