summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2019-06-21 19:31:54 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2019-06-21 19:32:32 +0200
commite131745fb7b894af8a4fd20bcba0021cea6b838c (patch)
tree22ea4d32457841c26542b195c2bb97bd8551c47b
parent33ed53298c815ce8bb746d43d4165eea1d19823e (diff)
Updating french and italian translations
-rw-r--r--po/fr.po100
-rw-r--r--src/modules/geolocation/module.desktop2
-rw-r--r--src/modules/start/module.desktop4
-rw-r--r--src/modules/teamwork/module.desktop1
-rw-r--r--src/modules/tiling/module.desktop2
-rw-r--r--src/modules/time/module.desktop2
-rw-r--r--src/modules/vkbd/module.desktop2
-rw-r--r--src/modules/wireless/module.desktop2
-rw-r--r--src/modules/wl_desktop_shell/module.desktop4
9 files changed, 64 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bf9f7439e..e9faea740 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" 18"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
19"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:48+0200\n" 20"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:48+0200\n"
21"PO-Revision-Date: 2019-06-14 07:40+0200\n" 21"PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:42+0200\n"
22"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n" 22"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
23"Language-Team: French\n" 23"Language-Team: French\n"
24"Language: fr\n" 24"Language: fr\n"
@@ -287,19 +287,19 @@ msgstr "Maximisation en mode « remplissage »"
287 287
288#: src/bin/e_actions.c:3356 288#: src/bin/e_actions.c:3356
289msgid "Shade Up Mode Toggle" 289msgid "Shade Up Mode Toggle"
290msgstr "(Dés)Activer l'ombre vers le haut" 290msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers le haut"
291 291
292#: src/bin/e_actions.c:3358 292#: src/bin/e_actions.c:3358
293msgid "Shade Down Mode Toggle" 293msgid "Shade Down Mode Toggle"
294msgstr "(Dés)Activer l'ombre vers le bas" 294msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers le bas"
295 295
296#: src/bin/e_actions.c:3360 296#: src/bin/e_actions.c:3360
297msgid "Shade Left Mode Toggle" 297msgid "Shade Left Mode Toggle"
298msgstr "(Dés)Activer l'ombre vers la gauche" 298msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers la gauche"
299 299
300#: src/bin/e_actions.c:3362 300#: src/bin/e_actions.c:3362
301msgid "Shade Right Mode Toggle" 301msgid "Shade Right Mode Toggle"
302msgstr "(Dés)Activer l'ombre vers la droite" 302msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers la droite"
303 303
304#: src/bin/e_actions.c:3364 304#: src/bin/e_actions.c:3364
305msgid "Shade Mode Toggle" 305msgid "Shade Mode Toggle"
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "Déplacer au centre"
632 632
633#: src/bin/e_actions.c:3596 633#: src/bin/e_actions.c:3596
634msgid "Move/resize to upper-left quadrant" 634msgid "Move/resize to upper-left quadrant"
635msgstr "Déplacer/redimensionner vers quadrant en haut à gauche" 635msgstr "Déplacer / redimensionner vers quadrant haut gauche"
636 636
637#: src/bin/e_actions.c:3601 637#: src/bin/e_actions.c:3601
638msgid "Move/resize to upper-right quadrant" 638msgid "Move/resize to upper-right quadrant"
639msgstr "Déplacer/redimensionner vers quadrant haut droit" 639msgstr "Déplacer / redimensionner vers quadrant haut droit"
640 640
641#: src/bin/e_actions.c:3606 641#: src/bin/e_actions.c:3606
642msgid "Move/resize to lower-left quadrant" 642msgid "Move/resize to lower-left quadrant"
643msgstr "Déplacer/redimensionner vers quadrant bas gauche" 643msgstr "Déplacer / redimensionner vers quadrant bas gauche"
644 644
645#: src/bin/e_actions.c:3611 645#: src/bin/e_actions.c:3611
646msgid "Move/resize to lower-right quadrant" 646msgid "Move/resize to lower-right quadrant"
647msgstr "Déplacer/redimensionner vers quadrant bas droit" 647msgstr "Déplacer / redimensionner vers quadrant bas droit"
648 648
649#: src/bin/e_actions.c:3616 649#: src/bin/e_actions.c:3616
650msgid "Move To Coordinates..." 650msgid "Move To Coordinates..."
@@ -975,11 +975,11 @@ msgid ""
975"to software engine.<ps/><ps/>You will need an OpenGL 2.0 (or OpenGL ES 2.0) " 975"to software engine.<ps/><ps/>You will need an OpenGL 2.0 (or OpenGL ES 2.0) "
976"capable<ps/>GPU to use OpenGL with compositing." 976"capable<ps/>GPU to use OpenGL with compositing."
977msgstr "" 977msgstr ""
978"Votre pilote d'affichage ne supporte pas OpenGL, les nuanceurs (shaders)<ps/" 978"Votre pilote d'affichage ne supporte pas OpenGL, les nuanceurs<ps/>GLSL, ou "
979"> GLSL ou aucun moteur OpenGL n'est compilé ou installé<ps/>pour Evas ou " 979"aucun moteur OpenGL n'est compilé ou installé<ps/>pour Evas ou Ecore-Evas. "
980"Ecore-Evas. Retour au moteur logiciel.<ps/><ps/>Il vous faut un GPU prenant " 980"Retour au moteur logiciel.<ps/><ps/>Il vous faut un GPU prenant en charge "
981"en charge OpenGL 2.0 (ou OpenGL ES 2.0)<ps/>pour tirer profit de la " 981"OpenGL 2.0 (ou OpenGL ES 2.0)<ps/>pour tirer profit de la composition avec "
982"composition avec OpenGL." 982"OpenGL."
983 983
984#: src/bin/e_comp_x.c:5636 984#: src/bin/e_comp_x.c:5636
985msgid "Lock Failed" 985msgid "Lock Failed"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Tri"
1644 1644
1645#: src/bin/e_fm.c:8984 src/bin/e_fm.c:9133 1645#: src/bin/e_fm.c:8984 src/bin/e_fm.c:9133
1646msgid "Refresh View" 1646msgid "Refresh View"
1647msgstr "Rafraîchir" 1647msgstr "Rafraîchir l'affichage"
1648 1648
1649#: src/bin/e_fm.c:8995 src/bin/e_fm.c:9145 1649#: src/bin/e_fm.c:8995 src/bin/e_fm.c:9145
1650msgid "New..." 1650msgid "New..."
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Étirer"
2180#: src/bin/e_int_client_prop.c:240 2180#: src/bin/e_int_client_prop.c:240
2181#, c-format 2181#, c-format
2182msgid "Center" 2182msgid "Center"
2183msgstr "Centrer" 2183msgstr "Au centre"
2184 2184
2185#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 2185#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
2186msgid "Tile" 2186msgid "Tile"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Ancrée"
2350 2350
2351#: src/bin/e_int_client_menu.c:194 2351#: src/bin/e_int_client_menu.c:194
2352msgid "Shade" 2352msgid "Shade"
2353msgstr "Enroulée" 2353msgstr "Enrouler"
2354 2354
2355#: src/bin/e_int_client_menu.c:208 src/bin/e_int_config_comp_match.c:474 2355#: src/bin/e_int_client_menu.c:208 src/bin/e_int_config_comp_match.c:474
2356msgid "Borderless" 2356msgid "Borderless"
@@ -4403,35 +4403,35 @@ msgstr "Vertical(e)"
4403 4403
4404#: src/bin/e_shelf.c:72 4404#: src/bin/e_shelf.c:72
4405msgid "Top-left Corner" 4405msgid "Top-left Corner"
4406msgstr "Coin gauche supérieur" 4406msgstr "Coin supérieur gauche"
4407 4407
4408#: src/bin/e_shelf.c:73 4408#: src/bin/e_shelf.c:73
4409msgid "Top-right Corner" 4409msgid "Top-right Corner"
4410msgstr "Coin droit supérieur" 4410msgstr "Coin supérieur droit"
4411 4411
4412#: src/bin/e_shelf.c:74 4412#: src/bin/e_shelf.c:74
4413msgid "Bottom-left Corner" 4413msgid "Bottom-left Corner"
4414msgstr "Coin gauche inférieur" 4414msgstr "Coin inférieur gauche"
4415 4415
4416#: src/bin/e_shelf.c:75 4416#: src/bin/e_shelf.c:75
4417msgid "Bottom-right Corner" 4417msgid "Bottom-right Corner"
4418msgstr "Coin droit inférieur" 4418msgstr "Coin inférieur droit"
4419 4419
4420#: src/bin/e_shelf.c:76 4420#: src/bin/e_shelf.c:76
4421msgid "Left-top Corner" 4421msgid "Left-top Corner"
4422msgstr "Coin gauche supérieur" 4422msgstr "Coin supérieur gauche"
4423 4423
4424#: src/bin/e_shelf.c:77 4424#: src/bin/e_shelf.c:77
4425msgid "Right-top Corner" 4425msgid "Right-top Corner"
4426msgstr "Coin droit supérieur" 4426msgstr "Coin supérieur droit"
4427 4427
4428#: src/bin/e_shelf.c:78 4428#: src/bin/e_shelf.c:78
4429msgid "Left-bottom Corner" 4429msgid "Left-bottom Corner"
4430msgstr "Coin gauche inférieur" 4430msgstr "Coin inférieur gauche"
4431 4431
4432#: src/bin/e_shelf.c:79 4432#: src/bin/e_shelf.c:79
4433msgid "Right-bottom Corner" 4433msgid "Right-bottom Corner"
4434msgstr "Coin droit inférieur" 4434msgstr "Coin inférieur droit"
4435 4435
4436#: src/bin/e_shelf.c:319 src/bin/e_shelf.c:1088 4436#: src/bin/e_shelf.c:319 src/bin/e_shelf.c:1088
4437#, c-format 4437#, c-format
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Auto-masquage"
4506 4506
4507#: src/bin/e_shelf.c:2379 4507#: src/bin/e_shelf.c:2379
4508msgid "Refresh" 4508msgid "Refresh"
4509msgstr "Rafraîchissement" 4509msgstr "Rafraîchir"
4510 4510
4511#: src/bin/e_startup.c:82 4511#: src/bin/e_startup.c:82
4512#, c-format 4512#, c-format
@@ -5783,11 +5783,11 @@ msgstr "Coin gauche en bas"
5783 5783
5784#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1433 5784#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1433
5785msgid "(left clickable)" 5785msgid "(left clickable)"
5786msgstr "(cliquable à gauche)" 5786msgstr "(répond au clic gauche)"
5787 5787
5788#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1435 5788#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1435
5789msgid "(clickable)" 5789msgid "(clickable)"
5790msgstr "(cliquable)" 5790msgstr "(répond au clic)"
5791 5791
5792#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1443 5792#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1443
5793msgid "(drag only)" 5793msgid "(drag only)"
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Selon l'ordre d'empilement"
7454 7454
7455#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:152 7455#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:152
7456msgid "Most recently used" 7456msgid "Most recently used"
7457msgstr "Le plus récemment utilisé" 7457msgstr "Selon l'utilisation récente"
7458 7458
7459#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:155 7459#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:155
7460msgid "Sort Order" 7460msgid "Sort Order"
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgstr "Plus de rebond"
7775 7775
7776#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251 7776#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
7777msgid "Shading" 7777msgid "Shading"
7778msgstr "Ombrage" 7778msgstr "Enroulement"
7779 7779
7780#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:259 7780#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:259
7781#, c-format 7781#, c-format
@@ -7900,11 +7900,11 @@ msgstr "Suivi du redimensionnement"
7900 7900
7901#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:281 7901#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:281
7902msgid "Follow Raise" 7902msgid "Follow Raise"
7903msgstr "Suivi de la mise au-dessus" 7903msgstr "Suivi du placement au-dessus"
7904 7904
7905#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:284 7905#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:284
7906msgid "Follow Lower" 7906msgid "Follow Lower"
7907msgstr "Suivi de la mise au-dessous" 7907msgstr "Suivi du placement au-dessous"
7908 7908
7909#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:287 7909#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:287
7910msgid "Follow Layer" 7910msgid "Follow Layer"
@@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Manuel"
8076 8076
8077#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 8077#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
8078msgid "Lower Power Automatic" 8078msgid "Lower Power Automatic"
8079msgstr "Mode de plus faible puissance" 8079msgstr "Basse puissance automatique"
8080 8080
8081#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 8081#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275
8082msgid "Automatic Interactive" 8082msgid "Automatic Interactive"
@@ -8084,11 +8084,11 @@ msgstr "Mode automatique interactif"
8084 8084
8085#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277 8085#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277
8086msgid "Minimum Speed" 8086msgid "Minimum Speed"
8087msgstr "Fréquence minimale" 8087msgstr "Vitesse minimale"
8088 8088
8089#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279 8089#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279
8090msgid "Maximum Speed" 8090msgid "Maximum Speed"
8091msgstr "Fréquence maximale" 8091msgstr "Vitesse maximale"
8092 8092
8093#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318 8093#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
8094#, c-format 8094#, c-format
@@ -8990,7 +8990,7 @@ msgstr "Ajouter un autre gadget"
8990 8990
8991#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 8991#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
8992msgid "Show/hide gadgets" 8992msgid "Show/hide gadgets"
8993msgstr "Voir/Cacher les gadgets" 8993msgstr "Voir / Cacher les gadgets"
8994 8994
8995#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:199 8995#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:199
8996msgid "Change Gadgets" 8996msgid "Change Gadgets"
@@ -10304,7 +10304,7 @@ msgstr "Réarranger les boîtes de dialogue"
10304 10304
10305#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 10305#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175
10306msgid "Enable floating split-mode" 10306msgid "Enable floating split-mode"
10307msgstr "Activer le mode fluctuant de séparation" 10307msgstr "Activer le mode de séparation fluctuant"
10308 10308
10309#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 10309#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
10310msgid "Enable/disable tiling per desktop." 10310msgid "Enable/disable tiling per desktop."
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr "Aide"
10320 10320
10321#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 10321#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319
10322msgid "Tiling Configuration" 10322msgid "Tiling Configuration"
10323msgstr "Configuration du pavage" 10323msgstr "Configuration du pavage (tiling)"
10324 10324
10325#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:874 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1870 10325#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:874 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1870
10326#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1903 10326#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1903
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "Installer / Activer Connman pour le support de la gestion du réseau"
10615 10615
10616#: src/modules/wizard/page_110.c:20 10616#: src/modules/wizard/page_110.c:20
10617msgid "Connman and Wireless modules disabled" 10617msgid "Connman and Wireless modules disabled"
10618msgstr "Les modules Connman et Wireless sont désactivés" 10618msgstr "Les modules Connman et Sans fil sont désactivés"
10619 10619
10620#: src/modules/wizard/page_110.c:21 10620#: src/modules/wizard/page_110.c:21
10621msgid "Install one of these modules for network management support" 10621msgid "Install one of these modules for network management support"
@@ -10657,20 +10657,20 @@ msgid ""
10657">please disable this below. It is highly<ps/>advised that you do not disable " 10657">please disable this below. It is highly<ps/>advised that you do not disable "
10658"this as it<ps/>may leave you vulnerable or having to live<ps/>with bugs." 10658"this as it<ps/>may leave you vulnerable or having to live<ps/>with bugs."
10659msgstr "" 10659msgstr ""
10660"Enlightenment peut vérifier la disponibilité de nouveautés,<ps/>de mises à " 10660"Enlightenment peut vérifier la disponibilité de nouvelles versions,<ps/>de "
10661"jour de sécurité et de corrections de bogues, <ps/>mais aussi d'extensions." 10661"mises à jour de sécurité et de corrections de bogues, mais<ps/>aussi "
10662"<ps/><ps/>C'est d'une aide précieuse pour vous tenir informer des<ps/" 10662"d'extensions.<ps/><ps/>C'est d'une aide précieuse pour vous tenir informer "
10663">correctifs disponibles dès leur parution. Pour ce faire,<ps/> Enlightenment " 10663"des<ps/>correctifs disponibles dès leur parution. Pour ce faire,<ps/"
10664"se connecte à enlightenment.org et échange<ps/>des données comme le fait " 10664">Enlightenment se connecte à enlightenment.org et échange<ps/>des données "
10665"n'importe quel navigateur.<ps/>Aucune information personnelle telle que le " 10665"comme le fait n'importe quel navigateur.<ps/>Aucune information personnelle "
10666"nom et le<ps/>mot de passe de l'utilisateur, ou quelque fichier personnel " 10666"telle que le nom et le mot de<ps/>passe de l'utilisateur, ou quelque fichier "
10667"que<ps/>ce soit, n'est transmis. Si vous n'en voulez vraiment pas,<ps/>alors " 10667"personnel que ce<ps/>soit, n'est transmis. Si vous n'en voulez vraiment pas,"
10668"désactivez la fonctionnalité ci-dessous. Mais dans ce<ps/>cas, vous vous " 10668"<ps/>alors désactivez la fonctionnalité ci-dessous. Mais dans ce<ps/>cas, "
10669"exposez à des vulnérabilités et à devoir<ps/>vivre avec des bogues." 10669"vous vous exposez à des vulnérabilités et à devoir<ps/>vivre avec des bogues."
10670 10670
10671#: src/modules/wizard/page_170.c:59 10671#: src/modules/wizard/page_170.c:59
10672msgid "Enable update checking" 10672msgid "Enable update checking"
10673msgstr "Activer la vérification de mise à jour" 10673msgstr "Activer la vérification des mises à jour"
10674 10674
10675#: src/modules/wizard/page_180.c:26 10675#: src/modules/wizard/page_180.c:26
10676msgid "Information" 10676msgid "Information"
diff --git a/src/modules/geolocation/module.desktop b/src/modules/geolocation/module.desktop
index 90bff0480..4be8c8f14 100644
--- a/src/modules/geolocation/module.desktop
+++ b/src/modules/geolocation/module.desktop
@@ -1,7 +1,9 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Link 2Type=Link
3Name=Geolocation 3Name=Geolocation
4Name[fr]=Géolocalisation
4Comment=Geolocation information 5Comment=Geolocation information
6Comment[fr]=Informations de géolocalisation
5Comment[it]=Informazioni sulla geolocalizzazione 7Comment[it]=Informazioni sulla geolocalizzazione
6Icon=e-module-geolocation 8Icon=e-module-geolocation
7X-Enlightenment-ModuleType=utils 9X-Enlightenment-ModuleType=utils
diff --git a/src/modules/start/module.desktop b/src/modules/start/module.desktop
index 389c78f8f..dfbd50903 100644
--- a/src/modules/start/module.desktop
+++ b/src/modules/start/module.desktop
@@ -8,7 +8,7 @@ Name[el]=Μενού εκκίνησης
8Name[eo]=Starto 8Name[eo]=Starto
9Name[es]=Inicio 9Name[es]=Inicio
10Name[fi]=Käynnistä 10Name[fi]=Käynnistä
11Name[fr]=marrer 11Name[fr]=Commencer
12Name[gl]=Inicio 12Name[gl]=Inicio
13Name[hu]=Start menü 13Name[hu]=Start menü
14Name[ja]=スタート 14Name[ja]=スタート
@@ -27,7 +27,7 @@ Comment[el]=Το κουμπί για το μενού εκκίνησης του E
27Comment[eo]=Ekvivalenta "starto"-butono por Enlightenment. 27Comment[eo]=Ekvivalenta "starto"-butono por Enlightenment.
28Comment[es]=El equivalente al botón "Inicio" en Enlightenment. 28Comment[es]=El equivalente al botón "Inicio" en Enlightenment.
29Comment[fi]=Enlightenmentin vastike "Käynnistä"-napille. 29Comment[fi]=Enlightenmentin vastike "Käynnistä"-napille.
30Comment[fr]=La version Enlightenment du menu de démarrage. 30Comment[fr]=L'équivalent du bouton de démarrage pour Enlightenment.
31Comment[gl]=O equivalente ó botón "Inicio" en Enlightenment. 31Comment[gl]=O equivalente ó botón "Inicio" en Enlightenment.
32Comment[hu]=Enlightenment Start menü gombja. 32Comment[hu]=Enlightenment Start menü gombja.
33Comment[it]=L'equivalente del bottone "Avvio" in Enlightenment. 33Comment[it]=L'equivalente del bottone "Avvio" in Enlightenment.
diff --git a/src/modules/teamwork/module.desktop b/src/modules/teamwork/module.desktop
index 213a48cc3..3c69d1df0 100644
--- a/src/modules/teamwork/module.desktop
+++ b/src/modules/teamwork/module.desktop
@@ -14,6 +14,7 @@ Comment[ca]=Enlightenment és un jugador d'equip
14Comment[de]=Enlightenment ist ein Mannschaftsspieler 14Comment[de]=Enlightenment ist ein Mannschaftsspieler
15Comment[eo]=Enlightenment estas skipa ludanto 15Comment[eo]=Enlightenment estas skipa ludanto
16Comment[fi]=Enlightenment on tiimipelaaja 16Comment[fi]=Enlightenment on tiimipelaaja
17Comment[fr]=Enlightenment joue en équipe
17Comment[it]=Enlightenment è giocatore in un team 18Comment[it]=Enlightenment è giocatore in un team
18Comment[ms]=Enlightenment Adalah Pemain Pasukan 19Comment[ms]=Enlightenment Adalah Pemain Pasukan
19Comment[ru]=Enlightenment — командный игрок 20Comment[ru]=Enlightenment — командный игрок
diff --git a/src/modules/tiling/module.desktop b/src/modules/tiling/module.desktop
index 8250a2cf1..e342ff036 100644
--- a/src/modules/tiling/module.desktop
+++ b/src/modules/tiling/module.desktop
@@ -21,7 +21,7 @@ Comment[de]=Positionierung und Größenänderung der Fensterkacheln
21Comment[eo]=Poziciigi kaj regrandigi viajn fenestrojn kaheligante. 21Comment[eo]=Poziciigi kaj regrandigi viajn fenestrojn kaheligante.
22Comment[es]=Posicione/redimensione sus ventanas en mosaicos. 22Comment[es]=Posicione/redimensione sus ventanas en mosaicos.
23Comment[fi]=Asettelee ikkunasi limittäen. 23Comment[fi]=Asettelee ikkunasi limittäen.
24Comment[fr]=Place/Redimensionne les fenêtres sans les superposer. 24Comment[fr]=Réarrange les fenêtres par juxtaposition, sans les superposer.
25Comment[gl]=Posicione/redimensione as súas xanelas en mosaicos. 25Comment[gl]=Posicione/redimensione as súas xanelas en mosaicos.
26Comment[it]=Posiziona/ridimensiona le finestre disponendole in griglia. 26Comment[it]=Posiziona/ridimensiona le finestre disponendole in griglia.
27Comment[ms]=Posisi/Saiz semula penjubinan tetingkap anda. 27Comment[ms]=Posisi/Saiz semula penjubinan tetingkap anda.
diff --git a/src/modules/time/module.desktop b/src/modules/time/module.desktop
index 180829e9c..38bb45779 100644
--- a/src/modules/time/module.desktop
+++ b/src/modules/time/module.desktop
@@ -1,7 +1,9 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Link 2Type=Link
3Name=Time 3Name=Time
4Name[fr]=Temps
4Comment=Time-related gadgets and utilities 5Comment=Time-related gadgets and utilities
6Comment[fr]=Gadgets et utilitaires liés au temps
5Comment[it]=Gadget e utilità correlate al tempo 7Comment[it]=Gadget e utilità correlate al tempo
6Icon=e-module-time 8Icon=e-module-time
7X-Enlightenment-ModuleType=utils 9X-Enlightenment-ModuleType=utils
diff --git a/src/modules/vkbd/module.desktop b/src/modules/vkbd/module.desktop
index 51f84be03..f2163a3ca 100644
--- a/src/modules/vkbd/module.desktop
+++ b/src/modules/vkbd/module.desktop
@@ -1,5 +1,7 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Link 2Type=Link
3Name=Virtual Keyboard 3Name=Virtual Keyboard
4Name[fr]=Clavier virtuel
5Name[it]=Tastiera virtuale
4Icon=e-module-vkbd 6Icon=e-module-vkbd
5X-Enlightenment-ModuleType=mobile 7X-Enlightenment-ModuleType=mobile
diff --git a/src/modules/wireless/module.desktop b/src/modules/wireless/module.desktop
index 4245f054d..f1f9f3788 100644
--- a/src/modules/wireless/module.desktop
+++ b/src/modules/wireless/module.desktop
@@ -1,8 +1,10 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Link 2Type=Link
3Name=Wireless 3Name=Wireless
4Name[fr]=Sans fil
4GenericName=Wireless 5GenericName=Wireless
5Comment=Manage wifi connections 6Comment=Manage wifi connections
6Comment[it]=Gestisce le connessioni wifi 7Comment[it]=Gestisce le connessioni wifi
8Comment[fr]=Gestion des connexions Wi-Fi
7Icon=e-module-wireless 9Icon=e-module-wireless
8X-Enlightenment-ModuleType=system 10X-Enlightenment-ModuleType=system
diff --git a/src/modules/wl_desktop_shell/module.desktop b/src/modules/wl_desktop_shell/module.desktop
index 99335eb06..cdf28dd0b 100644
--- a/src/modules/wl_desktop_shell/module.desktop
+++ b/src/modules/wl_desktop_shell/module.desktop
@@ -5,7 +5,7 @@ Name[ca]=Escriptori shell Wayland
5Name[de]=Wayland-Schreibtischschale 5Name[de]=Wayland-Schreibtischschale
6Name[eo]=Labortabla ĉelo de Wayland 6Name[eo]=Labortabla ĉelo de Wayland
7Name[fi]=Wayland-työpöytäliittymä 7Name[fi]=Wayland-työpöytäliittymä
8Name[fr]=Interface système de bureau Wayland 8Name[fr]=Protocole d'affichage Wayland
9Name[it]=Desktop shell per Wayland 9Name[it]=Desktop shell per Wayland
10Name[ms]=Shell Desktop Wayland 10Name[ms]=Shell Desktop Wayland
11Name[sr]=Шкољка радне површи Вејленда 11Name[sr]=Шкољка радне површи Вејленда
@@ -15,7 +15,7 @@ Comment[ca]=Escriptori Shell Enlightenment Wayland
15Comment[de]=Enlightenment-Wayland-Schreibtischschale 15Comment[de]=Enlightenment-Wayland-Schreibtischschale
16Comment[eo]=Labortabla ŝelo de Enlightenment por Wayland 16Comment[eo]=Labortabla ŝelo de Enlightenment por Wayland
17Comment[fi]=Enlightenmentin Wayland-työpöytäliittymä 17Comment[fi]=Enlightenmentin Wayland-työpöytäliittymä
18Comment[fr]=Interface système de bureau Wayland pour Enlightenment 18Comment[fr]=Implémentation du protocole Wayland pour Enlightenment
19Comment[it]=Desktop shell per Wayland di Enlightenment 19Comment[it]=Desktop shell per Wayland di Enlightenment
20Comment[ms]=Shell Desktop Wayland Enlightenment 20Comment[ms]=Shell Desktop Wayland Enlightenment
21Comment[sr]=Шкољка Просвећења радне површи Вејланда 21Comment[sr]=Шкољка Просвећења радне површи Вејланда