summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>2015-11-14 02:36:01 +0200
committerKai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>2015-11-14 02:36:01 +0200
commita785df425c194a2e1fc78bdeb397f0d10f03357a (patch)
treef1f519adbd5be3aaf3ca706758934fd1a6482e5c
parent64ceff507fd542da75dae628ea2446be91b437a3 (diff)
L10N: Update Finnish translations
Includes translations from Launchpad.
-rw-r--r--data/favorites/tmp.desktop2
-rw-r--r--po/fi.po2428
-rw-r--r--src/modules/wizard/data/desktop/tmp.desktop2
3 files changed, 1195 insertions, 1237 deletions
diff --git a/data/favorites/tmp.desktop b/data/favorites/tmp.desktop
index 758f5f69f..f92db8b86 100644
--- a/data/favorites/tmp.desktop
+++ b/data/favorites/tmp.desktop
@@ -5,7 +5,7 @@ Name=Temp
5Name[ca]=Temp. 5Name[ca]=Temp.
6Name[de]=Temporäre Daten 6Name[de]=Temporäre Daten
7Name[eo]=Dumtempaj 7Name[eo]=Dumtempaj
8Name[fi]=Väliaikais 8Name[fi]=Väliaikaiset
9Name[fr]=Temporaires 9Name[fr]=Temporaires
10Name[gl]=Temporais 10Name[gl]=Temporais
11Name[ja]=気温 11Name[ja]=気温
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 01bcb72f6..dd5976f57 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" 7"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2015-06-08 21:10+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2015-11-14 01:23+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-04-14 20:25+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2015-11-14 02:19+0200\n"
11"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 12"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
13"Language: fi\n" 13"Language: fi\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
20msgid "About Enlightenment" 20msgid "About Enlightenment"
21msgstr "Tietoa Enlightenmentista" 21msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
22 22
23#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:1978 src/bin/e_actions.c:3002 23#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2033 src/bin/e_actions.c:3057
24#: src/bin/e_config_dialog.c:289 src/bin/e_fm.c:1073 24#: src/bin/e_config_dialog.c:290 src/bin/e_fm.c:1073
25#: src/bin/e_int_client_menu.c:238 src/bin/e_int_client_prop.c:81 25#: src/bin/e_int_client_menu.c:243 src/bin/e_int_client_prop.c:81
26#: src/bin/e_startup.c:88 src/bin/e_theme_about.c:22 26#: src/bin/e_startup.c:88 src/bin/e_theme_about.c:22
27#: src/modules/conf/e_conf.c:157 27#: src/modules/conf/e_conf.c:157
28#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872 28#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872
29#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:455 29#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:455
30#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2577 30#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2569
31msgid "Close" 31msgid "Close"
32msgstr "Sulje" 32msgstr "Sulje"
33 33
34#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3385 src/bin/e_actions.c:3389 34#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3465
35#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_init.c:78 src/bin/e_int_menus.c:222 35#: src/bin/e_actions.c:3469 src/bin/e_init.c:78 src/bin/e_int_menus.c:222
36#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167 36#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167
37#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 37#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
38#: src/modules/wizard/page_000.c:34 38#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -70,441 +70,440 @@ msgstr ""
70msgid "Are you sure you want to kill this window?" 70msgid "Are you sure you want to kill this window?"
71msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?" 71msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?"
72 72
73#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:3007 73#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:3062
74#: src/bin/e_int_client_menu.c:845 74#: src/bin/e_int_client_menu.c:851
75msgid "Kill" 75msgid "Kill"
76msgstr "Tapa" 76msgstr "Tapa"
77 77
78#: src/bin/e_actions.c:372 src/bin/e_actions.c:2095 src/bin/e_actions.c:2186 78#: src/bin/e_actions.c:372 src/bin/e_actions.c:2150 src/bin/e_actions.c:2241
79#: src/bin/e_actions.c:2246 src/bin/e_actions.c:2303 src/bin/e_actions.c:2365 79#: src/bin/e_actions.c:2301 src/bin/e_actions.c:2358 src/bin/e_actions.c:2420
80#: src/bin/e_actions.c:2456 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 80#: src/bin/e_actions.c:2511 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
81#: src/bin/e_desklock.c:549 src/bin/e_fm.c:10625 src/bin/e_fm.c:10978 81#: src/bin/e_desklock.c:550 src/bin/e_fm.c:10644 src/bin/e_fm.c:10997
82#: src/bin/e_screensaver.c:196 82#: src/bin/e_screensaver.c:202 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
83#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
84msgid "No" 83msgid "No"
85msgstr "Ei" 84msgstr "Ei"
86 85
87#: src/bin/e_actions.c:1975 86#: src/bin/e_actions.c:2030
88#, fuzzy 87#, fuzzy
89msgid "Action Params Syntax Error" 88msgid "Action Params Syntax Error"
90msgstr "Toiminnon parametrit" 89msgstr "Toiminnon parametrit"
91 90
92#: src/bin/e_actions.c:2090 src/bin/e_actions.c:3389 src/bin/e_int_menus.c:251 91#: src/bin/e_actions.c:2145 src/bin/e_actions.c:3465 src/bin/e_int_menus.c:251
93msgid "Exit" 92msgid "Exit"
94msgstr "Poistu" 93msgstr "Poistu"
95 94
96#: src/bin/e_actions.c:2091 95#: src/bin/e_actions.c:2146
97msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" 96msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
98msgstr "Haluatko varmasti poistua Enlightenment:sta?" 97msgstr "Haluatko varmasti poistua Enlightenment:sta?"
99 98
100#: src/bin/e_actions.c:2093 src/bin/e_actions.c:2184 src/bin/e_actions.c:2244 99#: src/bin/e_actions.c:2148 src/bin/e_actions.c:2239 src/bin/e_actions.c:2299
101#: src/bin/e_actions.c:2301 src/bin/e_actions.c:2363 src/bin/e_actions.c:2454 100#: src/bin/e_actions.c:2356 src/bin/e_actions.c:2418 src/bin/e_actions.c:2509
102#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_fm.c:10628 101#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:548 src/bin/e_fm.c:10647
103#: src/bin/e_screensaver.c:194 102#: src/bin/e_screensaver.c:200 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
104#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
105msgid "Yes" 103msgid "Yes"
106msgstr "Kyllä" 104msgstr "Kyllä"
107 105
108#: src/bin/e_actions.c:2181 106#: src/bin/e_actions.c:2236
109msgid "Logout" 107msgid "Logout"
110msgstr "Kirjaudu ulos" 108msgstr "Kirjaudu ulos"
111 109
112#: src/bin/e_actions.c:2182 110#: src/bin/e_actions.c:2237
113msgid "Are you sure you want to logout?" 111msgid "Are you sure you want to logout?"
114msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?" 112msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
115 113
116#: src/bin/e_actions.c:2240 src/bin/e_sys.c:963 114#: src/bin/e_actions.c:2295 src/bin/e_sys.c:964
117msgid "Power off" 115msgid "Power off"
118msgstr "Sammuta" 116msgstr "Sammuta"
119 117
120#: src/bin/e_actions.c:2242 118#: src/bin/e_actions.c:2297
121msgid "Are you sure you want to power off your computer?" 119msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
122msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneesi?" 120msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneesi?"
123 121
124#: src/bin/e_actions.c:2298 src/bin/e_actions.c:3432 122#: src/bin/e_actions.c:2353 src/bin/e_actions.c:3508
125msgid "Reboot" 123msgid "Reboot"
126msgstr "Käynnistä uudelleen" 124msgstr "Käynnistä uudelleen"
127 125
128#: src/bin/e_actions.c:2299 126#: src/bin/e_actions.c:2354
129msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" 127msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
130msgstr "Haluatko varmasti käynnistää tietokoneesi uudelleen?" 128msgstr "Haluatko varmasti käynnistää tietokoneesi uudelleen?"
131 129
132#: src/bin/e_actions.c:2360 src/bin/e_actions.c:3440 130#: src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:3516
133msgid "Suspend" 131msgid "Suspend"
134msgstr "Valmiustila" 132msgstr "Valmiustila"
135 133
136#: src/bin/e_actions.c:2361 134#: src/bin/e_actions.c:2416
137msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" 135msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
138msgstr "Haluatko varmasti asettaa tietokoneesi virransäästötilaan?" 136msgstr "Haluatko varmasti asettaa tietokoneesi virransäästötilaan?"
139 137
140#: src/bin/e_actions.c:2451 src/bin/e_actions.c:3448 138#: src/bin/e_actions.c:2506 src/bin/e_actions.c:3524
141#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 139#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
142msgid "Hibernate" 140msgid "Hibernate"
143msgstr "Lepotila" 141msgstr "Lepotila"
144 142
145#: src/bin/e_actions.c:2452 143#: src/bin/e_actions.c:2507
146msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" 144msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
147msgstr "Haluatko varmasti asettaa tietokoneesi horrostilaan?" 145msgstr "Haluatko varmasti asettaa tietokoneesi horrostilaan?"
148 146
149#: src/bin/e_actions.c:2962 src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2992 147#: src/bin/e_actions.c:3017 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3047
150#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_actions.c:3007 148#: src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3057 src/bin/e_actions.c:3062
151#: src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3310 149#: src/bin/e_actions.c:3356 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3366
152#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3328 150#: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3381
153#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1022 151#: src/bin/e_actions.c:3386 src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3398
152#: src/bin/e_actions.c:3404 src/modules/shot/e_mod_main.c:1351
154msgid "Window : Actions" 153msgid "Window : Actions"
155msgstr "Ikkuna : Toiminnot" 154msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
156 155
157#: src/bin/e_actions.c:2962 src/bin/e_fm.c:11754 156#: src/bin/e_actions.c:3017 src/bin/e_fm.c:11773
158msgid "Move" 157msgid "Move"
159msgstr "Siirrä" 158msgstr "Siirrä"
160 159
161#: src/bin/e_actions.c:2973 160#: src/bin/e_actions.c:3028
162msgid "Resize" 161msgid "Resize"
163msgstr "Muuta kokoa" 162msgstr "Muuta kokoa"
164 163
165#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:3356 src/bin/e_actions.c:3358 164#: src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3432 src/bin/e_actions.c:3434
166#: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3364 165#: src/bin/e_actions.c:3436 src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_actions.c:3440
167#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:86 src/bin/e_int_config_comp_match.c:407 166#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:91 src/bin/e_int_config_comp_match.c:426
168#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336 167#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
169msgid "Menu" 168msgid "Menu"
170msgstr "Valikko" 169msgstr "Valikko"
171 170
172#: src/bin/e_actions.c:2984 171#: src/bin/e_actions.c:3039
173msgid "Window Menu" 172msgid "Window Menu"
174msgstr "Ikkunavalikko" 173msgstr "Ikkunavalikko"
175 174
176#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_int_client_menu.c:1387 175#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_int_client_menu.c:1393
177#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208 176#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208
178msgid "Raise" 177msgid "Raise"
179msgstr "Nosta" 178msgstr "Nosta"
180 179
181#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_int_client_menu.c:1395 180#: src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_int_client_menu.c:1401
182msgid "Lower" 181msgid "Lower"
183msgstr "Laske" 182msgstr "Laske"
184 183
185#: src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3016 src/bin/e_actions.c:3021 184#: src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3076
186#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3034 185#: src/bin/e_actions.c:3080 src/bin/e_actions.c:3085 src/bin/e_actions.c:3089
187#: src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_actions.c:3044 186#: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_actions.c:3099
188#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3053 187#: src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3108
189#: src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3057 src/bin/e_actions.c:3059 188#: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3114
190#: src/bin/e_actions.c:3066 src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_actions.c:3070 189#: src/bin/e_actions.c:3121 src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3125
191#: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3078 190#: src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3133
192#: src/bin/e_actions.c:3083 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3094 191#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3143 src/bin/e_actions.c:3149
193#: src/bin/e_actions.c:3100 192#: src/bin/e_actions.c:3155
194msgid "Window : State" 193msgid "Window : State"
195msgstr "Ikkuna : Tila" 194msgstr "Ikkuna : Tila"
196 195
197#: src/bin/e_actions.c:3012 196#: src/bin/e_actions.c:3067
198msgid "Sticky Mode Toggle" 197msgid "Sticky Mode Toggle"
199msgstr "Vaihda tarttuva tila" 198msgstr "Vaihda tarttuva tila"
200 199
201#: src/bin/e_actions.c:3016 200#: src/bin/e_actions.c:3071
202msgid "Sticky Mode Enable" 201msgid "Sticky Mode Enable"
203msgstr "Tarttuva tila päälle" 202msgstr "Tarttuva tila päälle"
204 203
205#: src/bin/e_actions.c:3021 204#: src/bin/e_actions.c:3076
206msgid "Iconic Mode Toggle" 205msgid "Iconic Mode Toggle"
207msgstr "Vaihda ikonisoitu tila" 206msgstr "Vaihda ikonisoitu tila"
208 207
209#: src/bin/e_actions.c:3025 208#: src/bin/e_actions.c:3080
210msgid "Iconic Mode Enable" 209msgid "Iconic Mode Enable"
211msgstr "Ikonisoitu tila päälle" 210msgstr "Ikonisoitu tila päälle"
212 211
213#: src/bin/e_actions.c:3030 212#: src/bin/e_actions.c:3085
214msgid "Fullscreen Mode Toggle" 213msgid "Fullscreen Mode Toggle"
215msgstr "Vaihda koko näytön tila" 214msgstr "Vaihda koko näytön tila"
216 215
217#: src/bin/e_actions.c:3034 216#: src/bin/e_actions.c:3089
218msgid "Fullscreen Mode Enable" 217msgid "Fullscreen Mode Enable"
219msgstr "Koko ruudun -tila päälle" 218msgstr "Koko ruudun -tila päälle"
220 219
221#: src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_int_client_menu.c:433 220#: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_int_client_menu.c:438
222#: src/bin/e_int_client_menu.c:740 221#: src/bin/e_int_client_menu.c:746
223msgid "Maximize" 222msgid "Maximize"
224msgstr "Maksimoi" 223msgstr "Maksimoi"
225 224
226#: src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_int_client_menu.c:444 225#: src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_int_client_menu.c:449
227msgid "Maximize Vertically" 226msgid "Maximize Vertically"
228msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa" 227msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
229 228
230#: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_int_client_menu.c:455 229#: src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_int_client_menu.c:460
231msgid "Maximize Horizontally" 230msgid "Maximize Horizontally"
232msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa" 231msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa"
233 232
234#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_int_client_menu.c:466 233#: src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_int_client_menu.c:471
235msgid "Maximize Left" 234msgid "Maximize Left"
236msgstr "Maksimoi vasemmalle" 235msgstr "Maksimoi vasemmalle"
237 236
238#: src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_int_client_menu.c:477 237#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_int_client_menu.c:482
239msgid "Maximize Right" 238msgid "Maximize Right"
240msgstr "Maksimoi oikealle" 239msgstr "Maksimoi oikealle"
241 240
242#: src/bin/e_actions.c:3053 241#: src/bin/e_actions.c:3108
243msgid "Maximize Fullscreen" 242msgid "Maximize Fullscreen"
244msgstr "Maksimoi Koko ruudun -tila" 243msgstr "Maksimoi Koko ruudun -tila"
245 244
246#: src/bin/e_actions.c:3055 245#: src/bin/e_actions.c:3110
247msgid "Maximize Mode \"Smart\"" 246msgid "Maximize Mode \"Smart\""
248msgstr "Maksimointitila \"Älykäs\"" 247msgstr "Maksimointitila \"Älykäs\""
249 248
250#: src/bin/e_actions.c:3057 249#: src/bin/e_actions.c:3112
251msgid "Maximize Mode \"Expand\"" 250msgid "Maximize Mode \"Expand\""
252msgstr "Maksimointitila \"Laajennus\"" 251msgstr "Maksimointitila \"Laajennus\""
253 252
254#: src/bin/e_actions.c:3059 253#: src/bin/e_actions.c:3114
255msgid "Maximize Mode \"Fill\"" 254msgid "Maximize Mode \"Fill\""
256msgstr "Maksimointitila \"Täyttö\"" 255msgstr "Maksimointitila \"Täyttö\""
257 256
258#: src/bin/e_actions.c:3066 257#: src/bin/e_actions.c:3121
259msgid "Shade Up Mode Toggle" 258msgid "Shade Up Mode Toggle"
260msgstr "Varjo ylhäällä" 259msgstr "Varjo ylhäällä"
261 260
262#: src/bin/e_actions.c:3068 261#: src/bin/e_actions.c:3123
263msgid "Shade Down Mode Toggle" 262msgid "Shade Down Mode Toggle"
264msgstr "Varjo alhaalla" 263msgstr "Varjo alhaalla"
265 264
266#: src/bin/e_actions.c:3070 265#: src/bin/e_actions.c:3125
267msgid "Shade Left Mode Toggle" 266msgid "Shade Left Mode Toggle"
268msgstr "Varjo vasemmalla" 267msgstr "Varjo vasemmalla"
269 268
270#: src/bin/e_actions.c:3072 269#: src/bin/e_actions.c:3127
271msgid "Shade Right Mode Toggle" 270msgid "Shade Right Mode Toggle"
272msgstr "Varjo oikealla" 271msgstr "Varjo oikealla"
273 272
274#: src/bin/e_actions.c:3074 273#: src/bin/e_actions.c:3129
275msgid "Shade Mode Toggle" 274msgid "Shade Mode Toggle"
276msgstr "Varjo" 275msgstr "Varjo"
277 276
278#: src/bin/e_actions.c:3078 277#: src/bin/e_actions.c:3133
279msgid "Set Shaded State" 278msgid "Set Shaded State"
280msgstr "Aseta varjostettu tila" 279msgstr "Aseta varjostettu tila"
281 280
282#: src/bin/e_actions.c:3079 281#: src/bin/e_actions.c:3134
283msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" 282msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
284msgstr "syntaksi: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" 283msgstr "syntaksi: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
285 284
286#: src/bin/e_actions.c:3083 285#: src/bin/e_actions.c:3138
287msgid "Toggle Borderless State" 286msgid "Toggle Borderless State"
288msgstr "Kehyksetön tila" 287msgstr "Kehyksetön tila"
289 288
290#: src/bin/e_actions.c:3088 289#: src/bin/e_actions.c:3143
291msgid "Set Border" 290msgid "Set Border"
292msgstr "Aseta reuna" 291msgstr "Aseta reuna"
293 292
294#: src/bin/e_actions.c:3094 293#: src/bin/e_actions.c:3149
295msgid "Cycle between Borders" 294msgid "Cycle between Borders"
296msgstr "Vaihda käyden läpi reunukset" 295msgstr "Vaihda käyden läpi reunukset"
297 296
298#: src/bin/e_actions.c:3100 297#: src/bin/e_actions.c:3155
299msgid "Toggle Pinned State" 298msgid "Toggle Pinned State"
300msgstr "Kiinnitetty tila" 299msgstr "Kiinnitetty tila"
301 300
302#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3107 src/bin/e_actions.c:3109
303#: src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3113 src/bin/e_actions.c:3119
304#: src/bin/e_actions.c:3124 src/bin/e_actions.c:3130 src/bin/e_actions.c:3135
305#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3152
306#: src/bin/e_actions.c:3154 src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158
307#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164 301#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
308#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 302#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3174
309#: src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3174 src/bin/e_actions.c:3176 303#: src/bin/e_actions.c:3179 src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190
310#: src/bin/e_actions.c:3182 src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3186 304#: src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3207
311#: src/bin/e_actions.c:3188 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3196 305#: src/bin/e_actions.c:3209 src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213
312#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3213
313#: src/bin/e_actions.c:3215 src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 306#: src/bin/e_actions.c:3215 src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219
314#: src/bin/e_actions.c:3221 src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225 307#: src/bin/e_actions.c:3221 src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225
315#: src/bin/e_actions.c:3227 src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231 308#: src/bin/e_actions.c:3227 src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231
316#: src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 309#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239 src/bin/e_actions.c:3241
317#: src/bin/e_actions.c:3464 src/bin/e_actions.c:3469 310#: src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3251
318#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:78 src/bin/e_int_config_comp_match.c:399 311#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3268
312#: src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272 src/bin/e_actions.c:3274
313#: src/bin/e_actions.c:3276 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3280
314#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3286
315#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3290 src/bin/e_actions.c:3292
316#: src/bin/e_actions.c:3540 src/bin/e_actions.c:3545
317#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418
319#: src/bin/e_int_menus.c:186 src/bin/e_int_shelf_config.c:283 318#: src/bin/e_int_menus.c:186 src/bin/e_int_shelf_config.c:283
320#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 319#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119
321#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:437 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 320#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:459 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119
322#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151 321#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
323msgid "Desktop" 322msgid "Desktop"
324msgstr "Työpöytä" 323msgstr "Työpöytä"
325 324
326#: src/bin/e_actions.c:3105 325#: src/bin/e_actions.c:3160
327msgid "Flip Desktop Left" 326msgid "Flip Desktop Left"
328msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään" 327msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään"
329 328
330#: src/bin/e_actions.c:3107 329#: src/bin/e_actions.c:3162
331msgid "Flip Desktop Right" 330msgid "Flip Desktop Right"
332msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään" 331msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään"
333 332
334#: src/bin/e_actions.c:3109 333#: src/bin/e_actions.c:3164
335msgid "Flip Desktop Up" 334msgid "Flip Desktop Up"
336msgstr "Vaihda yläpuoleiseen työpöytään" 335msgstr "Vaihda yläpuoleiseen työpöytään"
337 336
338#: src/bin/e_actions.c:3111 337#: src/bin/e_actions.c:3166
339msgid "Flip Desktop Down" 338msgid "Flip Desktop Down"
340msgstr "Vaihda alapuoleiseen työpöytään" 339msgstr "Vaihda alapuoleiseen työpöytään"
341 340
342#: src/bin/e_actions.c:3113 341#: src/bin/e_actions.c:3168
343msgid "Flip Desktop By..." 342msgid "Flip Desktop By..."
344msgstr "Vaihda työpöytä..." 343msgstr "Vaihda työpöytä..."
345 344
346#: src/bin/e_actions.c:3119 345#: src/bin/e_actions.c:3174
347msgid "Flip To Previous Desktop" 346msgid "Flip To Previous Desktop"
348msgstr "Käännä edelliselle työpöydälle" 347msgstr "Käännä edelliselle työpöydälle"
349 348
350#: src/bin/e_actions.c:3124 349#: src/bin/e_actions.c:3179
351msgid "Show The Desktop" 350msgid "Show The Desktop"
352msgstr "Näytä työpöytä" 351msgstr "Näytä työpöytä"
353 352
354#: src/bin/e_actions.c:3130 353#: src/bin/e_actions.c:3185
355msgid "Show The Shelf" 354msgid "Show The Shelf"
356msgstr "Näytä hylly" 355msgstr "Näytä hylly"
357 356
358#: src/bin/e_actions.c:3135 357#: src/bin/e_actions.c:3190
359msgid "Flip Desktop To..." 358msgid "Flip Desktop To..."
360msgstr "Vaihda työpöytään..." 359msgstr "Vaihda työpöytään..."
361 360
362#: src/bin/e_actions.c:3140 361#: src/bin/e_actions.c:3195
363#, fuzzy 362#, fuzzy
364msgid "Switch Desktop To... On Screen..." 363msgid "Switch Desktop To... On Screen..."
365msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)" 364msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
366 365
367#: src/bin/e_actions.c:3146 366#: src/bin/e_actions.c:3201
368msgid "Flip Desktop Linearly..." 367msgid "Flip Desktop Linearly..."
369msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti..." 368msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti..."
370 369
371#: src/bin/e_actions.c:3152 370#: src/bin/e_actions.c:3207
372msgid "Switch To Desktop 0" 371msgid "Switch To Desktop 0"
373msgstr "Vaihda työpöytään 0" 372msgstr "Vaihda työpöytään 0"
374 373
375#: src/bin/e_actions.c:3154 374#: src/bin/e_actions.c:3209
376msgid "Switch To Desktop 1" 375msgid "Switch To Desktop 1"
377msgstr "Vaihda työpöytään 1" 376msgstr "Vaihda työpöytään 1"
378 377
379#: src/bin/e_actions.c:3156 378#: src/bin/e_actions.c:3211
380msgid "Switch To Desktop 2" 379msgid "Switch To Desktop 2"
381msgstr "Vaihda työpöytään 2" 380msgstr "Vaihda työpöytään 2"
382 381
383#: src/bin/e_actions.c:3158 382#: src/bin/e_actions.c:3213
384msgid "Switch To Desktop 3" 383msgid "Switch To Desktop 3"
385msgstr "Vaihda työpöytään 3" 384msgstr "Vaihda työpöytään 3"
386 385
387#: src/bin/e_actions.c:3160 386#: src/bin/e_actions.c:3215
388msgid "Switch To Desktop 4" 387msgid "Switch To Desktop 4"
389msgstr "Vaihda työpöytään 4" 388msgstr "Vaihda työpöytään 4"
390 389
391#: src/bin/e_actions.c:3162 390#: src/bin/e_actions.c:3217
392msgid "Switch To Desktop 5" 391msgid "Switch To Desktop 5"
393msgstr "Vaihda työpöytään 5" 392msgstr "Vaihda työpöytään 5"
394 393
395#: src/bin/e_actions.c:3164 394#: src/bin/e_actions.c:3219
396msgid "Switch To Desktop 6" 395msgid "Switch To Desktop 6"
397msgstr "Vaihda työpöytään 6" 396msgstr "Vaihda työpöytään 6"
398 397
399#: src/bin/e_actions.c:3166 398#: src/bin/e_actions.c:3221
400msgid "Switch To Desktop 7" 399msgid "Switch To Desktop 7"
401msgstr "Vaihda työpöytään 7" 400msgstr "Vaihda työpöytään 7"
402 401
403#: src/bin/e_actions.c:3168 402#: src/bin/e_actions.c:3223
404msgid "Switch To Desktop 8" 403msgid "Switch To Desktop 8"
405msgstr "Vaihda työpöytään 8" 404msgstr "Vaihda työpöytään 8"
406 405
407#: src/bin/e_actions.c:3170 406#: src/bin/e_actions.c:3225
408msgid "Switch To Desktop 9" 407msgid "Switch To Desktop 9"
409msgstr "Vaihda työpöytään 9" 408msgstr "Vaihda työpöytään 9"
410 409
411#: src/bin/e_actions.c:3172 410#: src/bin/e_actions.c:3227
412msgid "Switch To Desktop 10" 411msgid "Switch To Desktop 10"
413msgstr "Vaihda työpöytään 10" 412msgstr "Vaihda työpöytään 10"
414 413
415#: src/bin/e_actions.c:3174 414#: src/bin/e_actions.c:3229
416msgid "Switch To Desktop 11" 415msgid "Switch To Desktop 11"
417msgstr "Vaihda työpöytään 11" 416msgstr "Vaihda työpöytään 11"
418 417
419#: src/bin/e_actions.c:3176 418#: src/bin/e_actions.c:3231
420msgid "Switch To Desktop..." 419msgid "Switch To Desktop..."
421msgstr "Vaihda työpöytään..." 420msgstr "Vaihda työpöytään..."
422 421
423#: src/bin/e_actions.c:3182 422#: src/bin/e_actions.c:3237
424msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" 423msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
425msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)" 424msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
426 425
427#: src/bin/e_actions.c:3184 426#: src/bin/e_actions.c:3239
428msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" 427msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
429msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)" 428msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
430 429
431#: src/bin/e_actions.c:3186 430#: src/bin/e_actions.c:3241
432msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" 431msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
433msgstr "Vaihda yläpuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)" 432msgstr "Vaihda yläpuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
434 433
435#: src/bin/e_actions.c:3188 434#: src/bin/e_actions.c:3243
436msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" 435msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
437msgstr "Vaihda alapuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)" 436msgstr "Vaihda alapuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
438 437
439#: src/bin/e_actions.c:3190 438#: src/bin/e_actions.c:3245
440msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" 439msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
441msgstr "Vaihda työpöytä... (Kaikki näytöt)" 440msgstr "Vaihda työpöytä... (Kaikki näytöt)"
442 441
443#: src/bin/e_actions.c:3196 442#: src/bin/e_actions.c:3251
444msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" 443msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
445msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)" 444msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
446 445
447#: src/bin/e_actions.c:3202 446#: src/bin/e_actions.c:3257
448msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" 447msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
449msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti (Kaikki näytöt)" 448msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti (Kaikki näytöt)"
450 449
451#: src/bin/e_actions.c:3208 450#: src/bin/e_actions.c:3263
452msgid "Flip Desktop In Direction..." 451msgid "Flip Desktop In Direction..."
453msgstr "Vaihda työpöytää suunnassa..." 452msgstr "Vaihda työpöytää suunnassa..."
454 453
455#: src/bin/e_actions.c:3213 454#: src/bin/e_actions.c:3268
456msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" 455msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
457msgstr "Vaihda työpöytään 0 (Kaikki näytöt)" 456msgstr "Vaihda työpöytään 0 (Kaikki näytöt)"
458 457
459#: src/bin/e_actions.c:3215 458#: src/bin/e_actions.c:3270
460msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" 459msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
461msgstr "Vaihda työpöytään 1 (Kaikki näytöt)" 460msgstr "Vaihda työpöytään 1 (Kaikki näytöt)"
462 461
463#: src/bin/e_actions.c:3217 462#: src/bin/e_actions.c:3272
464msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" 463msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
465msgstr "Vaihda työpöytään 2 (Kaikki näytöt)" 464msgstr "Vaihda työpöytään 2 (Kaikki näytöt)"
466 465
467#: src/bin/e_actions.c:3219 466#: src/bin/e_actions.c:3274
468msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" 467msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
469msgstr "Vaihda työpöytään 3 (Kaikki näytöt)" 468msgstr "Vaihda työpöytään 3 (Kaikki näytöt)"
470 469
471#: src/bin/e_actions.c:3221 470#: src/bin/e_actions.c:3276
472msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" 471msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
473msgstr "Vaihda työpöytään 4 (Kaikki näytöt)" 472msgstr "Vaihda työpöytään 4 (Kaikki näytöt)"
474 473
475#: src/bin/e_actions.c:3223 474#: src/bin/e_actions.c:3278
476msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" 475msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
477msgstr "Vaihda työpöytään 5 (Kaikki näytöt)" 476msgstr "Vaihda työpöytään 5 (Kaikki näytöt)"
478 477
479#: src/bin/e_actions.c:3225 478#: src/bin/e_actions.c:3280
480msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" 479msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
481msgstr "Vaihda työpöytään 6 (Kaikki näytöt)" 480msgstr "Vaihda työpöytään 6 (Kaikki näytöt)"
482 481
483#: src/bin/e_actions.c:3227 482#: src/bin/e_actions.c:3282
484msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" 483msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
485msgstr "Vaihda työpöytään 7 (Kaikki näytöt)" 484msgstr "Vaihda työpöytään 7 (Kaikki näytöt)"
486 485
487#: src/bin/e_actions.c:3229 486#: src/bin/e_actions.c:3284
488msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" 487msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
489msgstr "Vaihda työpöytään 8 (Kaikki näytöt)" 488msgstr "Vaihda työpöytään 8 (Kaikki näytöt)"
490 489
491#: src/bin/e_actions.c:3231 490#: src/bin/e_actions.c:3286
492msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" 491msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
493msgstr "Vaihda työpöytään 9 (Kaikki näytöt)" 492msgstr "Vaihda työpöytään 9 (Kaikki näytöt)"
494 493
495#: src/bin/e_actions.c:3233 494#: src/bin/e_actions.c:3288
496msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" 495msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
497msgstr "Vaihda työpöytään 10 (Kaikki näytöt)" 496msgstr "Vaihda työpöytään 10 (Kaikki näytöt)"
498 497
499#: src/bin/e_actions.c:3235 498#: src/bin/e_actions.c:3290
500msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" 499msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
501msgstr "Vaihda työpöytään 11 (Kaikki näytöt)" 500msgstr "Vaihda työpöytään 11 (Kaikki näytöt)"
502 501
503#: src/bin/e_actions.c:3237 502#: src/bin/e_actions.c:3292
504msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" 503msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
505msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)" 504msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
506 505
507#: src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3247 506#: src/bin/e_actions.c:3298 src/bin/e_actions.c:3302
508#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 507#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
509#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 508#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
510#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 509#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
@@ -513,294 +512,310 @@ msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
513msgid "Window : List" 512msgid "Window : List"
514msgstr "Ikkuna : Lista" 513msgstr "Ikkuna : Lista"
515 514
516#: src/bin/e_actions.c:3243 515#: src/bin/e_actions.c:3298
517msgid "Jump to window..." 516msgid "Jump to window..."
518msgstr "Hyppää ikkunaan..." 517msgstr "Hyppää ikkunaan..."
519 518
520#: src/bin/e_actions.c:3247 519#: src/bin/e_actions.c:3302
521msgid "Jump to window... or start..." 520msgid "Jump to window... or start..."
522msgstr "Hyppää ikkunaan... tai alkuun..." 521msgstr "Hyppää ikkunaan... tai alkuun..."
523 522
524#: src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3256 523#: src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309 src/bin/e_actions.c:3311
525#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 524#: src/bin/e_actions.c:3317 src/bin/e_actions.c:3319 src/bin/e_actions.c:3321
526#: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3277 525#: src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3332
527#: src/bin/e_actions.c:3279 src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3283 526#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338
528#: src/bin/e_actions.c:3286 src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3290 527#: src/bin/e_actions.c:3341 src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3345
529#: src/bin/e_actions.c:3295 src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 528#: src/bin/e_actions.c:3350 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480
530#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 529#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
531#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 530#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133
532#: src/modules/shot/e_mod_main.c:752 src/modules/shot/e_mod_main.c:1014 531#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1343
533msgid "Screen" 532msgid "Screen"
534msgstr "Näyttö" 533msgstr "Näyttö"
535 534
536#: src/bin/e_actions.c:3252 535#: src/bin/e_actions.c:3307
537msgid "Send Mouse To Screen 0" 536msgid "Send Mouse To Screen 0"
538msgstr "Lähetä hiiri näytölle 0" 537msgstr "Lähetä hiiri näytölle 0"
539 538
540#: src/bin/e_actions.c:3254 539#: src/bin/e_actions.c:3309
541msgid "Send Mouse To Screen 1" 540msgid "Send Mouse To Screen 1"
542msgstr "Lähetä hiiri näytölle 1" 541msgstr "Lähetä hiiri näytölle 1"
543 542
544#: src/bin/e_actions.c:3256 543#: src/bin/e_actions.c:3311
545msgid "Send Mouse To Screen..." 544msgid "Send Mouse To Screen..."
546msgstr "Lähetä hiiri näytölle..." 545msgstr "Lähetä hiiri näytölle..."
547 546
548#: src/bin/e_actions.c:3262 547#: src/bin/e_actions.c:3317
549msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" 548msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
550msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran eteenpäin" 549msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran eteenpäin"
551 550
552#: src/bin/e_actions.c:3264 551#: src/bin/e_actions.c:3319
553msgid "Send Mouse Back 1 Screen" 552msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
554msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran taaksepäin" 553msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran taaksepäin"
555 554
556#: src/bin/e_actions.c:3266 555#: src/bin/e_actions.c:3321
557msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." 556msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
558msgstr "Lähetä hiiri eteenpäin/taaksepäin..." 557msgstr "Lähetä hiiri eteenpäin/taaksepäin..."
559 558
560#: src/bin/e_actions.c:3271 559#: src/bin/e_actions.c:3326
561msgid "Dim" 560msgid "Dim"
562msgstr "Himmennä" 561msgstr "Himmennä"
563 562
564#: src/bin/e_actions.c:3274 563#: src/bin/e_actions.c:3329
565msgid "Undim" 564msgid "Undim"
566msgstr "Lisää valaistusta" 565msgstr "Lisää valaistusta"
567 566
568#: src/bin/e_actions.c:3277 567#: src/bin/e_actions.c:3332
569msgid "Backlight Set" 568msgid "Backlight Set"
570msgstr "Taustavalon asetus" 569msgstr "Taustavalon asetus"
571 570
572#: src/bin/e_actions.c:3279 571#: src/bin/e_actions.c:3334
573msgid "Backlight Min" 572msgid "Backlight Min"
574msgstr "Taustavalo minimi" 573msgstr "Taustavalo minimi"
575 574
576#: src/bin/e_actions.c:3281 575#: src/bin/e_actions.c:3336
577msgid "Backlight Mid" 576msgid "Backlight Mid"
578msgstr "Taustavalo keskitaso" 577msgstr "Taustavalo keskitaso"
579 578
580#: src/bin/e_actions.c:3283 579#: src/bin/e_actions.c:3338
581msgid "Backlight Max" 580msgid "Backlight Max"
582msgstr "Taustavalo maksimi" 581msgstr "Taustavalo maksimi"
583 582
584#: src/bin/e_actions.c:3286 583#: src/bin/e_actions.c:3341
585msgid "Backlight Adjust" 584msgid "Backlight Adjust"
586msgstr "Taustavalon muunnos" 585msgstr "Taustavalon muunnos"
587 586
588#: src/bin/e_actions.c:3288 587#: src/bin/e_actions.c:3343
589msgid "Backlight Up" 588msgid "Backlight Up"
590msgstr "Taustavalo lisää" 589msgstr "Taustavalo lisää"
591 590
592#: src/bin/e_actions.c:3290 591#: src/bin/e_actions.c:3345
593msgid "Backlight Down" 592msgid "Backlight Down"
594msgstr "Taustavalo vähemmän" 593msgstr "Taustavalo vähemmän"
595 594
596#: src/bin/e_actions.c:3296 595#: src/bin/e_actions.c:3351
597msgid "Update and re-apply screen setup" 596msgid "Update and re-apply screen setup"
598msgstr "Päivitä ja uudelleenaseta näytön asetukset" 597msgstr "Päivitä ja uudelleenaseta näytön asetukset"
599 598
600#: src/bin/e_actions.c:3301 599#: src/bin/e_actions.c:3356
601msgid "Move To Center" 600msgid "Move To Center"
602msgstr "Siirrä keskelle" 601msgstr "Siirrä keskelle"
603 602
604#: src/bin/e_actions.c:3305 603#: src/bin/e_actions.c:3361
604msgid "Move/resize to upper-left quadrant"
605msgstr "Siirrä/muunna ylävasempaan neljännekseen"
606
607#: src/bin/e_actions.c:3366
608msgid "Move/resize to upper-right quadrant"
609msgstr "Siirrä/muunna yläoikeaan neljännekseen"
610
611#: src/bin/e_actions.c:3371
612msgid "Move/resize to lower-left quadrant"
613msgstr "Siirrä/muunna alavasempaan neljännekseen"
614
615#: src/bin/e_actions.c:3376
616msgid "Move/resize to lower-right quadrant"
617msgstr "Siirrä/muunna alaoikeaan neljännekseen"
618
619#: src/bin/e_actions.c:3381
605msgid "Move To Coordinates..." 620msgid "Move To Coordinates..."
606msgstr "Siirrä koordinaatteihin..." 621msgstr "Siirrä koordinaatteihin..."
607 622
608#: src/bin/e_actions.c:3310 623#: src/bin/e_actions.c:3386
609msgid "Move By Coordinate Offset..." 624msgid "Move By Coordinate Offset..."
610msgstr "Siirrä koordinaateissa..." 625msgstr "Siirrä koordinaateissa..."
611 626
612#: src/bin/e_actions.c:3316 627#: src/bin/e_actions.c:3392
613msgid "Resize By..." 628msgid "Resize By..."
614msgstr "Muuta kokoa..." 629msgstr "Muuta kokoa..."
615 630
616#: src/bin/e_actions.c:3322 631#: src/bin/e_actions.c:3398
617msgid "Push in Direction..." 632msgid "Push in Direction..."
618msgstr "Työnnä suuntaan..." 633msgstr "Työnnä suuntaan..."
619 634
620#: src/bin/e_actions.c:3328 635#: src/bin/e_actions.c:3404
621msgid "Drag Icon..." 636msgid "Drag Icon..."
622msgstr "Vedä ikonia..." 637msgstr "Vedä ikonia..."
623 638
624#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337 639#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3411 src/bin/e_actions.c:3413
625#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3351 640#: src/bin/e_actions.c:3419 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_actions.c:3427
626msgid "Window : Moving" 641msgid "Window : Moving"
627msgstr "Ikkuna : Siirtäminen" 642msgstr "Ikkuna : Siirtäminen"
628 643
629#: src/bin/e_actions.c:3333 644#: src/bin/e_actions.c:3409
630msgid "To Next Desktop" 645msgid "To Next Desktop"
631msgstr "Seuraavalle työpöydälle" 646msgstr "Seuraavalle työpöydälle"
632 647
633#: src/bin/e_actions.c:3335 648#: src/bin/e_actions.c:3411
634msgid "To Previous Desktop" 649msgid "To Previous Desktop"
635msgstr "Edelliselle työpöydälle" 650msgstr "Edelliselle työpöydälle"
636 651
637#: src/bin/e_actions.c:3337 652#: src/bin/e_actions.c:3413
638msgid "By Desktop #..." 653msgid "By Desktop #..."
639msgstr "Työpöydältä #..." 654msgstr "Työpöydältä #..."
640 655
641#: src/bin/e_actions.c:3343 656#: src/bin/e_actions.c:3419
642msgid "To Desktop..." 657msgid "To Desktop..."
643msgstr "Työpöydälle..." 658msgstr "Työpöydälle..."
644 659
645#: src/bin/e_actions.c:3349 660#: src/bin/e_actions.c:3425
646msgid "To Next Screen" 661msgid "To Next Screen"
647msgstr "Seuraavaan ruutuun" 662msgstr "Seuraavaan ruutuun"
648 663
649#: src/bin/e_actions.c:3351 664#: src/bin/e_actions.c:3427
650msgid "To Previous Screen" 665msgid "To Previous Screen"
651msgstr "Edelliseen ruutuun" 666msgstr "Edelliseen ruutuun"
652 667
653#: src/bin/e_actions.c:3356 668#: src/bin/e_actions.c:3432
654msgid "Show Main Menu" 669msgid "Show Main Menu"
655msgstr "Näytä päävalikko" 670msgstr "Näytä päävalikko"
656 671
657#: src/bin/e_actions.c:3358 672#: src/bin/e_actions.c:3434
658msgid "Show Favorites Menu" 673msgid "Show Favorites Menu"
659msgstr "Näytä Suosikkisovellukset-valikko" 674msgstr "Näytä Suosikkisovellukset-valikko"
660 675
661#: src/bin/e_actions.c:3360 676#: src/bin/e_actions.c:3436
662msgid "Show All Applications Menu" 677msgid "Show All Applications Menu"
663msgstr "Näytä Kaikki sovellukset -valikko" 678msgstr "Näytä Kaikki sovellukset -valikko"
664 679
665#: src/bin/e_actions.c:3362 680#: src/bin/e_actions.c:3438
666msgid "Show Clients Menu" 681msgid "Show Clients Menu"
667msgstr "Näytä Asiakkaat-valikko" 682msgstr "Näytä Asiakkaat-valikko"
668 683
669#: src/bin/e_actions.c:3364 684#: src/bin/e_actions.c:3440
670msgid "Show Menu..." 685msgid "Show Menu..."
671msgstr "Näytä valikko..." 686msgstr "Näytä valikko..."
672 687
673#: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3381 688#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3452 src/bin/e_actions.c:3457
674#: src/modules/conf/e_mod_main.c:273 689#: src/modules/conf/e_mod_main.c:273
675#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177 690#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177
676#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 691#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
677msgid "Launch" 692msgid "Launch"
678msgstr "Käynnistä" 693msgstr "Käynnistä"
679 694
680#: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_int_client_prop.c:473 695#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_int_client_prop.c:473
681msgid "Command" 696msgid "Command"
682msgstr "Komento" 697msgstr "Komento"
683 698
684#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_desktop_editor.c:729 699#: src/bin/e_actions.c:3452 src/bin/e_desktop_editor.c:729
685#: src/bin/e_int_client_menu.c:121 700#: src/bin/e_int_client_menu.c:121
686#, c-format 701#, c-format
687msgid "Application" 702msgid "Application"
688msgstr "Sovellus" 703msgstr "Sovellus"
689 704
690#: src/bin/e_actions.c:3381 705#: src/bin/e_actions.c:3457
691msgid "New Instance of Focused App" 706msgid "New Instance of Focused App"
692msgstr "Uusi instanssi kohdistetusta sovelluksesta" 707msgstr "Uusi instanssi kohdistetusta sovelluksesta"
693 708
694#: src/bin/e_actions.c:3385 src/bin/e_int_menus.c:246 709#: src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_int_menus.c:246
695msgid "Restart" 710msgid "Restart"
696msgstr "Käynnistä uudelleen" 711msgstr "Käynnistä uudelleen"
697 712
698#: src/bin/e_actions.c:3393 713#: src/bin/e_actions.c:3469
699msgid "Exit Now" 714msgid "Exit Now"
700msgstr "Poistu nyt" 715msgstr "Poistu nyt"
701 716
702#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3402 717#: src/bin/e_actions.c:3473 src/bin/e_actions.c:3478
703msgid "Enlightenment : Mode" 718msgid "Enlightenment : Mode"
704msgstr "Enlightenment : Tila" 719msgstr "Enlightenment : Tila"
705 720
706#: src/bin/e_actions.c:3398 721#: src/bin/e_actions.c:3474
707msgid "Presentation Mode Toggle" 722msgid "Presentation Mode Toggle"
708msgstr "Esitystilaan vaihto" 723msgstr "Esitystilaan vaihto"
709 724
710#: src/bin/e_actions.c:3403 725#: src/bin/e_actions.c:3479
711msgid "Offline Mode Toggle" 726msgid "Offline Mode Toggle"
712msgstr "Offline-tilaan vaihto" 727msgstr "Offline-tilaan vaihto"
713 728
714#: src/bin/e_actions.c:3407 src/bin/e_actions.c:3411 src/bin/e_actions.c:3415 729#: src/bin/e_actions.c:3483 src/bin/e_actions.c:3487 src/bin/e_actions.c:3491
715msgid "Enlightenment : Module" 730msgid "Enlightenment : Module"
716msgstr "Enlightenment : Moduuli" 731msgstr "Enlightenment : Moduuli"
717 732
718#: src/bin/e_actions.c:3408 733#: src/bin/e_actions.c:3484
719msgid "Enable the named module" 734msgid "Enable the named module"
720msgstr "Ota nimetty moduuli käyttöön" 735msgstr "Ota nimetty moduuli käyttöön"
721 736
722#: src/bin/e_actions.c:3412 737#: src/bin/e_actions.c:3488
723msgid "Disable the named module" 738msgid "Disable the named module"
724msgstr "Ota nimetty moduuli pois käytöstä" 739msgstr "Ota nimetty moduuli pois käytöstä"
725 740
726#: src/bin/e_actions.c:3416 741#: src/bin/e_actions.c:3492
727msgid "Toggle the named module" 742msgid "Toggle the named module"
728msgstr "Ota nimetty moduuli käyttöön/pois käytöstä" 743msgstr "Ota nimetty moduuli käyttöön/pois käytöstä"
729 744
730#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3424 src/bin/e_actions.c:3428 745#: src/bin/e_actions.c:3496 src/bin/e_actions.c:3500 src/bin/e_actions.c:3504
731#: src/bin/e_actions.c:3432 src/bin/e_actions.c:3436 src/bin/e_actions.c:3440 746#: src/bin/e_actions.c:3508 src/bin/e_actions.c:3512 src/bin/e_actions.c:3516
732#: src/bin/e_actions.c:3444 src/bin/e_actions.c:3448 src/bin/e_actions.c:3452 747#: src/bin/e_actions.c:3520 src/bin/e_actions.c:3524 src/bin/e_actions.c:3528
733#: src/bin/e_actions.c:3456 src/bin/e_configure.c:416 748#: src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_configure.c:416
734#: src/bin/e_int_config_modules.c:52 749#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
735#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 750#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320
736#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99 751#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99
737#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818 752#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
738#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:680 753#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:681
739#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:424 754#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:424
740#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 755#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
741#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 756#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
742#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:118 757#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:118
743#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141 758#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
744msgid "System" 759msgid "System"
745msgstr "Järjestelmä" 760msgstr "Järjestelmä"
746 761
747#: src/bin/e_actions.c:3420 762#: src/bin/e_actions.c:3496
748msgid "Log Out" 763msgid "Log Out"
749msgstr "Kirjaudu ulos" 764msgstr "Kirjaudu ulos"
750 765
751#: src/bin/e_actions.c:3424 766#: src/bin/e_actions.c:3500
752msgid "Power Off Now" 767msgid "Power Off Now"
753msgstr "Sammuta nyt" 768msgstr "Sammuta nyt"
754 769
755#: src/bin/e_actions.c:3428 770#: src/bin/e_actions.c:3504
756msgid "Power Off" 771msgid "Power Off"
757msgstr "Sammuta" 772msgstr "Sammuta"
758 773
759#: src/bin/e_actions.c:3436 774#: src/bin/e_actions.c:3512
760msgid "Suspend Now" 775msgid "Suspend Now"
761msgstr "Mene virransäästötilaan" 776msgstr "Mene virransäästötilaan"
762 777
763#: src/bin/e_actions.c:3444 778#: src/bin/e_actions.c:3520
764msgid "Suspend Intelligently" 779msgid "Suspend Intelligently"
765msgstr "Mene virransäästötilaan älykkäästi" 780msgstr "Mene virransäästötilaan älykkäästi"
766 781
767#: src/bin/e_actions.c:3452 782#: src/bin/e_actions.c:3528
768msgid "Hibernate Now" 783msgid "Hibernate Now"
769msgstr "Mene horrostilaan" 784msgstr "Mene horrostilaan"
770 785
771#: src/bin/e_actions.c:3456 786#: src/bin/e_actions.c:3532
772msgid "Hibernate Intelligently" 787msgid "Hibernate Intelligently"
773msgstr "Mene horrostilaan älykkäästi" 788msgstr "Mene horrostilaan älykkäästi"
774 789
775#: src/bin/e_actions.c:3464 790#: src/bin/e_actions.c:3540
776msgid "Lock" 791msgid "Lock"
777msgstr "Lukitse" 792msgstr "Lukitse"
778 793
779#: src/bin/e_actions.c:3469 src/bin/e_int_menus.c:1480 794#: src/bin/e_actions.c:3545 src/bin/e_int_menus.c:1480
780msgid "Cleanup Windows" 795msgid "Cleanup Windows"
781msgstr "Siivoa ikkunat" 796msgstr "Siivoa ikkunat"
782 797
783#: src/bin/e_actions.c:3474 798#: src/bin/e_actions.c:3550
784msgid "Generic : Actions" 799msgid "Generic : Actions"
785msgstr "Yleiset : Toiminnot" 800msgstr "Yleiset : Toiminnot"
786 801
787#: src/bin/e_actions.c:3474 802#: src/bin/e_actions.c:3550
788msgid "Delayed Action" 803msgid "Delayed Action"
789msgstr "Viivästetty toiminto" 804msgstr "Viivästetty toiminto"
790 805
791#: src/bin/e_actions.c:3482 src/bin/e_actions.c:3486 src/bin/e_actions.c:3490 806#: src/bin/e_actions.c:3558 src/bin/e_actions.c:3562 src/bin/e_actions.c:3566
792msgid "Keyboard Layouts" 807msgid "Keyboard Layouts"
793msgstr "Näppäimistöasettelut" 808msgstr "Näppäimistöasettelut"
794 809
795#: src/bin/e_actions.c:3483 810#: src/bin/e_actions.c:3559
796msgid "Use keyboard layout" 811msgid "Use keyboard layout"
797msgstr "Käytä näppäimistöasettelua" 812msgstr "Käytä näppäimistöasettelua"
798 813
799#: src/bin/e_actions.c:3487 814#: src/bin/e_actions.c:3563
800msgid "Next keyboard layout" 815msgid "Next keyboard layout"
801msgstr "Seuraava näppäimistöasettelu" 816msgstr "Seuraava näppäimistöasettelu"
802 817
803#: src/bin/e_actions.c:3491 818#: src/bin/e_actions.c:3567
804msgid "Previous keyboard layout" 819msgid "Previous keyboard layout"
805msgstr "Edellinen näppäimistöasettelu" 820msgstr "Edellinen näppäimistöasettelu"
806 821
@@ -808,12 +823,12 @@ msgstr "Edellinen näppäimistöasettelu"
808msgid "Set As Background" 823msgid "Set As Background"
809msgstr "Aseta taustakuvaksi" 824msgstr "Aseta taustakuvaksi"
810 825
811#: src/bin/e_client.c:4137 826#: src/bin/e_client.c:4216
812#, fuzzy 827#, fuzzy
813msgid "Client Error!" 828msgid "Client Error!"
814msgstr "Ikkunalistan virhe" 829msgstr "Ikkunalistan virhe"
815 830
816#: src/bin/e_client.c:4137 831#: src/bin/e_client.c:4216
817msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" 832msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!"
818msgstr "" 833msgstr ""
819 834
@@ -829,9 +844,9 @@ msgstr "Värin esikatselu"
829msgid "Select" 844msgid "Select"
830msgstr "Valitse" 845msgstr "Valitse"
831 846
832#: src/bin/e_color_dialog.c:68 src/bin/e_desktop_editor.c:893 847#: src/bin/e_color_dialog.c:68 src/bin/e_desktop_editor.c:894
833#: src/bin/e_desktop_editor.c:957 src/bin/e_entry_dialog.c:66 848#: src/bin/e_desktop_editor.c:958 src/bin/e_entry_dialog.c:66
834#: src/bin/e_fm.c:10140 src/bin/e_fm_prop.c:635 849#: src/bin/e_fm.c:10159 src/bin/e_fm_prop.c:635
835#: src/bin/e_import_config_dialog.c:543 src/bin/e_import_dialog.c:197 850#: src/bin/e_import_config_dialog.c:543 src/bin/e_import_dialog.c:197
836#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152 851#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152
837#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 852#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
@@ -841,57 +856,57 @@ msgstr "Valitse"
841#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314 856#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
842#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:331 857#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:331
843#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:393 858#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:393
844#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276 src/modules/shot/e_mod_main.c:515 859#: src/modules/shot/e_mod_main.c:355 src/modules/shot/e_mod_main.c:602
845#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541 src/modules/shot/e_mod_main.c:811 860#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630 src/modules/shot/e_mod_main.c:808
846#: src/modules/syscon/e_syscon.c:91 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:561 861#: src/modules/syscon/e_syscon.c:91 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:589
847msgid "Cancel" 862msgid "Cancel"
848msgstr "Peruuta" 863msgstr "Peruuta"
849 864
850#: src/bin/e_comp.c:1001 src/bin/e_comp.c:1007 src/bin/e_comp.c:1013 865#: src/bin/e_comp.c:1035 src/bin/e_comp.c:1041 src/bin/e_comp.c:1047
851#: src/bin/e_comp.c:1277 src/bin/e_configure.c:33 866#: src/bin/e_comp.c:1333 src/bin/e_configure.c:33
852#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352 867#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
853msgid "Compositor" 868msgid "Compositor"
854msgstr "Koostaja" 869msgstr "Koostaja"
855 870
856#: src/bin/e_comp.c:1002 871#: src/bin/e_comp.c:1036
857msgid "Change current window opacity" 872msgid "Change current window opacity"
858msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan läpinäkyvyyttä" 873msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan läpinäkyvyyttä"
859 874
860#: src/bin/e_comp.c:1008 875#: src/bin/e_comp.c:1042
861msgid "Set current window opacity" 876msgid "Set current window opacity"
862msgstr "Aseta nykyisen ikkunan läpinäkyvyys" 877msgstr "Aseta nykyisen ikkunan läpinäkyvyys"
863 878
864#: src/bin/e_comp.c:1014 879#: src/bin/e_comp.c:1048
865msgid "Toggle focused client's redirect state" 880msgid "Toggle focused client's redirect state"
866msgstr "" 881msgstr ""
867 882
868#: src/bin/e_comp.c:1110 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204 883#: src/bin/e_comp.c:1166 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204
869msgid "Visible" 884msgid "Visible"
870msgstr "Näkyvä" 885msgstr "Näkyvä"
871 886
872#: src/bin/e_comp.c:1115 887#: src/bin/e_comp.c:1171
873msgid "Focus-Out" 888msgid "Focus-Out"
874msgstr "Kohdistamattomaksi" 889msgstr "Kohdistamattomaksi"
875 890
876#: src/bin/e_comp.c:1120 891#: src/bin/e_comp.c:1176
877msgid "Focus-In" 892msgid "Focus-In"
878msgstr "Kohdistetuksi" 893msgstr "Kohdistetuksi"
879 894
880#: src/bin/e_comp.c:1125 src/bin/e_int_client_prop.c:515 895#: src/bin/e_comp.c:1181 src/bin/e_int_client_prop.c:515
881msgid "Hidden" 896msgid "Hidden"
882msgstr "Piilotettu" 897msgstr "Piilotettu"
883 898
884#: src/bin/e_comp.c:1232 src/bin/e_int_client_prop.c:449 899#: src/bin/e_comp.c:1288 src/bin/e_int_client_prop.c:449
885#: src/bin/e_int_client_remember.c:699 src/bin/e_int_config_comp_match.c:350 900#: src/bin/e_int_client_remember.c:699 src/bin/e_int_config_comp_match.c:369
886#: src/modules/wizard/page_050.c:96 901#: src/modules/wizard/page_050.c:96
887msgid "Title" 902msgid "Title"
888msgstr "Otsikko" 903msgstr "Otsikko"
889 904
890#: src/bin/e_comp_x.c:391 905#: src/bin/e_comp_x.c:467
891msgid "Compositor Warning" 906msgid "Compositor Warning"
892msgstr "Koostajavaroitus" 907msgstr "Koostajavaroitus"
893 908
894#: src/bin/e_comp_x.c:392 909#: src/bin/e_comp_x.c:468
895msgid "" 910msgid ""
896"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL " 911"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL "
897"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back " 912"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back "
@@ -904,11 +919,11 @@ msgstr ""
904"näytönohjaimen joka tukee OpenGL 2.0 (tai OpenGL ES 2.0)<br>standardeja " 919"näytönohjaimen joka tukee OpenGL 2.0 (tai OpenGL ES 2.0)<br>standardeja "
905"käyttääksesi OpenGL:ää varjostukseen." 920"käyttääksesi OpenGL:ää varjostukseen."
906 921
907#: src/bin/e_comp_x.c:4841 922#: src/bin/e_comp_x.c:5177
908msgid "Lock Failed" 923msgid "Lock Failed"
909msgstr "Lukitseminen epäonnistui" 924msgstr "Lukitseminen epäonnistui"
910 925
911#: src/bin/e_comp_x.c:4842 926#: src/bin/e_comp_x.c:5178
912msgid "" 927msgid ""
913"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either " 928"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
914"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken." 929"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
@@ -916,11 +931,11 @@ msgstr ""
916"Työpöydän lukitseminen epäonnistui, koska jokin sovellus<br>on kaapannut " 931"Työpöydän lukitseminen epäonnistui, koska jokin sovellus<br>on kaapannut "
917"joko näppäimistön, hiiren tai molemmat<br>ja kaappausta on mahdoton rikkoa." 932"joko näppäimistön, hiiren tai molemmat<br>ja kaappausta on mahdoton rikkoa."
918 933
919#: src/bin/e_comp_x.c:4858 934#: src/bin/e_comp_x.c:5194
920msgid "Another compositor is already running on your display server." 935msgid "Another compositor is already running on your display server."
921msgstr "Toinen koostaja on jo käynnissä näyttöpalvelimellasi." 936msgstr "Toinen koostaja on jo käynnissä näyttöpalvelimellasi."
922 937
923#: src/bin/e_comp_x.c:4877 938#: src/bin/e_comp_x.c:5214
924msgid "" 939msgid ""
925"Your display server does not support the compositor overlay window.\n" 940"Your display server does not support the compositor overlay window.\n"
926"This is needed for Enlightenment to function." 941"This is needed for Enlightenment to function."
@@ -928,11 +943,11 @@ msgstr ""
928"Näyttöpalvelimesi ei tue koostimen päällysikkunaa. Tämä\n" 943"Näyttöpalvelimesi ei tue koostimen päällysikkunaa. Tämä\n"
929"vaaditaan että Enlightenment toimisi." 944"vaaditaan että Enlightenment toimisi."
930 945
931#: src/bin/e_comp_x.c:4994 946#: src/bin/e_comp_x.c:5332
932msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" 947msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
933msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecore_X:ää!\n" 948msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecore_X:ää!\n"
934 949
935#: src/bin/e_comp_x.c:5005 950#: src/bin/e_comp_x.c:5343
936msgid "" 951msgid ""
937"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " 952"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
938"without XComposite support. Note that for composite support you will also " 953"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
@@ -942,18 +957,18 @@ msgstr ""
942"ilman XComposite-tukea. Huomaa että koostamiseen tarvitaan myös XRender ja " 957"ilman XComposite-tukea. Huomaa että koostamiseen tarvitaan myös XRender ja "
943"XFixes tuki X11:ssä ja ECoressa." 958"XFixes tuki X11:ssä ja ECoressa."
944 959
945#: src/bin/e_comp_x.c:5014 960#: src/bin/e_comp_x.c:5352
946msgid "" 961msgid ""
947"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " 962"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
948"XDamage support." 963"XDamage support."
949msgstr "" 964msgstr ""
950"Näyttöpalvelimesi ei tue XDamagea tai Ecore käännettiin ilman XDamage-tukea." 965"Näyttöpalvelimesi ei tue XDamagea tai Ecore käännettiin ilman XDamage-tukea."
951 966
952#: src/bin/e_comp_x.c:5116 967#: src/bin/e_comp_x.c:5460
953msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" 968msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
954msgstr "Enlightenment ei voi alustaa XSettings-järjestelmää.\n" 969msgstr "Enlightenment ei voi alustaa XSettings-järjestelmää.\n"
955 970
956#: src/bin/e_config.c:971 971#: src/bin/e_config.c:966
957msgid "" 972msgid ""
958"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " 973"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
959"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " 974"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -971,7 +986,7 @@ msgstr ""
971"korjaavat tämän lisäämällä nämä uudet<br>ominaisuudet. Voit tehdä haluamasi " 986"korjaavat tämän lisäämällä nämä uudet<br>ominaisuudet. Voit tehdä haluamasi "
972"asetukset uudelleen.<br>Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>" 987"asetukset uudelleen.<br>Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
973 988
974#: src/bin/e_config.c:988 989#: src/bin/e_config.c:983
975msgid "" 990msgid ""
976"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " 991"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
977"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " 992"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -985,18 +1000,18 @@ msgstr ""
985"versio Enlightenmentista. Tämä on<br>huono asia, ja varokeinona asetuksesi " 1000"versio Enlightenmentista. Tämä on<br>huono asia, ja varokeinona asetuksesi "
986"on nyt palautettu<br> oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>" 1001"on nyt palautettu<br> oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
987 1002
988#: src/bin/e_config.c:1104 1003#: src/bin/e_config.c:1099
989msgid "" 1004msgid ""
990"Your bindings settings version does not match the current settings version." 1005"Your bindings settings version does not match the current settings version."
991"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for " 1006"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for "
992"the inconvenience.<br>" 1007"the inconvenience.<br>"
993msgstr "" 1008msgstr ""
994 1009
995#: src/bin/e_config.c:1764 src/bin/e_config.c:2408 1010#: src/bin/e_config.c:1754 src/bin/e_config.c:2398
996msgid "Enlightenment Settings Write Problems" 1011msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
997msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa" 1012msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa"
998 1013
999#: src/bin/e_config.c:1767 1014#: src/bin/e_config.c:1757
1000#, c-format 1015#, c-format
1001msgid "" 1016msgid ""
1002"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" 1017"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -1004,14 +1019,14 @@ msgid ""
1004"<br>" 1019"<br>"
1005msgstr "" 1020msgstr ""
1006 1021
1007#: src/bin/e_config.c:1777 src/bin/e_config.c:2421 1022#: src/bin/e_config.c:1767 src/bin/e_config.c:2411
1008#: src/bin/e_config_dialog.c:279 src/bin/e_desktop_editor.c:891 1023#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/bin/e_desktop_editor.c:892
1009#: src/bin/e_desktop_editor.c:955 src/bin/e_entry_dialog.c:65 1024#: src/bin/e_desktop_editor.c:956 src/bin/e_entry_dialog.c:65
1010#: src/bin/e_exec.c:762 src/bin/e_fm.c:10139 src/bin/e_fm.c:10898 1025#: src/bin/e_exec.c:762 src/bin/e_fm.c:10158 src/bin/e_fm.c:10917
1011#: src/bin/e_fm_prop.c:634 src/bin/e_import_config_dialog.c:542 1026#: src/bin/e_fm_prop.c:634 src/bin/e_import_config_dialog.c:542
1012#: src/bin/e_int_client_remember.c:354 src/bin/e_int_client_remember.c:549 1027#: src/bin/e_int_client_remember.c:354 src/bin/e_int_client_remember.c:549
1013#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:626 1028#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_module.c:640
1014#: src/bin/e_module.c:1046 src/bin/e_sys.c:840 src/bin/e_sys.c:881 1029#: src/bin/e_module.c:942 src/bin/e_sys.c:841 src/bin/e_sys.c:882
1015#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:400 src/modules/bluez4/agent.c:69 1030#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:400 src/modules/bluez4/agent.c:69
1016#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152 1031#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152
1017#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 1032#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
@@ -1020,23 +1035,23 @@ msgstr ""
1020#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:510 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:537 1035#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:510 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:537
1021#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:562 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:588 1036#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:562 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:588
1022#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 1037#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
1023#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:560 1038#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:588
1024msgid "OK" 1039msgid "OK"
1025msgstr "OK" 1040msgstr "OK"
1026 1041
1027#: src/bin/e_config.c:2300 1042#: src/bin/e_config.c:2290
1028msgid "Settings Upgraded" 1043msgid "Settings Upgraded"
1029msgstr "Asetukset päivitetty" 1044msgstr "Asetukset päivitetty"
1030 1045
1031#: src/bin/e_config.c:2318 1046#: src/bin/e_config.c:2308
1032msgid "The EET file handle is bad." 1047msgid "The EET file handle is bad."
1033msgstr "EET-tiedostokahva on virheellinen" 1048msgstr "EET-tiedostokahva on virheellinen"
1034 1049
1035#: src/bin/e_config.c:2322 1050#: src/bin/e_config.c:2312
1036msgid "The file data is empty." 1051msgid "The file data is empty."
1037msgstr "Tiedoston data on tyhjä" 1052msgstr "Tiedoston data on tyhjä"
1038 1053
1039#: src/bin/e_config.c:2326 1054#: src/bin/e_config.c:2316
1040msgid "" 1055msgid ""
1041"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " 1056"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
1042"permissions to your files." 1057"permissions to your files."
@@ -1044,17 +1059,17 @@ msgstr ""
1044"Tiedostoon ei voida kirjoittaa. Levy on mahdollisesti vain-luku<br>tilassa " 1059"Tiedostoon ei voida kirjoittaa. Levy on mahdollisesti vain-luku<br>tilassa "
1045"tai olet menettänyt käyttöoikeuden tiedostoihin." 1060"tai olet menettänyt käyttöoikeuden tiedostoihin."
1046 1061
1047#: src/bin/e_config.c:2330 1062#: src/bin/e_config.c:2320
1048msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." 1063msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
1049msgstr "" 1064msgstr ""
1050"Muisti loppui kesken valmistellessa kirjoittamista.<br>Ole hyvä ja vapauta " 1065"Muisti loppui kesken valmistellessa kirjoittamista.<br>Ole hyvä ja vapauta "
1051"muistia." 1066"muistia."
1052 1067
1053#: src/bin/e_config.c:2334 1068#: src/bin/e_config.c:2324
1054msgid "This is a generic error." 1069msgid "This is a generic error."
1055msgstr "Tämä on vakiovirhe." 1070msgstr "Tämä on vakiovirhe."
1056 1071
1057#: src/bin/e_config.c:2338 1072#: src/bin/e_config.c:2328
1058msgid "" 1073msgid ""
1059"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " 1074"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
1060"at most)." 1075"at most)."
@@ -1062,59 +1077,59 @@ msgstr ""
1062"Asetustiedosto on liian suuri.<br>Sen tulisi olla hyvin pieni (korkeintaan " 1077"Asetustiedosto on liian suuri.<br>Sen tulisi olla hyvin pieni (korkeintaan "
1063"muutama sata kilotavua)." 1078"muutama sata kilotavua)."
1064 1079
1065#: src/bin/e_config.c:2342 1080#: src/bin/e_config.c:2332
1066msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" 1081msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
1067msgstr "Levylläsi on I/O-virheitä.<br>Kenties se pitäisi korvata uudella?" 1082msgstr "Levylläsi on I/O-virheitä.<br>Kenties se pitäisi korvata uudella?"
1068 1083
1069#: src/bin/e_config.c:2346 1084#: src/bin/e_config.c:2336
1070msgid "You ran out of space while writing the file." 1085msgid "You ran out of space while writing the file."
1071msgstr "Tila loppui kesken kirjoitettaessa tiedostoa." 1086msgstr "Tila loppui kesken kirjoitettaessa tiedostoa."
1072 1087
1073#: src/bin/e_config.c:2350 1088#: src/bin/e_config.c:2340
1074msgid "The file was closed while writing." 1089msgid "The file was closed while writing."
1075msgstr "Tiedosto suljettiin kesken kirjoitusta." 1090msgstr "Tiedosto suljettiin kesken kirjoitusta."
1076 1091
1077#: src/bin/e_config.c:2354 1092#: src/bin/e_config.c:2344
1078msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." 1093msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
1079msgstr "Tiedoston muistikartoitus (mmap) epäonnistui." 1094msgstr "Tiedoston muistikartoitus (mmap) epäonnistui."
1080 1095
1081#: src/bin/e_config.c:2358 1096#: src/bin/e_config.c:2348
1082msgid "X509 Encoding failed." 1097msgid "X509 Encoding failed."
1083msgstr "X509-koodaus epäonnistui." 1098msgstr "X509-koodaus epäonnistui."
1084 1099
1085#: src/bin/e_config.c:2362 1100#: src/bin/e_config.c:2352
1086msgid "Signature failed." 1101msgid "Signature failed."
1087msgstr "Allekirjoitus epäonnistui." 1102msgstr "Allekirjoitus epäonnistui."
1088 1103
1089#: src/bin/e_config.c:2366 1104#: src/bin/e_config.c:2356
1090msgid "The signature was invalid." 1105msgid "The signature was invalid."
1091msgstr "Allekirjoitus virheellinen." 1106msgstr "Allekirjoitus virheellinen."
1092 1107
1093#: src/bin/e_config.c:2370 1108#: src/bin/e_config.c:2360
1094msgid "Not signed." 1109msgid "Not signed."
1095msgstr "Ei allekirjoitettu." 1110msgstr "Ei allekirjoitettu."
1096 1111
1097#: src/bin/e_config.c:2374 1112#: src/bin/e_config.c:2364
1098msgid "Feature not implemented." 1113msgid "Feature not implemented."
1099msgstr "Ominaisuutta ei ole toteutettu." 1114msgstr "Ominaisuutta ei ole toteutettu."
1100 1115
1101#: src/bin/e_config.c:2378 1116#: src/bin/e_config.c:2368
1102msgid "PRNG was not seeded." 1117msgid "PRNG was not seeded."
1103msgstr "Satunnaislukugeneraattoria ei siemennetty." 1118msgstr "Satunnaislukugeneraattoria ei siemennetty."
1104 1119
1105#: src/bin/e_config.c:2382 1120#: src/bin/e_config.c:2372
1106msgid "Encryption failed." 1121msgid "Encryption failed."
1107msgstr "Salaus epäonnistui." 1122msgstr "Salaus epäonnistui."
1108 1123
1109#: src/bin/e_config.c:2386 1124#: src/bin/e_config.c:2376
1110msgid "Decryption failed." 1125msgid "Decryption failed."
1111msgstr "Salauksen purku epäonnistui." 1126msgstr "Salauksen purku epäonnistui."
1112 1127
1113#: src/bin/e_config.c:2390 1128#: src/bin/e_config.c:2380
1114msgid "The error is unknown to Enlightenment." 1129msgid "The error is unknown to Enlightenment."
1115msgstr "Enlightenment ei tunne tätä virhettä." 1130msgstr "Enlightenment ei tunne tätä virhettä."
1116 1131
1117#: src/bin/e_config.c:2411 1132#: src/bin/e_config.c:2401
1118#, c-format 1133#, c-format
1119msgid "" 1134msgid ""
1120"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" 1135"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1122,28 +1137,27 @@ msgid ""
1122"been deleted to avoid corrupt data.<br>" 1137"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
1123msgstr "" 1138msgstr ""
1124 1139
1125#: src/bin/e_config_dialog.c:227 src/modules/battery/e_mod_main.c:798 1140#: src/bin/e_config_dialog.c:228 src/modules/battery/e_mod_main.c:799
1126#: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 1141#: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
1127#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 1142#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
1128#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 1143#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
1129#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1410 src/modules/mixer/e_mod_main.c:495 1144#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1414 src/modules/mixer/e_mod_main.c:509
1130#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 1145#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
1131msgid "Advanced" 1146msgid "Advanced"
1132msgstr "Lisäasetukset" 1147msgstr "Lisäasetukset"
1133 1148
1134#: src/bin/e_config_dialog.c:256 src/bin/e_desktop_editor.c:750 1149#: src/bin/e_config_dialog.c:257 src/bin/e_desktop_editor.c:750
1135msgid "Basic" 1150msgid "Basic"
1136msgstr "Perusasetukset" 1151msgstr "Perusasetukset"
1137 1152
1138#: src/bin/e_config_dialog.c:281 1153#: src/bin/e_config_dialog.c:282
1139#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:871 1154#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:871
1140msgid "Apply" 1155msgid "Apply"
1141msgstr "Käytä" 1156msgstr "Käytä"
1142 1157
1143#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 1158#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
1144#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 1159#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23
1145#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:774 1160#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:829 src/modules/notification/e_mod_main.c:152
1146#: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
1147msgid "Extensions" 1161msgid "Extensions"
1148msgstr "Lisäosat" 1162msgstr "Lisäosat"
1149 1163
@@ -1154,7 +1168,7 @@ msgstr "Lisäosat"
1154msgid "Modules" 1168msgid "Modules"
1155msgstr "Moduulit" 1169msgstr "Moduulit"
1156 1170
1157#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1792 1171#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1805
1158#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60 1172#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60
1159msgid "Look" 1173msgid "Look"
1160msgstr "Ulkoasu" 1174msgstr "Ulkoasu"
@@ -1186,11 +1200,11 @@ msgstr ""
1186"PAM-tukea ei rakennettu Enlightenmentiin, joten<br>työpöydän lukitus on " 1200"PAM-tukea ei rakennettu Enlightenmentiin, joten<br>työpöydän lukitus on "
1187"poistettu käytöstä." 1201"poistettu käytöstä."
1188 1202
1189#: src/bin/e_desklock.c:538 src/bin/e_screensaver.c:185 1203#: src/bin/e_desklock.c:539 src/bin/e_screensaver.c:191
1190msgid "Activate Presentation Mode?" 1204msgid "Activate Presentation Mode?"
1191msgstr "Aktivoidaanko esitystila?" 1205msgstr "Aktivoidaanko esitystila?"
1192 1206
1193#: src/bin/e_desklock.c:541 1207#: src/bin/e_desklock.c:542
1194msgid "" 1208msgid ""
1195"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " 1209"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
1196"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " 1210"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -1200,11 +1214,11 @@ msgstr ""
1200"päälle <b>esitystilan</b> ja poistaa väliaikaisesti käytöstä " 1214"päälle <b>esitystilan</b> ja poistaa väliaikaisesti käytöstä "
1201"näytönsäästäjän, lukituksen ja virransäästön?" 1215"näytönsäästäjän, lukituksen ja virransäästön?"
1202 1216
1203#: src/bin/e_desklock.c:551 src/bin/e_screensaver.c:198 1217#: src/bin/e_desklock.c:552 src/bin/e_screensaver.c:204
1204msgid "No, but increase timeout" 1218msgid "No, but increase timeout"
1205msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä" 1219msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä"
1206 1220
1207#: src/bin/e_desklock.c:553 src/bin/e_screensaver.c:200 1221#: src/bin/e_desklock.c:554 src/bin/e_screensaver.c:206
1208msgid "No, and stop asking" 1222msgid "No, and stop asking"
1209msgstr "Ei, äläkä kysele enää" 1223msgstr "Ei, äläkä kysele enää"
1210 1224
@@ -1225,7 +1239,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
1225msgstr "Työpöydän alkioeditori" 1239msgstr "Työpöydän alkioeditori"
1226 1240
1227#: src/bin/e_desktop_editor.c:708 src/bin/e_int_client_prop.c:450 1241#: src/bin/e_desktop_editor.c:708 src/bin/e_int_client_prop.c:450
1228#: src/bin/e_int_client_prop.c:504 src/bin/e_int_config_comp_match.c:361 1242#: src/bin/e_int_client_prop.c:504 src/bin/e_int_config_comp_match.c:380
1229#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:170 1243#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:170
1230#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 1244#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
1231#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267 1245#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
@@ -1269,16 +1283,15 @@ msgid "Desktop file"
1269msgstr "Työpöytätiedosto" 1283msgstr "Työpöytätiedosto"
1270 1284
1271#: src/bin/e_desktop_editor.c:812 src/bin/e_int_client_prop.c:455 1285#: src/bin/e_desktop_editor.c:812 src/bin/e_int_client_prop.c:455
1272#: src/bin/e_int_client_prop.c:507 src/bin/e_int_config_comp.c:582 1286#: src/bin/e_int_client_prop.c:507 src/bin/e_int_config_comp.c:580
1273#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 1287#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
1274#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:123
1275#: src/modules/everything/evry_config.c:376 1288#: src/modules/everything/evry_config.c:376
1276#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462 1289#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462
1277#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 1290#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
1278#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 1291#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128
1279#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 1292#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226
1280#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 1293#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177
1281#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332 1294#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:360
1282msgid "General" 1295msgid "General"
1283msgstr "Yleiset" 1296msgstr "Yleiset"
1284 1297
@@ -1294,18 +1307,17 @@ msgstr "Aja päätteessä"
1294msgid "Show in Menus" 1307msgid "Show in Menus"
1295msgstr "Näytä valikoissa" 1308msgstr "Näytä valikoissa"
1296 1309
1297#: src/bin/e_desktop_editor.c:822 src/bin/e_fm.c:8932 src/bin/e_fm.c:9078 1310#: src/bin/e_desktop_editor.c:822 src/bin/e_fm.c:8951 src/bin/e_fm.c:9097
1298#: src/bin/e_int_client_remember.c:817 1311#: src/bin/e_int_client_remember.c:817 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:406
1299#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:378
1300msgid "Options" 1312msgid "Options"
1301msgstr "Valinnat" 1313msgstr "Valinnat"
1302 1314
1303#: src/bin/e_desktop_editor.c:853 1315#: src/bin/e_desktop_editor.c:854
1304#, c-format 1316#, c-format
1305msgid "Select an Icon for '%s'" 1317msgid "Select an Icon for '%s'"
1306msgstr "Valitse ikoni kohteelle '%s'" 1318msgstr "Valitse ikoni kohteelle '%s'"
1307 1319
1308#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 1320#: src/bin/e_desktop_editor.c:920
1309msgid "Select an Executable" 1321msgid "Select an Executable"
1310msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" 1322msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
1311 1323
@@ -1348,107 +1360,107 @@ msgstr ""
1348"Enlightenment ei voinut suorittaa sovellusta:<br><br>%s<br><br>Sovelluksen " 1360"Enlightenment ei voinut suorittaa sovellusta:<br><br>%s<br><br>Sovelluksen "
1349"käynnistys epäonnistui." 1361"käynnistys epäonnistui."
1350 1362
1351#: src/bin/e_exec.c:863 1363#: src/bin/e_exec.c:893
1352msgid "Application Execution Error" 1364msgid "Application Execution Error"
1353msgstr "Sovelluksen suoritusvirhe" 1365msgstr "Sovelluksen suoritusvirhe"
1354 1366
1355#: src/bin/e_exec.c:876 src/bin/e_exec.c:878 1367#: src/bin/e_exec.c:906 src/bin/e_exec.c:908
1356#, c-format 1368#, c-format
1357msgid "%s stopped running unexpectedly." 1369msgid "%s stopped running unexpectedly."
1358msgstr "Sovelluksen %s suoritus loppui odottamatta." 1370msgstr "Sovelluksen %s suoritus loppui odottamatta."
1359 1371
1360#: src/bin/e_exec.c:884 1372#: src/bin/e_exec.c:914
1361#, c-format 1373#, c-format
1362msgid "An exit code of %i was returned from %s." 1374msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1363msgstr "Lopetuskoodi %i palautettiin sovelluksesta %s." 1375msgstr "Lopetuskoodi %i palautettiin sovelluksesta %s."
1364 1376
1365#: src/bin/e_exec.c:892 1377#: src/bin/e_exec.c:922
1366#, c-format 1378#, c-format
1367msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." 1379msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1368msgstr "%s keskeytyi keskeytyssignaaliin." 1380msgstr "%s keskeytyi keskeytyssignaaliin."
1369 1381
1370#: src/bin/e_exec.c:895 1382#: src/bin/e_exec.c:925
1371#, c-format 1383#, c-format
1372msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." 1384msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1373msgstr "%s keskeytyi lopetussignaaliin." 1385msgstr "%s keskeytyi lopetussignaaliin."
1374 1386
1375#: src/bin/e_exec.c:899 1387#: src/bin/e_exec.c:929
1376#, c-format 1388#, c-format
1377msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." 1389msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1378msgstr "%s keskeytyi poikkeussignaaliin." 1390msgstr "%s keskeytyi poikkeussignaaliin."
1379 1391
1380#: src/bin/e_exec.c:902 1392#: src/bin/e_exec.c:932
1381#, c-format 1393#, c-format
1382msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." 1394msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1383msgstr "%s keskeytyi liukulukuvirheeseen." 1395msgstr "%s keskeytyi liukulukuvirheeseen."
1384 1396
1385#: src/bin/e_exec.c:906 1397#: src/bin/e_exec.c:936
1386#, c-format 1398#, c-format
1387msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." 1399msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1388msgstr "%s keskeytyi keskeyttämättömään kill-signaaliin." 1400msgstr "%s keskeytyi keskeyttämättömään kill-signaaliin."
1389 1401
1390#: src/bin/e_exec.c:910 1402#: src/bin/e_exec.c:940
1391#, c-format 1403#, c-format
1392msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." 1404msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1393msgstr "%s keskeytyi segmentointivirheeseen." 1405msgstr "%s keskeytyi segmentointivirheeseen."
1394 1406
1395#: src/bin/e_exec.c:914 1407#: src/bin/e_exec.c:944
1396#, c-format 1408#, c-format
1397msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." 1409msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1398msgstr "%s keskeytyi rikkoutuneeseen putkeen." 1410msgstr "%s keskeytyi rikkoutuneeseen putkeen."
1399 1411
1400#: src/bin/e_exec.c:917 1412#: src/bin/e_exec.c:947
1401#, c-format 1413#, c-format
1402msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." 1414msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1403msgstr "%s keskeytyi terminaatiosignaaliin." 1415msgstr "%s keskeytyi terminaatiosignaaliin."
1404 1416
1405#: src/bin/e_exec.c:921 1417#: src/bin/e_exec.c:951
1406#, c-format 1418#, c-format
1407msgid "%s was interrupted by a Bus Error." 1419msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1408msgstr "%s keskeytyi väylävirheeseen." 1420msgstr "%s keskeytyi väylävirheeseen."
1409 1421
1410#: src/bin/e_exec.c:924 1422#: src/bin/e_exec.c:954
1411#, c-format 1423#, c-format
1412msgid "%s was interrupted by the signal number %i." 1424msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1413msgstr "%s keskeytyi signaaliin %i." 1425msgstr "%s keskeytyi signaaliin %i."
1414 1426
1415#: src/bin/e_exec.c:980 1427#: src/bin/e_exec.c:1010
1416msgid "" 1428msgid ""
1417"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" 1429"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1418msgstr "" 1430msgstr ""
1419"***Loput tulosteesta jätettiin pois. Tallenna tuloste katseltavaksi.***\n" 1431"***Loput tulosteesta jätettiin pois. Tallenna tuloste katseltavaksi.***\n"
1420 1432
1421#: src/bin/e_exec.c:1039 src/bin/e_exec.c:1117 src/bin/e_exec.c:1124 1433#: src/bin/e_exec.c:1069 src/bin/e_exec.c:1147 src/bin/e_exec.c:1154
1422msgid "Error Logs" 1434msgid "Error Logs"
1423msgstr "Virhelogit" 1435msgstr "Virhelogit"
1424 1436
1425#: src/bin/e_exec.c:1045 src/bin/e_exec.c:1125 1437#: src/bin/e_exec.c:1075 src/bin/e_exec.c:1155
1426msgid "There was no error message." 1438msgid "There was no error message."
1427msgstr "Virheviestiä ei ollut." 1439msgstr "Virheviestiä ei ollut."
1428 1440
1429#: src/bin/e_exec.c:1049 src/bin/e_exec.c:1132 1441#: src/bin/e_exec.c:1079 src/bin/e_exec.c:1162
1430msgid "Save This Message" 1442msgid "Save This Message"
1431msgstr "Tallenna tämä viesti" 1443msgstr "Tallenna tämä viesti"
1432 1444
1433#: src/bin/e_exec.c:1054 src/bin/e_exec.c:1057 src/bin/e_exec.c:1137 1445#: src/bin/e_exec.c:1084 src/bin/e_exec.c:1087 src/bin/e_exec.c:1167
1434#: src/bin/e_exec.c:1140 1446#: src/bin/e_exec.c:1170
1435#, c-format 1447#, c-format
1436msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" 1448msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1437msgstr "Tämä virhelogi tallennetaan tiedostoon %s/%s.log" 1449msgstr "Tämä virhelogi tallennetaan tiedostoon %s/%s.log"
1438 1450
1439#: src/bin/e_exec.c:1083 1451#: src/bin/e_exec.c:1113
1440msgid "Error Information" 1452msgid "Error Information"
1441msgstr "Virheinfo" 1453msgstr "Virheinfo"
1442 1454
1443#: src/bin/e_exec.c:1091 1455#: src/bin/e_exec.c:1121
1444msgid "Error Signal Information" 1456msgid "Error Signal Information"
1445msgstr "Virhesignaalin info" 1457msgstr "Virhesignaalin info"
1446 1458
1447#: src/bin/e_exec.c:1101 src/bin/e_exec.c:1108 1459#: src/bin/e_exec.c:1131 src/bin/e_exec.c:1138
1448msgid "Output Data" 1460msgid "Output Data"
1449msgstr "Tulosteen data" 1461msgstr "Tulosteen data"
1450 1462
1451#: src/bin/e_exec.c:1109 1463#: src/bin/e_exec.c:1139
1452msgid "There was no output." 1464msgid "There was no output."
1453msgstr "Tulostetta ei ollut." 1465msgstr "Tulostetta ei ollut."
1454 1466
@@ -1461,124 +1473,124 @@ msgstr "Virheellinen polku"
1461msgid "%s doesn't exist." 1473msgid "%s doesn't exist."
1462msgstr "Polkua %s ei ole." 1474msgstr "Polkua %s ei ole."
1463 1475
1464#: src/bin/e_fm.c:2881 src/bin/e_fm.c:3874 1476#: src/bin/e_fm.c:2890 src/bin/e_fm.c:3883
1465#, c-format 1477#, c-format
1466msgid "%u file" 1478msgid "%u file"
1467msgid_plural "%u files" 1479msgid_plural "%u files"
1468msgstr[0] "%u tiedosto" 1480msgstr[0] "%u tiedosto"
1469msgstr[1] "%u tiedostoa" 1481msgstr[1] "%u tiedostoa"
1470 1482
1471#: src/bin/e_fm.c:3124 1483#: src/bin/e_fm.c:3133
1472msgid "Mount Error" 1484msgid "Mount Error"
1473msgstr "Liitosvirhe" 1485msgstr "Liitosvirhe"
1474 1486
1475#: src/bin/e_fm.c:3124 1487#: src/bin/e_fm.c:3133
1476msgid "Can't mount device" 1488msgid "Can't mount device"
1477msgstr "Laitetta ei voida liittää" 1489msgstr "Laitetta ei voida liittää"
1478 1490
1479#: src/bin/e_fm.c:3140 1491#: src/bin/e_fm.c:3149
1480msgid "Unmount Error" 1492msgid "Unmount Error"
1481msgstr "Irrotusvirhe" 1493msgstr "Irrotusvirhe"
1482 1494
1483#: src/bin/e_fm.c:3140 1495#: src/bin/e_fm.c:3149
1484msgid "Can't unmount device" 1496msgid "Can't unmount device"
1485msgstr "Laitetta ei voida irrottaa" 1497msgstr "Laitetta ei voida irrottaa"
1486 1498
1487#: src/bin/e_fm.c:3155 1499#: src/bin/e_fm.c:3164
1488msgid "Eject Error" 1500msgid "Eject Error"
1489msgstr "Virhe poistettaessa" 1501msgstr "Virhe poistettaessa"
1490 1502
1491#: src/bin/e_fm.c:3155 1503#: src/bin/e_fm.c:3164
1492msgid "Can't eject device" 1504msgid "Can't eject device"
1493msgstr "Laitetta ei voida poistaa" 1505msgstr "Laitetta ei voida poistaa"
1494 1506
1495#: src/bin/e_fm.c:6654 src/bin/e_fm.c:6689 src/bin/e_fm.c:6792 1507#: src/bin/e_fm.c:6668 src/bin/e_fm.c:6703 src/bin/e_fm.c:6806
1496#: src/bin/e_fm.c:9641 src/bin/e_fm.c:9656 src/bin/e_fm.c:9791 1508#: src/bin/e_fm.c:9660 src/bin/e_fm.c:9675 src/bin/e_fm.c:9810
1497#: src/bin/e_fm.c:9796 src/bin/e_fm.c:9812 src/bin/e_fm.c:9817 1509#: src/bin/e_fm.c:9815 src/bin/e_fm.c:9831 src/bin/e_fm.c:9836
1498#: src/bin/e_fm.c:10465 src/bin/e_fm.c:10469 src/bin/e_fm.c:10473 1510#: src/bin/e_fm.c:10484 src/bin/e_fm.c:10488 src/bin/e_fm.c:10492
1499#: src/bin/e_fm.c:10501 src/bin/e_fm.c:10506 src/bin/e_fm.c:10510 1511#: src/bin/e_fm.c:10520 src/bin/e_fm.c:10525 src/bin/e_fm.c:10529
1500#: src/bin/e_fm.c:10569 src/bin/e_fm.c:10799 src/bin/e_fm_prop.c:254 1512#: src/bin/e_fm.c:10588 src/bin/e_fm.c:10818 src/bin/e_fm_prop.c:254
1501#: src/bin/e_shelf.c:2140 src/modules/pager/e_mod_main.c:1983 1513#: src/bin/e_shelf.c:2164 src/modules/pager/e_mod_main.c:2045
1502#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2812 1514#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2844
1503msgid "Error" 1515msgid "Error"
1504msgstr "Virhe" 1516msgstr "Virhe"
1505 1517
1506#: src/bin/e_fm.c:6654 src/bin/e_fm.c:6689 1518#: src/bin/e_fm.c:6668 src/bin/e_fm.c:6703
1507#, c-format 1519#, c-format
1508msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." 1520msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
1509msgstr "" 1521msgstr ""
1510"Viimeaikainen vedä&pudota operaatio joka pyydettiin kohteelle '%s' " 1522"Viimeaikainen vedä&pudota operaatio joka pyydettiin kohteelle '%s' "
1511"epäonnistui." 1523"epäonnistui."
1512 1524
1513#: src/bin/e_fm.c:6792 1525#: src/bin/e_fm.c:6806
1514msgid "A link to the requested URL already exists!" 1526msgid "A link to the requested URL already exists!"
1515msgstr "Pyydettyyn verkko-osoitteeseen on jo olemassa linkki!" 1527msgstr "Pyydettyyn verkko-osoitteeseen on jo olemassa linkki!"
1516 1528
1517#: src/bin/e_fm.c:8852 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367 1529#: src/bin/e_fm.c:8871 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
1518msgid "Case Sensitive" 1530msgid "Case Sensitive"
1519msgstr "Huomioi kirjainkoko" 1531msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1520 1532
1521#: src/bin/e_fm.c:8858 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370 1533#: src/bin/e_fm.c:8877 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
1522msgid "Sort By Extension" 1534msgid "Sort By Extension"
1523msgstr "Järjestele päätteen mukaan" 1535msgstr "Järjestele päätteen mukaan"
1524 1536
1525#: src/bin/e_fm.c:8864 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 1537#: src/bin/e_fm.c:8883 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373
1526msgid "Sort By Modification Time" 1538msgid "Sort By Modification Time"
1527msgstr "Järjestele muokkausajan mukaan" 1539msgstr "Järjestele muokkausajan mukaan"
1528 1540
1529#: src/bin/e_fm.c:8870 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376 1541#: src/bin/e_fm.c:8889 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
1530msgid "Sort By Size" 1542msgid "Sort By Size"
1531msgstr "Järjestele koon mukaan" 1543msgstr "Järjestele koon mukaan"
1532 1544
1533#: src/bin/e_fm.c:8879 src/modules/fileman/e_mod_config.c:384 1545#: src/bin/e_fm.c:8898 src/modules/fileman/e_mod_config.c:384
1534msgid "Directories First" 1546msgid "Directories First"
1535msgstr "Hakemistot ensin" 1547msgstr "Hakemistot ensin"
1536 1548
1537#: src/bin/e_fm.c:8885 src/modules/fileman/e_mod_config.c:388 1549#: src/bin/e_fm.c:8904 src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
1538msgid "Directories Last" 1550msgid "Directories Last"
1539msgstr "Hakemistot viimeisenä" 1551msgstr "Hakemistot viimeisenä"
1540 1552
1541#: src/bin/e_fm.c:8916 src/bin/e_fm.c:9062 1553#: src/bin/e_fm.c:8935 src/bin/e_fm.c:9081
1542#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 1554#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
1543msgid "View Mode" 1555msgid "View Mode"
1544msgstr "Näkymän tila" 1556msgstr "Näkymän tila"
1545 1557
1546#: src/bin/e_fm.c:8925 src/bin/e_fm.c:9071 1558#: src/bin/e_fm.c:8944 src/bin/e_fm.c:9090
1547#: src/modules/everything/evry_config.c:501 1559#: src/modules/everything/evry_config.c:501
1548#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392 1560#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
1549msgid "Sorting" 1561msgid "Sorting"
1550msgstr "Järjestely" 1562msgstr "Järjestely"
1551 1563
1552#: src/bin/e_fm.c:8943 src/bin/e_fm.c:9089 1564#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9108
1553msgid "Refresh View" 1565msgid "Refresh View"
1554msgstr "Päivitä näkymä" 1566msgstr "Päivitä näkymä"
1555 1567
1556#: src/bin/e_fm.c:8954 src/bin/e_fm.c:9101 1568#: src/bin/e_fm.c:8973 src/bin/e_fm.c:9120
1557msgid "New..." 1569msgid "New..."
1558msgstr "Uusi..." 1570msgstr "Uusi..."
1559 1571
1560#: src/bin/e_fm.c:8974 src/bin/e_fm.c:9123 src/bin/e_fm.c:9159 1572#: src/bin/e_fm.c:8993 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9178
1561msgid "Actions..." 1573msgid "Actions..."
1562msgstr "Toiminnot..." 1574msgstr "Toiminnot..."
1563 1575
1564#: src/bin/e_fm.c:8993 src/bin/e_fm.c:9207 1576#: src/bin/e_fm.c:9012 src/bin/e_fm.c:9226
1565msgid "Paste" 1577msgid "Paste"
1566msgstr "Liitä" 1578msgstr "Liitä"
1567 1579
1568#: src/bin/e_fm.c:9001 src/bin/e_fm.c:9215 src/bin/e_fm.c:11762 1580#: src/bin/e_fm.c:9020 src/bin/e_fm.c:9234 src/bin/e_fm.c:11781
1569msgid "Link" 1581msgid "Link"
1570msgstr "Tee linkki" 1582msgstr "Tee linkki"
1571 1583
1572#: src/bin/e_fm.c:9180 1584#: src/bin/e_fm.c:9199
1573msgid "Cut" 1585msgid "Cut"
1574msgstr "Leikkaa" 1586msgstr "Leikkaa"
1575 1587
1576#: src/bin/e_fm.c:9194 src/bin/e_fm.c:11749 1588#: src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm.c:11768
1577msgid "Copy" 1589msgid "Copy"
1578msgstr "Kopioi" 1590msgstr "Kopioi"
1579 1591
1580#: src/bin/e_fm.c:9269 src/bin/e_fm.c:10977 src/bin/e_shelf.c:1612 1592#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:10996 src/bin/e_shelf.c:1635
1581#: src/bin/e_shelf.c:2272 1593#: src/bin/e_shelf.c:2296
1582#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 1594#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
1583#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261 1595#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261
1584#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240 1596#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
@@ -1596,7 +1608,7 @@ msgstr "Kopioi"
1596msgid "Delete" 1608msgid "Delete"
1597msgstr "Poista" 1609msgstr "Poista"
1598 1610
1599#: src/bin/e_fm.c:9277 src/bin/e_fm.c:10627 src/bin/e_shelf.c:2267 1611#: src/bin/e_fm.c:9296 src/bin/e_fm.c:10646 src/bin/e_shelf.c:2291
1600#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 1612#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142
1601#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 1613#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
1602#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:273 1614#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:273
@@ -1604,217 +1616,216 @@ msgstr "Poista"
1604msgid "Rename" 1616msgid "Rename"
1605msgstr "Nimeä uudelleen" 1617msgstr "Nimeä uudelleen"
1606 1618
1607#: src/bin/e_fm.c:9296 1619#: src/bin/e_fm.c:9315
1608msgid "Unmount" 1620msgid "Unmount"
1609msgstr "Irrota" 1621msgstr "Irrota"
1610 1622
1611#: src/bin/e_fm.c:9301 1623#: src/bin/e_fm.c:9320
1612msgid "Mount" 1624msgid "Mount"
1613msgstr "Liitä" 1625msgstr "Liitä"
1614 1626
1615#: src/bin/e_fm.c:9306 1627#: src/bin/e_fm.c:9325
1616msgid "Eject" 1628msgid "Eject"
1617msgstr "Poista" 1629msgstr "Poista"
1618 1630
1619#: src/bin/e_fm.c:9320 src/bin/e_int_client_remember.c:796 1631#: src/bin/e_fm.c:9339 src/bin/e_int_client_remember.c:796
1620#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1575 1632#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1596
1621msgid "Properties" 1633msgid "Properties"
1622msgstr "Ominaisuudet" 1634msgstr "Ominaisuudet"
1623 1635
1624#: src/bin/e_fm.c:9328 1636#: src/bin/e_fm.c:9347
1625msgid "Application Properties" 1637msgid "Application Properties"
1626msgstr "Sovelluksen ominaisuudet" 1638msgstr "Sovelluksen ominaisuudet"
1627 1639
1628#: src/bin/e_fm.c:9336 src/bin/e_fm_prop.c:115 1640#: src/bin/e_fm.c:9355 src/bin/e_fm_prop.c:115
1629msgid "File Properties" 1641msgid "File Properties"
1630msgstr "Tiedoston ominaisuudet" 1642msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
1631 1643
1632#: src/bin/e_fm.c:9540 1644#: src/bin/e_fm.c:9559
1633msgid "Use default" 1645msgid "Use default"
1634msgstr "Käytä oletusta" 1646msgstr "Käytä oletusta"
1635 1647
1636#: src/bin/e_fm.c:9569 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 1648#: src/bin/e_fm.c:9588 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
1637msgid "Grid Icons" 1649msgid "Grid Icons"
1638msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet" 1650msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet"
1639 1651
1640#: src/bin/e_fm.c:9577 src/modules/fileman/e_mod_config.c:319 1652#: src/bin/e_fm.c:9596 src/modules/fileman/e_mod_config.c:319
1641msgid "Custom Icons" 1653msgid "Custom Icons"
1642msgstr "Mukautetut kuvakkeet" 1654msgstr "Mukautetut kuvakkeet"
1643 1655
1644#: src/bin/e_fm.c:9585 src/modules/everything/evry_config.c:428 1656#: src/bin/e_fm.c:9604 src/modules/everything/evry_config.c:428
1645#: src/modules/everything/evry_config.c:458 1657#: src/modules/everything/evry_config.c:458
1646#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327 1658#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
1647msgid "List" 1659msgid "List"
1648msgstr "Lista" 1660msgstr "Lista"
1649 1661
1650#: src/bin/e_fm.c:9593 src/modules/everything/evry_config.c:456 1662#: src/bin/e_fm.c:9612 src/modules/everything/evry_config.c:456
1651msgid "Default View" 1663msgid "Default View"
1652msgstr "Oletusnäkymä" 1664msgstr "Oletusnäkymä"
1653 1665
1654#: src/bin/e_fm.c:9614 1666#: src/bin/e_fm.c:9633
1655#, c-format 1667#, c-format
1656msgid "Icon Size (%d)" 1668msgid "Icon Size (%d)"
1657msgstr "Kuvakkeen koko (%d)" 1669msgstr "Kuvakkeen koko (%d)"
1658 1670
1659#: src/bin/e_fm.c:9641 1671#: src/bin/e_fm.c:9660
1660msgid "Could not create a directory!" 1672msgid "Could not create a directory!"
1661msgstr "Hakemistoa ei voitu luoda!" 1673msgstr "Hakemistoa ei voitu luoda!"
1662 1674
1663#: src/bin/e_fm.c:9656 1675#: src/bin/e_fm.c:9675
1664msgid "Could not create a file!" 1676msgid "Could not create a file!"
1665msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda!" 1677msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda!"
1666 1678
1667#: src/bin/e_fm.c:9672 src/bin/e_fm.c:9710 1679#: src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:9729
1668#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 1680#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
1669msgid "New Directory" 1681msgid "New Directory"
1670msgstr "Uusi hakemisto" 1682msgstr "Uusi hakemisto"
1671 1683
1672#: src/bin/e_fm.c:9672 src/bin/e_fm.c:9710 1684#: src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:9729
1673msgid "New File" 1685msgid "New File"
1674msgstr "Uusi tiedosto" 1686msgstr "Uusi tiedosto"
1675 1687
1676#: src/bin/e_fm.c:9791 src/bin/e_fm.c:9812 1688#: src/bin/e_fm.c:9810 src/bin/e_fm.c:9831
1677msgid "Already creating a new file for this directory!" 1689msgid "Already creating a new file for this directory!"
1678msgstr "Ollaan jo luomassa uutta tiedostoa tähän hakemistoon!" 1690msgstr "Ollaan jo luomassa uutta tiedostoa tähän hakemistoon!"
1679 1691
1680#: src/bin/e_fm.c:9796 src/bin/e_fm.c:9817 1692#: src/bin/e_fm.c:9815 src/bin/e_fm.c:9836
1681#, c-format 1693#, c-format
1682msgid "%s can't be written to!" 1694msgid "%s can't be written to!"
1683msgstr "Kohteeseen %s ei voida kirjoittaa!" 1695msgstr "Kohteeseen %s ei voida kirjoittaa!"
1684 1696
1685#: src/bin/e_fm.c:9836 1697#: src/bin/e_fm.c:9855
1686msgid "Directory" 1698msgid "Directory"
1687msgstr "Hakemisto" 1699msgstr "Hakemisto"
1688 1700
1689#: src/bin/e_fm.c:9841 1701#: src/bin/e_fm.c:9860 src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
1690#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
1691msgid "File" 1702msgid "File"
1692msgstr "Tiedosto" 1703msgstr "Tiedosto"
1693 1704
1694#: src/bin/e_fm.c:9872 1705#: src/bin/e_fm.c:9891
1695msgid "Inherit parent settings" 1706msgid "Inherit parent settings"
1696msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia" 1707msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia"
1697 1708
1698#: src/bin/e_fm.c:9881 1709#: src/bin/e_fm.c:9900
1699msgid "Show Hidden Files" 1710msgid "Show Hidden Files"
1700msgstr "Näytä piilotiedostot" 1711msgstr "Näytä piilotiedostot"
1701 1712
1702#: src/bin/e_fm.c:9893 1713#: src/bin/e_fm.c:9912
1703msgid "Remember Ordering" 1714msgid "Remember Ordering"
1704msgstr "Muista järjestys" 1715msgstr "Muista järjestys"
1705 1716
1706#: src/bin/e_fm.c:9902 1717#: src/bin/e_fm.c:9921
1707msgid "Sort Now" 1718msgid "Sort Now"
1708msgstr "Lajittele nyt" 1719msgstr "Lajittele nyt"
1709 1720
1710#: src/bin/e_fm.c:9910 1721#: src/bin/e_fm.c:9929
1711msgid "Single Click Activation" 1722msgid "Single Click Activation"
1712msgstr "Yhden napsautuksen aktivointi" 1723msgstr "Yhden napsautuksen aktivointi"
1713 1724
1714#: src/bin/e_fm.c:9921 src/modules/fileman/e_mod_config.c:404 1725#: src/bin/e_fm.c:9940 src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
1715msgid "Secure Deletion" 1726msgid "Secure Deletion"
1716msgstr "Turvattu poisto" 1727msgstr "Turvattu poisto"
1717 1728
1718#: src/bin/e_fm.c:9934 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123 1729#: src/bin/e_fm.c:9953 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123
1719msgid "File Manager Settings" 1730msgid "File Manager Settings"
1720msgstr "Tiedostonhallinnan asetukset" 1731msgstr "Tiedostonhallinnan asetukset"
1721 1732
1722#: src/bin/e_fm.c:9939 1733#: src/bin/e_fm.c:9958
1723msgid "File Icon Settings" 1734msgid "File Icon Settings"
1724msgstr "Tiedosto-ikonin asetukset" 1735msgstr "Tiedosto-ikonin asetukset"
1725 1736
1726#: src/bin/e_fm.c:10016 src/bin/e_fm.c:10237 1737#: src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_fm.c:10256
1727msgid "Set background..." 1738msgid "Set background..."
1728msgstr "Aseta taustakuva..." 1739msgstr "Aseta taustakuva..."
1729 1740
1730#: src/bin/e_fm.c:10024 1741#: src/bin/e_fm.c:10043
1731msgid "Clear background" 1742msgid "Clear background"
1732msgstr "Poista taustakuva" 1743msgstr "Poista taustakuva"
1733 1744
1734#: src/bin/e_fm.c:10031 src/bin/e_fm.c:10265 1745#: src/bin/e_fm.c:10050 src/bin/e_fm.c:10284
1735msgid "Set overlay..." 1746msgid "Set overlay..."
1736msgstr "Aseta päällys..." 1747msgstr "Aseta päällys..."
1737 1748
1738#: src/bin/e_fm.c:10037 1749#: src/bin/e_fm.c:10056
1739msgid "Clear overlay" 1750msgid "Clear overlay"
1740msgstr "Tyhjennä päällys" 1751msgstr "Tyhjennä päällys"
1741 1752
1742#: src/bin/e_fm.c:10359 src/bin/e_fm.c:10724 1753#: src/bin/e_fm.c:10378 src/bin/e_fm.c:10743
1743#, c-format 1754#, c-format
1744msgid "Rename %s to:" 1755msgid "Rename %s to:"
1745msgstr "Uudelleennimeä %s:" 1756msgstr "Uudelleennimeä %s:"
1746 1757
1747#: src/bin/e_fm.c:10361 src/bin/e_fm.c:10725 1758#: src/bin/e_fm.c:10380 src/bin/e_fm.c:10744
1748msgid "Rename File" 1759msgid "Rename File"
1749msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" 1760msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
1750 1761
1751#: src/bin/e_fm.c:10465 src/bin/e_fm.c:10501 1762#: src/bin/e_fm.c:10484 src/bin/e_fm.c:10520
1752#, c-format 1763#, c-format
1753msgid "%s already exists!" 1764msgid "%s already exists!"
1754msgstr "%s on jo olemassa!" 1765msgstr "%s on jo olemassa!"
1755 1766
1756#: src/bin/e_fm.c:10469 src/bin/e_fm.c:10506 1767#: src/bin/e_fm.c:10488 src/bin/e_fm.c:10525
1757#, c-format 1768#, c-format
1758msgid "%s could not be renamed because it is protected" 1769msgid "%s could not be renamed because it is protected"
1759msgstr "Kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen koska se on suojattu" 1770msgstr "Kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen koska se on suojattu"
1760 1771
1761#: src/bin/e_fm.c:10473 src/bin/e_fm.c:10510 1772#: src/bin/e_fm.c:10492 src/bin/e_fm.c:10529
1762msgid "Internal filemanager error :(" 1773msgid "Internal filemanager error :("
1763msgstr "Sisäinen tiedostohallinnan virhe :(" 1774msgstr "Sisäinen tiedostohallinnan virhe :("
1764 1775
1765#: src/bin/e_fm.c:10565 src/bin/e_fm.c:10791 1776#: src/bin/e_fm.c:10584 src/bin/e_fm.c:10810
1766msgid "Retry" 1777msgid "Retry"
1767msgstr "Yritä uudelleen" 1778msgstr "Yritä uudelleen"
1768 1779
1769#: src/bin/e_fm.c:10566 src/bin/e_fm.c:10792 src/bin/e_fm.c:11770 1780#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm.c:10811 src/bin/e_fm.c:11789
1770msgid "Abort" 1781msgid "Abort"
1771msgstr "Keskeytä" 1782msgstr "Keskeytä"
1772 1783
1773#: src/bin/e_fm.c:10626 1784#: src/bin/e_fm.c:10645
1774msgid "No to all" 1785msgid "No to all"
1775msgstr "Ei kaikkiin" 1786msgstr "Ei kaikkiin"
1776 1787
1777#: src/bin/e_fm.c:10629 1788#: src/bin/e_fm.c:10648
1778msgid "Yes to all" 1789msgid "Yes to all"
1779msgstr "Kyllä kaikkiin" 1790msgstr "Kyllä kaikkiin"
1780 1791
1781#: src/bin/e_fm.c:10632 1792#: src/bin/e_fm.c:10651
1782msgid "Warning" 1793msgid "Warning"
1783msgstr "Varoitus" 1794msgstr "Varoitus"
1784 1795
1785#: src/bin/e_fm.c:10635 1796#: src/bin/e_fm.c:10654
1786#, c-format 1797#, c-format
1787msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" 1798msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1788msgstr "" 1799msgstr ""
1789"Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>" 1800"Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>"
1790 1801
1791#: src/bin/e_fm.c:10794 1802#: src/bin/e_fm.c:10813
1792msgid "Move Source" 1803msgid "Move Source"
1793msgstr "Siirrä lähde" 1804msgstr "Siirrä lähde"
1794 1805
1795#: src/bin/e_fm.c:10795 1806#: src/bin/e_fm.c:10814
1796msgid "Ignore this" 1807msgid "Ignore this"
1797msgstr "Ohita tämä" 1808msgstr "Ohita tämä"
1798 1809
1799#: src/bin/e_fm.c:10796 1810#: src/bin/e_fm.c:10815
1800msgid "Ignore all" 1811msgid "Ignore all"
1801msgstr "Ohita kaikki" 1812msgstr "Ohita kaikki"
1802 1813
1803#: src/bin/e_fm.c:10801 1814#: src/bin/e_fm.c:10820
1804#, c-format 1815#, c-format
1805msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" 1816msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1806msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s" 1817msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s"
1807 1818
1808#: src/bin/e_fm.c:10980 1819#: src/bin/e_fm.c:10999
1809msgid "Confirm Delete" 1820msgid "Confirm Delete"
1810msgstr "Vahvista poisto" 1821msgstr "Vahvista poisto"
1811 1822
1812#: src/bin/e_fm.c:10990 1823#: src/bin/e_fm.c:11009
1813#, c-format 1824#, c-format
1814msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" 1825msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
1815msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen<br><hilight>%s</hilight>?" 1826msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen<br><hilight>%s</hilight>?"
1816 1827
1817#: src/bin/e_fm.c:10995 1828#: src/bin/e_fm.c:11014
1818#, c-format 1829#, c-format
1819msgid "" 1830msgid ""
1820"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " 1831"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1823,7 +1834,7 @@ msgstr ""
1823"Tahdotko varmasti poistaa<br><hilight>kaikki</hilight>%d tiedostoa " 1834"Tahdotko varmasti poistaa<br><hilight>kaikki</hilight>%d tiedostoa "
1824"kohteessa<br><hilight>%s</hilight>?" 1835"kohteessa<br><hilight>%s</hilight>?"
1825 1836
1826#: src/bin/e_fm.c:11005 1837#: src/bin/e_fm.c:11024
1827#, c-format 1838#, c-format
1828msgid "" 1839msgid ""
1829"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" 1840"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1867,8 +1878,8 @@ msgstr "Irroitettava laite"
1867msgid "Cannot change permissions: %s" 1878msgid "Cannot change permissions: %s"
1868msgstr "Käyttöoikeuksia ei voida muuttaa: %s" 1879msgstr "Käyttöoikeuksia ei voida muuttaa: %s"
1869 1880
1870#: src/bin/e_fm_prop.c:392 src/bin/e_int_config_comp_match.c:127 1881#: src/bin/e_fm_prop.c:392 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134
1871#: src/bin/e_shelf.c:973 src/bin/e_shelf.c:2160 1882#: src/bin/e_shelf.c:996 src/bin/e_shelf.c:2184
1872#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 1883#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
1873#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 1884#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147
1874msgid "Name:" 1885msgid "Name:"
@@ -1878,8 +1889,8 @@ msgstr "Nimi:"
1878msgid "Location:" 1889msgid "Location:"
1879msgstr "Sijainti:" 1890msgstr "Sijainti:"
1880 1891
1881#: src/bin/e_fm_prop.c:408 src/bin/e_widget_filepreview.c:354 1892#: src/bin/e_fm_prop.c:408 src/bin/e_widget_filepreview.c:353
1882#: src/bin/e_widget_filepreview.c:414 src/bin/e_widget_filepreview.c:468 1893#: src/bin/e_widget_filepreview.c:413 src/bin/e_widget_filepreview.c:467
1883msgid "Size:" 1894msgid "Size:"
1884msgstr "Koko:" 1895msgstr "Koko:"
1885 1896
@@ -1943,8 +1954,7 @@ msgstr "Oletus"
1943msgid "Thumbnail" 1954msgid "Thumbnail"
1944msgstr "Pikkukuva" 1955msgstr "Pikkukuva"
1945 1956
1946#: src/bin/e_fm_prop.c:543 1957#: src/bin/e_fm_prop.c:543 src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:400
1947#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:399
1948msgid "Custom" 1958msgid "Custom"
1949msgstr "Mukautettu" 1959msgstr "Mukautettu"
1950 1960
@@ -1964,51 +1974,51 @@ msgstr "Tämä linkki on rikki."
1964msgid "Select an Image" 1974msgid "Select an Image"
1965msgstr "Valitse kuva" 1975msgstr "Valitse kuva"
1966 1976
1967#: src/bin/e_gadcon.c:1411 1977#: src/bin/e_gadcon.c:1422
1968msgid "Gadget error" 1978msgid "Gadget error"
1969msgstr "Vempainvirhe" 1979msgstr "Vempainvirhe"
1970 1980
1971#: src/bin/e_gadcon.c:1411 1981#: src/bin/e_gadcon.c:1422
1972#, c-format 1982#, c-format
1973msgid "%s does not support disabling autoscrolling" 1983msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
1974msgstr "%s ei tue automaattisen vierityksen poistoa" 1984msgstr "%s ei tue automaattisen vierityksen poistoa"
1975 1985
1976#: src/bin/e_gadcon.c:1685 src/bin/e_int_client_menu.c:144 1986#: src/bin/e_gadcon.c:1698 src/bin/e_int_client_menu.c:144
1977msgid "Move to" 1987msgid "Move to"
1978msgstr "Siirrä kohteeseen" 1988msgstr "Siirrä kohteeseen"
1979 1989
1980#: src/bin/e_gadcon.c:1753 1990#: src/bin/e_gadcon.c:1766
1981msgid "Automatically scroll contents" 1991msgid "Automatically scroll contents"
1982msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti" 1992msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
1983 1993
1984#: src/bin/e_gadcon.c:1766 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1070 1994#: src/bin/e_gadcon.c:1779 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1070
1985msgid "Plain" 1995msgid "Plain"
1986msgstr "Paljas" 1996msgstr "Paljas"
1987 1997
1988#: src/bin/e_gadcon.c:1779 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 1998#: src/bin/e_gadcon.c:1792 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078
1989msgid "Inset" 1999msgid "Inset"
1990msgstr "Upotettu" 2000msgstr "Upotettu"
1991 2001
1992#: src/bin/e_gadcon.c:1804 src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 2002#: src/bin/e_gadcon.c:1817 src/bin/e_int_gadcon_config.c:696
1993#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 src/bin/e_widget_config_list.c:66 2003#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1994#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273 2004#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
1995#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 2005#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336
1996#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 2006#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:356
1997#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 2007#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
1998#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1130 2008#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1130
1999#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:314 2009#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:342
2000msgid "Remove" 2010msgid "Remove"
2001msgstr "Poista" 2011msgstr "Poista"
2002 2012
2003#: src/bin/e_gadcon.c:2469 2013#: src/bin/e_gadcon.c:2554
2004msgid "Stop moving" 2014msgid "Stop moving"
2005msgstr "Lopeta siirtäminen" 2015msgstr "Lopeta siirtäminen"
2006 2016
2007#: src/bin/e_gadcon.c:3115 2017#: src/bin/e_gadcon.c:3201
2008msgid "Insufficent gadcon support" 2018msgid "Insufficent gadcon support"
2009msgstr "Vajavainen gadcon tuki" 2019msgstr "Vajavainen gadcon tuki"
2010 2020
2011#: src/bin/e_gadcon.c:3116 2021#: src/bin/e_gadcon.c:3202
2012#, c-format 2022#, c-format
2013msgid "Module %s needs to support %s" 2023msgid "Module %s needs to support %s"
2014msgstr "Moduulin %s tulee tukea %s" 2024msgstr "Moduulin %s tulee tukea %s"
@@ -2030,15 +2040,15 @@ msgstr ""
2030"tai pyöritä rullaa,<br>määrittääksesi toimintosidoksen hiirelle.<br>Paina " 2040"tai pyöritä rullaa,<br>määrittääksesi toimintosidoksen hiirelle.<br>Paina "
2031"näppäintä <hilight>Escape</hilight> peruaksesi." 2041"näppäintä <hilight>Escape</hilight> peruaksesi."
2032 2042
2033#: src/bin/e_grab_dialog.c:114 2043#: src/bin/e_grab_dialog.c:117
2034msgid "Mouse Binding Combination" 2044msgid "Mouse Binding Combination"
2035msgstr "Hiiren toimintosidoksen yhdistelmä" 2045msgstr "Hiiren toimintosidoksen yhdistelmä"
2036 2046
2037#: src/bin/e_grab_dialog.c:121 2047#: src/bin/e_grab_dialog.c:124
2038msgid "Key Binding Combination" 2048msgid "Key Binding Combination"
2039msgstr "Näppäimistön toimintosidoksen yhdistelmä" 2049msgstr "Näppäimistön toimintosidoksen yhdistelmä"
2040 2050
2041#: src/bin/e_hints.c:179 2051#: src/bin/e_hints.c:182
2042msgid "" 2052msgid ""
2043"A previous instance of Enlightenment is still active\n" 2053"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
2044"on this screen. Aborting startup.\n" 2054"on this screen. Aborting startup.\n"
@@ -2084,7 +2094,7 @@ msgstr "Täytön ja venytyksen valinnat"
2084msgid "Stretch" 2094msgid "Stretch"
2085msgstr "Täytä" 2095msgstr "Täytä"
2086 2096
2087#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 src/bin/e_int_client_menu.c:1178 2097#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 src/bin/e_int_client_menu.c:1184
2088#: src/bin/e_int_client_prop.c:240 2098#: src/bin/e_int_client_prop.c:240
2089#, c-format 2099#, c-format
2090msgid "Center" 2100msgid "Center"
@@ -2177,7 +2187,7 @@ msgid "Size"
2177msgstr "Koko" 2187msgstr "Koko"
2178 2188
2179#: src/bin/e_int_client_locks.c:314 src/bin/e_int_client_locks.c:333 2189#: src/bin/e_int_client_locks.c:314 src/bin/e_int_client_locks.c:333
2180#: src/bin/e_int_client_menu.c:793 src/bin/e_int_client_prop.c:506 2190#: src/bin/e_int_client_menu.c:799 src/bin/e_int_client_prop.c:506
2181#: src/bin/e_int_client_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:163 2191#: src/bin/e_int_client_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:163
2182#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:304 2192#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:304
2183msgid "Stacking" 2193msgid "Stacking"
@@ -2244,145 +2254,145 @@ msgid "Window"
2244msgstr "Ikkuna" 2254msgstr "Ikkuna"
2245 2255
2246#: src/bin/e_int_client_menu.c:155 2256#: src/bin/e_int_client_menu.c:155
2247#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:699 2257#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:703
2248msgid "Align" 2258msgid "Align"
2249msgstr "Kohdistus" 2259msgstr "Kohdistus"
2250 2260
2251#: src/bin/e_int_client_menu.c:160 src/bin/e_int_client_menu.c:1347 2261#: src/bin/e_int_client_menu.c:162 src/bin/e_int_client_menu.c:1353
2252msgid "Always on Top" 2262msgid "Always on Top"
2253msgstr "Aina päällimmäisenä" 2263msgstr "Aina päällimmäisenä"
2254 2264
2255#: src/bin/e_int_client_menu.c:175 src/bin/e_int_client_prop.c:511 2265#: src/bin/e_int_client_menu.c:178 src/bin/e_int_client_prop.c:511
2256msgid "Sticky" 2266msgid "Sticky"
2257msgstr "Tarttuva" 2267msgstr "Tarttuva"
2258 2268
2259#: src/bin/e_int_client_menu.c:189 2269#: src/bin/e_int_client_menu.c:193
2260msgid "Shade" 2270msgid "Shade"
2261msgstr "Varjosta" 2271msgstr "Varjosta"
2262 2272
2263#: src/bin/e_int_client_menu.c:202 src/bin/e_int_config_comp_match.c:453 2273#: src/bin/e_int_client_menu.c:207 src/bin/e_int_config_comp_match.c:474
2264msgid "Borderless" 2274msgid "Borderless"
2265msgstr "Reunaton" 2275msgstr "Reunaton"
2266 2276
2267#: src/bin/e_int_client_menu.c:216 src/bin/e_int_menus.c:1145 2277#: src/bin/e_int_client_menu.c:221 src/bin/e_int_menus.c:1146
2268msgid "Composite" 2278msgid "Composite"
2269msgstr "Kooste" 2279msgstr "Kooste"
2270 2280
2271#: src/bin/e_int_client_menu.c:226 2281#: src/bin/e_int_client_menu.c:231
2272msgid "Unredirected" 2282msgid "Unredirected"
2273msgstr "" 2283msgstr ""
2274 2284
2275#: src/bin/e_int_client_menu.c:420 src/bin/e_int_client_prop.c:516 2285#: src/bin/e_int_client_menu.c:425 src/bin/e_int_client_prop.c:516
2276#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:502 2286#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:523
2277#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208 2287#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
2278msgid "Fullscreen" 2288msgid "Fullscreen"
2279msgstr "Koko näyttö" 2289msgstr "Koko näyttö"
2280 2290
2281#: src/bin/e_int_client_menu.c:488 2291#: src/bin/e_int_client_menu.c:493
2282msgid "Unmaximize" 2292msgid "Unmaximize"
2283msgstr "Poista maksimointi" 2293msgstr "Poista maksimointi"
2284 2294
2285#: src/bin/e_int_client_menu.c:671 2295#: src/bin/e_int_client_menu.c:676
2286msgid "Edit Icon" 2296msgid "Edit Icon"
2287msgstr "Muokkaa kuvaketta" 2297msgstr "Muokkaa kuvaketta"
2288 2298
2289#: src/bin/e_int_client_menu.c:679 2299#: src/bin/e_int_client_menu.c:684
2290msgid "Create Icon" 2300msgid "Create Icon"
2291msgstr "Luo kuvake" 2301msgstr "Luo kuvake"
2292 2302
2293#: src/bin/e_int_client_menu.c:687 2303#: src/bin/e_int_client_menu.c:692
2294msgid "Add to Favorites Menu" 2304msgid "Add to Favorites Menu"
2295msgstr "Lisää suosikit-valikkoon" 2305msgstr "Lisää suosikit-valikkoon"
2296 2306
2297#: src/bin/e_int_client_menu.c:692 2307#: src/bin/e_int_client_menu.c:697
2298msgid "Add to IBar" 2308msgid "Add to IBar"
2299msgstr "Lisää IBariin" 2309msgstr "Lisää IBariin"
2300 2310
2301#: src/bin/e_int_client_menu.c:700 2311#: src/bin/e_int_client_menu.c:705
2302msgid "Create Keyboard Shortcut" 2312msgid "Create Keyboard Shortcut"
2303msgstr "Luo pikanäppäinyhdistelmä" 2313msgstr "Luo pikanäppäinyhdistelmä"
2304 2314
2305#: src/bin/e_int_client_menu.c:707 2315#: src/bin/e_int_client_menu.c:712
2306msgid "Edit Color Scheme" 2316msgid "Edit Color Scheme"
2307msgstr "" 2317msgstr ""
2308 2318
2309#: src/bin/e_int_client_menu.c:752 2319#: src/bin/e_int_client_menu.c:758
2310#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:441 2320#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:441
2311msgid "Iconify" 2321msgid "Iconify"
2312msgstr "Ikonisoi" 2322msgstr "Ikonisoi"
2313 2323
2314#: src/bin/e_int_client_menu.c:765 2324#: src/bin/e_int_client_menu.c:771
2315msgid "Move with keyboard" 2325msgid "Move with keyboard"
2316msgstr "" 2326msgstr "Siirrä näppäimistön avulla"
2317 2327
2318#: src/bin/e_int_client_menu.c:779 2328#: src/bin/e_int_client_menu.c:785
2319msgid "Resize with keyboard" 2329msgid "Resize with keyboard"
2320msgstr "" 2330msgstr "Muuta kokoa näppäimistön avulla"
2321 2331
2322#: src/bin/e_int_client_menu.c:802 2332#: src/bin/e_int_client_menu.c:808
2323msgid "Skip" 2333msgid "Skip"
2324msgstr "Ohita" 2334msgstr "Ohita"
2325 2335
2326#: src/bin/e_int_client_menu.c:812 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57 2336#: src/bin/e_int_client_menu.c:818 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57
2327msgid "Border" 2337msgid "Border"
2328msgstr "Kehys" 2338msgstr "Kehys"
2329 2339
2330#: src/bin/e_int_client_menu.c:824 src/bin/e_int_client_remember.c:653 2340#: src/bin/e_int_client_menu.c:830 src/bin/e_int_client_remember.c:653
2331#: src/bin/e_int_client_remember.c:751 2341#: src/bin/e_int_client_remember.c:751
2332msgid "Locks" 2342msgid "Locks"
2333msgstr "Lukot" 2343msgstr "Lukot"
2334 2344
2335#: src/bin/e_int_client_menu.c:832 2345#: src/bin/e_int_client_menu.c:838
2336#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 2346#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
2337msgid "Remember" 2347msgid "Remember"
2338msgstr "Muista" 2348msgstr "Muista"
2339 2349
2340#: src/bin/e_int_client_menu.c:854 2350#: src/bin/e_int_client_menu.c:860
2341msgid "ICCCM/NetWM" 2351msgid "ICCCM/NetWM"
2342msgstr "ICCCM/NetWM" 2352msgstr "ICCCM/NetWM"
2343 2353
2344#: src/bin/e_int_client_menu.c:1013 src/bin/e_int_client_menu.c:1172 2354#: src/bin/e_int_client_menu.c:1019 src/bin/e_int_client_menu.c:1178
2345#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:288 2355#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:288
2346msgid "Alignment" 2356msgid "Alignment"
2347msgstr "Kohdistus" 2357msgstr "Kohdistus"
2348 2358
2349#: src/bin/e_int_client_menu.c:1014 2359#: src/bin/e_int_client_menu.c:1020
2350msgid "Click an object to align with." 2360msgid "Click an object to align with."
2351msgstr "" 2361msgstr ""
2352 2362
2353#: src/bin/e_int_client_menu.c:1185 2363#: src/bin/e_int_client_menu.c:1191
2354msgid "On window..." 2364msgid "On window..."
2355msgstr "Ikkunaan..." 2365msgstr "Ikkunaan..."
2356 2366
2357#: src/bin/e_int_client_menu.c:1189 src/bin/e_shelf.c:70 2367#: src/bin/e_int_client_menu.c:1195 src/bin/e_shelf.c:70
2358msgid "Top" 2368msgid "Top"
2359msgstr "Ylhäällä" 2369msgstr "Ylinnä"
2360 2370
2361#: src/bin/e_int_client_menu.c:1196 src/bin/e_int_client_menu.c:1207 2371#: src/bin/e_int_client_menu.c:1202 src/bin/e_int_client_menu.c:1213
2362#: src/bin/e_int_client_menu.c:1218 src/bin/e_int_client_menu.c:1229 2372#: src/bin/e_int_client_menu.c:1224 src/bin/e_int_client_menu.c:1235
2363msgid "Of window..." 2373msgid "Of window..."
2364msgstr "Ikkunasta..." 2374msgstr "Ikkunasta..."
2365 2375
2366#: src/bin/e_int_client_menu.c:1200 src/bin/e_shelf.c:68 2376#: src/bin/e_int_client_menu.c:1206 src/bin/e_shelf.c:68
2367msgid "Left" 2377msgid "Left"
2368msgstr "Vasemalla" 2378msgstr "Vasemalla"
2369 2379
2370#: src/bin/e_int_client_menu.c:1211 src/bin/e_shelf.c:69 2380#: src/bin/e_int_client_menu.c:1217 src/bin/e_shelf.c:69
2371msgid "Right" 2381msgid "Right"
2372msgstr "Oikealla" 2382msgstr "Oikealla"
2373 2383
2374#: src/bin/e_int_client_menu.c:1222 src/bin/e_shelf.c:71 2384#: src/bin/e_int_client_menu.c:1228 src/bin/e_shelf.c:71
2375msgid "Bottom" 2385msgid "Bottom"
2376msgstr "Alhaalla" 2386msgstr "Alinna"
2377 2387
2378#: src/bin/e_int_client_menu.c:1256 2388#: src/bin/e_int_client_menu.c:1262
2379#, c-format 2389#, c-format
2380msgid "Screen %d" 2390msgid "Screen %d"
2381msgstr "Näyttö %d" 2391msgstr "Näyttö %d"
2382 2392
2383#: src/bin/e_int_client_menu.c:1358 src/bin/e_int_client_prop.c:159 2393#: src/bin/e_int_client_menu.c:1364 src/bin/e_int_client_prop.c:159
2384#: src/bin/e_int_client_prop.c:181 src/bin/e_int_config_comp_match.c:92 2394#: src/bin/e_int_client_prop.c:181 src/bin/e_int_config_comp_match.c:97
2385#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:413 2395#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:432
2386#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 2396#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
2387#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 2397#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
2388#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104 2398#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
@@ -2390,60 +2400,60 @@ msgstr "Näyttö %d"
2390msgid "Normal" 2400msgid "Normal"
2391msgstr "Normaali" 2401msgstr "Normaali"
2392 2402
2393#: src/bin/e_int_client_menu.c:1369 2403#: src/bin/e_int_client_menu.c:1375
2394msgid "Always Below" 2404msgid "Always Below"
2395msgstr "Aina alla" 2405msgstr "Aina alla"
2396 2406
2397#: src/bin/e_int_client_menu.c:1413 2407#: src/bin/e_int_client_menu.c:1419
2398msgid "Pin to Desktop" 2408msgid "Pin to Desktop"
2399msgstr "Kiinnitä työpöydälle" 2409msgstr "Kiinnitä työpöydälle"
2400 2410
2401#: src/bin/e_int_client_menu.c:1424 2411#: src/bin/e_int_client_menu.c:1430
2402msgid "Unpin from Desktop" 2412msgid "Unpin from Desktop"
2403msgstr "Irrota työpöydältä" 2413msgstr "Irrota työpöydältä"
2404 2414
2405#: src/bin/e_int_client_menu.c:1512 2415#: src/bin/e_int_client_menu.c:1518
2406msgid "Select Border Style" 2416msgid "Select Border Style"
2407msgstr "Valitse kehyksen tyyli" 2417msgstr "Valitse kehyksen tyyli"
2408 2418
2409#: src/bin/e_int_client_menu.c:1524 2419#: src/bin/e_int_client_menu.c:1530
2410msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" 2420msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
2411msgstr "Käytä Enlightenmentin vakiokuvaketta" 2421msgstr "Käytä Enlightenmentin vakiokuvaketta"
2412 2422
2413#: src/bin/e_int_client_menu.c:1532 2423#: src/bin/e_int_client_menu.c:1538
2414msgid "Use Application Provided Icon" 2424msgid "Use Application Provided Icon"
2415msgstr "Käytä sovelluksen mukana toimitettua kuvaketta" 2425msgstr "Käytä sovelluksen mukana toimitettua kuvaketta"
2416 2426
2417#: src/bin/e_int_client_menu.c:1540 2427#: src/bin/e_int_client_menu.c:1546
2418msgid "Use User Defined Icon" 2428msgid "Use User Defined Icon"
2419msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta" 2429msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta"
2420 2430
2421#: src/bin/e_int_client_menu.c:1549 src/bin/e_int_client_remember.c:784 2431#: src/bin/e_int_client_menu.c:1555 src/bin/e_int_client_remember.c:784
2422msgid "Offer Resistance" 2432msgid "Offer Resistance"
2423msgstr "Tee vastarintaa" 2433msgstr "Tee vastarintaa"
2424 2434
2425#: src/bin/e_int_client_menu.c:1610 2435#: src/bin/e_int_client_menu.c:1616
2426msgid "Window List" 2436msgid "Window List"
2427msgstr "Ikkunalista" 2437msgstr "Ikkunalista"
2428 2438
2429#: src/bin/e_int_client_menu.c:1620 src/modules/pager/e_mod_main.c:285 2439#: src/bin/e_int_client_menu.c:1626 src/modules/pager/e_mod_main.c:291
2430#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2048 src/modules/pager/e_mod_main.c:2055 2440#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2110 src/modules/pager/e_mod_main.c:2117
2431#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2062 src/modules/pager/e_mod_main.c:2064 2441#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2124 src/modules/pager/e_mod_main.c:2126
2432#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2066 src/modules/pager/e_mod_main.c:2068 2442#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2128 src/modules/pager/e_mod_main.c:2130
2433#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2070 src/modules/pager/e_mod_main.c:2072 2443#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2132 src/modules/pager/e_mod_main.c:2134
2434#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:275 2444#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:275
2435#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2895 2445#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2927
2436#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2902 2446#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
2437#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2909 2447#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2941
2438#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2911 2448#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2943
2439#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2913 2449#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2945
2440#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2915 2450#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2947
2441#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917 2451#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2949
2442#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2919 2452#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2951
2443msgid "Pager" 2453msgid "Pager"
2444msgstr "Sivuttaja" 2454msgstr "Sivuttaja"
2445 2455
2446#: src/bin/e_int_client_menu.c:1630 src/modules/wizard/page_180.c:24 2456#: src/bin/e_int_client_menu.c:1636 src/modules/wizard/page_180.c:24
2447msgid "Taskbar" 2457msgid "Taskbar"
2448msgstr "Tehtäväpalkki" 2458msgstr "Tehtäväpalkki"
2449 2459
@@ -2530,12 +2540,12 @@ msgid "Static"
2530msgstr "Kiinteä" 2540msgstr "Kiinteä"
2531 2541
2532#: src/bin/e_int_client_prop.c:303 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 2542#: src/bin/e_int_client_prop.c:303 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
2533#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141 2543#: src/modules/clock/e_mod_config.c:143
2534#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 2544#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
2535#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 2545#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
2536#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:313 2546#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:313
2537#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:433 2547#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:436
2538#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:666 2548#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:670
2539#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:703 2549#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:703
2540#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 2550#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
2541#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253 2551#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253
@@ -2548,15 +2558,15 @@ msgstr "Ei mikään"
2548 2558
2549#: src/bin/e_int_client_prop.c:307 2559#: src/bin/e_int_client_prop.c:307
2550#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:321 2560#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:321
2551#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:477 2561#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:480
2552#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:670 2562#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:674
2553msgid "Above" 2563msgid "Above"
2554msgstr "Yläpuolella" 2564msgstr "Yläpuolella"
2555 2565
2556#: src/bin/e_int_client_prop.c:311 2566#: src/bin/e_int_client_prop.c:311
2557#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:323 2567#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:323
2558#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:488 2568#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:491
2559#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:671 2569#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:675
2560msgid "Below" 2570msgid "Below"
2561msgstr "Alapuolella" 2571msgstr "Alapuolella"
2562 2572
@@ -2576,7 +2586,7 @@ msgstr "NetWM:n ominaisuudet"
2576msgid "ICCCM" 2586msgid "ICCCM"
2577msgstr "ICCCM" 2587msgstr "ICCCM"
2578 2588
2579#: src/bin/e_int_client_prop.c:451 src/bin/e_int_config_comp_match.c:371 2589#: src/bin/e_int_client_prop.c:451 src/bin/e_int_config_comp_match.c:390
2580msgid "Class" 2590msgid "Class"
2581msgstr "Luokka" 2591msgstr "Luokka"
2582 2592
@@ -2588,7 +2598,7 @@ msgstr "Kuvakkeen nimi"
2588msgid "Machine" 2598msgid "Machine"
2589msgstr "Kone" 2599msgstr "Kone"
2590 2600
2591#: src/bin/e_int_client_prop.c:454 src/bin/e_int_config_comp_match.c:380 2601#: src/bin/e_int_client_prop.c:454 src/bin/e_int_config_comp_match.c:399
2592msgid "Role" 2602msgid "Role"
2593msgstr "Rooli" 2603msgstr "Rooli"
2594 2604
@@ -2652,7 +2662,7 @@ msgstr "Tilat"
2652msgid "Take Focus" 2662msgid "Take Focus"
2653msgstr "Aktivoidu" 2663msgstr "Aktivoidu"
2654 2664
2655#: src/bin/e_int_client_prop.c:478 src/bin/e_int_config_comp_match.c:479 2665#: src/bin/e_int_client_prop.c:478 src/bin/e_int_config_comp_match.c:500
2656msgid "Accepts Focus" 2666msgid "Accepts Focus"
2657msgstr "Hyväksyy aktivoinnin" 2667msgstr "Hyväksyy aktivoinnin"
2658 2668
@@ -2670,9 +2680,9 @@ msgstr "Vaadi sijaintia"
2670 2680
2671#: src/bin/e_int_client_prop.c:482 src/bin/e_int_client_prop.c:517 2681#: src/bin/e_int_client_prop.c:482 src/bin/e_int_client_prop.c:517
2672#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:270 2682#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:270
2673#: src/bin/e_shelf.c:2238 src/modules/backlight/e_mod_main.c:260 2683#: src/bin/e_shelf.c:2262 src/modules/backlight/e_mod_main.c:259
2674#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:356 2684#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:358
2675#: src/modules/clock/e_mod_main.c:585 src/modules/conf/e_conf.c:113 2685#: src/modules/clock/e_mod_main.c:587 src/modules/conf/e_conf.c:113
2676#: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 2686#: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
2677#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 2687#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
2678#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:146 2688#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:146
@@ -2681,19 +2691,19 @@ msgstr "Vaadi sijaintia"
2681#: src/modules/everything/evry_gadget.c:497 2691#: src/modules/everything/evry_gadget.c:497
2682#: src/modules/everything/evry_gadget.c:679 2692#: src/modules/everything/evry_gadget.c:679
2683#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 2693#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
2684#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:491 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1568 2694#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:493 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1589
2685#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:728 2695#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:728
2686#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:500 src/modules/music-control/ui.c:277 2696#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:514 src/modules/music-control/ui.c:277
2687#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:854 2697#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:885
2688#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:869 src/modules/tasks/e_mod_main.c:746 2698#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870 src/modules/tasks/e_mod_main.c:746
2689#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 2699#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
2690#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1700 src/modules/wizard/page_150.c:69 2700#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1700 src/modules/wizard/page_150.c:69
2691#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:323 2701#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:330
2692#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:357 2702#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:364
2693msgid "Settings" 2703msgid "Settings"
2694msgstr "Asetukset" 2704msgstr "Asetukset"
2695 2705
2696#: src/bin/e_int_client_prop.c:510 src/bin/e_int_config_comp_match.c:515 2706#: src/bin/e_int_client_prop.c:510 src/bin/e_int_config_comp_match.c:536
2697msgid "Modal" 2707msgid "Modal"
2698msgstr "Malli" 2708msgstr "Malli"
2699 2709
@@ -2775,7 +2785,7 @@ msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
2775#: src/bin/e_int_client_remember.c:657 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 2785#: src/bin/e_int_client_remember.c:657 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
2776#: src/modules/everything/evry_gadget.c:628 2786#: src/modules/everything/evry_gadget.c:628
2777#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 2787#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
2778#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:756 2788#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:754
2779msgid "All" 2789msgid "All"
2780msgstr "Kaikki" 2790msgstr "Kaikki"
2781 2791
@@ -2851,400 +2861,409 @@ msgstr "Aloita tämä ohjelma sisäänkirjauduttaessa"
2851msgid "Composite Settings" 2861msgid "Composite Settings"
2852msgstr "Koostajan asetukset" 2862msgstr "Koostajan asetukset"
2853 2863
2854#: src/bin/e_int_config_comp.c:153 2864#: src/bin/e_int_config_comp.c:152
2855msgid "WARNING" 2865msgid "WARNING"
2856msgstr "VAROITUS" 2866msgstr "VAROITUS"
2857 2867
2858#: src/bin/e_int_config_comp.c:154 2868#: src/bin/e_int_config_comp.c:153
2859msgid "" 2869msgid ""
2860"This option WILL break your desktop if you don't know what you're doing." 2870"This option WILL break your desktop if you don't know what you're doing."
2861"<br>Do not file bugs about anything that occurs with this option enabled." 2871"<br>Do not file bugs about anything that occurs with this option enabled."
2862"<br>You have been warned." 2872"<br>You have been warned."
2863msgstr "" 2873msgstr ""
2864 2874
2865#: src/bin/e_int_config_comp.c:196 2875#: src/bin/e_int_config_comp.c:195
2866msgid "Edit window matches" 2876msgid "Edit window matches"
2867msgstr "Muokkaa ikkunoiden vastaavuushakuja" 2877msgstr "Muokkaa ikkunoiden vastaavuushakuja"
2868 2878
2869#: src/bin/e_int_config_comp.c:199 src/bin/e_int_config_comp.c:574 2879#: src/bin/e_int_config_comp.c:198 src/bin/e_int_config_comp.c:572
2870msgid "Select default style" 2880msgid "Select default style"
2871msgstr "Valitse oletustyyli" 2881msgstr "Valitse oletustyyli"
2872 2882
2873#: src/bin/e_int_config_comp.c:205 2883#: src/bin/e_int_config_comp.c:204
2874msgid "Styles" 2884msgid "Styles"
2875msgstr "Tyylit" 2885msgstr "Tyylit"
2876 2886
2877#: src/bin/e_int_config_comp.c:213 2887#: src/bin/e_int_config_comp.c:212
2878msgid "Fast Effects" 2888msgid "Fast Effects"
2879msgstr "Nopeat tehosteet" 2889msgstr "Nopeat tehosteet"
2880 2890
2881#: src/bin/e_int_config_comp.c:214 2891#: src/bin/e_int_config_comp.c:213
2882msgid "Enable fast composite effects for windows" 2892msgid "Enable fast composite effects for windows"
2883msgstr "Aseta päälle koostajan nopeat tehosteet ikkunoille" 2893msgstr "Aseta päälle koostajan nopeat tehosteet ikkunoille"
2884 2894
2885#: src/bin/e_int_config_comp.c:217 2895#: src/bin/e_int_config_comp.c:216
2886msgid "Enable fast composite effects for menus" 2896msgid "Enable fast composite effects for menus"
2887msgstr "Aseta päälle koostajan nopeat tehosteet valikoille" 2897msgstr "Aseta päälle koostajan nopeat tehosteet valikoille"
2888 2898
2889#: src/bin/e_int_config_comp.c:220 2899#: src/bin/e_int_config_comp.c:219
2890msgid "Enable fast composite effects for popups" 2900msgid "Enable fast composite effects for popups"
2891msgstr "Aseta päälle koostajan tehosteet ponnahdusikkunoille" 2901msgstr "Aseta päälle koostajan tehosteet ponnahdusikkunoille"
2892 2902
2893#: src/bin/e_int_config_comp.c:223 2903#: src/bin/e_int_config_comp.c:222
2894msgid "Enable fast composite effects for objects" 2904msgid "Enable fast composite effects for objects"
2895msgstr "Aseta päälle koostajan nopeat tehosteet objekteille" 2905msgstr "Aseta päälle koostajan nopeat tehosteet objekteille"
2896 2906
2897#: src/bin/e_int_config_comp.c:226 2907#: src/bin/e_int_config_comp.c:225
2898msgid "Enable fast composite effects for overrides" 2908msgid "Enable fast composite effects for overrides"
2899msgstr "Ota käyttöön nopeat koostajan tehosteet ohittaville ikkunoille" 2909msgstr "Ota käyttöön nopeat koostajan tehosteet ohittaville ikkunoille"
2900 2910
2901#: src/bin/e_int_config_comp.c:231 2911#: src/bin/e_int_config_comp.c:230
2902msgid "Disable Effects" 2912msgid "Disable Effects"
2903msgstr "Tehosteet pois päältä" 2913msgstr "Tehosteet pois päältä"
2904 2914
2905#: src/bin/e_int_config_comp.c:232 2915#: src/bin/e_int_config_comp.c:231
2906msgid "Disable composite effects for windows" 2916msgid "Disable composite effects for windows"
2907msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet ikkunoille" 2917msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet ikkunoille"
2908 2918
2909#: src/bin/e_int_config_comp.c:235 2919#: src/bin/e_int_config_comp.c:234
2910msgid "Disable composite effects for menus" 2920msgid "Disable composite effects for menus"
2911msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet valikoille" 2921msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet valikoille"
2912 2922
2913#: src/bin/e_int_config_comp.c:238 2923#: src/bin/e_int_config_comp.c:237
2914msgid "Disable composite effects for popups" 2924msgid "Disable composite effects for popups"
2915msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet ponnahdusikkunoille" 2925msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet ponnahdusikkunoille"
2916 2926
2917#: src/bin/e_int_config_comp.c:241 2927#: src/bin/e_int_config_comp.c:240
2918msgid "Disable composite effects for objects" 2928msgid "Disable composite effects for objects"
2919msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet objekteille" 2929msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet objekteille"
2920 2930
2921#: src/bin/e_int_config_comp.c:244 2931#: src/bin/e_int_config_comp.c:243
2922msgid "Disable composite effects for overrides" 2932msgid "Disable composite effects for overrides"
2923msgstr "Ota pois käytöstä koostajan tehosteet ohittaville ikkunoille" 2933msgstr "Ota pois käytöstä koostajan tehosteet ohittaville ikkunoille"
2924 2934
2925#: src/bin/e_int_config_comp.c:247 2935#: src/bin/e_int_config_comp.c:246
2926msgid "Disable composite effects for screen" 2936msgid "Disable composite effects for screen"
2927msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet näytöltä" 2937msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet näytöltä"
2928 2938
2929#: src/bin/e_int_config_comp.c:252 2939#: src/bin/e_int_config_comp.c:251
2930msgid "Effects" 2940msgid "Effects"
2931msgstr "Tehosteet" 2941msgstr "Tehosteet"
2932 2942
2933#: src/bin/e_int_config_comp.c:256 src/bin/e_int_config_comp.c:587 2943#: src/bin/e_int_config_comp.c:255 src/bin/e_int_config_comp.c:585
2934#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425 2944#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
2935#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252 2945#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
2936#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:344 2946#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:344
2937msgid "Behavior" 2947msgid "Behavior"
2938msgstr "Käytös" 2948msgstr "Käytös"
2939 2949
2940#: src/bin/e_int_config_comp.c:257 2950#: src/bin/e_int_config_comp.c:256
2941msgid "Smooth scaling" 2951msgid "Smooth scaling"
2942msgstr "Pehmeä skaalaus" 2952msgstr "Pehmeä skaalaus"
2943 2953
2944#: src/bin/e_int_config_comp.c:259 src/bin/e_int_config_comp.c:595 2954#: src/bin/e_int_config_comp.c:258 src/bin/e_int_config_comp.c:593
2945msgid "Don't composite fullscreen windows" 2955msgid "Don't composite fullscreen windows"
2946msgstr "Älä koosta koko ruudun ikkunoita" 2956msgstr "Älä koosta koko ruudun ikkunoita"
2947 2957
2948#: src/bin/e_int_config_comp.c:261 src/bin/e_int_config_comp.c:556 2958#: src/bin/e_int_config_comp.c:260 src/bin/e_int_config_comp.c:554
2949msgid "Don't fade backlight" 2959msgid "Don't fade backlight"
2950msgstr "Älä himmennä taustavaloa" 2960msgstr "Älä himmennä taustavaloa"
2951 2961
2952#: src/bin/e_int_config_comp.c:265 src/bin/e_int_config_comp.c:600 2962#: src/bin/e_int_config_comp.c:264 src/bin/e_int_config_comp.c:598
2953msgid "Engine" 2963msgid "Engine"
2954msgstr "Moottori" 2964msgstr "Moottori"
2955 2965
2956#: src/bin/e_int_config_comp.c:267 src/bin/e_int_config_comp.c:602 2966#: src/bin/e_int_config_comp.c:266 src/bin/e_int_config_comp.c:600
2957msgid "Software" 2967msgid "Software"
2958msgstr "Ohjelmallinen" 2968msgstr "Ohjelmallinen"
2959 2969
2960#: src/bin/e_int_config_comp.c:273 src/bin/e_int_config_comp.c:608 2970#: src/bin/e_int_config_comp.c:268 src/bin/e_int_config_comp.c:602
2961msgid "OpenGL" 2971msgid "OpenGL"
2962msgstr "OpenGL" 2972msgstr "OpenGL"
2963 2973
2964#: src/bin/e_int_config_comp.c:276 2974#: src/bin/e_int_config_comp.c:274
2965msgid "OpenGL options:" 2975msgid "OpenGL options:"
2966msgstr "OpenGL asetukset:" 2976msgstr "OpenGL asetukset:"
2967 2977
2968#: src/bin/e_int_config_comp.c:278 src/bin/e_int_config_comp.c:589 2978#: src/bin/e_int_config_comp.c:276 src/bin/e_int_config_comp.c:587
2969msgid "Tear-free updates (VSynced)" 2979msgid "Tear-free updates (VSynced)"
2970msgstr "Repeytymättömät päivitykset (VSync)" 2980msgstr "Repeytymättömät päivitykset (VSync)"
2971 2981
2972#: src/bin/e_int_config_comp.c:280 2982#: src/bin/e_int_config_comp.c:278
2973msgid "Texture from pixmap" 2983msgid "Texture from pixmap"
2974msgstr "Tekstuuri kuvakartasta" 2984msgstr "Tekstuuri kuvakartasta"
2975 2985
2976#: src/bin/e_int_config_comp.c:282 2986#: src/bin/e_int_config_comp.c:280
2977msgid "Assume swapping method:" 2987msgid "Assume swapping method:"
2978msgstr "Oleta puskurin vaihtometodi:" 2988msgstr "Oleta puskurin vaihtometodi:"
2979 2989
2980#: src/bin/e_int_config_comp.c:285 2990#: src/bin/e_int_config_comp.c:283
2981msgid "Auto" 2991msgid "Auto"
2982msgstr "Automaattinen" 2992msgstr "Automaattinen"
2983 2993
2984#: src/bin/e_int_config_comp.c:287 2994#: src/bin/e_int_config_comp.c:285
2985msgid "Invalidate (full redraw)" 2995msgid "Invalidate (full redraw)"
2986msgstr "Mitätöi (täysi uudelleenpiirto)" 2996msgstr "Mitätöi (täysi uudelleenpiirto)"
2987 2997
2988#: src/bin/e_int_config_comp.c:289 2998#: src/bin/e_int_config_comp.c:287
2989msgid "Copy from back to front" 2999msgid "Copy from back to front"
2990msgstr "Kopioi takaa eteen" 3000msgstr "Kopioi takaa eteen"
2991 3001
2992#: src/bin/e_int_config_comp.c:291 3002#: src/bin/e_int_config_comp.c:289
2993msgid "Double buffered swaps" 3003msgid "Double buffered swaps"
2994msgstr "Kaksoispuskuroidut vaihdot" 3004msgstr "Kaksoispuskuroidut vaihdot"
2995 3005
2996#: src/bin/e_int_config_comp.c:293 3006#: src/bin/e_int_config_comp.c:291
2997msgid "Triple buffered swaps" 3007msgid "Triple buffered swaps"
2998msgstr "Kolmoispuskuroidut vaihdot" 3008msgstr "Kolmoispuskuroidut vaihdot"
2999 3009
3000#: src/bin/e_int_config_comp.c:301 src/bin/e_int_config_comp.c:619 3010#: src/bin/e_int_config_comp.c:299 src/bin/e_int_config_comp.c:611
3001msgid "Rendering" 3011msgid "Rendering"
3002msgstr "Piirtomallinnus" 3012msgstr "Piirtomallinnus"
3003 3013
3004#: src/bin/e_int_config_comp.c:305 3014#: src/bin/e_int_config_comp.c:303
3005msgid "X Messages" 3015msgid "X Messages"
3006msgstr "X-viestit" 3016msgstr "X-viestit"
3007 3017
3008#: src/bin/e_int_config_comp.c:306 3018#: src/bin/e_int_config_comp.c:304
3009msgid "Send flush" 3019msgid "Send flush"
3010msgstr "" 3020msgstr ""
3011 3021
3012#: src/bin/e_int_config_comp.c:308 3022#: src/bin/e_int_config_comp.c:306
3013msgid "Send dump" 3023msgid "Send dump"
3014msgstr "" 3024msgstr ""
3015 3025
3016#: src/bin/e_int_config_comp.c:338 3026#: src/bin/e_int_config_comp.c:336
3017msgid "Sync" 3027msgid "Sync"
3018msgstr "Synkronoi" 3028msgstr "Synkronoi"
3019 3029
3020#: src/bin/e_int_config_comp.c:339 3030#: src/bin/e_int_config_comp.c:337
3021msgid "Grab Server during draw" 3031msgid "Grab Server during draw"
3022msgstr "" 3032msgstr ""
3023 3033
3024#: src/bin/e_int_config_comp.c:341 3034#: src/bin/e_int_config_comp.c:339
3025msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" 3035msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
3026msgstr "" 3036msgstr ""
3027 3037
3028#: src/bin/e_int_config_comp.c:343 3038#: src/bin/e_int_config_comp.c:341
3029#, c-format 3039#, c-format
3030msgid "%1.2f Seconds" 3040msgid "%1.2f Seconds"
3031msgstr "%1.2f sekuntia" 3041msgstr "%1.2f sekuntia"
3032 3042
3033#: src/bin/e_int_config_comp.c:346 3043#: src/bin/e_int_config_comp.c:344
3034msgid "DANGEROUS" 3044msgid "DANGEROUS"
3035msgstr "VAARALLINEN" 3045msgstr "VAARALLINEN"
3036 3046
3037#: src/bin/e_int_config_comp.c:347 3047#: src/bin/e_int_config_comp.c:345
3038msgid "Enable advanced compositing features" 3048msgid "Enable advanced compositing features"
3039msgstr "Ota käyttöön kehittyneet koostajan ominaisuudet" 3049msgstr "Ota käyttöön kehittyneet koostajan ominaisuudet"
3040 3050
3041#: src/bin/e_int_config_comp.c:350 src/modules/ibar/e_mod_config.c:148 3051#: src/bin/e_int_config_comp.c:348 src/modules/ibar/e_mod_config.c:148
3042msgid "Misc" 3052msgid "Misc"
3043msgstr "Sekalaiset" 3053msgstr "Sekalaiset"
3044 3054
3045#: src/bin/e_int_config_comp.c:398 3055#: src/bin/e_int_config_comp.c:396
3046msgid "Show Framerate" 3056msgid "Show Framerate"
3047msgstr "Näytä kuvanpäivitysnopeus" 3057msgstr "Näytä kuvanpäivitysnopeus"
3048 3058
3049#: src/bin/e_int_config_comp.c:400 3059#: src/bin/e_int_config_comp.c:398
3050msgid "Rolling average frame count" 3060msgid "Rolling average frame count"
3051msgstr "" 3061msgstr ""
3052 3062
3053#: src/bin/e_int_config_comp.c:402 3063#: src/bin/e_int_config_comp.c:400
3054#, c-format 3064#, c-format
3055msgid "%1.0f Frames" 3065msgid "%1.0f Frames"
3056msgstr "%1.0f kuvanpäivitystä" 3066msgstr "%1.0f kuvanpäivitystä"
3057 3067
3058#: src/bin/e_int_config_comp.c:406 3068#: src/bin/e_int_config_comp.c:404
3059msgid "Corner" 3069msgid "Corner"
3060msgstr "Kulma" 3070msgstr "Kulma"
3061 3071
3062#: src/bin/e_int_config_comp.c:409 3072#: src/bin/e_int_config_comp.c:407
3063msgid "Top Left" 3073msgid "Top Left"
3064msgstr "Ylävasen" 3074msgstr "Ylävasen"
3065 3075
3066#: src/bin/e_int_config_comp.c:412 3076#: src/bin/e_int_config_comp.c:410
3067msgid "Top Right" 3077msgid "Top Right"
3068msgstr "Yläoikea" 3078msgstr "Yläoikea"
3069 3079
3070#: src/bin/e_int_config_comp.c:415 3080#: src/bin/e_int_config_comp.c:413
3071msgid "Bottom Left" 3081msgid "Bottom Left"
3072msgstr "Alavasen" 3082msgstr "Alavasen"
3073 3083
3074#: src/bin/e_int_config_comp.c:418 3084#: src/bin/e_int_config_comp.c:416
3075msgid "Bottom Right" 3085msgid "Bottom Right"
3076msgstr "Alaoikea" 3086msgstr "Alaoikea"
3077 3087
3078#: src/bin/e_int_config_comp.c:423 3088#: src/bin/e_int_config_comp.c:421
3079msgid "Debug" 3089msgid "Debug"
3080msgstr "Vianjäljitys" 3090msgstr "Vianjäljitys"
3081 3091
3082#: src/bin/e_int_config_comp.c:561 3092#: src/bin/e_int_config_comp.c:559
3083msgid "Enable \"fast\" composite effects" 3093msgid "Enable \"fast\" composite effects"
3084msgstr "Ota käyttöön \"nopeat\" koostajan tehosteet" 3094msgstr "Ota käyttöön \"nopeat\" koostajan tehosteet"
3085 3095
3086#: src/bin/e_int_config_comp.c:570 src/modules/wizard/page_150.c:93 3096#: src/bin/e_int_config_comp.c:568 src/modules/wizard/page_150.c:93
3087msgid "Disable composite effects" 3097msgid "Disable composite effects"
3088msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet" 3098msgstr "Poista käytöstä koostajan tehosteet"
3089 3099
3090#: src/bin/e_int_config_comp.c:592 3100#: src/bin/e_int_config_comp.c:590
3091msgid "Smooth scaling of window content" 3101msgid "Smooth scaling of window content"
3092msgstr "Ikkunasisällön pehmeä skaalaus" 3102msgstr "Ikkunasisällön pehmeä skaalaus"
3093 3103
3094#: src/bin/e_int_config_comp.c:612 3104#: src/bin/e_int_config_comp.c:604
3095msgid "To reset compositor:" 3105msgid "To reset compositor:"
3096msgstr "Tyhjätäksesi koostajan asetukset:" 3106msgstr "Tyhjätäksesi koostajan asetukset:"
3097 3107
3098#: src/bin/e_int_config_comp.c:614 3108#: src/bin/e_int_config_comp.c:606
3099msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" 3109msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
3100msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" 3110msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
3101 3111
3102#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:74 src/bin/e_int_config_comp_match.c:104 3112#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:79 src/bin/e_int_config_comp_match.c:111
3103#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:394 src/bin/e_int_config_comp_match.c:443 3113#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:413 src/bin/e_int_config_comp_match.c:464
3104msgid "Unused" 3114msgid "Unused"
3105msgstr "Käyttämätön" 3115msgstr "Käyttämätön"
3106 3116
3107#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:76 src/bin/e_int_config_comp_match.c:397 3117#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:81 src/bin/e_int_config_comp_match.c:416
3108msgid "Combo" 3118msgid "Combo"
3109msgstr "Yhdistelmä" 3119msgstr "Yhdistelmä"
3110 3120
3111#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:80 src/bin/e_int_config_comp_match.c:401 3121#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:85 src/bin/e_int_config_comp_match.c:420
3112#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466 3122#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:487
3113msgid "Dialog" 3123msgid "Dialog"
3114msgstr "Valintaikkuna" 3124msgstr "Valintaikkuna"
3115 3125
3116#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:82 src/bin/e_int_config_comp_match.c:403 3126#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:87 src/bin/e_int_config_comp_match.c:422
3117msgid "Dock" 3127msgid "Dock"
3118msgstr "Telakka" 3128msgstr "Telakka"
3119 3129
3120#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:84 src/bin/e_int_config_comp_match.c:405 3130#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:89 src/bin/e_int_config_comp_match.c:424
3121msgid "Drag and Drop" 3131msgid "Drag and Drop"
3122msgstr "Vedä ja pudota" 3132msgstr "Vedä ja pudota"
3123 3133
3124#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:88 src/bin/e_int_config_comp_match.c:409 3134#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:93 src/bin/e_int_config_comp_match.c:428
3125msgid "Menu (Dropdown)" 3135msgid "Menu (Dropdown)"
3126msgstr "Valikko (Alasputoava)" 3136msgstr "Valikko (Alasputoava)"
3127 3137
3128#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:90 src/bin/e_int_config_comp_match.c:411 3138#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:95 src/bin/e_int_config_comp_match.c:430
3129msgid "Menu (Popup)" 3139msgid "Menu (Popup)"
3130msgstr "Valikko (Ponnahdus)" 3140msgstr "Valikko (Ponnahdus)"
3131 3141
3132#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:94 src/bin/e_int_config_comp_match.c:415 3142#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:99 src/bin/e_int_config_comp_match.c:434
3133#: src/modules/notification/e_mod_main.c:154 3143#: src/modules/notification/e_mod_main.c:155
3134msgid "Notification" 3144msgid "Notification"
3135msgstr "Huomautus" 3145msgstr "Huomautus"
3136 3146
3137#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:96 src/bin/e_int_config_comp_match.c:417 3147#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:101 src/bin/e_int_config_comp_match.c:436
3138msgid "Splash" 3148msgid "Splash"
3139msgstr "Käynnistys" 3149msgstr "Käynnistys"
3140 3150
3141#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:98 src/bin/e_int_config_comp_match.c:419 3151#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:103 src/bin/e_int_config_comp_match.c:438
3142#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351 3152#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351
3143msgid "Toolbar" 3153msgid "Toolbar"
3144msgstr "Työkalupalkki" 3154msgstr "Työkalupalkki"
3145 3155
3146#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:100 src/bin/e_int_config_comp_match.c:421 3156#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:105 src/bin/e_int_config_comp_match.c:440
3147msgid "Tooltip" 3157msgid "Tooltip"
3148msgstr "Työkaluvihje" 3158msgstr "Työkaluvihje"
3149 3159
3150#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:102 src/bin/e_int_config_comp_match.c:423 3160#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:107 src/bin/e_int_config_comp_match.c:442
3151msgid "Utility" 3161msgid "Utility"
3152msgstr "Apuohjelma" 3162msgstr "Apuohjelma"
3153 3163
3154#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:115 3164#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:109 src/bin/e_int_config_comp_match.c:163
3165#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 src/bin/e_utils.c:627
3166#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:631
3167#: src/bin/e_widget_filepreview.c:632 src/bin/e_widget_filepreview.c:662
3168#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673
3169#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421
3170#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235
3171#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984
3172#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
3173#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
3174#: src/modules/wizard/page_020.c:22
3175msgid "Unknown"
3176msgstr "Tuntematon"
3177
3178#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:122
3155#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:163 3179#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:163
3156msgid "Title:" 3180msgid "Title:"
3157msgstr "Otsikko:" 3181msgstr "Otsikko:"
3158 3182
3159#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:117 src/bin/e_int_config_comp_match.c:123 3183#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:124 src/bin/e_int_config_comp_match.c:130
3160#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:129 src/bin/e_int_config_comp_match.c:135 3184#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:136 src/bin/e_int_config_comp_match.c:142
3161#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:141 3185#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:148 src/bin/e_int_config_comp_match.c:157
3162msgid " / " 3186msgid " / "
3163msgstr " / " 3187msgstr " / "
3164 3188
3165#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:121 src/bin/e_widget_filepreview.c:418 3189#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:128 src/bin/e_widget_filepreview.c:417
3166msgid "Type:" 3190msgid "Type:"
3167msgstr "Tyyppi:" 3191msgstr "Tyyppi:"
3168 3192
3169#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:133 3193#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:140
3170#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155 3194#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
3171msgid "Class:" 3195msgid "Class:"
3172msgstr "Luokka:" 3196msgstr "Luokka:"
3173 3197
3174#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:139 3198#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:146
3175#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:171 3199#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:171
3176msgid "Role:" 3200msgid "Role:"
3177msgstr "Rooli:" 3201msgstr "Rooli:"
3178 3202
3179#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:145 3203#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:152
3180msgid "Style:" 3204msgid "Style:"
3181msgstr "Tyyli:" 3205msgstr "Tyyli:"
3182 3206
3183#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:150 src/bin/e_utils.c:627 3207#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:158
3184#: src/bin/e_widget_filepreview.c:631 src/bin/e_widget_filepreview.c:632 3208msgid "Effect:"
3185#: src/bin/e_widget_filepreview.c:633 src/bin/e_widget_filepreview.c:663 3209msgstr ""
3186#: src/bin/e_widget_filepreview.c:674
3187#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421
3188#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1233
3189#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984
3190#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
3191#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
3192#: src/modules/wizard/page_020.c:22
3193msgid "Unknown"
3194msgstr "Tuntematon"
3195 3210
3196#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:333 3211#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:352
3197msgid "Edit E_Comp_Match" 3212msgid "Edit E_Comp_Match"
3198msgstr "" 3213msgstr ""
3199 3214
3200#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:385 3215#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:404
3201msgid "Names" 3216msgid "Names"
3202msgstr "Nimet" 3217msgstr "Nimet"
3203 3218
3204#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:430 3219#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:451
3205#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335 3220#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
3206msgid "Types" 3221msgid "Types"
3207msgstr "Tyypit" 3222msgstr "Tyypit"
3208 3223
3209#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:445 3224#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466
3210#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:644 3225#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:648
3211msgid "On" 3226msgid "On"
3212msgstr "Päällä" 3227msgstr "Päällä"
3213 3228
3214#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:447 3229#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:468
3215#: src/modules/everything/evry_config.c:493 3230#: src/modules/everything/evry_config.c:493
3216msgid "Off" 3231msgid "Off"
3217msgstr "Pois" 3232msgstr "Pois"
3218 3233
3219#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:490 3234#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:511
3220msgid "ARGB" 3235msgid "ARGB"
3221msgstr "ARGB" 3236msgstr "ARGB"
3222 3237
3223#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:526 3238#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:547
3224msgid "Flags" 3239msgid "Flags"
3225msgstr "Liput" 3240msgstr "Liput"
3226 3241
3227#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:530 src/bin/e_int_shelf_config.c:224 3242#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:551 src/bin/e_int_shelf_config.c:224
3228#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:665 3243#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:665
3229msgid "Style" 3244msgid "Style"
3230msgstr "Tyyli" 3245msgstr "Tyyli"
3231 3246
3232#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:694 src/bin/e_widget_config_list.c:80 3247#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:577
3233#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306 3248msgid "Effect"
3234#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:303 3249msgstr ""
3250
3251#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:741 src/bin/e_widget_config_list.c:80
3252#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:348
3253#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:331
3235msgid "Up" 3254msgid "Up"
3236msgstr "Ylös" 3255msgstr "Ylös"
3237 3256
3238#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:696 src/bin/e_widget_config_list.c:86 3257#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:743 src/bin/e_widget_config_list.c:86
3239#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310 3258#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:352
3240#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:307 3259#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:335
3241msgid "Down" 3260msgid "Down"
3242msgstr "Alas" 3261msgstr "Alas"
3243 3262
3244#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:698 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716 3263#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:745 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716
3245#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_widget_config_list.c:60 3264#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_widget_config_list.c:60
3246#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269 3265#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
3247#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290 3266#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:332
3248#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93 3267#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
3249#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197 3268#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
3250#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258 3269#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
@@ -3254,46 +3273,45 @@ msgstr "Alas"
3254#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133 3273#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3255#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311 3274#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
3256#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 3275#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
3257#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 3276#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:339
3258#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:311
3259msgid "Add" 3277msgid "Add"
3260msgstr "Lisää" 3278msgstr "Lisää"
3261 3279
3262#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:700 3280#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:747
3263msgid "Del" 3281msgid "Del"
3264msgstr "Poista" 3282msgstr "Poista"
3265 3283
3266#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:702 3284#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:749
3267#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185 3285#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
3268msgid "Edit" 3286msgid "Edit"
3269msgstr "Muokkaa" 3287msgstr "Muokkaa"
3270 3288
3271#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:719 3289#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:766
3272#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 3290#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3273#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:138 3291#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:138
3274msgid "Apps" 3292msgid "Apps"
3275msgstr "Sovellukset" 3293msgstr "Sovellukset"
3276 3294
3277#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:723 3295#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:770
3278#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:128 3296#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:128
3279msgid "Popups" 3297msgid "Popups"
3280msgstr "Ponnahdusikkunat" 3298msgstr "Ponnahdusikkunat"
3281 3299
3282#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:727 3300#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:774
3283msgid "Overrides" 3301msgid "Overrides"
3284msgstr "Ohittavat" 3302msgstr "Ohittavat"
3285 3303
3286#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:731 3304#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:778
3287#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:279 3305#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:279
3288#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 3306#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
3289msgid "Menus" 3307msgid "Menus"
3290msgstr "Valikot" 3308msgstr "Valikot"
3291 3309
3292#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:735 3310#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:782
3293msgid "Objects" 3311msgid "Objects"
3294msgstr "Objektit" 3312msgstr "Objektit"
3295 3313
3296#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:885 3314#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:945
3297msgid "Composite Match Settings" 3315msgid "Composite Match Settings"
3298msgstr "Koostaja vastaavuusosumien asetukset" 3316msgstr "Koostaja vastaavuusosumien asetukset"
3299 3317
@@ -3332,7 +3350,7 @@ msgstr "Moduulien asetukset"
3332msgid "Load" 3350msgid "Load"
3333msgstr "Lataa" 3351msgstr "Lataa"
3334 3352
3335#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:771 3353#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:785
3336msgid "Unload" 3354msgid "Unload"
3337msgstr "Poista" 3355msgstr "Poista"
3338 3356
@@ -3365,13 +3383,13 @@ msgid "Main"
3365msgstr "Päävalikko" 3383msgstr "Päävalikko"
3366 3384
3367#: src/bin/e_int_menus.c:158 3385#: src/bin/e_int_menus.c:158
3368#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68 3386#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:72
3369#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29 3387#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
3370msgid "Favorite Applications" 3388msgid "Favorite Applications"
3371msgstr "Suosikkisovellukset" 3389msgstr "Suosikkisovellukset"
3372 3390
3373#: src/bin/e_int_menus.c:169 3391#: src/bin/e_int_menus.c:169
3374#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:298 3392#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:340
3375#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262 3393#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262
3376#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:285 3394#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:285
3377#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 3395#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -3420,7 +3438,7 @@ msgstr "Näytä/Piilota kaikki ikkunat"
3420msgid "No applications" 3438msgid "No applications"
3421msgstr "Ei sovelluksia" 3439msgstr "Ei sovelluksia"
3422 3440
3423#: src/bin/e_int_menus.c:1058 3441#: src/bin/e_int_menus.c:1059
3424msgid "Set Virtual Desktops" 3442msgid "Set Virtual Desktops"
3425msgstr "Määritä virtuaalityöpöydät" 3443msgstr "Määritä virtuaalityöpöydät"
3426 3444
@@ -3432,7 +3450,7 @@ msgstr "Ei ikkunoita"
3432msgid "Untitled window" 3450msgid "Untitled window"
3433msgstr "Nimeämätön ikkuna" 3451msgstr "Nimeämätön ikkuna"
3434 3452
3435#: src/bin/e_int_menus.c:1745 src/bin/e_shelf.c:1456 3453#: src/bin/e_int_menus.c:1745 src/bin/e_shelf.c:1479
3436#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 3454#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193
3437#, c-format 3455#, c-format
3438msgid "Shelf %s" 3456msgid "Shelf %s"
@@ -3493,8 +3511,7 @@ msgstr "Näytä hiiren napsautuksella"
3493msgid "Hide timeout" 3511msgid "Hide timeout"
3494msgstr "Piiloutumisen viive" 3512msgstr "Piiloutumisen viive"
3495 3513
3496#: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 3514#: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 src/modules/notification/e_mod_config.c:115
3497#: src/modules/notification/e_mod_config.c:115
3498#, c-format 3515#, c-format
3499msgid "%.1f seconds" 3516msgid "%.1f seconds"
3500msgstr "%.1f sekuntia" 3517msgstr "%.1f sekuntia"
@@ -3547,27 +3564,27 @@ msgstr ""
3547"että syöte-<br>tapasi asetukset ovat oikeat ja<br>että sinun asetuksillasi " 3564"että syöte-<br>tapasi asetukset ovat oikeat ja<br>että sinun asetuksillasi "
3548"ajettavan ohjelman polku on määritetty PATH-muuttujassasi<br>" 3565"ajettavan ohjelman polku on määritetty PATH-muuttujassasi<br>"
3549 3566
3550#: src/bin/e_main.c:288 3567#: src/bin/e_main.c:286
3551msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" 3568msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
3552msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Einaa!\n" 3569msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Einaa!\n"
3553 3570
3554#: src/bin/e_main.c:294 3571#: src/bin/e_main.c:292
3555msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" 3572msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
3556msgstr "Enlightenment ei voinut luoda lokialuetta!\n" 3573msgstr "Enlightenment ei voinut luoda lokialuetta!\n"
3557 3574
3558#: src/bin/e_main.c:341 3575#: src/bin/e_main.c:339
3559msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" 3576msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
3560msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Eet:iä!\n" 3577msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Eet:iä!\n"
3561 3578
3562#: src/bin/e_main.c:350 3579#: src/bin/e_main.c:348
3563msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" 3580msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
3564msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecorea!\n" 3581msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecorea!\n"
3565 3582
3566#: src/bin/e_main.c:365 3583#: src/bin/e_main.c:363
3567msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" 3584msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
3568msgstr "Enlightenment ei voi alustaa EIO:a!\n" 3585msgstr "Enlightenment ei voi alustaa EIO:a!\n"
3569 3586
3570#: src/bin/e_main.c:377 3587#: src/bin/e_main.c:375
3571msgid "" 3588msgid ""
3572"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" 3589"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
3573"Perhaps you are out of memory?" 3590"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3575,7 +3592,7 @@ msgstr ""
3575"Enlightenment ei voi asettaa poistumissignaalin käsittelijää.\n" 3592"Enlightenment ei voi asettaa poistumissignaalin käsittelijää.\n"
3576"Ehkäpä muisti on lopussa?" 3593"Ehkäpä muisti on lopussa?"
3577 3594
3578#: src/bin/e_main.c:384 3595#: src/bin/e_main.c:382
3579msgid "" 3596msgid ""
3580"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" 3597"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
3581"Perhaps you are out of memory?" 3598"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3583,7 +3600,7 @@ msgstr ""
3583"Enlightenment ei voi asettaa HUP-signaalin käsittelijää.\n" 3600"Enlightenment ei voi asettaa HUP-signaalin käsittelijää.\n"
3584"Ehkäpä muisti on lopussa?" 3601"Ehkäpä muisti on lopussa?"
3585 3602
3586#: src/bin/e_main.c:391 3603#: src/bin/e_main.c:389
3587msgid "" 3604msgid ""
3588"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" 3605"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
3589"Perhaps you are out of memory?" 3606"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3591,23 +3608,23 @@ msgstr ""
3591"Enlightenment ei voi asettaa USER-signaalin käsittelijää.\n" 3608"Enlightenment ei voi asettaa USER-signaalin käsittelijää.\n"
3592"Ehkäpä muisti on lopussa?" 3609"Ehkäpä muisti on lopussa?"
3593 3610
3594#: src/bin/e_main.c:400 3611#: src/bin/e_main.c:398
3595msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" 3612msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
3596msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecore_File:ä!\n" 3613msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecore_File:ä!\n"
3597 3614