aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-05-29 14:55:47 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-05-29 14:55:47 +0000
commit8db097c6191ed88634f4a084d3e36d3347705bfc (patch)
treede504ebee55fccb9b79824badf8b0001f1eec614 /po/ar.po
parentcalc: no time to fix bug. dont keep history for now (diff)
downloadenlightenment-8db097c6191ed88634f4a084d3e36d3347705bfc.tar.gz
fix dnd from menu bug.
SVN revision: 49302
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po917
1 files changed, 473 insertions, 444 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c1f9342e3..51f35fc68 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n"
"Last-Translator: waso <waso99@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "عن Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856
-#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658
+#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
#: src/modules/wizard/page_000.c:32
@@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟"
#: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883
#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072
#: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241
-#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106
+#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250
+#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885
#: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074
#: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242
-#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108
+#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251
+#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111
msgid "No"
msgstr "لا"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.<br><br>أأنت متأكد أن
msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : الإجاراءات"
-#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072
+#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081
#: src/bin/e_int_border_menu.c:148
msgid "Move"
msgstr "الحركة"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب"
#: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746
#: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752
#: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907
-#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758
+#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767
#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627
#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:248
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "آظهر القائمة..."
#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr "تشغيل"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "الأمر"
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
-#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200
+#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203
msgid "Restart"
msgstr "أعِد التشغيل"
-#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205
+#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208
msgid "Exit"
msgstr "خروج"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "سبات"
msgid "Lock"
msgstr "اقفل"
-#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151
+#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "تنظيف النوافذ"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "منتقي الألوان"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
-#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510
+#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "OK"
msgstr "حسنا"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
-#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529
+#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396
+#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
@@ -796,33 +796,33 @@ msgid "Modules"
msgstr "وحدات"
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
msgid "Extensions"
msgstr "الامتدادات"
-#: src/bin/e_container.c:112
+#: src/bin/e_container.c:132
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "الحاوية %d"
-#: src/bin/e_desklock.c:175
+#: src/bin/e_desklock.c:201
msgid "Error - no PAM support"
msgstr "خلل - لا يوجد دعم بام(PAM)"
-#: src/bin/e_desklock.c:176
+#: src/bin/e_desklock.c:202
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr "لا يوجد دعم بام(PAM) في إنجلتمنت, لذا<br>قفل القرص غير معطل."
-#: src/bin/e_desklock.c:240
+#: src/bin/e_desklock.c:266
msgid "Lock Failed"
msgstr "فشل القفل"
-#: src/bin/e_desklock.c:241
+#: src/bin/e_desklock.c:267
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
@@ -830,15 +830,15 @@ msgstr ""
"فشل قفل سطح المكتب لئن بعض البرامج<br>مسكت إما لوحة المفاتيح أو الفأرة أو "
"كليهما<br>ولايمكن كسر مسكتهم."
-#: src/bin/e_desklock.c:325
+#: src/bin/e_desklock.c:351
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "ادخل كلمة مرور فك القفل"
-#: src/bin/e_desklock.c:687
+#: src/bin/e_desklock.c:713
msgid "Authentication System Error"
msgstr "فشل التوثيق من النظام"
-#: src/bin/e_desklock.c:688
+#: src/bin/e_desklock.c:714
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -848,22 +848,22 @@ msgstr ""
"حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو <hilight>%"
"i</hilight>. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة."
-#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95
+#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "تفعيل نمط العرض؟"
-#: src/bin/e_desklock.c:1022
+#: src/bin/e_desklock.c:1049
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110
+#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113
msgid "No, but increase timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113
+#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116
msgid "No, and stop asking"
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
@@ -933,11 +933,10 @@ msgstr "ملف سطح المكتب"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
-#: src/modules/everything/evry_config.c:357
-#: src/modules/everything/evry_config.c:437
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429
+#: src/modules/everything/evry_config.c:380
+#: src/modules/everything/evry_config.c:461
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212
msgid "General"
msgstr "عامّ"
@@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "عامّ"
msgid "Startup Notify"
msgstr "ابدأ التنبيه"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011
+#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014
msgid "Run in Terminal"
msgstr "شغل في الطَرَفية"
@@ -966,22 +965,22 @@ msgstr "إختر أيقونة"
msgid "Select an Executable"
msgstr "إختر ملف تنفيذي"
-#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029
+#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937
+#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946
msgid "Cut"
msgstr "قص"
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964
+#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973
msgid "Paste"
msgstr "الصق"
@@ -1125,198 +1124,198 @@ msgstr "مسار غير موجود"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s غير موجود."
-#: src/bin/e_fm.c:3007
+#: src/bin/e_fm.c:3016
msgid "Mount Error"
msgstr "خطأ عند التوصيل"
-#: src/bin/e_fm.c:3007
+#: src/bin/e_fm.c:3016
msgid "Can't mount device"
msgstr "لا يمكن توصيل الجهاز"
-#: src/bin/e_fm.c:3023
+#: src/bin/e_fm.c:3032
msgid "Unmount Error"
msgstr "خطأ في الفصْل"
-#: src/bin/e_fm.c:3023
+#: src/bin/e_fm.c:3032
msgid "Can't unmount device"
msgstr "لا يمكن فصل الجهاز"
-#: src/bin/e_fm.c:3038
+#: src/bin/e_fm.c:3047
msgid "Eject Error"
msgstr "خطأ في الإخراج"
-#: src/bin/e_fm.c:3038
+#: src/bin/e_fm.c:3047
msgid "Can't eject device"
msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز"
-#: src/bin/e_fm.c:3675
+#: src/bin/e_fm.c:3684
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i ملفات"
-#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972
+#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
-#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088
+#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097
msgid "Abort"
msgstr "إحباط"
-#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863
+#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872
+#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209
msgid "View Mode"
msgstr "أسلوب العرض"
-#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879
+#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888
msgid "Refresh View"
msgstr "تحديث العرض"
-#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887
+#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "اظهر الملفات المخفية"
-#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899
+#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908
msgid "Remember Ordering"
msgstr "احفظ الترتيب"
-#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908
+#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917
msgid "Sort Now"
msgstr "صَنِف الآن"
-#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923
+#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "مجلد جديد"
-#: src/bin/e_fm.c:8037
+#: src/bin/e_fm.c:8046
msgid "Rename"
msgstr "أعِد التسمية"
-#: src/bin/e_fm.c:8056
+#: src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Unmount"
msgstr "افصل"
-#: src/bin/e_fm.c:8061
+#: src/bin/e_fm.c:8070
msgid "Mount"
msgstr "وصل"
-#: src/bin/e_fm.c:8066
+#: src/bin/e_fm.c:8075
msgid "Eject"
msgstr "اخرج"
-#: src/bin/e_fm.c:8076
+#: src/bin/e_fm.c:8085
msgid "Properties"
msgstr "الإعدادات"
-#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364
+#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373
msgid "Use default"
msgstr "استخدم الإفتراضي"
-#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214
+#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214
msgid "Grid Icons"
msgstr "شيكة أيقونات"
-#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216
+#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216
msgid "Custom Icons"
msgstr "أيقونات مخصصة"
-#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409
-#: src/modules/everything/evry_config.c:462
+#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433
+#: src/modules/everything/evry_config.c:486
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: src/bin/e_fm.c:8378
+#: src/bin/e_fm.c:8387
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "حجم الأيقونة (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630
+#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639
msgid "Set background..."
msgstr "تعيين الخلفية..."
-#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673
+#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682
msgid "Set overlay..."
msgstr "تعيين الغطاء..."
-#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024
+#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
-#: src/bin/e_fm.c:8752
+#: src/bin/e_fm.c:8761
msgid "Create a new Directory"
msgstr "انشئ مجلد جديد"
-#: src/bin/e_fm.c:8753
+#: src/bin/e_fm.c:8762
msgid "New Directory Name:"
msgstr "اسم المجلد الجديد:"
-#: src/bin/e_fm.c:8807
+#: src/bin/e_fm.c:8816
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "أعِد تسمية %s إلى:"
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8818
msgid "Rename File"
msgstr "غيّر اسم الملف"
-#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087
+#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096
msgid "Retry"
msgstr "أعِد المحاولة"
-#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85
+#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85
msgid "Error"
msgstr "خلل"
-#: src/bin/e_fm.c:8956
+#: src/bin/e_fm.c:8965
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9008
+#: src/bin/e_fm.c:9017
msgid "No to all"
msgstr "لا للجميع"
-#: src/bin/e_fm.c:9010
+#: src/bin/e_fm.c:9019
msgid "Yes to all"
msgstr "نعم للجميع"
-#: src/bin/e_fm.c:9013
+#: src/bin/e_fm.c:9022
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: src/bin/e_fm.c:9016
+#: src/bin/e_fm.c:9025
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب فوقه؟<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9089
+#: src/bin/e_fm.c:9098
msgid "Ignore this"
msgstr "تجاهل هذا"
-#: src/bin/e_fm.c:9090
+#: src/bin/e_fm.c:9099
msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل"
-#: src/bin/e_fm.c:9095
+#: src/bin/e_fm.c:9104
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9244
+#: src/bin/e_fm.c:9253
msgid "Confirm Delete"
msgstr "تأكيد الحذف"
-#: src/bin/e_fm.c:9249
+#: src/bin/e_fm.c:9258
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "هل أنك متأكد من أنك تريد خذف<br><hilight>%s</hilight> ؟"
-#: src/bin/e_fm.c:9255
+#: src/bin/e_fm.c:9264
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1412,7 +1411,7 @@ msgstr "معاينة"
#: src/bin/e_fm_prop.c:429
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
-#: src/modules/everything/evry_config.c:405
+#: src/modules/everything/evry_config.c:429
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "صورة مصغرة"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:485
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
@@ -1438,40 +1437,40 @@ msgstr "اربط المعلومة"
msgid "Select an Image"
msgstr "اختر صورة"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1331
+#: src/bin/e_gadcon.c:1334
msgid "Move this gadget to"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1351 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:703
+#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
msgid "Plain"
msgstr "واضح"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1360 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
+#: src/bin/e_gadcon.c:1363 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
msgid "Inset"
msgstr "داخلي"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1369 src/bin/e_int_config_modules.c:61
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747
+#: src/bin/e_gadcon.c:1372 src/bin/e_int_config_modules.c:61
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1377
+#: src/bin/e_gadcon.c:1380
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "لف المحتويات تلقائياً"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1384
+#: src/bin/e_gadcon.c:1387
msgid "Able to be resized"
msgstr "قابل للتحجيم"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1396 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782
+#: src/bin/e_gadcon.c:1399 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "إبدأ تحريك\\تحجيم هذه الاداة"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1404 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790
+#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798
msgid "Remove this gadget"
msgstr "أزِل هذه الأداة"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1882
+#: src/bin/e_gadcon.c:1885
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr "أوقِف تحريك\\تحجيم هذه الأداة"
@@ -1593,7 +1592,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "انشئ أيقونة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:398
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
msgid "Send to Desktop"
msgstr "أرسل لسطح المكتب"
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgid "More..."
msgstr "أكثر..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:377
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
msgid "Iconify"
msgstr "أَيْقَنة"
@@ -1709,13 +1708,13 @@ msgid "Window List"
msgstr "قائمة النوافذ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 src/modules/pager/e_mod_main.c:259
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2830 src/modules/pager/e_mod_main.c:2837
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2846
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2850
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899
msgid "Pager"
msgstr "المنادي"
@@ -1892,7 +1891,7 @@ msgstr "الحجم, المكان والقفول"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:266
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "اسمح"
@@ -1965,16 +1964,16 @@ msgstr "احتفظ بالإعدادات الحالِية"
msgid "Start this program on login"
msgstr "إبدأ هذا البرنامج عند تسجيل الدخول"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:221
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:191 src/modules/conf/e_conf.c:121
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:224
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 src/modules/conf/e_conf.c:121
#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:115
+#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1228
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
@@ -1989,9 +1988,8 @@ msgstr "مدير الملفات"
msgid "Shelf"
msgstr "الدرج"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:144
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:259
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "كل شئ"
@@ -2067,31 +2065,31 @@ msgstr "البرامج المفضلة"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:968
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986
#: src/modules/wizard/page_070.c:203
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"
-#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1110
+#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1113
#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:362
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
-#: src/bin/e_int_menus.c:160 src/bin/e_int_menus.c:1164
+#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1167
msgid "Lost Windows"
msgstr "النوافذ المفقودة"
-#: src/bin/e_int_menus.c:181
+#: src/bin/e_int_menus.c:184
msgid "About"
msgstr "عن"
-#: src/bin/e_int_menus.c:186
+#: src/bin/e_int_menus.c:189
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:26
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:31
@@ -2099,54 +2097,54 @@ msgstr "عن"
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
-#: src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_int_menus.c:276
msgid "Virtual"
msgstr "وهمي"
-#: src/bin/e_int_menus.c:280 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25
+#: src/bin/e_int_menus.c:283 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71
msgid "Shelves"
msgstr "الأدرج"
-#: src/bin/e_int_menus.c:289
+#: src/bin/e_int_menus.c:292
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "أظهر\\أخفي"
-#: src/bin/e_int_menus.c:602
+#: src/bin/e_int_menus.c:605
msgid "(No Applications)"
msgstr "(لا برامج)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:736
+#: src/bin/e_int_menus.c:739
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "عين أسطح مكتب إفتراضية"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1116 src/bin/e_int_menus.c:1300
+#: src/bin/e_int_menus.c:1119 src/bin/e_int_menus.c:1303
msgid "(No Windows)"
msgstr "( لا نوافذ )"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1210 src/bin/e_int_menus.c:1312
+#: src/bin/e_int_menus.c:1213 src/bin/e_int_menus.c:1315
msgid "No name!!"
msgstr "لا اسم!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1403
+#: src/bin/e_int_menus.c:1406
msgid "(No Shelves)"
msgstr "( لا أدرج )"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1415 src/bin/e_shelf.c:166 src/bin/e_shelf.c:1171
+#: src/bin/e_int_menus.c:1418 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr "الدرج #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1468
+#: src/bin/e_int_menus.c:1471
msgid "Add A Shelf"
msgstr "أضِف درج"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1475
+#: src/bin/e_int_menus.c:1478
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "احذف درج"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1683
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1685
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
msgid "Shelf Settings"
msgstr "إعدادات الدرج"
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgid ""
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:324
+#: src/bin/e_main.c:325
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -2268,375 +2266,380 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:386
+#: src/bin/e_main.c:387
msgid ""
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:410
+#: src/bin/e_main.c:411
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:423
+#: src/bin/e_main.c:424
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:429
+#: src/bin/e_main.c:430
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:435
+#: src/bin/e_main.c:436
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام المسطرة."
-#: src/bin/e_main.c:447
+#: src/bin/e_main.c:448
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:455
+#: src/bin/e_main.c:456
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:478
+#: src/bin/e_main.c:479
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:486
+#: src/bin/e_main.c:487
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:495
+#: src/bin/e_main.c:496
msgid ""
"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
"This should not happen."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:514
+#: src/bin/e_main.c:515
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:521
+#: src/bin/e_main.c:522
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:528
+#: src/bin/e_main.c:529
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:544
+#: src/bin/e_main.c:545
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:558
+#: src/bin/e_main.c:559
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:568
+#: src/bin/e_main.c:569
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:577
+#: src/bin/e_main.c:578
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام الإعداد."
-#: src/bin/e_main.c:591
+#: src/bin/e_main.c:592
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام المسطرة."
-#: src/bin/e_main.c:599
+#: src/bin/e_main.c:600
msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام المؤشر."
-#: src/bin/e_main.c:608
+#: src/bin/e_main.c:609
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:626
+#: src/bin/e_main.c:627
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام الخطوط."
-#: src/bin/e_main.c:637
+#: src/bin/e_main.c:638
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام السمات."
-#: src/bin/e_main.c:651
+#: src/bin/e_main.c:652
msgid ""
"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:664
+#: src/bin/e_main.c:665
msgid "Starting International Support"
msgstr "جاري بدء الدعم الدولي"
-#: src/bin/e_main.c:669
+#: src/bin/e_main.c:670
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:676
+#: src/bin/e_main.c:677
msgid "Testing Format Support"
msgstr "جاري فحص دعم الصيغة"
-#: src/bin/e_main.c:687
+#: src/bin/e_main.c:688
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:698
+#: src/bin/e_main.c:699
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:707
+#: src/bin/e_main.c:708
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:716
+#: src/bin/e_main.c:717
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:727
+#: src/bin/e_main.c:728
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:737
+#: src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Screens"
msgstr "بدء الشاشات"
-#: src/bin/e_main.c:742
+#: src/bin/e_main.c:743
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:748
+#: src/bin/e_main.c:749
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "بدء حافظة الشاشة"
-#: src/bin/e_main.c:753
+#: src/bin/e_main.c:754
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:757
+#: src/bin/e_main.c:758
msgid "Setup Desklock"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:762
+#: src/bin/e_main.c:763
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:767
+#: src/bin/e_main.c:768
msgid "Setup Popups"
msgstr "إعداد النوافذ المنبثقة"
-#: src/bin/e_main.c:772
+#: src/bin/e_main.c:773
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr "إننجلتمنت غير قادر على بدء نظام النوافذ المنبثقة"
-#: src/bin/e_main.c:785
+#: src/bin/e_main.c:786
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "بدء المسارات"
-#: src/bin/e_main.c:802
+#: src/bin/e_main.c:804
msgid "Setup System Controls"
msgstr "إعداد متحكمات النظام"
-#: src/bin/e_main.c:807
+#: src/bin/e_main.c:809
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:812
+#: src/bin/e_main.c:814
msgid "Setup Actions"
msgstr "أفعال الإعداد"
-#: src/bin/e_main.c:817
+#: src/bin/e_main.c:819
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:821
+#: src/bin/e_main.c:823
msgid "Setup Execution System"
msgstr "إعداد نظام الإعدام"
-#: src/bin/e_main.c:826
+#: src/bin/e_main.c:828
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:834
+#: src/bin/e_main.c:836
msgid "Setup FM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:839
+#: src/bin/e_main.c:841
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:854
+#: src/bin/e_main.c:856
msgid "Setup Message System"
msgstr "إعداد نظام الرسائل"
-#: src/bin/e_main.c:859
+#: src/bin/e_main.c:861
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام الرسائل."
-#: src/bin/e_main.c:864
+#: src/bin/e_main.c:866
msgid "Setup DND"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:869
+#: src/bin/e_main.c:871
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:874
+#: src/bin/e_main.c:876
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:879
+#: src/bin/e_main.c:881
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:884
+#: src/bin/e_main.c:886
msgid "Setup Modules"
msgstr "بدء الوحدات"
-#: src/bin/e_main.c:889
+#: src/bin/e_main.c:891
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr "أنجلتمنت غيرقادر على بدء نظام الوحدات."
-#: src/bin/e_main.c:894
+#: src/bin/e_main.c:896
msgid "Setup Remembers"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:899
+#: src/bin/e_main.c:901
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:904
+#: src/bin/e_main.c:906
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "إعداد أسناف الألوان"
-#: src/bin/e_main.c:909
+#: src/bin/e_main.c:911
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr "أنجلتمنت غير قادر على بدء نظام الألوان."
-#: src/bin/e_main.c:914
+#: src/bin/e_main.c:916
msgid "Setup Gadcon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:919
+#: src/bin/e_main.c:921
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:924
+#: src/bin/e_main.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Setup ACPI"
+msgstr "بدء المسارات"
+
+#: src/bin/e_main.c:933
msgid "Setup DPMS"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:929
+#: src/bin/e_main.c:938
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:933
+#: src/bin/e_main.c:942
msgid "Setup Powersave modes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:937
+#: src/bin/e_main.c:946
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:951
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "تعيين خلفية"
-#: src/bin/e_main.c:947
+#: src/bin/e_main.c:956
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:952
+#: src/bin/e_main.c:961
msgid "Setup Mouse"
msgstr "تعيين فأرة"
-#: src/bin/e_main.c:957
+#: src/bin/e_main.c:966
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على إعدادات خيارات الفأرة"
-#: src/bin/e_main.c:962
+#: src/bin/e_main.c:971
msgid "Setup Bindings"
msgstr "إعداد الأغلفة"
-#: src/bin/e_main.c:967
+#: src/bin/e_main.c:976
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:972
+#: src/bin/e_main.c:981
msgid "Setup Shelves"
msgstr "إعداد الأدرج"
-#: src/bin/e_main.c:977
+#: src/bin/e_main.c:986
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
msgstr "إنجلتمنت غير قادر على بدء نظام الأدرج"
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:991
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "إعداد مصغر الصور"
-#: src/bin/e_main.c:987
+#: src/bin/e_main.c:996
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "أنجلتمنت غير قادر على بدء نظام تشغير الصور\n"
-#: src/bin/e_main.c:992
+#: src/bin/e_main.c:1001
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "إعداد ترتيب الملفات"
-#: src/bin/e_main.c:996
+#: src/bin/e_main.c:1005
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr "إننجلتمنت غير قادر على بدء نظام ترتيب الملفات."
-#: src/bin/e_main.c:1011
+#: src/bin/e_main.c:1020
msgid "Load Modules"
msgstr "تحميل الوحدات"
-#: src/bin/e_main.c:1028
+#: src/bin/e_main.c:1037
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -2644,11 +2647,11 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050
+#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1034
+#: src/bin/e_main.c:1043
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -2656,7 +2659,7 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1052
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -2664,7 +2667,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1051
+#: src/bin/e_main.c:1060
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -2672,11 +2675,11 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1080
+#: src/bin/e_main.c:1089
msgid "Configure Shelves"
msgstr "التحكم في الأدرج"
-#: src/bin/e_main.c:1091
+#: src/bin/e_main.c:1100
msgid "Almost Done"
msgstr ""
@@ -2724,36 +2727,36 @@ msgstr "وحدة إنجلتمنت %s"
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "هل ترغب في إلغاء تحميل هذه الوحدة؟<br>"
-#: src/bin/e_screensaver.c:99
+#: src/bin/e_screensaver.c:102
msgid ""
"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
+#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الدرج؟"
-#: src/bin/e_shelf.c:1300
+#: src/bin/e_shelf.c:1302
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr "لقد طلبت حذف هذا الدرج.<br><br>هل أنت متاكد أنك تريد حذفه؟"
-#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325
+#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "أوقف تحريك\\تحجيم العناصر"
-#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327
+#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr "إبدء تحريك\\تحجيم العناصر"
-#: src/bin/e_shelf.c:1688
+#: src/bin/e_shelf.c:1690
msgid "Set Shelf Contents"
msgstr "عين محتويات للدرج"
-#: src/bin/e_shelf.c:1693
+#: src/bin/e_shelf.c:1695
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "احذف هذا الدرج"
@@ -3003,25 +3006,21 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1195
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96
msgid "Stretch"
msgstr "تمدّد"
#: src/bin/e_utils.c:1196
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97
msgid "Center"
msgstr "وسَط"
#: src/bin/e_utils.c:1198
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99
msgid "Within"
msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1199
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100
msgid "Fill"
msgstr "ملﺀ"
@@ -3145,109 +3144,116 @@ msgstr "ممنوع"
msgid "Read-Write"
msgstr "قراءة-كتابة"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "إعدادات مرقب البطارية"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "أظهر تنبيه عندما تكون البطارية ضعيفة"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209
msgid "Check every:"
msgstr "افحص كل:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr "%1.0f لحضات"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214
msgid "Polling"
msgstr "الاقتراع"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218
#, fuzzy
msgid "Show low battery alert"
msgstr "اظهر تنبيه على البطارية الضعيفة"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222
msgid "Alert when at:"
msgstr "تنبيه عندما على:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f دقيقة"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr "طرد تلقائي خلال..."
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.0f ثانية"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
msgid "Alert"
msgstr "تنبيه"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
msgid "Auto Detect"
msgstr "اكتشاف تلقائى"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27
#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22
#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
msgid "Internal"
msgstr "داخلي"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
+msgid "udev"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
-msgid "UPower"
-msgstr "اخفض"
+msgid "Fuzzy Mode"
+msgstr "مبهم"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285
msgid "HAL"
msgstr "\"هال\""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144
msgid "Battery"
msgstr "البطارية"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472
msgid "Your battery is low!"
msgstr "بطاريتك ضعيفة!"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474
msgid "AC power is recommended."
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549
msgid "N/A"
msgstr "غير موجود"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725
msgid "Battery Meter"
msgstr "مقياس البطارية"
@@ -3844,9 +3850,11 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:"
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
-#: src/modules/everything/evry_config.c:385
-#: src/modules/everything/evry_config.c:524
-#: src/modules/everything/evry_config.c:531
+#: src/modules/everything/evry_config.c:408
+#: src/modules/everything/evry_config.c:548
+#: src/modules/everything/evry_config.c:555
+#: src/modules/everything/evry_config.c:580
+#: src/modules/everything/evry_config.c:587
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
#, c-format
msgid "%1.0f"
@@ -3924,7 +3932,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
-#: src/modules/everything/evry_config.c:451
+#: src/modules/everything/evry_config.c:475
msgid "Off"
msgstr "لا يعمل"
@@ -3981,7 +3989,7 @@ msgstr "إعدادات الحوار"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
-#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
+#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
@@ -4262,28 +4270,28 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819
msgid "CTRL"
msgstr "كنترول"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
msgid "ALT"
msgstr "ألت"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830
msgid "SHIFT"
msgstr "شفت"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836
msgid "WIN"
msgstr ""
@@ -4304,15 +4312,11 @@ msgstr "إعدادات المحرك"
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102
-msgid "Default Engine"
-msgstr "المحرك الإفتراضي"
-
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137
msgid "Enable Composite Support ?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139
msgid ""
"You have chosen to enable composite support,<br>but your current screen does "
"not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable composite "
@@ -4620,7 +4624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490
#: src/modules/wizard/page_010.c:142
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -4867,8 +4871,8 @@ msgid "Select an Edj File"
msgstr ""
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385
msgid "Files"
@@ -4983,8 +4987,8 @@ msgid "Themes"
msgstr "السِمات"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
-#: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#: src/modules/everything/evry_config.c:466
+#: src/modules/everything/evry_config.c:441
+#: src/modules/everything/evry_config.c:490
msgid "Icons"
msgstr "الأيقونات"
@@ -5307,12 +5311,12 @@ msgstr "تفريغ الكل"
msgid "Select a Theme..."
msgstr "اختر أيقونة"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
msgid "Theme Import Error"
msgstr "حلل في استيراد السمة"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
@@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr ""
"إنجلتمنت لم يكن قادر على استيراد السمة.<br><br>هل أنت متاكد من أن هذه السِمَة "
"صحيح؟"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr "إنجلتمنت لم يكن قادراً على استيراد السمة<br>جرَاء خلل في النَسخ."
@@ -5407,15 +5411,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
-#: src/modules/everything/evry_config.c:545
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
+#: src/modules/everything/evry_config.c:569
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Horizontal"
msgstr "أفُقي"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
-#: src/modules/everything/evry_config.c:538
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
+#: src/modules/everything/evry_config.c:562
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"
@@ -5444,7 +5448,6 @@ msgid "Wallpaper settings..."
msgstr "خيارات الخلفية..."
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98
msgid "Tile"
msgstr "بلاط"
@@ -5452,32 +5455,30 @@ msgstr "بلاط"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "اختر صورة..."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633
msgid "Picture Import Error"
msgstr "خلل في استيراد الصورة"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826
msgid "Wallpaper Import Error"
msgstr "خلل في استيراد الخلفية"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
msgstr "إنجلتمنت لم يكن قادراً على استيراد الخلفية<br>جرَاء خلل في النسخ."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
"is a valid wallpaper?"
@@ -5956,8 +5957,8 @@ msgstr "سرعة النافذة المنبثة"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
-#: src/modules/everything/evry_config.c:540
-#: src/modules/everything/evry_config.c:547
+#: src/modules/everything/evry_config.c:564
+#: src/modules/everything/evry_config.c:571
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
@@ -6011,7 +6012,7 @@ msgid "Maximum height"
msgstr "أقصى طول"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524
-#: src/modules/everything/evry_config.c:553
+#: src/modules/everything/evry_config.c:594
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "أعِد المحاولة"
@@ -6209,211 +6210,214 @@ msgstr "فاتح جداً"
msgid "Dropshadow"
msgstr "ضل ساقط"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "تحت كل شيئ"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96
#, fuzzy
msgid "Everything Configuration"
msgstr "(لا معلومات)"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "كل شئ"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "كل شئ"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "أظهر عند دخول الفأرة"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642
-msgid "Everything"
-msgstr "كل شئ"
-
-#: src/modules/everything/evry_config.c:76
+#: src/modules/everything/evry_config.c:79
#, fuzzy
msgid "Everything Settings"
msgstr "خيارات الطرفية"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:339
+#: src/modules/everything/evry_config.c:362
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr "الوحدات المتاحة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:345
+#: src/modules/everything/evry_config.c:368
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "الحركة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:350
+#: src/modules/everything/evry_config.c:373
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "الحركة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:358
+#: src/modules/everything/evry_config.c:381
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "التحكم في الأدرج"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:365
+#: src/modules/everything/evry_config.c:388
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:371
+#: src/modules/everything/evry_config.c:394
#, fuzzy
msgid "Show in \"All\""
msgstr "اظهر في قوائم"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:377
+#: src/modules/everything/evry_config.c:400
#, fuzzy
msgid "Show in top-level"
msgstr "اظهر في قوائم"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:383
+#: src/modules/everything/evry_config.c:406
msgid "Minimum characters for search"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:391
+#: src/modules/everything/evry_config.c:415
msgid "Plugin Trigger"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:396
+#: src/modules/everything/evry_config.c:420
msgid "Show only when triggered"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:403
+#: src/modules/everything/evry_config.c:427
msgid "Plugin View"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:413
-#: src/modules/everything/evry_config.c:464
+#: src/modules/everything/evry_config.c:437
+#: src/modules/everything/evry_config.c:488
#, fuzzy
msgid "Detailed"
msgstr "التفاصيل"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:439
+#: src/modules/everything/evry_config.c:463
msgid "Hide input when inactive"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:443
+#: src/modules/everything/evry_config.c:467
#, fuzzy
msgid "Hide list"
msgstr "أخف المهلة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:447
+#: src/modules/everything/evry_config.c:471
msgid "Quick Navigation"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:453
+#: src/modules/everything/evry_config.c:477
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:455
+#: src/modules/everything/evry_config.c:479
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:460
+#: src/modules/everything/evry_config.c:484
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "المحرك الإفتراضي"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:469
+#: src/modules/everything/evry_config.c:493
#, fuzzy
msgid "Animate scrolling"
msgstr "قلب متحرك"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:476
+#: src/modules/everything/evry_config.c:500
msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:481
+#: src/modules/everything/evry_config.c:505
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "جاري البدء"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:483
+#: src/modules/everything/evry_config.c:507
msgid "By usage"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:486
+#: src/modules/everything/evry_config.c:510
#, fuzzy
msgid "Most used"
msgstr "الاكثر استخداماً مؤخراً"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:489
+#: src/modules/everything/evry_config.c:513
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "آخر تعديل:"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:503
+#: src/modules/everything/evry_config.c:527
msgid "Subject Plugins"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:507
+#: src/modules/everything/evry_config.c:531
#, fuzzy
msgid "Action Plugins"
msgstr "الإجراء"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:511
+#: src/modules/everything/evry_config.c:535
#, fuzzy
msgid "Object Plugins"
msgstr "لون الكائن"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:514
+#: src/modules/everything/evry_config.c:538
+#: src/modules/everything/evry_config.c:735
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "واضح"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:521
+#: src/modules/everything/evry_config.c:545
#, fuzzy
msgid "Popup Size"
msgstr "نافذة منبثقة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:522
+#: src/modules/everything/evry_config.c:546
+#: src/modules/everything/evry_config.c:578
#, fuzzy
msgid "Popup Width"
msgstr "سرعة النافذة المنبثة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:529
+#: src/modules/everything/evry_config.c:553
+#: src/modules/everything/evry_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Popup Height"
msgstr "خيارات النافذة المنبثقة"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:537
+#: src/modules/everything/evry_config.c:561
#, fuzzy
msgid "Popup Align"
msgstr "خيارات النافذة المنبثقة"
-#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182
-#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199
+#: src/modules/everything/evry_config.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Edge Popup Size"
+msgstr "نافذة منبثقة"
+
+#: src/modules/everything/evry_config.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Everything Collection"
+msgstr "أعِد تشغيل البرامج"
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187
+#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192
+#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "الإجراء"
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94
msgid "Items"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34
+#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65
+#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69
msgid ""
" Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br> "
"Just type a few letters of the thing you are looking for. <br> Use cursor "
@@ -6434,173 +6438,176 @@ msgid ""
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977
+msgid "Exebuf"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994
#, fuzzy
msgid "Open With..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "إضافة تطبيق"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "تطبيق جديد"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820
msgid "Open with..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "شغل في الطَرَفية"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "أعِد تشغيل البرامج"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146
#, fuzzy
-msgid "Show Executables"
-msgstr "تنفيذي"
-
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152
-#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "الأمر"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "نفّذ الأمر"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "تم فحص النظام"
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604
#, fuzzy
msgid "Everything Aspell"
msgstr "كل شئ"
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471
msgid "Spell checker"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477
msgid "Hunspell"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898
msgid "Custom Command"
msgstr "أمر مخصص"
-#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229
+#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237
msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313
-#, fuzzy
-msgid "Recent Files"
-msgstr "غيّر اسم الملف"
-
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393
msgid "Copy To ..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Move To ..."
msgstr "أكثر..."
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407
msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411
+msgid "Sort by Date"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "صَنِف الآن"
+
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "Recent Files"
+msgstr "غيّر اسم الملف"
+
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685
#, fuzzy
msgid "Everything Files"
msgstr "كل شئ"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556
#, fuzzy
msgid "Show home directory"
msgstr "اذهب للمجلد الأم"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560
#, fuzzy
msgid "Show recent files"
msgstr "اظهر الملفات المخفية"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Search recent files"
msgstr "ابحث في المجلدات"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568
msgid "Search cached files"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572
#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
msgstr "استخدام مجلدات معينة"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576
#, fuzzy
msgid "Clear cache"
msgstr "مسح"
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121
+#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "الحوارات"
-#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Set as Wallpaper"
-msgstr "تعيين خلفية"
-
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "كامل الشاشة"
@@ -6687,7 +6694,7 @@ msgid "Show Toolbar"
msgstr "اعرض شريط الأدوات"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
msgid "Behavior"
msgstr "السّلوك"
@@ -6871,19 +6878,19 @@ msgstr "الأدوات"
msgid "Background Options"
msgstr "الخلفيات"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Free"
msgstr "حرّ"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763
msgid "Always on desktop"
msgstr "دائماً في سطح المكتب"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773
msgid "On top pressing"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804
msgid "Add other gadgets"
msgstr "أضِف أدوات أخرى"
@@ -7134,32 +7141,32 @@ msgid ""
"works in the Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "سرعة النافذة المنبثة"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
@@ -7175,60 +7182,60 @@ msgstr ""
msgid "System Controls"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194
msgid "Sensors"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200
msgid "Celcius"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206
msgid "Display Units"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213
msgid "Check Interval"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
msgid "High Temperature"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f F"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303
#, c-format
msgid "%1.0f C"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
msgid "Low Temperature"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241
#, fuzzy
msgid "Temperatures"
msgstr "أقسام السِمَات"
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172
msgid "Temperature"
msgstr ""
@@ -7552,6 +7559,28 @@ msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPower"
+#~ msgstr "اخفض"
+
+#~ msgid "Default Engine"
+#~ msgstr "المحرك الإفتراضي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show %s Plugin"
+#~ msgstr "أظهر عند دخول الفأرة"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "كل شئ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Executables"
+#~ msgstr "تنفيذي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set as Wallpaper"
+#~ msgstr "تعيين خلفية"
+
#~ msgid "Desktop files scan done"
#~ msgstr "تم فحص ملفات سطح المكتب"