aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-06-06 16:08:24 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-06-06 16:08:24 +0000
commita5966be187af69f8b4ac54b34663d49afb4db2dc (patch)
treee069d1134148b2ffa02d14383acb130fc4c25529 /po/ar.po
parentupdating french and italian translations (diff)
downloadenlightenment-a5966be187af69f8b4ac54b34663d49afb4db2dc.tar.gz
Snapshot e
SVN revision: 49502
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po685
1 files changed, 349 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fbf8da4d1..79181b099 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n"
"Last-Translator: waso <waso99@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -21,21 +21,21 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "عن Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20
#: src/modules/conf/e_conf.c:180
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873
-#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910
+#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
#: src/modules/wizard/page_000.c:32
@@ -79,208 +79,208 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟"
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890
-#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079
-#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927
+#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116
+#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250
#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892
-#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081
-#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929
+#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118
+#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251
#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: src/bin/e_actions.c:1787
+#: src/bin/e_actions.c:1824
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج؟"
-#: src/bin/e_actions.c:1789
+#: src/bin/e_actions.c:1826
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr "لقد طلبت الخروج من إنجلتمنت.<br><br>هل أنت متأكد؟"
-#: src/bin/e_actions.c:1884
+#: src/bin/e_actions.c:1921
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
-#: src/bin/e_actions.c:1886
+#: src/bin/e_actions.c:1923
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr "أنت على وشك تسجيل الخروج.<br><br>هل أنت متأكد من أنك تريد فعل ذلك؟"
-#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073
+#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "أأنت متأكد من أنك تريد الإطفاء؟"
-#: src/bin/e_actions.c:1949
+#: src/bin/e_actions.c:1986
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr "لقد طلبت إطفاء حاسوبك.<br><br>هل أنت متأكد أنك تريد إطفائه؟"
-#: src/bin/e_actions.c:2010
+#: src/bin/e_actions.c:2047
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "هل أنت متاكد أنك تريد إعادة التشغيل؟"
-#: src/bin/e_actions.c:2012
+#: src/bin/e_actions.c:2049
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr "لقد طلبت إعادة تشغيل الحاسوب.<br><br>أأنت متاكد انك تريد إعادة تشغيله؟"
-#: src/bin/e_actions.c:2075
+#: src/bin/e_actions.c:2112
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr "لقد طلبت تعليق حاسوبك.<br><br>أأنت متأكد أنك تريد تعليقه؟"
-#: src/bin/e_actions.c:2136
+#: src/bin/e_actions.c:2173
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "أأنت متاكد أنك تريد تنويم حاسوبك؟"
-#: src/bin/e_actions.c:2138
+#: src/bin/e_actions.c:2175
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.<br><br>أأنت متأكد أنك تريد تنويمه؟"
-#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562
-#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577
-#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806
-#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824
+#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599
+#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614
+#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843
+#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861
msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : الإجاراءات"
-#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081
+#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081
#: src/bin/e_int_border_menu.c:148
msgid "Move"
msgstr "الحركة"
-#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160
+#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160
msgid "Resize"
msgstr "أعد تحجيم"
-#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847
-#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853
+#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884
+#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
-#: src/bin/e_actions.c:2554
+#: src/bin/e_actions.c:2591
msgid "Window Menu"
msgstr "قائمة النافذة"
-#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218
+#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444
msgid "Raise"
msgstr "ارفع"
-#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210
+#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210
msgid "Lower"
msgstr "اخفض"
-#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236
+#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236
msgid "Kill"
msgstr "اقتل"
-#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596
-#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608
-#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615
-#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626
-#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632
-#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644
+#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633
+#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645
+#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652
+#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663
+#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669
+#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681
msgid "Window : State"
msgstr "النافذة : الحالة"
-#: src/bin/e_actions.c:2582
+#: src/bin/e_actions.c:2619
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "نمط الإلتصاق المتناوب"
-#: src/bin/e_actions.c:2589
+#: src/bin/e_actions.c:2626
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "التبديل لوضع اﻷيقونات"
-#: src/bin/e_actions.c:2596
+#: src/bin/e_actions.c:2633
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "تحول إلى نمط كامل الشاشة"
-#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179
+#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179
#: src/bin/e_int_border_menu.c:401
msgid "Maximize"
msgstr "تكبير"
-#: src/bin/e_actions.c:2605
+#: src/bin/e_actions.c:2642
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "كبّر رأسيا"
-#: src/bin/e_actions.c:2608
+#: src/bin/e_actions.c:2645
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "كبّر أفقيا"
-#: src/bin/e_actions.c:2611
+#: src/bin/e_actions.c:2648
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "تكبير كامل الشاشة"
-#: src/bin/e_actions.c:2613
+#: src/bin/e_actions.c:2650
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "نمط التكبير \"ذكي\""
-#: src/bin/e_actions.c:2615
+#: src/bin/e_actions.c:2652
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "نمط التكبير \"تكبير\""
-#: src/bin/e_actions.c:2617
+#: src/bin/e_actions.c:2654
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "وضع التكبير \"إمتلاء\""
-#: src/bin/e_actions.c:2624
+#: src/bin/e_actions.c:2661
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷعلى"
-#: src/bin/e_actions.c:2626
+#: src/bin/e_actions.c:2663
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷسفل"
-#: src/bin/e_actions.c:2628
+#: src/bin/e_actions.c:2665
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيسر"
-#: src/bin/e_actions.c:2630
+#: src/bin/e_actions.c:2667
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيمن"
-#: src/bin/e_actions.c:2632
+#: src/bin/e_actions.c:2669
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "نمط الضل المتناوب"
-#: src/bin/e_actions.c:2639
+#: src/bin/e_actions.c:2676
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "التحول لحالة بدون حدود"
-#: src/bin/e_actions.c:2644
+#: src/bin/e_actions.c:2681
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "التحول لحالة الثقب"
-#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653
-#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663
-#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680
#: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690
-#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696
-#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702
-#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708
-#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718
-#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724
-#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742
-#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751
-#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757
-#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763
-#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769
-#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924
+#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700
+#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717
+#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727
+#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733
+#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739
+#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745
+#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755
+#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761
+#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779
+#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
+#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794
+#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800
+#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806
+#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961
#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767
#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627
#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145
@@ -290,180 +290,180 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
-#: src/bin/e_actions.c:2649
+#: src/bin/e_actions.c:2686
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "قلب سطح المكتب لليسار"
-#: src/bin/e_actions.c:2651
+#: src/bin/e_actions.c:2688
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "قلب سطح المكتب لليمين"
-#: src/bin/e_actions.c:2653
+#: src/bin/e_actions.c:2690
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "قلب سطح المكتب للأعلى"
-#: src/bin/e_actions.c:2655
+#: src/bin/e_actions.c:2692
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "قلب سطح المكتب للأسفل"
-#: src/bin/e_actions.c:2657
+#: src/bin/e_actions.c:2694
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "قلب سطح المكتبة بواسطة..."
-#: src/bin/e_actions.c:2663
+#: src/bin/e_actions.c:2700
msgid "Show The Desktop"
msgstr "ارعرض سطح المكتب"
-#: src/bin/e_actions.c:2669
+#: src/bin/e_actions.c:2706
msgid "Show The Shelf"
msgstr "اعرض الدرج"
-#: src/bin/e_actions.c:2674
+#: src/bin/e_actions.c:2711
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "قلب سطح المكتب إلى..."
-#: src/bin/e_actions.c:2680
+#: src/bin/e_actions.c:2717
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل خطي..."
-#: src/bin/e_actions.c:2686
+#: src/bin/e_actions.c:2723
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "تحول إلى سطح المكتب 0"
-#: src/bin/e_actions.c:2688
+#: src/bin/e_actions.c:2725
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "تحول لسطح المكتب 1"
-#: src/bin/e_actions.c:2690
+#: src/bin/e_actions.c:2727
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "تحول لسطح المكتب 2"
-#: src/bin/e_actions.c:2692
+#: src/bin/e_actions.c:2729
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "تحول لسطح المكتب 3"
-#: src/bin/e_actions.c:2694
+#: src/bin/e_actions.c:2731
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "تحول لسطح المكتب 4"
-#: src/bin/e_actions.c:2696
+#: src/bin/e_actions.c:2733
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "تحول لسطح المكتب 5"
-#: src/bin/e_actions.c:2698
+#: src/bin/e_actions.c:2735
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "تحول لسطح المكتب 6"
-#: src/bin/e_actions.c:2700
+#: src/bin/e_actions.c:2737
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "تحول لسطح المكتب 7"
-#: src/bin/e_actions.c:2702
+#: src/bin/e_actions.c:2739
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "تحول لسطح المكتب 8"
-#: src/bin/e_actions.c:2704
+#: src/bin/e_actions.c:2741
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "تحول لسطح المكتب 9"
-#: src/bin/e_actions.c:2706
+#: src/bin/e_actions.c:2743
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "تحول لسطح المكتب 10"
-#: src/bin/e_actions.c:2708
+#: src/bin/e_actions.c:2745
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "تحول لسطح المكتب 11"
-#: src/bin/e_actions.c:2710
+#: src/bin/e_actions.c:2747
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "تحول لسطح المكتب..."
-#: src/bin/e_actions.c:2716
+#: src/bin/e_actions.c:2753
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل لليسار (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2718
+#: src/bin/e_actions.c:2755
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل لليمين (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2720
+#: src/bin/e_actions.c:2757
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل للأعلى (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2722
+#: src/bin/e_actions.c:2759
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل للأسفل (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2724
+#: src/bin/e_actions.c:2761
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بواسطة... (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2730
+#: src/bin/e_actions.c:2767
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل إلى... (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2736
+#: src/bin/e_actions.c:2773
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بشكل خطي... (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2742
+#: src/bin/e_actions.c:2779
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "قلب سطح المكتب بشكل في الإتجاه... (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2747
+#: src/bin/e_actions.c:2784
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 0 (كل الشاشات("
-#: src/bin/e_actions.c:2749
+#: src/bin/e_actions.c:2786
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 1 (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2751
+#: src/bin/e_actions.c:2788
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 2 (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2753
+#: src/bin/e_actions.c:2790
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 3 (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2755
+#: src/bin/e_actions.c:2792
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 4 (كل الشاشات)"
-#: src/bin/e_actions.c:2757
+#: src/bin/e_actions.c:2794
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 5 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2759
+#: src/bin/e_actions.c:2796
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 6 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2761
+#: src/bin/e_actions.c:2798
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 7 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2763
+#: src/bin/e_actions.c:2800
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 8 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2765
+#: src/bin/e_actions.c:2802
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 9 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2767
+#: src/bin/e_actions.c:2804
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 10 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2769
+#: src/bin/e_actions.c:2806
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب 11 (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2771
+#: src/bin/e_actions.c:2808
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشة)"
-#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781
-#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791
+#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818
+#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20
@@ -473,114 +473,114 @@ msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشة)"
msgid "Screen"
msgstr "الشاشة"
-#: src/bin/e_actions.c:2777
+#: src/bin/e_actions.c:2814
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 0"
-#: src/bin/e_actions.c:2779
+#: src/bin/e_actions.c:2816
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 1"
-#: src/bin/e_actions.c:2781
+#: src/bin/e_actions.c:2818
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "أرسل الفأرة للشاشة..."
-#: src/bin/e_actions.c:2787
+#: src/bin/e_actions.c:2824
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "ارسل الفأرة شاشة للامام"
-#: src/bin/e_actions.c:2789
+#: src/bin/e_actions.c:2826
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "أرسل الفأرة شاشة للخلف"
-#: src/bin/e_actions.c:2791
+#: src/bin/e_actions.c:2828
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "ارسل الفأرة أمام\\خلف الشاشات"
-#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833
-#: src/bin/e_actions.c:2839
+#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870
+#: src/bin/e_actions.c:2876
msgid "Window : Moving"
msgstr "النافذة : التحريك"
-#: src/bin/e_actions.c:2829
+#: src/bin/e_actions.c:2866
msgid "To Next Desktop"
msgstr "إلى سطح المكتب التالي"
-#: src/bin/e_actions.c:2831
+#: src/bin/e_actions.c:2868
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "سطح المكتب السابق"
-#: src/bin/e_actions.c:2833
+#: src/bin/e_actions.c:2870
msgid "By Desktop #..."
msgstr "بواسط سطح المكتب #..."
-#: src/bin/e_actions.c:2839
+#: src/bin/e_actions.c:2876
msgid "To Desktop..."
msgstr "إلى سطح المكتب..."
-#: src/bin/e_actions.c:2845
+#: src/bin/e_actions.c:2882
msgid "Show Main Menu"
msgstr "إظهار القائمة الرئيسية"
-#: src/bin/e_actions.c:2847
+#: src/bin/e_actions.c:2884
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "إظهار قائمة المفظلات"
-#: src/bin/e_actions.c:2849
+#: src/bin/e_actions.c:2886
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "أظهر قائمة كل البرامج"
-#: src/bin/e_actions.c:2851
+#: src/bin/e_actions.c:2888
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "أظهر قائمة العميل"
-#: src/bin/e_actions.c:2853
+#: src/bin/e_actions.c:2890
msgid "Show Menu..."
msgstr "آظهر القائمة..."
-#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865
+#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr "تشغيل"
-#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439
+#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
-#: src/bin/e_actions.c:2865
+#: src/bin/e_actions.c:2902
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
-#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203
+#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203
msgid "Restart"
msgstr "أعِد التشغيل"
-#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208
+#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208
msgid "Exit"
msgstr "خروج"
-#: src/bin/e_actions.c:2877
+#: src/bin/e_actions.c:2914
msgid "Exit Now"
msgstr "اخرج الآن"
-#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886
+#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "إنجلتمنت : النمط"
-#: src/bin/e_actions.c:2882
+#: src/bin/e_actions.c:2919
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "التحول لعرض التقديم"
-#: src/bin/e_actions.c:2887
+#: src/bin/e_actions.c:2924
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\""
-#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
-#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
+#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936
+#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
@@ -594,57 +594,57 @@ msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\""
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: src/bin/e_actions.c:2891
+#: src/bin/e_actions.c:2928
msgid "Log Out"
msgstr "سجّل الخروج"
-#: src/bin/e_actions.c:2895
+#: src/bin/e_actions.c:2932
msgid "Power Off Now"
msgstr "أطفئ الآن"
-#: src/bin/e_actions.c:2899
+#: src/bin/e_actions.c:2936
msgid "Power Off"
msgstr "أطفئ"
-#: src/bin/e_actions.c:2903
+#: src/bin/e_actions.c:2940
msgid "Reboot"
msgstr "أعِد التشغيل"
-#: src/bin/e_actions.c:2907
+#: src/bin/e_actions.c:2944
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
-#: src/bin/e_actions.c:2911
+#: src/bin/e_actions.c:2948
msgid "Hibernate"
msgstr "سبات"
-#: src/bin/e_actions.c:2919
+#: src/bin/e_actions.c:2956
msgid "Lock"
msgstr "اقفل"
-#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164
+#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "تنظيف النوافذ"
-#: src/bin/e_actions.c:2929
+#: src/bin/e_actions.c:2966
msgid "Generic : Actions"
msgstr "اﻷحداث"
-#: src/bin/e_actions.c:2929
+#: src/bin/e_actions.c:2966
msgid "Delayed Action"
msgstr "الحدث المتأخر"
-#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977
#, fuzzy
msgid "Acpi"
msgstr "الإجراء"
-#: src/bin/e_actions.c:2936
+#: src/bin/e_actions.c:2973
#, fuzzy
msgid "Dim Screen"
msgstr "هذه الشاشة"
-#: src/bin/e_actions.c:2940
+#: src/bin/e_actions.c:2977
#, fuzzy
msgid "Undim Screen"
msgstr "هذه الشاشة"
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "وحدات"
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
msgid "Extensions"
@@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "ملف سطح المكتب"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212
msgid "General"
msgstr "عامّ"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "عامّ"
msgid "Startup Notify"
msgstr "ابدأ التنبيه"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
+#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000
msgid "Run in Terminal"
msgstr "شغل في الطَرَفية"
@@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "صورة مصغرة"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "انشئ أيقونة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461
msgid "Send to Desktop"
msgstr "أرسل لسطح المكتب"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "More..."
msgstr "أكثر..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440
msgid "Iconify"
msgstr "أَيْقَنة"
@@ -2080,8 +2080,8 @@ msgstr "البرامج المفضلة"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971
#: src/modules/wizard/page_070.c:203
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "التطبيقات"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
@@ -3115,9 +3115,7 @@ msgstr "أسفل"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "أضف إلى المفضلات"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487
@@ -3785,84 +3783,42 @@ msgstr "ضبط"
msgid "Desk"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "إعدادات قفل الشاشة"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
-msgid "Automatic Locking"
-msgstr "القفل التلقائي"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "اقفل بعد بدء إنجلتمنت"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Custom Screenlock Command"
+msgstr "قفل شاشة مخصص"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "تعليق"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
-msgid "Lock when X screensaver activates"
-msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
-msgid "Time after screensaver activated"
-msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
-#, c-format
-msgid "%1.0f seconds"
-msgstr "%1.0f ثواني"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
-msgid "Lock when idle time exceeded"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
-msgid "Idle time to exceed"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145
-#, c-format
-msgid "%1.0f minutes"
-msgstr "%1.0f دقائق"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصي"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220
msgid "Login Box Settings"
msgstr "إعدادات صندوق تسجيل الدخول"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "اعرض في كل مناطق الشاشة"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "اعرض في منطقة الشاشة الحالية"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@@ -3879,42 +3835,109 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Locking"
+msgstr "اقفل"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Screen Lock Timers"
+msgstr "قفل الشاشة"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Lock after X screensaver activates"
+msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
+#, c-format
+msgid "%1.0f seconds"
+msgstr "%1.0f ثواني"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258
+msgid "Lock when idle time exceeded"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145
+#, c-format
+msgid "%1.0f minutes"
+msgstr "%1.0f دقائق"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "ادخل نمط العرض"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Suggest if deactivated before"
+msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
+msgid "Timers"
+msgstr "المؤقتات"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "نمط الخلفية"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "عُينَت السمة"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "خلفية السمة"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297
msgid "User Wallpaper"
msgstr "خلفية المستخدم"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
-msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr "ادخل نمط العرض"
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Custom Wallpaper"
+msgstr "خلفية سطح المكتب"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
-msgid "Suggest entering presentation mode"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصي"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
-msgid "If deactivated before"
-msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل"
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Directory up"
+msgstr "مجلد جديد"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
-msgid "Custom Screenlock"
-msgstr "قفل شاشة مخصص"
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "الخلفية"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
-msgid "Use custom screenlock"
-msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص"
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374
+msgid "Enter Presentation Mode"
+msgstr "ادخل نمط العرض"
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21
msgid "Screen Lock"
@@ -4166,11 +4189,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable Display Power Management"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
-msgid "Timers"
-msgstr "المؤقتات"
-
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214
msgid "Standby time"
msgstr ""
@@ -4643,7 +4661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505
#: src/modules/wizard/page_010.c:142
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -4895,8 +4913,8 @@ msgid "Select an Edj File"
msgstr ""
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385
msgid "Files"
@@ -5240,16 +5258,6 @@ msgstr "الأولي الحالة"
msgid "Alternation timeout"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Presentation Mode"
-msgstr "ادخل نمط العرض"
-
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل"
-
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181
msgid "Blanking"
msgstr "إفراغ"
@@ -5514,13 +5522,6 @@ msgstr ""
msgid "Exchange wallpapers"
msgstr "تبادل الخلفيات"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "الخلفية"
-
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60
#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21
msgid "Window Display"
@@ -6454,7 +6455,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69
+#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
msgid ""
" Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br> "
"Just type a few letters of the thing you are looking for. <br> Use cursor "
@@ -6475,162 +6476,162 @@ msgid ""
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979
#, fuzzy
msgid "Open With..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "إضافة تطبيق"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "تطبيق جديد"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825
msgid "Open with..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "شغل في الطَرَفية"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "أعِد تشغيل البرامج"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "الأمر"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "نفّذ الأمر"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "تم فحص النظام"
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619
#, fuzzy
msgid "Everything Aspell"
msgstr "كل شئ"
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486
msgid "Spell checker"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492
msgid "Hunspell"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903
msgid "Custom Command"
msgstr "أمر مخصص"
-#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237
+#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241
msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391
msgid "Copy To ..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396
#, fuzzy
msgid "Move To ..."
msgstr "أكثر..."
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405
msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414
#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
msgstr "صَنِف الآن"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "غيّر اسم الملف"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684
#, fuzzy
msgid "Everything Files"
msgstr "كل شئ"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555
#, fuzzy
msgid "Show home directory"
msgstr "اذهب للمجلد الأم"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559
#, fuzzy
msgid "Show recent files"
msgstr "اظهر الملفات المخفية"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563
#, fuzzy
msgid "Search recent files"
msgstr "ابحث في المجلدات"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567
msgid "Search cached files"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571
#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
msgstr "استخدام مجلدات معينة"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575
#, fuzzy
msgid "Clear cache"
msgstr "مسح"
@@ -6640,11 +6641,11 @@ msgstr "مسح"
msgid "Show Dialog"
msgstr "الحوارات"
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "كامل الشاشة"
@@ -6752,91 +6753,91 @@ msgstr ""
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "اذهب للمجلد الأم"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481
msgid "Other application..."
msgstr "تطبيق آخر..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827
msgid "Open"
msgstr "افتح"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845
msgid "Known Applications"
msgstr "التطبيقات المعروفة"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855
msgid "Specific Applications"
msgstr "برامج معينة"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "تم رفض النسخ"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "تم رفض النقل"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "تم رفض الحذف"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "تم نسخ %s بنجاح"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
msgstr "يجري نسخ %s (في: %d ثانية)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "تم نقل %s بنجاح"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
msgstr "نقل %s (في: %d ثواني)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "تم الحذف"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "جاري حذف الملفات..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130
#, c-format
msgid "Unknow operation from slave %d"
@@ -7592,6 +7593,18 @@ msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
+#~ msgid "Automatic Locking"
+#~ msgstr "القفل التلقائي"
+
+#~ msgid "Time after screensaver activated"
+#~ msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة"
+
+#~ msgid "If deactivated before"
+#~ msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل"
+
+#~ msgid "Use custom screenlock"
+#~ msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص"
+
#, fuzzy
#~ msgid "UPower"
#~ msgstr "اخفض"