aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2011-12-01 10:06:21 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2011-12-01 10:06:21 +0000
commitd6ea3ac5613f6c8894dcd34d06feeba2feef72a7 (patch)
tree8f5800303a78e798b30c14b7c583cb41570f433a /po/ar.po
parentE notification: Add the <ps> tag to the notification style. (diff)
downloadenlightenment-d6ea3ac5613f6c8894dcd34d06feeba2feef72a7.tar.gz
update po's
SVN revision: 65770
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5bddda6c9..c0cac815b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:16+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
-#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458
+#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "نعم"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
-#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459
+#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No"
msgstr "لا"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
-#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985
+#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "منتقي اﻵلوان"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
-#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507
+#: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
-#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "ادخل كلمة مرور فك القفل"
-#: src/bin/e_desklock.c:710
+#: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error"
msgstr "فشل التوثيق من النظام"
-#: src/bin/e_desklock.c:711
+#: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
"حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو <hilight>"
"%i</hilight>. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة."
-#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136
+#: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "تفعيل نمط العرض؟"
-#: src/bin/e_desklock.c:1042
+#: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -981,11 +981,11 @@ msgstr ""
"لقد قمت بإلغاء قفل سطح المكتب بشكل صحيح.<br><br>هل تريد تمكين <b>وضع</b> "
"العرض و إيقاف قفل و حافظة الشاشة , وإدارة طاقتها بشكل مؤقت؟"
-#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149
+#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "لا ، ولكن زد مدة المهلة"
-#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151
+#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking"
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
@@ -1086,22 +1086,22 @@ msgstr "إختر أيقونة"
msgid "Select an Executable"
msgstr "إختر ملف تنفيذي"
-#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703
+#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115
+#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut"
msgstr "قص"
-#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129
+#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142
+#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste"
msgstr "الصق"
@@ -1288,174 +1288,174 @@ msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز"
msgid "%i Files"
msgstr "%i ملفات"
-#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150
+#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
-#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
+#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort"
msgstr "إحباط"
-#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040
+#: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Inherit parent settings"
-#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049
+#: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode"
msgstr "أسلوب العرض"
-#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056
+#: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View"
msgstr "تحديث العرض"
-#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064
+#: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "اظهر الملفات المخفية"
-#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076
+#: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering"
msgstr "احفظ الترتيب"
-#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085
+#: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now"
msgstr "رتب اﻵن"
-#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100
+#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory"
msgstr "مجلد جديد"
-#: src/bin/e_fm.c:8215
+#: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename"
msgstr "أعد التسمية"
-#: src/bin/e_fm.c:8234
+#: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount"
msgstr "افصل"
-#: src/bin/e_fm.c:8239
+#: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount"
msgstr "وصل"
-#: src/bin/e_fm.c:8244
+#: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject"
msgstr "اخرج"
-#: src/bin/e_fm.c:8256
+#: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties"
msgstr "خصائص التطبيق"
-#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105
+#: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties"
msgstr "إعدادات الملف"
-#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552
+#: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default"
msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
-#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
+#: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons"
msgstr "شيكة أيقونات"
-#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
+#: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons"
msgstr "أيقونات مخصصة"
-#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: src/bin/e_fm.c:8567
+#: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "حجم اﻷيقونة (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819
+#: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..."
msgstr "تعيين الخلفية..."
-#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863
+#: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..."
msgstr "تعيين الغطاء..."
-#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
-#: src/bin/e_fm.c:8943
+#: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory"
msgstr "انشء مجلد جديد"
-#: src/bin/e_fm.c:8944
+#: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:"
msgstr "اسم المجلد الجديد:"
-#: src/bin/e_fm.c:8998
+#: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "أعد تسمية %s إلى:"
-#: src/bin/e_fm.c:9000
+#: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File"
msgstr "غير اسم الملف"
-#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
-#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error"
msgstr "خلل"
-#: src/bin/e_fm.c:9148
+#: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9203
+#: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all"
msgstr "لا للجميع"
-#: src/bin/e_fm.c:9205
+#: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all"
msgstr "نعم للجميع"
-#: src/bin/e_fm.c:9208
+#: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: src/bin/e_fm.c:9211
+#: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب فوقه؟<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this"
msgstr "تجاهل هذا"
-#: src/bin/e_fm.c:9285
+#: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل"
-#: src/bin/e_fm.c:9290
+#: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9461
+#: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete"
msgstr "تأكيد الحذف"
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "هل أنك متأكد من أنك تريد خذف<br><hilight>%s</hilight> ؟"
-#: src/bin/e_fm.c:9472
+#: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "معالجة عملية(ات) %d "
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "مدير اﻹتصال خامل"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""