aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>2009-08-27 10:44:51 +0000
committerAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>2009-08-27 10:44:51 +0000
commit5f0d1a5044bed57a075e68e91b1daa12b014d0cf (patch)
tree92bc7e64ef34fc82a11324902080995d16e1ac11 /po/da.po
parenteverything theme.., sorry (diff)
downloadenlightenment-5f0d1a5044bed57a075e68e91b1daa12b014d0cf.tar.gz
sync translations from launchpad.
SVN revision: 42033
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po6605
1 files changed, 2856 insertions, 3749 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 99fb70c8a..82a7c9982 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,64 +6,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:18+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Geisler <mgeisler@mgeisler.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Geisler <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/bin/e_about.c:17
+#: ../src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2499 src/bin/e_config_dialog.c:267
-#: src/bin/e_fm.c:939 src/bin/e_int_border_menu.c:216
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20
-#: src/modules/conf/e_conf.c:180
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:121
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1877 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:531
+#. Close Button
+#: ../src/bin/e_about.c:20 ../src/bin/e_actions.c:2486
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:269 ../src/bin/e_fm.c:939
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:216 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81
+#: ../src/bin/e_theme_about.c:20 ../src/modules/conf/e_conf.c:180
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:121
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1877 ../src/modules/illume/e_mod_win.c:177
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:531
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2799
-#: src/bin/e_actions.c:2803 src/bin/e_int_menus.c:165 src/bin/e_main.c:663
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182
-#: src/modules/wizard/page_000.c:27
+#: ../src/bin/e_about.c:21 ../src/bin/e_actions.c:2782
+#: ../src/bin/e_actions.c:2786 ../src/bin/e_actions.c:2790
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:165 ../src/bin/e_main.c:663
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182
+#: ../src/modules/wizard/page_000.c:27
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:26
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_about.c:26
msgid ""
-"Copyright &copy; 1999-2008, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
-"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
-"<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
+"Copyright &copy; 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
+"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
+"it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
-"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
-"<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> and it "
-"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may "
-"have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999-2005 af Enlightenment Development Team.<br><br>Vi "
-"håber at du nyder dette software lige så meget som vi nød at skrive det."
-"<br><br>Dette software er leveret som beset uden noget eksplicit eller "
-"antydet garanti. Dette software er underlagt licensbetingelser, så se "
-"venligst COPYING og COPYING-PLAIN licensfilerne installeret på dit system."
-"<br><br>Enlightenment er under <hilight>KRAFTIG UDVIKLING</hilight> og er "
-"ikke stabil. Mange funktioner er ufærdige eller mangler helt og kan have "
-"mange fejl. Du er blevet <hilight>ADVARET!</hilight>"
-
-#: src/bin/e_about.c:50
+"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
+"system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> "
+"and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet "
+"and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/e_about.c:50
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr "<title>Holdet</title>"
-#: src/bin/e_actions.c:345
+#: ../src/bin/e_actions.c:345
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
@@ -71,697 +65,639 @@ msgid ""
"you want to kill this window?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:357
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:357
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:360 src/bin/e_actions.c:1776 src/bin/e_actions.c:1874
-#: src/bin/e_actions.c:1938 src/bin/e_actions.c:2002 src/bin/e_actions.c:2066
-#: src/bin/e_actions.c:2130 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: src/bin/e_desklock.c:1047 src/bin/e_fm.c:9060 src/bin/e_fm.c:9289
-#: src/bin/e_module.c:502 src/bin/e_screensaver.c:106
+#: ../src/bin/e_actions.c:360 ../src/bin/e_actions.c:1767
+#: ../src/bin/e_actions.c:1865 ../src/bin/e_actions.c:1929
+#: ../src/bin/e_actions.c:1993 ../src/bin/e_actions.c:2057
+#: ../src/bin/e_actions.c:2121 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47
+#: ../src/bin/e_desklock.c:1027 ../src/bin/e_fm.c:9049 ../src/bin/e_fm.c:9278
+#: ../src/bin/e_module.c:498 ../src/bin/e_screensaver.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/bin/e_actions.c:362 src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1876
-#: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_actions.c:2004 src/bin/e_actions.c:2068
-#: src/bin/e_actions.c:2132 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: src/bin/e_desklock.c:1049 src/bin/e_fm.c:9058 src/bin/e_fm.c:9290
-#: src/bin/e_module.c:503 src/bin/e_screensaver.c:108
+#: ../src/bin/e_actions.c:362 ../src/bin/e_actions.c:1769
+#: ../src/bin/e_actions.c:1867 ../src/bin/e_actions.c:1931
+#: ../src/bin/e_actions.c:1995 ../src/bin/e_actions.c:2059
+#: ../src/bin/e_actions.c:2123 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48
+#: ../src/bin/e_desklock.c:1029 ../src/bin/e_fm.c:9047 ../src/bin/e_fm.c:9279
+#: ../src/bin/e_module.c:499 ../src/bin/e_screensaver.c:108
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/bin/e_actions.c:1769
+#: ../src/bin/e_actions.c:1760
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:1771
+#: ../src/bin/e_actions.c:1762
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
"afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:1867
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:1858
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:1869
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:1860
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:1931 src/bin/e_actions.c:2059
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:1922 ../src/bin/e_actions.c:2050
msgid "Are you sure you want to turn off?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:1933
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:1924
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:1986
msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:1997
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:1988
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:2061
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2052
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:2123
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2114
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2125
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2116
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:2459 src/bin/e_actions.c:2470 src/bin/e_actions.c:2489
-#: src/bin/e_actions.c:2494 src/bin/e_actions.c:2499 src/bin/e_actions.c:2504
-#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2727 src/bin/e_actions.c:2732
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2750
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2446 ../src/bin/e_actions.c:2457
+#: ../src/bin/e_actions.c:2476 ../src/bin/e_actions.c:2481
+#: ../src/bin/e_actions.c:2486 ../src/bin/e_actions.c:2491
+#: ../src/bin/e_actions.c:2710 ../src/bin/e_actions.c:2714
+#: ../src/bin/e_actions.c:2719 ../src/bin/e_actions.c:2725
+#: ../src/bin/e_actions.c:2731 ../src/bin/e_actions.c:2737
msgid "Window : Actions"
-msgstr "Valg af vinduesramme"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2459 src/bin/e_fm.c:6106
+#: ../src/bin/e_actions.c:2446 ../src/bin/e_fm.c:6096
msgid "Move"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2470
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2457
msgid "Resize"
-msgstr "Modstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2481 src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2773
-#: src/bin/e_actions.c:2775 src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2468 ../src/bin/e_actions.c:2758
+#: ../src/bin/e_actions.c:2760 ../src/bin/e_actions.c:2762
+#: ../src/bin/e_actions.c:2764 ../src/bin/e_actions.c:2766
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
-msgstr "Manuel"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2481
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2468
msgid "Window Menu"
-msgstr "Vinduesrolle"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2489 src/bin/e_int_border_menu.c:186
+#: ../src/bin/e_actions.c:2476 ../src/bin/e_int_border_menu.c:186
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2494 src/bin/e_int_border_menu.c:178
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2481 ../src/bin/e_int_border_menu.c:178
msgid "Lower"
-msgstr "Lav"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2504 src/bin/e_int_border_menu.c:205
+#: ../src/bin/e_actions.c:2491 ../src/bin/e_int_border_menu.c:205
msgid "Kill"
msgstr "Dræb"
-#: src/bin/e_actions.c:2509 src/bin/e_actions.c:2516 src/bin/e_actions.c:2523
-#: src/bin/e_actions.c:2530 src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2535
-#: src/bin/e_actions.c:2538 src/bin/e_actions.c:2540 src/bin/e_actions.c:2542
-#: src/bin/e_actions.c:2544 src/bin/e_actions.c:2551 src/bin/e_actions.c:2553
-#: src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_actions.c:2557 src/bin/e_actions.c:2559
-#: src/bin/e_actions.c:2566 src/bin/e_actions.c:2571
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2496 ../src/bin/e_actions.c:2503
+#: ../src/bin/e_actions.c:2510 ../src/bin/e_actions.c:2517
+#: ../src/bin/e_actions.c:2519 ../src/bin/e_actions.c:2522
+#: ../src/bin/e_actions.c:2525 ../src/bin/e_actions.c:2527
+#: ../src/bin/e_actions.c:2529 ../src/bin/e_actions.c:2531
+#: ../src/bin/e_actions.c:2538 ../src/bin/e_actions.c:2540
+#: ../src/bin/e_actions.c:2542 ../src/bin/e_actions.c:2544
+#: ../src/bin/e_actions.c:2546 ../src/bin/e_actions.c:2553
+#: ../src/bin/e_actions.c:2558
msgid "Window : State"
-msgstr "Vinduetype"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2509
+#: ../src/bin/e_actions.c:2496
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2516
+#: ../src/bin/e_actions.c:2503
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2523
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2510
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
-msgstr "Fuldskærm tilstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2530 src/bin/e_int_border_menu.c:150
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:351
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2517 ../src/bin/e_int_border_menu.c:150
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:351
msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimeret"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2532
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2519
msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimeringspolitik"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2535
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2522
msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "Centrér horizontalt"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2538
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2525
msgid "Maximize Fullscreen"
-msgstr "Fuldskærm"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2540
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2527
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
-msgstr "Maksimeret tilstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2542
+#: ../src/bin/e_actions.c:2529
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2544
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2531
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
-msgstr "Maksimeringspolitik"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2551
+#: ../src/bin/e_actions.c:2538
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2553
+#: ../src/bin/e_actions.c:2540
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2555
+#: ../src/bin/e_actions.c:2542
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2557
+#: ../src/bin/e_actions.c:2544
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2559
+#: ../src/bin/e_actions.c:2546
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2566
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2553
msgid "Toggle Borderless State"
-msgstr "Uden ramme"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2571
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2558
msgid "Toggle Pinned State"
-msgstr "Uden ramme"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2576 src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_actions.c:2580
-#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2584 src/bin/e_actions.c:2590
-#: src/bin/e_actions.c:2595 src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2606
-#: src/bin/e_actions.c:2612 src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_actions.c:2616
-#: src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_actions.c:2620 src/bin/e_actions.c:2622
-#: src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2628
-#: src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 src/bin/e_actions.c:2634
-#: src/bin/e_actions.c:2636 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2644
-#: src/bin/e_actions.c:2646 src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650
-#: src/bin/e_actions.c:2656 src/bin/e_actions.c:2662 src/bin/e_actions.c:2668
-#: src/bin/e_actions.c:2673 src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677
-#: src/bin/e_actions.c:2679 src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683
-#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_actions.c:2687 src/bin/e_actions.c:2689
-#: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2695
-#: src/bin/e_actions.c:2697 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2850
-#: src/bin/e_int_menus.c:134 src/bin/e_int_shelf_config.c:720
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:316 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/e_actions.c:2563 ../src/bin/e_actions.c:2565
+#: ../src/bin/e_actions.c:2567 ../src/bin/e_actions.c:2569
+#: ../src/bin/e_actions.c:2571 ../src/bin/e_actions.c:2577
+#: ../src/bin/e_actions.c:2582 ../src/bin/e_actions.c:2587
+#: ../src/bin/e_actions.c:2593 ../src/bin/e_actions.c:2599
+#: ../src/bin/e_actions.c:2601 ../src/bin/e_actions.c:2603
+#: ../src/bin/e_actions.c:2605 ../src/bin/e_actions.c:2607
+#: ../src/bin/e_actions.c:2609 ../src/bin/e_actions.c:2611
+#: ../src/bin/e_actions.c:2613 ../src/bin/e_actions.c:2615
+#: ../src/bin/e_actions.c:2617 ../src/bin/e_actions.c:2619
+#: ../src/bin/e_actions.c:2621 ../src/bin/e_actions.c:2623
+#: ../src/bin/e_actions.c:2629 ../src/bin/e_actions.c:2631
+#: ../src/bin/e_actions.c:2633 ../src/bin/e_actions.c:2635
+#: ../src/bin/e_actions.c:2637 ../src/bin/e_actions.c:2643
+#: ../src/bin/e_actions.c:2649 ../src/bin/e_actions.c:2655
+#: ../src/bin/e_actions.c:2660 ../src/bin/e_actions.c:2662
+#: ../src/bin/e_actions.c:2664 ../src/bin/e_actions.c:2666
+#: ../src/bin/e_actions.c:2668 ../src/bin/e_actions.c:2670
+#: ../src/bin/e_actions.c:2672 ../src/bin/e_actions.c:2674
+#: ../src/bin/e_actions.c:2676 ../src/bin/e_actions.c:2678
+#: ../src/bin/e_actions.c:2680 ../src/bin/e_actions.c:2682
+#: ../src/bin/e_actions.c:2684 ../src/bin/e_actions.c:2832
+#: ../src/bin/e_actions.c:2837 ../src/bin/e_int_menus.c:134
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:721
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:316
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2576
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2563
msgid "Flip Desktop Left"
-msgstr "Skrivebordsnavn"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2578
+#: ../src/bin/e_actions.c:2565
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2580
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2567
msgid "Flip Desktop Up"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2582
+#: ../src/bin/e_actions.c:2569
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2584
+#: ../src/bin/e_actions.c:2571
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2590
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2577
msgid "Show The Desktop"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2595
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2582
msgid "Show The Shelf"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2600
+#: ../src/bin/e_actions.c:2587
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2606
+#: ../src/bin/e_actions.c:2593
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2612
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2599
msgid "Switch To Desktop 0"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2614
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2601
msgid "Switch To Desktop 1"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2616
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2603
msgid "Switch To Desktop 2"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2618
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2605
msgid "Switch To Desktop 3"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2620
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2607
msgid "Switch To Desktop 4"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2622
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2609
msgid "Switch To Desktop 5"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2624
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2611
msgid "Switch To Desktop 6"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2626
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2613
msgid "Switch To Desktop 7"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2628
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2615
msgid "Switch To Desktop 8"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2630
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2617
msgid "Switch To Desktop 9"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2632
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2619
msgid "Switch To Desktop 10"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2634
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2621
msgid "Switch To Desktop 11"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2636
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2623
msgid "Switch To Desktop..."
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2642
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2629
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
-msgstr "Skrivebordsnavn"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2644
+#: ../src/bin/e_actions.c:2631
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2646
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2633
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2648
+#: ../src/bin/e_actions.c:2635
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2650
+#: ../src/bin/e_actions.c:2637
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2656
+#: ../src/bin/e_actions.c:2643
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2662
+#: ../src/bin/e_actions.c:2649
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2668
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2655
msgid "Flip Desktop In Direction..."
-msgstr "Skrivebordsnavn"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2673
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2660
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2675
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2662
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2677
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2664
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2679
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2666
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2681
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2668
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2683
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2670
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2685
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2672
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2687
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2674
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2689
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2676
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2691
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2678
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2693
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2680
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2695
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2682
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2697
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2684
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708
-#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:2717
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2691 ../src/bin/e_actions.c:2693
+#: ../src/bin/e_actions.c:2695 ../src/bin/e_actions.c:2700
+#: ../src/bin/e_actions.c:2702 ../src/bin/e_actions.c:2704
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
msgid "Screen"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2704
+#: ../src/bin/e_actions.c:2691
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2706
+#: ../src/bin/e_actions.c:2693
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2708
+#: ../src/bin/e_actions.c:2695
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2713
+#: ../src/bin/e_actions.c:2700
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2715
+#: ../src/bin/e_actions.c:2702
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2717
+#: ../src/bin/e_actions.c:2704
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759
-#: src/bin/e_actions.c:2765
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2742 ../src/bin/e_actions.c:2744
+#: ../src/bin/e_actions.c:2746 ../src/bin/e_actions.c:2752
msgid "Window : Moving"
-msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2755
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2742
msgid "To Next Desktop"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2757
+#: ../src/bin/e_actions.c:2744
msgid "To Previous Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2759
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2746
msgid "By Desktop #..."
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2765
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2752
msgid "To Desktop..."
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2771
+#: ../src/bin/e_actions.c:2758
msgid "Show Main Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2773
+#: ../src/bin/e_actions.c:2760
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2775
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2762
msgid "Show All Applications Menu"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2777
+#: ../src/bin/e_actions.c:2764
msgid "Show Clients Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2779
+#: ../src/bin/e_actions.c:2766
msgid "Show Menu..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2791
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 src/modules/conf/e_mod_main.c:164
-#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
+#: ../src/bin/e_actions.c:2773 ../src/bin/e_actions.c:2778
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:140 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:164
+#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:63
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_int_border_prop.c:439
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2773 ../src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2791
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2778
msgid "Application"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_int_menus.c:189
+#: ../src/bin/e_actions.c:2782 ../src/bin/e_int_menus.c:189
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2799 src/bin/e_int_menus.c:194
+#: ../src/bin/e_actions.c:2786 ../src/bin/e_int_menus.c:194
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2803
+#: ../src/bin/e_actions.c:2790
msgid "Exit Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2812
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2794 ../src/bin/e_actions.c:2799
msgid "Enlightenment : Mode"
-msgstr "Enlightenment %s modul"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2808
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2795
msgid "Presentation Mode Toggle"
-msgstr "Fuldskærm tilstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2813
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2800
msgid "Offline Mode Toggle"
-msgstr "Fuldskærm tilstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2825
-#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2837
-#: src/bin/e_configure.c:145 src/bin/e_int_config_modules.c:45
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:794
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:513
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:643
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
+#. FIXME use gadget icon
+#: ../src/bin/e_actions.c:2804 ../src/bin/e_actions.c:2808
+#: ../src/bin/e_actions.c:2812 ../src/bin/e_actions.c:2816
+#: ../src/bin/e_actions.c:2820 ../src/bin/e_actions.c:2824
+#: ../src/bin/e_configure.c:145 ../src/bin/e_int_config_modules.c:45
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
+#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:788
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:513
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:643
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:38
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2817
+#: ../src/bin/e_actions.c:2804
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2821
+#: ../src/bin/e_actions.c:2808
msgid "Power Off Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2825
+#: ../src/bin/e_actions.c:2812
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2829
+#: ../src/bin/e_actions.c:2816
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2833
+#: ../src/bin/e_actions.c:2820
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2837
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2824
msgid "Hibernate"
-msgstr "Lineær"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2845
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2832
msgid "Lock"
-msgstr "Låsninger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2850 src/bin/e_int_menus.c:1135
+#: ../src/bin/e_actions.c:2837 ../src/bin/e_int_menus.c:1122
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ryd vinduer op"
-#: src/bin/e_actions.c:2855
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2842
msgid "Generic : Actions"
-msgstr "Valg af vinduesramme"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2855
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2842
msgid "Delayed Action"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_bg.c:37 src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:34
+#. Register mime handler
+#: ../src/bin/e_bg.c:38 ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:34
msgid "Set As Background"
msgstr ""
-#: src/bin/e_border.c:5058
+#: ../src/bin/e_border.c:5008
msgid "Desktop files scan done"
msgstr ""
-#: src/bin/e_border.c:5070
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_border.c:5021
msgid "Desktop file scan"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_color_dialog.c:29
+#: ../src/bin/e_color_dialog.c:29
msgid "Color Selector"
msgstr ""
-#: src/bin/e_color_dialog.c:48 src/bin/e_config.c:1849
-#: src/bin/e_config_dialog.c:257 src/bin/e_eap_editor.c:613
-#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:327
-#: src/bin/e_fm.c:8578 src/bin/e_fm.c:9216 src/bin/e_fm_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:261 src/bin/e_int_border_remember.c:342
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:384 src/bin/e_module.c:396
-#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_utils.c:647
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:365
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:212
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:327
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435 src/modules/connman/e_mod_main.c:778
+#. buttons at the bottom
+#: ../src/bin/e_color_dialog.c:48 ../src/bin/e_config.c:1837
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:259 ../src/bin/e_eap_editor.c:613
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:677 ../src/bin/e_entry_dialog.c:62
+#: ../src/bin/e_exec.c:327 ../src/bin/e_fm.c:8567 ../src/bin/e_fm.c:9205
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:512 ../src/bin/e_int_border_remember.c:260
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:341
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:383 ../src/bin/e_module.c:395
+#: ../src/bin/e_sys.c:437 ../src/bin/e_sys.c:483 ../src/bin/e_utils.c:639
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:365
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:212
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:327
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:778
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: src/bin/e_color_dialog.c:49 src/bin/e_eap_editor.c:615
-#: src/bin/e_eap_editor.c:679 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8580
-#: src/bin/e_fm_prop.c:514 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:366
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:216
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:779
+#: ../src/bin/e_color_dialog.c:49 ../src/bin/e_eap_editor.c:615
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:679 ../src/bin/e_entry_dialog.c:63
+#: ../src/bin/e_fm.c:8569 ../src/bin/e_fm_prop.c:513
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:366
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:216
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331
+#: ../src/modules/syscon/e_syscon.c:97 ../src/modules/connman/e_mod_main.c:779
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: src/bin/e_config.c:758 src/bin/e_config.c:791
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_config.c:758 ../src/bin/e_config.c:791
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -771,17 +707,8 @@ msgid ""
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-"Konfigurationsdata krævede en opdatering. Din gamle konfiguration\n"
-"er blevet slettet og et nyt sæt standardværdier initialiseret. Dette\n"
-"vil ske regelmæssigt i forbindelse med udviklingen, så rapportér ikke\n"
-"dette som en fejl. Dette betyder ganske enkelt at Enlightenment har\n"
-"brug for ny konfigurationsdata som standard for funktionalitet som din\n"
-"gamle konfiguration mangler. Dette nye sæt standardværdier vil ordne\n"
-"dette ved at tilføje. Du kan genkonfigurere tingene nu efter behag.\n"
-"Beklager dette rod i din konfiguration.\n"
-
-#: src/bin/e_config.c:775
-#, fuzzy
+
+#: ../src/bin/e_config.c:775
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -789,37 +716,30 @@ msgid ""
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-"Din konfiguration er NYERE end Enlightenment. Dette er meget\n"
-"underligt. Dette skulle ikke ske, med mindre du nedgraderede\n"
-"Enlightenment eller kopierede konfigurationen fra et sted hvor\n"
-"en nyere version af Enlightenment kørte. Dette er dårligt og\n"
-"som en forholdsregel er din konfiguration nu sat tilbage til\n"
-"standardværdierne. Beklager ulejligheden.\n"
-#: src/bin/e_config.c:1750
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_config.c:1738
msgid "Settings Upgraded"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1773
+#: ../src/bin/e_config.c:1761
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
-"could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error occured was:<br>"
-"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error occured "
+"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1784
+#: ../src/bin/e_config.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
"being saved to.<br>This error is very strange as the files should<br>be "
-"extremely small. Please check the settings<br>for your home directory."
-"<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This file has "
-"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"extremely small. Please check the settings<br>for your home "
+"directory.<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This "
+"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1797
+#: ../src/bin/e_config.c:1785
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@@ -828,93 +748,93 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1808
+#: ../src/bin/e_config.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
"to write the file.<br>You have either run out of disk space or have<br>gone "
-"over your quota limit.<br><br>The file where the error occured was:<br>%"
-"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"over your quota limit.<br><br>The file where the error occured "
+"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1820
+#: ../src/bin/e_config.c:1808
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
-"it. This is very unusual.<br><br>The file where the error occured was:<br>%"
-"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"it. This is very unusual.<br><br>The file where the error occured "
+"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1845
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_config.c:1833
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Enlightenment opsætning"
-
-#: src/bin/e_config_dialog.c:205 src/modules/battery/e_mod_main.c:1091
-#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:207 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1091
+#: ../src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34
msgid "Advanced"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config_dialog.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:236
msgid "Basic"
-msgstr "Basas info"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config_dialog.c:259
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:818
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:261
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:818
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: src/bin/e_configure.c:25 src/bin/e_configure.c:34 src/bin/e_configure.c:37
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:197
+#: ../src/bin/e_configure.c:25 ../src/bin/e_configure.c:34
+#: ../src/bin/e_configure.c:37
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:197
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: src/bin/e_configure.c:33 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1079
+#: ../src/bin/e_configure.c:33 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1079
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_container.c:117
+#: ../src/bin/e_container.c:113
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "Beholder %d"
-#: src/bin/e_desklock.c:174
+#: ../src/bin/e_desklock.c:175
msgid "Error - no PAM support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:175
+#: ../src/bin/e_desklock.c:176
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:241
+#. everything failed - cant lock
+#: ../src/bin/e_desklock.c:240
msgid "Lock Failed"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:242
+#: ../src/bin/e_desklock.c:241
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:333
+#: ../src/bin/e_desklock.c:325
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:709
+#: ../src/bin/e_desklock.c:689
msgid "Authentication System Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:710
+#: ../src/bin/e_desklock.c:690
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -922,30 +842,30 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:95
+#: ../src/bin/e_desklock.c:1016 ../src/bin/e_screensaver.c:95
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1040
+#: ../src/bin/e_desklock.c:1020
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1051 src/bin/e_screensaver.c:110
+#: ../src/bin/e_desklock.c:1031 ../src/bin/e_screensaver.c:110
msgid "No, but increase timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:113
+#: ../src/bin/e_desklock.c:1034 ../src/bin/e_screensaver.c:113
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:158
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:158
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:159
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:159
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@@ -954,1031 +874,985 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:215
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:215
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:461 src/bin/e_fm_prop.c:400
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:461 ../src/bin/e_fm_prop.c:399
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:472
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:472
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Basas info"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:473 src/bin/e_int_border_prop.c:420
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:911
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:473 ../src/bin/e_int_border_prop.c:420
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:911
msgid "Name"
-msgstr "Intet navn!!"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:479
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:479
msgid "Executable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:487
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:487
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:512
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:512
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:515
-#, fuzzy
+#. - general info -
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:515
msgid "Generic Name"
-msgstr "Generelle låsninger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:520
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:520
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
msgid "Window Class"
-msgstr "Vinduer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:524 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:524
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:528
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:528
msgid "Mime Types"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:534
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:534
msgid "Options"
-msgstr "Tilvalg"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:535
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:535
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:537
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:537
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:539
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:539
msgid "Show in Menus"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:543
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:543
msgid "Desktop file"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:544
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:544
msgid "Filename"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:573
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:573
msgid "Select an Icon"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:642
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:642
msgid "Select an Executable"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8080
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:123
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
+#: ../src/bin/e_entry.c:493 ../src/bin/e_fm.c:8069
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:123
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7987
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_entry.c:503 ../src/bin/e_fm.c:7976
msgid "Cut"
-msgstr "Klip"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6101 src/bin/e_fm.c:8001
+#: ../src/bin/e_entry.c:511 ../src/bin/e_fm.c:6091 ../src/bin/e_fm.c:7990
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7826 src/bin/e_fm.c:8014
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_entry.c:519 ../src/bin/e_fm.c:7815 ../src/bin/e_fm.c:8003
msgid "Paste"
-msgstr "Hurtig"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:529
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_entry.c:529
msgid "Select All"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:221 src/bin/e_utils.c:201
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:518
+#: ../src/bin/e_exec.c:221 ../src/bin/e_utils.c:200
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:518
msgid "Run Error"
msgstr "Udførselsfejl"
-#: src/bin/e_exec.c:222 src/bin/e_utils.c:202
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_exec.c:222 ../src/bin/e_utils.c:201
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:519
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr ""
-"Enlightenment var ikke i stand til at skabe en proces:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/bin/e_exec.c:318
+#: ../src/bin/e_exec.c:318
msgid "Application run error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:320
+#: ../src/bin/e_exec.c:320
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#. Create The Dialog
+#: ../src/bin/e_exec.c:421
msgid "Application Execution Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:433
+#: ../src/bin/e_exec.c:433
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:439
+#: ../src/bin/e_exec.c:439
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:447
+#: ../src/bin/e_exec.c:447
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:450
+#: ../src/bin/e_exec.c:450
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:454
+#: ../src/bin/e_exec.c:454
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:457
+#: ../src/bin/e_exec.c:457
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:461
+#: ../src/bin/e_exec.c:461
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:465
+#: ../src/bin/e_exec.c:465
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: ../src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:472
+#: ../src/bin/e_exec.c:472
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:476
+#: ../src/bin/e_exec.c:476
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:479
+#: ../src/bin/e_exec.c:479
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:535
+#: ../src/bin/e_exec.c:535
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:597 src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:678
+#: ../src/bin/e_exec.c:597 ../src/bin/e_exec.c:671 ../src/bin/e_exec.c:678
msgid "Error Logs"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:603 src/bin/e_exec.c:679
+#: ../src/bin/e_exec.c:603 ../src/bin/e_exec.c:679
msgid "There was no error message."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:607 src/bin/e_exec.c:686
+#: ../src/bin/e_exec.c:607 ../src/bin/e_exec.c:686
msgid "Save This Message"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:611 src/bin/e_exec.c:690
+#: ../src/bin/e_exec.c:611 ../src/bin/e_exec.c:690
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:637
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_exec.c:637
msgid "Error Information"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:645
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_exec.c:645
msgid "Error Signal Information"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:655 src/bin/e_exec.c:662
+#: ../src/bin/e_exec.c:655 ../src/bin/e_exec.c:662
msgid "Output Data"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:663
+#: ../src/bin/e_exec.c:663
msgid "There was no output."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:941
+#: ../src/bin/e_fm.c:941
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:945
+#: ../src/bin/e_fm.c:945
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3039
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
-msgstr "Udførselsfejl"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3039
+#: ../src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3055
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
-msgstr "Udførselsfejl"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3055
+#: ../src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
-msgstr "Udførselsfejl"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3070
+#: ../src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3708
-#, fuzzy, c-format
+#. printf("FM: SORT %1.3f (%i files) (%i queued, %i added) [%i iter]\n",
+#. ecore_time_get() - tt, eina_list_count(sd->icons), queued,
+#. added, sd->tmp.iter);
+#: ../src/bin/e_fm.c:3703
+#, c-format
msgid "%i Files"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6114 src/bin/e_fm.c:7834 src/bin/e_fm.c:8022
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:6104 ../src/bin/e_fm.c:7823 ../src/bin/e_fm.c:8011
msgid "Link"
-msgstr "Lineær"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6122 src/bin/e_fm.c:9001 src/bin/e_fm.c:9139
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:6112 ../src/bin/e_fm.c:8990 ../src/bin/e_fm.c:9128
msgid "Abort"
-msgstr "Om..."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7753 src/bin/e_fm.c:7913
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:7742 ../src/bin/e_fm.c:7902
msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7762 src/bin/e_fm.c:7922
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:7751 ../src/bin/e_fm.c:7911
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:208
msgid "View Mode"
-msgstr "Tilpasningstilstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7929
+#: ../src/bin/e_fm.c:7758 ../src/bin/e_fm.c:7918
msgid "Refresh View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7777 src/bin/e_fm.c:7937
+#: ../src/bin/e_fm.c:7766 ../src/bin/e_fm.c:7926
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7789 src/bin/e_fm.c:7949
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:7778 ../src/bin/e_fm.c:7938
msgid "Remember Ordering"
-msgstr "Husk ved hjælp af"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7798 src/bin/e_fm.c:7958
+#: ../src/bin/e_fm.c:7787 ../src/bin/e_fm.c:7947
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7810 src/bin/e_fm.c:7973
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
+#: ../src/bin/e_fm.c:7799 ../src/bin/e_fm.c:7962
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8088
+#: ../src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/bin/e_fm.c:8107
+#: ../src/bin/e_fm.c:8096
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8112
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8101
msgid "Mount"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8117
+#: ../src/bin/e_fm.c:8106
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8127
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/bin/e_fm.c:8415
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8351 ../src/bin/e_fm.c:8404
msgid "Use default"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8388 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213
-#, fuzzy
+#. ob = e_widget_radio_add(evas, _("Icons"), 0, rg);
+#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#: ../src/bin/e_fm.c:8377 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:213
msgid "Grid Icons"
-msgstr "Ikon"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8396 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8385 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:215
msgid "Custom Icons"
-msgstr "Klip"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:223
-#, fuzzy
+#. ob = e_widget_radio_add(evas, _("Custom Grid Icons"), 3, rg);
+#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#. ob = e_widget_radio_add(evas, _("Custom Smart Grid Icons"), 4, rg);
+#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#: ../src/bin/e_fm.c:8393 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:223
msgid "List"
-msgstr "Overspring i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8429
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_fm.c:8418
+#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8475 src/bin/e_fm.c:8681
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8464 ../src/bin/e_fm.c:8670
msgid "Set background..."
-msgstr "Basas info"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8480 src/bin/e_fm.c:8724
+#: ../src/bin/e_fm.c:8469 ../src/bin/e_fm.c:8713
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8579 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8568 ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
msgid "Clear"
-msgstr "Nær"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8803
+#: ../src/bin/e_fm.c:8792
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: ../src/bin/e_fm.c:8793
msgid "New Directory Name:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8858
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_fm.c:8847
+#, c-format
msgid "Rename %s to:"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8860
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8849
msgid "Rename File"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9000 src/bin/e_fm.c:9138
+#: ../src/bin/e_fm.c:8989 ../src/bin/e_fm.c:9127
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9004 src/bin/e_fm.c:9144 src/modules/wizard/page_030.c:83
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:8993 ../src/bin/e_fm.c:9133
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:83
msgid "Error"
-msgstr "Udførselsfejl"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9007
+#: ../src/bin/e_fm.c:8996
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9059
+#: ../src/bin/e_fm.c:9048
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: ../src/bin/e_fm.c:9050
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9064
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:9053
msgid "Warning"
-msgstr "Starter %s"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9067
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_fm.c:9056
+#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9140
+#: ../src/bin/e_fm.c:9129
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9141
+#: ../src/bin/e_fm.c:9130
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9146
+#: ../src/bin/e_fm.c:9135
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9292
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm.c:9281
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9297
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_fm.c:9286
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9303
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_fm.c:9292
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
-"hilight> ?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files "
+"in:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:108
msgid "File Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:338
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:337
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:345 src/bin/e_widget_fsel.c:328
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:344 ../src/bin/e_widget_fsel.c:327
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:352
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:351
msgid "Last Modified:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:359
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:358
msgid "File Type:"
-msgstr "Fil:"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:366
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:365
msgid "Permissions"
-msgstr "Rettigheder:"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:367 src/bin/e_widget_fsel.c:344
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:366 ../src/bin/e_widget_fsel.c:343
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:373
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:372
msgid "Others can read"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:375
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:374
msgid "Others can write"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:377
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:376
msgid "Owner can read"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:379
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:378
msgid "Owner can write"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:385 src/bin/e_widget_fsel.c:307
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:384 ../src/bin/e_widget_fsel.c:306
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1027
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:218
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:231
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:431
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:218
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:231
msgid "Default"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:435
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:434
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:438
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:437
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
msgid "Custom"
-msgstr "Klip"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:448
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:447
msgid "Use this icon for all files of this type"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:456
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:455
msgid "Link Information"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:502 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272
-#, fuzzy
+#. if (cfdata->type == EDJ)
+#. e_dialog_title_set(dia, _("Select an Edj File"));
+#. else if (cfdata->type == IMG)
+#: ../src/bin/e_fm_prop.c:501
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272
msgid "Select an Image"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:189
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:183
#, c-format
msgid "%llu TiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:191
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:185
#, c-format
msgid "%llu GiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:193
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:187
#, c-format
msgid "%llu MiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:195
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:189
#, c-format
msgid "%llu KiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:197
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:191
#, c-format
msgid "%llu B"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:228
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:222
#, c-format
msgid "Unknown Volume"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_hal.c:322
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:320
msgid "Removable Device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1290 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:683
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1270 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:683
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1299 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:691
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1279 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:691
msgid "Inset"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1308 src/bin/e_int_config_modules.c:41
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:727
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1288 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:727
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1316
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1296
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1323
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1303
msgid "Able to be resized"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1335 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1315 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1341 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1321 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768
msgid "Remove this gadget"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1814
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1792
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr ""
-#: src/bin/e_hints.c:151
+#: ../src/bin/e_hints.c:151
msgid ""
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:565
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:67 ../src/bin/e_int_border_menu.c:565
msgid "Window Locks"
msgstr "Vindueslåsninger"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:285
msgid "Generic Locks"
msgstr "Generelle låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:286
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:286
msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
msgstr "Lås vinduet så det kun gør hvad jeg beder det om"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:288
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:288
msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
msgstr "Beskyt dette vindue imod at jeg ved en fejl ændrer det"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:290
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:290
msgid ""
"Protect this window from being accidentally closed because it is important"
msgstr "Beskyt dette vindue imod at blive lukket ved en fejl"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:292
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:292
msgid "Do not allow the border to change on this window"
msgstr "Lad ikke rammen ændre sig på dette vindue"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:295
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:295
msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
msgstr "Husk disse låsninger for dette vindue næste gang det vises"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:308
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:308
msgid "Lock program changing:"
msgstr "Forhindrér programmet i at ændre:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:511
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:309 ../src/bin/e_int_border_locks.c:328
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:510
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:513 src/bin/e_int_shelf_config.c:536
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:640
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:443
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:311 ../src/bin/e_int_border_locks.c:330
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:512 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:534
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:639
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:443
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:537 src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:515 src/bin/e_int_shelf_config.c:575
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:313 ../src/bin/e_int_border_locks.c:332
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:537 ../src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:514 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:574
msgid "Stacking"
msgstr "Niveau"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:315 ../src/bin/e_int_border_locks.c:334
msgid "Iconified state"
msgstr "Minimeret tilstand"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:523
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:317 ../src/bin/e_int_border_locks.c:336
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:522
msgid "Stickiness"
msgstr "Klæbrighed"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:527
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:319 ../src/bin/e_int_border_locks.c:338
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:526
msgid "Shaded state"
msgstr "Oprullet tilstand"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:321 ../src/bin/e_int_border_locks.c:340
msgid "Maximized state"
msgstr "Maksimeret tilstand"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:529
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:323 ../src/bin/e_int_border_locks.c:342
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:528
msgid "Fullscreen state"
msgstr "Fuldskærm tilstand"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:327
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:327
msgid "Lock me from changing:"
msgstr "Forhindrér mig i at ændre:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:519
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:344 ../src/bin/e_int_border_remember.c:518
msgid "Border style"
msgstr "Rammestil"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:348
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:348
msgid "Stop me from:"
msgstr "Forhindre mig fra at:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:349
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:349
msgid "Closing the window"
msgstr "Lukke vinduet"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:351
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:351
msgid "Exiting my login with this window open"
msgstr "Afslutte mit logind med dette vindue åbent"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:355
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:355
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Husk disse låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:73
msgid "Edit Icon"
msgstr "Redigér ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:78
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:78
msgid "Add Application..."
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:89
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:89
msgid "Create Icon"
msgstr "Opret ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:99
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:99
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Send til skrivebord"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:111
msgid "Pin to Desktop"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:122
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:122
msgid "Unpin from Desktop"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:131
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:131
msgid "More..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:165
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:165
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:362
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:362
msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maksimeringspolitik"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:373
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:373
msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maksimeringspolitik"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:384
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:384
msgid "Unmaximize"
-msgstr "Maksimeret"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:485
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:485
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:491
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:491
msgid "To Favorites Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:496
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:496
msgid "To Launcher"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:518 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:518
+#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
msgid "Border"
-msgstr "Rammer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:527
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:527
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:546 src/bin/e_int_border_prop.c:433
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:514
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:546 ../src/bin/e_int_border_prop.c:433
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:514
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:557
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:557
msgid "Remember"
msgstr "Husk"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:573 src/bin/e_int_border_prop.c:75
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:573 ../src/bin/e_int_border_prop.c:75
msgid "Window Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:808
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:808
msgid "Always On Top"
msgstr "Altid øverst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:819
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:265
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:819
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:265
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:830
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:830
msgid "Always Below"
msgstr "Altid nederst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:922
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:922
msgid "Select Border Style"
-msgstr "Rammestil"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:934
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:934
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:943
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:943
msgid "Use Application Provided Icon "
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:951
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:951
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1012 src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1012 ../src/bin/e_int_border_prop.c:473
msgid "Shaded"
msgstr "Oprullet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1025 src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1025 ../src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1038 src/bin/e_int_border_prop.c:477
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:117
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:140
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1038 ../src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:117
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:140
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1063 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1063
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
msgid "Window List"
-msgstr "Overspring i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/modules/pager/e_mod_main.c:261
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 src/modules/pager/e_mod_main.c:2893
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1073 ../src/modules/pager/e_mod_main.c:261
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2837
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2851
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2890
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2892
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2893
msgid "Pager"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1083
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1083
msgid "Taskbar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:363
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:363
msgid "NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:370
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:370
msgid "ICCCM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:418
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:418
msgid "ICCCM Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:480
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:419 ../src/bin/e_int_border_remember.c:479
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:421
msgid "Class"
-msgstr "Luk"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:422 ../src/bin/e_int_border_prop.c:468
msgid "Icon Name"
-msgstr "Ikon"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:423
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:423
msgid "Machine"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:424
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:424
msgid "Role"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:426
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:426
msgid "Minimum Size"
-msgstr "Minimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:427
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:427
msgid "Maximum Size"
-msgstr "Maksimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:428
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:428
msgid "Base Size"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:429
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:429
msgid "Resize Steps"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:431
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:431
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:432
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:432
msgid "Initial State"
-msgstr "Minimeret tilstand"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:434
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:434
msgid "Window ID"
-msgstr "Vindue"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:435
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:435
msgid "Window Group"
-msgstr "Vinduetype"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:436
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:436
msgid "Transient For"
-msgstr "Midlertidighed"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:437
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:437
msgid "Client Leader"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:438
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:438
msgid "Gravity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:441
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:441
msgid "Take Focus"
-msgstr "Fokuséring"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:442
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:442
msgid "Accepts Focus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:443
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:443
msgid "Urgent"
-msgstr "Enhed"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:444
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:444
msgid "Request Delete"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:445
msgid "Request Position"
-msgstr "Position"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:466
msgid "NetWM Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:471
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:471
msgid "Modal"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:537
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:474 ../src/bin/e_int_border_remember.c:536
msgid "Skip Taskbar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:535
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:475 ../src/bin/e_int_border_remember.c:534
msgid "Skip Pager"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:476
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:75
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:75
msgid "Window Remember"
msgstr "Husk for vindue"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:244
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:243
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "Vindueegenskaber udgør ikke et unikt match"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:247
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:246
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -2002,11 +1876,12 @@ msgstr ""
"indstillinger vil bliver accepteret. Tryk <hilight>Fortryd</hilight> hvis "
"du<br>ikke er sikker, og ingenting vil da blive ændret."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:333 src/bin/e_int_border_remember.c:363
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:332
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:362
msgid "No match properties set"
msgstr "Ingen sammenlignings-egenskaber blev valgt"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:336
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:335
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -2018,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"hvordan de skal huskes</hilight>.<br><br>Du skal specificere mindst en måde "
"hvorpå dette vindue kan huskes."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:366
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:365
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -2047,393 +1922,364 @@ msgstr ""
"dine indstillinger vil blive accepteret. Tryk <hilight>Fortryd</hiligt> hvis "
"du<br>ikke er sikker og ingenting vil da blive ændret."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:443
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:442
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:445
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:444
msgid "Size and Position"
msgstr "Størelse og position"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:447 src/bin/e_int_border_remember.c:517
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:446
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:516
msgid "Locks"
msgstr "Låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:449
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:448
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Størelse, position og låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:451
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:450
msgid "Everything"
msgstr "Alting"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:464
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:463
msgid "Remember using"
msgstr "Husk ved hjælp af"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:470
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:469
msgid "Window name and class"
msgstr "Vinduenavn og -klasse"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:490
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:489
msgid "Window Role"
msgstr "Vinduesrolle"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:499
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:498
msgid "Window type"
msgstr "Vinduetype"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:506
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:505
msgid "Transience"
msgstr "Midlertidighed"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:510
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:509
msgid "Properties to remember"
msgstr "Egenskaber der skal huskes"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:521
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:520
msgid "Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:525
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:524
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Virtuelt skrivebord"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:531
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:530
msgid "Current Screen"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:533
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:532
msgid "Skip Window List"
msgstr "Overspring i vinduesliste"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:541
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:540
msgid "Match only one window"
msgstr "Match kun ét vindue"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:546
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:545
msgid "Start this program on login"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:550
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:549
msgid "Always focus on start"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:210
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 src/modules/conf/e_conf.c:120
-#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 src/modules/ibar/e_mod_main.c:314
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:828 src/modules/ibox/e_mod_main.c:319
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:815
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:282 src/modules/mixer/e_mod_main.c:662
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1077
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:42 ../src/bin/e_int_menus.c:210
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:176 ../src/modules/conf/e_conf.c:120
+#: ../src/modules/conf/e_conf.c:131
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:828
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:319 ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:716
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:815
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:282
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:662
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1077
msgid "Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:43 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
-#: src/modules/wizard/page_050.c:26
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:51
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:63
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 ../src/modules/wizard/page_050.c:26
msgid "File Manager"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:44
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:44
msgid "Shelf"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:120
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:120
msgid "Module Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:180
msgid "Available Modules"
-msgstr "Favoritapplikationer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:188
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:187
msgid "Load Module"
-msgstr "(Ingen indlæste moduler)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:194
msgid "Loaded Modules"
-msgstr "(Ingen indlæste moduler)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:202
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:201
msgid "Unload Module"
-msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:212 src/bin/e_int_config_modules.c:632
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:649 src/bin/e_int_config_modules.c:674
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:148 src/bin/e_int_gadcon_config.c:183
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:205
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:211 ../src/bin/e_int_config_modules.c:631
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:648 ../src/bin/e_int_config_modules.c:673
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:148 ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:183
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:205
msgid "Description: Unavailable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:36
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:36
msgid "Shelf Contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:42
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:42
msgid "Toolbar Contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:120 src/modules/gadman/e_mod_config.c:106
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:120
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:106
msgid "Available Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:127 src/modules/gadman/e_mod_config.c:117
-#, fuzzy
+#. o_add Button to add a gadget
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:127
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:117
msgid "Add Gadget"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:133
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:133
msgid "Selected Gadgets"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:140
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:140
msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 ../src/bin/e_toolbar.c:335
msgid "Toolbar Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:514
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:588
+#: ../src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:512
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:587
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_intl.c:361
+#: ../src/bin/e_intl.c:361
msgid "Input Method Error"
msgstr "Input method fejl"
-#: src/bin/e_intl.c:362
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_intl.c:362
msgid ""
"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
msgstr ""
-"Fejl ved opstart af\n"
-"\n"
-"Undersøg venligst om din input method\n"
-"indstillinger er korrekte og om den\n"
-"eksekverbare fil er i din PATH\n"
-#: src/bin/e_int_menus.c:89
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:89
msgid "Main"
-msgstr "Manuel"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:106
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:106
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:117
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157
-#: src/modules/wizard/page_070.c:198
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:117
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157
+#: ../src/modules/wizard/page_070.c:198
msgid "Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/bin/e_int_menus.c:1094
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:141 ../src/bin/e_int_menus.c:1081
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:149 src/bin/e_int_menus.c:1148
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:149 ../src/bin/e_int_menus.c:1135
msgid "Lost Windows"
msgstr "Forsvundne vinduer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:170
msgid "About"
-msgstr "Om..."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:175 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:175 ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
+#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:40
+#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84
msgid "Theme"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:262
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:262
msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuelt skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:269 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:41
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:85
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:269 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:41
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:85
msgid "Shelves"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:278
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:278
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:575
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:575
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Ingen applikationer)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:709
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:709
msgid "Set Virtual Desktops"
-msgstr "Virtuelt skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1100 src/bin/e_int_menus.c:1283
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1087 ../src/bin/e_int_menus.c:1271
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Ingen vinduer)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1194 src/bin/e_int_menus.c:1297
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1181 ../src/bin/e_int_menus.c:1283
msgid "No name!!"
msgstr "Intet navn!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1375
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1362
msgid "(No Shelves)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1388 src/bin/e_shelf.c:1144
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1374 ../src/bin/e_shelf.c:1157
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1427
msgid "Add A Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1448
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1434
msgid "Delete A Shelf"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:75 src/bin/e_shelf.c:1698
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:75 ../src/bin/e_shelf.c:1711
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
msgid "Shelf Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:538
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:536
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
msgid "Tiny"
msgstr "Super lille"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:540
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:538
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:542 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:540
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:544
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:542
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:546
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:544
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
msgid "Huge"
msgstr "Kæmpe"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:552 src/bin/e_int_shelf_config.c:676
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:550 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:677
msgid "Set Contents..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:577
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:576
msgid "Above Everything"
-msgstr "Alting"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:579
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:578
msgid "Below Windows"
-msgstr "(Ingen vinduer)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:581
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:580
msgid "Below Everything"
-msgstr "Alting"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:583
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:582
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Følg vinduet når det flyttes"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:630
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:629
msgid "Shrink to Content Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:640
+#, c-format
msgid "%3.0f pixels"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:646
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:645
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
msgid "Styles"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:684
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:685
msgid "Auto Hide"
-msgstr "Automatisk hævning"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:685
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:686
msgid "Auto-hide the shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:689
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:690
msgid "Show on mouse in"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:693
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:694
msgid "Show on mouse click"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:697
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:698
msgid "Hide timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:701 src/bin/e_int_shelf_config.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:702 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:711
+#, c-format
msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:706
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:707
msgid "Hide duration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:723
msgid "Show on all Desktops"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:724
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:725
msgid "Show on specified Desktops"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_ipc.c:47
+#: ../src/bin/e_ipc.c:47
#, c-format
msgid ""
"Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
@@ -2444,7 +2290,7 @@ msgid ""
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_ipc.c:57
+#: ../src/bin/e_ipc.c:57
#, c-format
msgid ""
"The IPC socket directory cannot be created or\n"
@@ -2453,8 +2299,8 @@ msgid ""
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_main.c:323
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"\t-display DISPLAY\n"
@@ -2465,8 +2311,8 @@ msgid ""
"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
-"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
-"+0\n"
+"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
+"800x600+800+0\n"
"\t-profile CONF_PROFILE\n"
"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
"default or just \"default\".\n"
@@ -2481,28 +2327,8 @@ msgid ""
"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-"Tilvalg:\n"
-"\t-display DISPLAY\n"
-"\t\tForbind til terminal med navn DISPLAY.\n"
-"\t\tFx: -display :1.0\n"
-"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
-"\t\tTilføj en FALSK xinerama skærm (istedet for de rigtige)\n"
-"\t\tgivet geometrien. Tilføj så mange som du vil. De vil alle\n"
-"\t\tudskifte eventuelle rigtige xinerama skærme. Dette kan\n"
-"\t\tbruges til at simulere xinerama.\n"
-"\t\tFx: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
-"+0\n"
-"\t-profile CONF_PROFILE\n"
-"\t\tBrug konfigurationen CONF_PROFILE i stedet for standardbrugeren eller "
-"bare \"default\"\n"
-"\t-good\n"
-"\t\tVær god.\n"
-"\t-evil\n"
-"\t\tVær ond.\n"
-"\t-psychotic\n"
-"\t\tVær psykotisk.\n"
-#: src/bin/e_main.c:385
+#: ../src/bin/e_main.c:385
msgid ""
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2510,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere Ecore!\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:411
+#: ../src/bin/e_main.c:411
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2518,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere File-systemet.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:424
+#: ../src/bin/e_main.c:424
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2526,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette en exit signal handler.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:430
+#: ../src/bin/e_main.c:430
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2534,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette en HUP signal handler.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:442
+#: ../src/bin/e_main.c:442
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -2542,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere sin X forbindelse.\n"
"Har du sat din DISPLAY variabel?"
-#: src/bin/e_main.c:450
+#: ../src/bin/e_main.c:450
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -2550,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere sit nødalarm system.\n"
"Har du sat din DISPLAY variabel?"
-#: src/bin/e_main.c:473
+#: ../src/bin/e_main.c:473
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2558,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere forbindelsessystemet.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:481
+#: ../src/bin/e_main.c:481
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2566,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere IPC-systemet.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:490
+#: ../src/bin/e_main.c:490
msgid ""
"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
"This should not happen."
@@ -2574,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere xinerama wrapping.\n"
"Dette skulle ikke ske."
-#: src/bin/e_main.c:509
+#: ../src/bin/e_main.c:509
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2582,38 +2408,27 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere Evas-systemet.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:515
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:515
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
-"Enlightenment opdagede at ecore_evas ikke understøtter Software\n"
-"X11 rendering i Evas. Undersøg venligst din installation af Evas\n"
-"og Ecore og tjek at de understøtter Software X11 rendering."
-#: src/bin/e_main.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:522
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
-"Enlightenment opdagede at ecore_evas ikke understøtter Software\n"
-"X11 rendering i Evas. Undersøg venligst din installation af Evas\n"
-"og Ecore og tjek at de understøtter Software X11 rendering."
-#: src/bin/e_main.c:538 src/bin/e_main.c:545
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:538 ../src/bin/e_main.c:545
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment kan ikke initialisere File-systemet.\n"
-"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:559
+#: ../src/bin/e_main.c:559
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -2621,26 +2436,23 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette mapper i din hjemmemappe.\n"
"Måske har du ingen hjemmemappe eller disken er fuld?"
-#: src/bin/e_main.c:569
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:569
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit konfigurationssystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:578
+#: ../src/bin/e_main.c:578
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit konfigurationssystem."
-#: src/bin/e_main.c:592
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:592
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:600
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:600
msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit internationalseringssystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:609
+#: ../src/bin/e_main.c:609
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2648,23 +2460,23 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere søgestier til at finde filer.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:627
+#: ../src/bin/e_main.c:627
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit fontsystem."
-#: src/bin/e_main.c:638
+#: ../src/bin/e_main.c:638
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
-#: src/bin/e_main.c:643
+#: ../src/bin/e_main.c:643
msgid "Starting International Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:648
+#: ../src/bin/e_main.c:648
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit internationalseringssystem."
-#: src/bin/e_main.c:659
+#: ../src/bin/e_main.c:659
msgid ""
"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2672,47 +2484,46 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere startbilledet.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:671
+#: ../src/bin/e_main.c:671
msgid "Testing Format Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:682
+#: ../src/bin/e_main.c:682
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:693
+#: ../src/bin/e_main.c:693
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:702
+#: ../src/bin/e_main.c:702
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:711
+#: ../src/bin/e_main.c:711
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:722
+#: ../src/bin/e_main.c:722
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:732
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:732
msgid "Setup Screens"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:737
+#: ../src/bin/e_main.c:737
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -2720,213 +2531,201 @@ msgstr ""
"Enlightenment kunne ikke blive indsat som vindueshåndtering på alle\n"
"skærme på dit system. Måske kører der en anden vindueshåndtering?\n"
-#: src/bin/e_main.c:743
+#: ../src/bin/e_main.c:743
msgid "Setup Screensaver"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:748
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:748
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:752
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:752
msgid "Setup Desklock"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:757
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:757
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit dnd-system."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:770
+#: ../src/bin/e_main.c:770
msgid "Setting up Paths"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:787
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:787
msgid "Setup System Controls"
-msgstr "Sæt kontrollør"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:792
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:792
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:797
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:797
msgid "Setup Actions"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:802
+#: ../src/bin/e_main.c:802
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit handlingssystem."
-#: src/bin/e_main.c:806
+#: ../src/bin/e_main.c:806
msgid "Setup Execution System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:811
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:811
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:816
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:816
msgid "Setup Remembers"
-msgstr "Husk"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:821
+#: ../src/bin/e_main.c:821
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere huskesystemet."
-#: src/bin/e_main.c:829
+#: ../src/bin/e_main.c:829
msgid "Setup FM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:834
+#: ../src/bin/e_main.c:834
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:849
+#.
+#. TS("fwin");
+#. if (!e_fwin_init())
+#. {
+#. e_error_message_show(_("Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"));
+#. _e_main_shutdown(-1);
+#. }
+#. _e_main_shutdown_push(e_fwin_shutdown);
+#.
+#: ../src/bin/e_main.c:849
msgid "Setup Message System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:854
+#: ../src/bin/e_main.c:854
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit beskedsystem."
-#: src/bin/e_main.c:859
+#: ../src/bin/e_main.c:859
msgid "Setup DND"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:864
+#: ../src/bin/e_main.c:864
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit dnd-system."
-#: src/bin/e_main.c:869
+#: ../src/bin/e_main.c:869
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:874
+#: ../src/bin/e_main.c:874
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit input grab system."
-#: src/bin/e_main.c:879
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:879
msgid "Setup Modules"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:884
+#: ../src/bin/e_main.c:884
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit modulsystem."
-#: src/bin/e_main.c:889
+#: ../src/bin/e_main.c:889
msgid "Setup Color Classes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:894
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:894
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit handlingssystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:899
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:899
msgid "Setup Gadcon"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:904
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:904
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit fontsystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:909
+#: ../src/bin/e_main.c:909
msgid "Setup DPMS"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:914
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere huskesystemet."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:918
+#: ../src/bin/e_main.c:918
msgid "Set Up Powersave modes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:922
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:922
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit pop up-system."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:927
+#: ../src/bin/e_main.c:927
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:932
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:932
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit dnd-system."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:937
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:937
msgid "Setup Mouse"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:942
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:942
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere huskesystemet."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:947
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:947
msgid "Setup Bindings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:952
+#: ../src/bin/e_main.c:952
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit bindingssystem."
-#: src/bin/e_main.c:957
+#: ../src/bin/e_main.c:957
msgid "Setup Popups"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:962
+#: ../src/bin/e_main.c:962
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit pop up-system."
-#: src/bin/e_main.c:967
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:967
msgid "Setup Shelves"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:972
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:972
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:977
+#: ../src/bin/e_main.c:977
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: ../src/bin/e_main.c:982
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:987
+#: ../src/bin/e_main.c:987
msgid "Set Up File Ordering"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:991
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:991
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit modulsystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1026
-#, fuzzy
+#. load modules
+#: ../src/bin/e_main.c:1026
msgid "Load Modules"
-msgstr "(Ingen indlæste moduler)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1034
+#: ../src/bin/e_main.c:1034
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -2934,11 +2733,11 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1041
+#: ../src/bin/e_main.c:1041
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1042
+#: ../src/bin/e_main.c:1042
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -2946,16 +2745,15 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_main.c:1050
msgid "Configure Shelves"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1061
+#: ../src/bin/e_main.c:1061
msgid "Almost Done"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:117
+#: ../src/bin/e_module.c:118
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
@@ -2964,11 +2762,12 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl ved indlæsning af modulet ved navn: %s<br>Intet modul ved "
"navn %s kunne findes i søgestierne<br>for moduler.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:121 src/bin/e_module.c:134 src/bin/e_module.c:151
+#: ../src/bin/e_module.c:122 ../src/bin/e_module.c:135
+#: ../src/bin/e_module.c:152
msgid "Error loading Module"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/bin/e_module.c:128 src/bin/e_module.c:145
+#: ../src/bin/e_module.c:129 ../src/bin/e_module.c:146
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
@@ -2977,11 +2776,11 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl ved indlæsning af modulet ved navn: %s<br>Den fulde sti "
"til dette modul er:<br>%s<br>Fejlen rapporteret var:<br>%s<br>"
-#: src/bin/e_module.c:150
+#: ../src/bin/e_module.c:151
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:164
+#: ../src/bin/e_module.c:165
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@@ -2991,1269 +2790,1193 @@ msgstr ""
"Modul-API fejl<br>Fejl ved initialisering af modul: %s<br>Mindste krævet "
"modul-API version: %i.<br>Enlightenment modul-API version: %i.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:169
+#: ../src/bin/e_module.c:170
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:497
+#: ../src/bin/e_module.c:493
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
-#: src/bin/e_screensaver.c:99
+#: ../src/bin/e_screensaver.c:99
msgid ""
"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1272 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1285
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1273
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1286
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1688 src/bin/e_toolbar.c:325
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1701 ../src/bin/e_toolbar.c:325
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1690 src/bin/e_toolbar.c:327
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1703 ../src/bin/e_toolbar.c:327
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1703
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1716
msgid "Set Shelf Contents"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1708
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1721
msgid "Delete this Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_startup.c:66
msgid "Starting"
-msgstr "Starter %s"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:170
+#: ../src/bin/e_sys.c:170
msgid "Checking System Permissions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:208 src/bin/e_sys.c:219 src/bin/e_sys.c:228
-#: src/bin/e_sys.c:237
+#: ../src/bin/e_sys.c:208 ../src/bin/e_sys.c:219 ../src/bin/e_sys.c:228
+#: ../src/bin/e_sys.c:237
msgid "System Check Done"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:314
+#: ../src/bin/e_sys.c:312
msgid "Logout problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:317
+#: ../src/bin/e_sys.c:315
msgid ""
"Logout is taking too long. Some<br>applications refuse to close.<br>Do you "
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
"first?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:321
msgid "Logout now"
-msgstr "Forsvundne vinduer"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:324
+#: ../src/bin/e_sys.c:322
msgid "Wait longer"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:325
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:323
msgid "Cancel Logout"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:363
+#: ../src/bin/e_sys.c:362
msgid "Logout in progress"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:366
+#: ../src/bin/e_sys.c:365
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:395 src/bin/e_sys.c:456
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:391 ../src/bin/e_sys.c:452
msgid "Enlightenment is busy with another request"
-msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:401
+#: ../src/bin/e_sys.c:397
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
"begun."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:409
+#: ../src/bin/e_sys.c:405
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
"has been started."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:416
+#: ../src/bin/e_sys.c:412
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
"begun."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:423
+#: ../src/bin/e_sys.c:419
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
"system actions."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:430
+#: ../src/bin/e_sys.c:426
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:437 src/bin/e_sys.c:483
+#: ../src/bin/e_sys.c:433 ../src/bin/e_sys.c:479
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:463
+#: ../src/bin/e_sys.c:459
msgid "Power off failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:468
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:464
msgid "Reset failed."
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:473
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:469
msgid "Suspend failed."
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:478
+#: ../src/bin/e_sys.c:474
msgid "Hibernate failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:535
+#: ../src/bin/e_sys.c:531
msgid "Power off"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:538
+#: ../src/bin/e_sys.c:534
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:562
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:558
msgid "Resetting"
-msgstr "Udvidede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:565
+#: ../src/bin/e_sys.c:561
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:588
+#: ../src/bin/e_sys.c:584
msgid "Suspending"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:591
+#: ../src/bin/e_sys.c:587
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:614
+#: ../src/bin/e_sys.c:610
msgid "Hibernating"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:617
+#: ../src/bin/e_sys.c:613
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_theme_about.c:17
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_theme_about.c:17
msgid "About Theme"
-msgstr "Om dette tema"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_theme.c:42
-#, fuzzy
+#. Register mime handler
+#: ../src/bin/e_theme.c:42
msgid "Set As Theme"
-msgstr "Om dette tema"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_toolbar.c:340
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_toolbar.c:340
msgid "Set Toolbar Contents"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:246
+#: ../src/bin/e_utils.c:245
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "Kan ikke afslutte - udødelige vinduer."
-#: src/bin/e_utils.c:247
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_utils.c:246
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
msgstr ""
-"Nogle vinduer har stadig deres livstidslåsning sat. Dette betyder at\n"
-"Enlightenment ikke vil tillade sig selv at afslutte før disse vinduer\n"
-"er blevet lukket eller har fået fjernet deres livstidslåsning.\n"
-#: src/bin/e_utils.c:811
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_utils.c:803
+#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:815
+#: ../src/bin/e_utils.c:807
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:819
+#: ../src/bin/e_utils.c:811
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:823
+#: ../src/bin/e_utils.c:815
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:843
+#: ../src/bin/e_utils.c:835
#, c-format
msgid "In the Future"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:848
+#: ../src/bin/e_utils.c:840
#, c-format
msgid "In the last Minute"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:850
+#: ../src/bin/e_utils.c:842
#, c-format
msgid "%li Years ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:852
+#: ../src/bin/e_utils.c:844
#, c-format
msgid "%li Months ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:854
+#: ../src/bin/e_utils.c:846
#, c-format
msgid "%li Weeks ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:856
+#: ../src/bin/e_utils.c:848
#, c-format
msgid "%li Days ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:858
+#: ../src/bin/e_utils.c:850
#, c-format
msgid "%li Hours ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:860
+#: ../src/bin/e_utils.c:852
#, c-format
msgid "%li Minutes ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:866
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:251
-#: src/modules/wizard/page_020.c:21 src/modules/wizard/page_020.c:29
+#: ../src/bin/e_utils.c:858
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:251
+#: ../src/modules/wizard/page_020.c:21 ../src/modules/wizard/page_020.c:29
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:63
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:243
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:121
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
+#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:63
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:243
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:121
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:69
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:69
msgid "Remove"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:83
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:258
+#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:83
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:258
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:89
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:263
+#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:89
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:263
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:293
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:292
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:299
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:275
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:519
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:298
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834
+#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:275
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:519
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
msgid "Go up a Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:360
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:359
msgid "Permissions:"
msgstr "Rettigheder:"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:376
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:375
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:615
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:614
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:663
+#, c-format
msgid "Protected"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:666 src/bin/e_widget_fsel.c:675
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:684
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:665 ../src/bin/e_widget_fsel.c:674
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:683
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:673 src/bin/e_widget_fsel.c:682
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:672 ../src/bin/e_widget_fsel.c:681
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:691
+#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:690
msgid "Read-Write"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:41
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:41
msgid "Battery Monitor Settings"
-msgstr "Enlightenment opsætning"
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:93
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:93
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basale indstillinger"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:94
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:94
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:137
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:137
msgid "Check every:"
-msgstr "Tjekinterval"
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:139
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:139
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:379
+#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:141
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:141
msgid "Polling"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:144
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:144
msgid "Show alert on low battery"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:146
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:146
msgid "Alert when at:"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:148
+#, c-format
msgid "%1.0f min"
-msgstr "10 min."
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:150
+#, c-format
msgid "%1.0f %%"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:152
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:152
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:154
+#, c-format
msgid "%1.0f sec"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:156
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:156
msgid "Alert"
-msgstr "Accelerér"
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:161
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:161
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Automatisk hævning"
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:163
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:163
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
+#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36
+#: ../src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
msgid "Internal"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:165
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:280
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:165
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:280
msgid "HAL"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:168
+#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:168
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:135
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:135
msgid "Battery"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:844
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:844
msgid "Your battery is low!"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:846
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:846
msgid "AC power is recommended."
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:921
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:921
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:992 src/modules/battery/e_mod_main.c:994
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1001 src/modules/battery/e_mod_main.c:1003
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:992
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:994
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1001
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1003
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1093
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1093
msgid "Battery Meter"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/clock/e_mod_main.c:98
msgid "Clock"
-msgstr "Luk"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 src/modules/conf/e_mod_main.c:144
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:164 src/modules/conf/e_mod_main.c:265
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:140 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:144
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:164 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:265
msgid "Settings Panel"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:235
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:235
msgid "Presentation"
-msgstr "Udvidede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:242
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:242
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:270
msgid "Modes"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:50
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:50
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42
msgid "Favorites Menu"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:104
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:119
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:104
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:119
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
msgid "IBar Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:135
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:135
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38
msgid "Startup Applications"
-msgstr "Favoritapplikationer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:151
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:151
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
msgid "Restart Applications"
-msgstr "Favoritapplikationer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1924
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1924
msgid "All Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:250
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:250
msgid "Selected Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
msgid "Apps"
-msgstr "Anvend"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35
msgid "New Application"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40
msgid "IBar Other"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34 src/modules/wizard/page_030.c:79
+#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:79
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30
+#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:197
msgid "Default Border Style"
-msgstr "Rammestil"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50
+#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50
msgid "Window Border Selection"
msgstr "Valg af vinduesramme"
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:242
+#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:242
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr "Husk denne ramme for dette vindue næste gang det vises"
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
-msgstr "Låsninger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35
msgid "Borders"
msgstr "Rammer"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:40
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:40
msgid "Client List Settings"
-msgstr "Overspringning i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:124
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:124
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:107
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:107
msgid "Include windows from other screens"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:111
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:111
msgid "Separate Groups By"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:116
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:116
msgid "Using separator bars"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:118
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:118
msgid "Using menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:122
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:122
msgid "Client Sort Order"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
msgid "Alphabetical"
-msgstr "Centrér vertikalt"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Window stacking layer"
-msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:130
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:130
msgid "Most recently used"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
msgid "Iconified Windows"
-msgstr "Match kun ét vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:136
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:136
msgid "Group with owning desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:138
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:138
msgid "Group with current desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:140
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:140
msgid "Separate group"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Warp to owning desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:146
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:146
msgid "Menu Item Captions"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
msgid "Limit caption length"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
+#, c-format
msgid "%1.0f Chars"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:35
msgid "Client List Menu"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:47
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:47
msgid "Window Manager"
-msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
msgid "About Dialog Title"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
msgid "About Dialog Version"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:50
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:50
msgid "Border Title"
-msgstr "Rammestil"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
msgid "Settings Dialog Title"
-msgstr "Konfigurationspanel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
msgid "Error Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
msgid "Menu Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
msgid "Menu Title Active"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:55
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:55
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
msgid "Menu Item"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:56
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:56
msgid "Menu Item Active"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:57
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:57
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
msgid "Move Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:58
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:58
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
msgid "Resize Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:59
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:59
msgid "Winlist Item"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:60
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:60
msgid "Winlist Label"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:61
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:61
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
msgid "Winlist Title"
-msgstr "Overspringning i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:67
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:67
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
msgid "Widgets"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:68
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:68
msgid "Button Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:69
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:69
msgid "Button Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:70
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:70
msgid "Check Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
msgid "Check Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:73
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:73
msgid "Label Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:74
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:74
msgid "List Item Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
msgid "List Item Odd Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
msgid "List Header"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
msgid "Radio Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78
msgid "Radio Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79
msgid "Slider Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80
msgid "Slider Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87
msgid "Module Label"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:130
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:130
+#: ../src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:35
msgid "Colors"
-msgstr "Luk"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:251
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:251
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435
msgid "Window Manager Colors"
-msgstr "Vinduenavn og -klasse"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:437
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:445
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:453
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:517
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:437
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:445
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:453
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:517
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:439
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:447
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:455
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:439
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:447
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:455
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:522
msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:443
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:443
msgid "Widget Colors"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:451
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:451
msgid "Module Colors"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:501
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:501
msgid "Color Classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:529
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:529
msgid "Object Color"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:538
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:538
msgid "Outline Color"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:547
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:547
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:556
+#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:556
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
msgid "Desk Settings"
-msgstr "Udvidede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:149
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:149
msgid "Desktop Name"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:353
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:106
+#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:353
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:106
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:156
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:156
msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:193
+#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:193
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:35
msgid "Desk"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
msgid "Screen Lock Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
msgid "Automatic Locking"
-msgstr "Automatisk højde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Lock when Enlightenment starts"
-msgstr "Enlightenment: Fejl!"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:189
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:189
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:207
+#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:208
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:220
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:232
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:143
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#. set state from saved config
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:208
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:220
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:232
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:143
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181
+#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
-msgstr "10 min."
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:262
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:790
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:639
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#. create dir radios
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822
+#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:262
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:784
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:639
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
msgid "Personal"
-msgstr "Rettigheder:"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
msgid "Login Box Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
msgid "Show on all screen zones"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on screen zone #:"
-msgstr "Skærmzone"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:247
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:251
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:284
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:117
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:121
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:125
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:170
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:174
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:178
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:109
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:229
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:247
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:251
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:284
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:117
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:121
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:125
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:170
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:174
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:178
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:229
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:149
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:149
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "User Wallpaper"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:195
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:195
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:197
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:197
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:202
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:202
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
msgid "Custom Screenlock"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:35
msgid "Screen Lock"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:62
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:822
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:62
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:822
msgid "Virtual Desktops Settings"
-msgstr "Virtuelt skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:239
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:239
msgid "Number of Desktops"
-msgstr "Ny skrivebordesrække"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:258
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:258
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295
msgid "Desktop Mouse Flip"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:259
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:259
msgid "Animated flip"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277
msgid "Desktops"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:296
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:296
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:298
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:298
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:302
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:302
msgid "Flip Animation"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:307
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:307
msgid "Pane"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310
msgid "Zoom"
-msgstr "Nederst"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:163
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:146
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:163
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:146
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
msgstr "%1.1f sek."
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:317
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:317
msgid "Background panning"
-msgstr "Basas info"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:321
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:321
#, c-format
msgid "%.2f X-axis pan factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:325
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:325
#, c-format
msgid "%.2f Y-axis pan factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:35
msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Virtuelt skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:36
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:36
msgid "Dialog Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:87
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:114
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:167
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:94
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:144
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 src/modules/pager/e_mod_config.c:119
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:159 src/modules/mixer/conf_gadget.c:193
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:96
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:87
+#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:114
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:167
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:94
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:144
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:100
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:119
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:159
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:193
+#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:96
msgid "General Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:89
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:89
msgid "Disable Confirmation Dialogs"
-msgstr "Konfigurationspanel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:91
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:91
msgid "Normal Windows"
-msgstr "(Ingen vinduer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98
msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Konfigurationspanel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:101
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:140
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:101
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:140
msgid "Basic Mode"
-msgstr "Basas info"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:103
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:142
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:103
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:142
msgid "Advanced Mode"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:137
+#. of = e_widget_framelist_add(evas, _("General Settings"), 0);
+#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Auto-Apply Settings Changes"), &(cfdata->auto_apply));
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#. e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:137
msgid "Default Dialog Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:35
msgid "Dialogs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d "
+"Hz will be restored in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
"restored in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d "
+"Hz will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190
msgid "Resolution change"
msgstr "Skift af opløsning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:194
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:194
msgid "Save"
-msgstr "Oprullet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
msgid "Restore"
-msgstr "Modstand"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:228
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:228
msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Opløsning"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:412
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:412
msgid "Restore on login"
-msgstr "Gendan guvernør ved opstart"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:416
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:416
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:475
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:475
msgid "Rotation"
-msgstr "Opløsning"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:494
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:494
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
+"Your X Display Server is missing support for<br>the "
+"<hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot "
+"change screen resolutions without<br>the support of this extension. It could "
+"also be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+"no XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:654
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:654
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:655
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:655
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -4262,2317 +3985,2149 @@ msgid ""
"screen."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_display/e_mod_main.c:35
msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Opløsning"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81
msgid "Display Power Management Signaling"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61
msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82
msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:112
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:112
msgid "Display Power Management Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:198
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:198
msgid "Enable Display Power Management"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:202
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:202
msgid "Timers"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:204
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:204
msgid "Standby time"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:216
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:216
msgid "Suspend time"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:228
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:228
msgid "Off time"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:35
msgid "Power Management"
-msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:6
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:12
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:6
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:12
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
-msgstr "Ingen"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7
msgid ""
-"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
-"<br><br>To change the delay of this action,<br>use the slider:"
+"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to "
+"abort.<br><br>To change the delay of this action,<br>use the slider:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
msgid "Edge Binding Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:232
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:232
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:35
msgid "Edge Bindings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:237
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:237
msgid "Add Edge"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:240
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:240
msgid "Delete Edge"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:244
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:244
msgid "Modify Edge"
-msgstr "Minimér"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
msgid "Delete All"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
msgid "Action"
-msgstr "Tilvalg"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
msgid "Action Params"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
msgid "General Options"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:816
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:816
msgid "Edge Binding Sequence"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:828
+#, c-format
msgid "%.2f seconds"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1102
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1102
msgid "Binding Edge Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1103
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1103
#, c-format
msgid ""
-"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
-"s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
+"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge "
+"sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:789
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:789
msgid "CTRL"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:794
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:794
msgid "ALT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:800
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:800
msgid "SHIFT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:806
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:806
msgid "WIN"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34 src/modules/mixer/app_mixer.c:283
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:301
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:283 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:301
msgid "Input"
-msgstr "Enhed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:38
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:38
msgid "Engine Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95
msgid "Enable Composite"
-msgstr "Aktivér pop op"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102
+#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102
msgid "Default Engine"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:131
+#. pop dialog
+#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:131
msgid "Enable Composite Support ?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:133
+#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:133
msgid ""
"You have chosen to enable composite support,<br>but your current screen does "
"not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable composite "
"support ?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:35
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:49
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:49
msgid "Run Command Settings"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:115
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:168
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:115
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:168
msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:119
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:172
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:119
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:172
msgid "Maximum Number of Matched Exes to List"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:123
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:176
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:123
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:176
msgid "Maximum History to List"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:129
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:182
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:183
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:129
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:182
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:183
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269
msgid "Scroll Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:130
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:183
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:184
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:270
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:130
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:183
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:184
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:270
msgid "Scroll Animate"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:185
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:272
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:185
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:272
msgid "Scroll Speed"
-msgstr "Sæt hastighed"
-
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:189
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:228
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:232
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:261
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:276
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:287
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:291
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:189
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:228
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:232
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:261
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:276
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:287
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:291
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:197
msgid "Terminal Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:198
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:198
msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:206
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:295
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:206
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:295
msgid "Size Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:207
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:296
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:207
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:296
msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:209
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:213
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:217
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:221
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:298
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:302
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:306
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:310
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:209
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:213
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:217
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:221
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:298
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:302
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:306
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:310
#, c-format
msgid "%4.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:211
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:300
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:211
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:300
msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:215
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:215
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:304
msgid "Maximum Width"
-msgstr "Maksimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:219
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:308
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:219
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:308
msgid "Maximum Height"
-msgstr "Maksimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:225
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:284
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:225
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:284
msgid "Position Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:226
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:285
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:226
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:285
msgid "X-Axis Alignment"
-msgstr "Afslut Enlightenment"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:230
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:289
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:230
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:289
msgid "Y-Axis Alignment"
-msgstr "Afslut Enlightenment"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:35 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:52
-#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:129
+#: ../src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:52
+#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:129
msgid "Run Command"
msgstr "Udfør kommando"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
msgid "Core"
-msgstr "Luk"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
msgid "Title Bar"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
msgid "Textblock Plain"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
msgid "Textblock Light"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
msgid "Textblock Big"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
msgid "Settings Heading"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
msgid "About Title"
-msgstr "Om dette tema"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
msgid "About Version"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
msgid "About Text"
-msgstr "Om dette tema"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
msgid "Desklock Title"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
msgid "Desklock Password"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
msgid "Dialog Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
msgid "Exebuf Command"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:78
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:78
msgid "Splash Title"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
msgid "Splash Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
msgid "Splash Version"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
msgid "Frame"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
msgid "Label"
-msgstr "Stor"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
msgid "Buttons"
-msgstr "Nederst"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
msgid "Slider"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
msgid "Check Buttons"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:90
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:90
msgid "Text List Item"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
msgid "List Item"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
msgid "Filemanager"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:95
msgid "Typebuf"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
msgid "Desktop Icon"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
msgid "Small Styled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:104
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:104
msgid "Normal Styled"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:105
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:105
msgid "Large Styled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:168
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:168
msgid "Font Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271
msgid "Big"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:277
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:277
msgid "Really Big"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292
+#, c-format
msgid "%d pixels"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:428
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:428
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:435
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:620
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:77
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:435
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:620
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:77
msgid "Fonts"
-msgstr "Fokuséring"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:452
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:452
msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:604
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:604
msgid "Font Classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:613
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:613
msgid "Enable Font Class"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:648
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:648
msgid "Bytecode"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:652
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:652
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661
msgid "Font Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:662
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:662
msgid "Fallback Name"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:674
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:674
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:683
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:683
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:43
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:43
msgid "Icon Theme Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:190
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:190
msgid "Icon Themes"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:198
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:198
msgid "Icon theme overrides general theme"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
msgid "Icon Theme"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:109
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:109
+#: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:35
msgid "Input Method Settings"
-msgstr "Input method fejl"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:297
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:297
msgid "Input Method Selector"
-msgstr "Input method fejl"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
-#, fuzzy
+#. Disable imc checkbox
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:300
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
msgid "Use No Input Method"
-msgstr "Input method fejl"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:961
-#, fuzzy
+#. Configure imc button
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:961
msgid "Setup Selected Input Method"
-msgstr "Input method fejl"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:901
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:901
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:903
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:903
msgid "Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:908
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:908
msgid "Input Method Parameters"
-msgstr "Input method fejl"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:918
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:918
msgid "Execute Command"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:925
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:925
msgid "Setup Command"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:934
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:934
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:66
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:66
msgid "Select an Input Method Settings..."
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:281
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:296
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:281
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:296
msgid "Input Method Config Import Error"
-msgstr "Input method fejl"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:282
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:282
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
"this is really a valid configuration?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:297
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:297
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr ""
-"Enlightenment var ikke i stand til at skabe en proces:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/wizard/page_010.c:140
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/wizard/page_010.c:140
msgid "Language"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:37
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:37
msgid "Interaction Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:94
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:94
msgid "Thumbscroll"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:96
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:96
msgid "Enable Thumbscroll"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:100
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:100
msgid "Threshold for a thumb drag"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:103
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:103
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:228
+#, c-format
msgid "%1.0f pixels"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:107
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:107
msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
+#, c-format
msgid "%1.0f pixels/sec"
-msgstr "%4.0f pixels/sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:114
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:114
msgid "Friction slowdown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:117
+#, c-format
msgid "%1.2f sec"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:35
msgid "Interaction"
-msgstr "Opløsning"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:583
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:583
+#: ../src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35
msgid "Language Settings"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:977
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:977
msgid "Language Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#. Locale selector
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
msgid "Locale Selected"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:951
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1029
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:951
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1029
msgid "Locale"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:92
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:92
msgid "Key Binding Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228
msgid "Add Key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231
msgid "Delete Key"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
msgid "Modify Key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129
msgid "Binding Key Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130
#, c-format
msgid ""
-"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
-"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
+"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key "
+"sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:110
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:110
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
+#: ../src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:35
msgid "Menu Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:101
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:160
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:101
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:160
msgid "Main Menu Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
msgid "Show Favorites In Main Menu"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
msgid "Show Applications In Main Menu"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:111
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:111
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
msgid "Show Name In Menu"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:114
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:114
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
msgid "Show Generic In Menu"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:117
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:176
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:117
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:176
msgid "Show Comment In Menu"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:181
msgid "Autoscroll Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
msgid "Autoscroll Margin"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:184
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:189
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:144
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:152
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:167
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:184
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:189
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:144
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:152
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:167
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:187
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:187
msgid "Autoscroll Cursor Margin"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:160
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:160
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Diverse valgmuligheder"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:195
msgid "Menu Scroll Speed"
-msgstr "Minimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:197
+#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
-msgstr "%4.0f pixels/sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:200
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:200
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:202
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:229
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:202
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:229
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/sek."
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:206
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:206
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:208
+#, c-format
msgid "%2.2f seconds"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:64
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:64
+#: ../src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:35
msgid "File Icons"
-msgstr "Fil info:"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:186
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:186
msgid "File Types"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:69
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
-msgstr "Fil info:"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:137
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
-msgstr "Maksimeret"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:150
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
-msgstr "Opret ikon"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:153
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:156
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:159
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:270
msgid "Select an Edj File"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34 src/modules/fileman/e_mod_main.c:49
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 src/modules/fileman/e_mod_main.c:377
+#. Setup Entry in Config Panel
+#: ../src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:49
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:377
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
-"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
-"highlight> to abort."
+"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press "
+"<hilight>Escape</highlight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112
msgid "Mouse Binding Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
msgid "Add Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
msgid "Delete Binding"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
msgid "Modify Binding"
-msgstr "Minimér"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
msgid "Action Context"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:317
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:317
msgid "Any"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:329
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:329
msgid "Win List"
-msgstr "Overspring i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333
msgid "Popup"
-msgstr "Pop op hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
msgid "Zone"
-msgstr "Ingen"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
msgid "Container"
-msgstr "Beholder %d"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
msgid "Manager"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
msgid "Mouse Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:45
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:217
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:45
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:217
msgid "Cursor Settings"
-msgstr "Udvidede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:129
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:209
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:129
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:209
msgid "Show Cursor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:213
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:213
msgid "Idle Cursor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:141
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:221
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:141
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:221
msgid "Use Enlightenment Cursor"
-msgstr "Enlightenment: Fejl!"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:143
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:223
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:143
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:223
msgid "Use X Cursor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:225
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:225
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Cursor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:36
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:37
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:97
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:103
msgid "Mouse Hand"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:105
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:111
msgid "Mouse Acceleration"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:107
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:113
msgid "Acceleration"
-msgstr "Accelerér"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:113
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:119
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:62
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:62
msgid "Search Path Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:73
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:73
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:75
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:75
msgid "Images"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1013
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1007
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:87
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:87
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:168
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:168
msgid "E Paths"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:199
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:199
msgid "Default Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
msgid "Search Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:40
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:40
msgid "Performance Settings"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:95
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:135
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:95
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:135
msgid "Framerate"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:97
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:97
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
+#, c-format
msgid "%1.0f fps"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:100
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:100
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
msgid "Application Priority"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146
msgid "Cache Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
msgid "Cache Flush Interval"
-msgstr "Tjekinterval"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
msgid "Size Of Font Cache"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
+#, c-format
msgid "%1.1f MB"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:157
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:157
msgid "Size Of Image Cache"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
#, c-format
msgid "%1.0f MB"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:162
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:162
msgid "Number Of Edje Files To Cache"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:164
+#, c-format
msgid "%1.0f files"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:167
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:167
msgid "Number Of Edje Collections To Cache"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:169
+#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:169
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:35
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:56
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:56
msgid "Profile Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:107
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:107
msgid "Available Profiles"
-msgstr "Favoritapplikationer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:116
-#: src/modules/wizard/page_020.c:118
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:116
+#: ../src/modules/wizard/page_020.c:118
msgid "Select a profile"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:125
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:125
msgid "Reset"
-msgstr "Modstand"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:281
+#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:285
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:285
msgid "Delete OK?"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:350
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:350
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:22
msgid "Profiles"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:61
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:61
msgid "Scaling Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:140
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:140
msgid "Scale with DPI"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:144
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:144
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:145
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:145
msgid "Base DPI to scale relative to"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:148
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:148
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:259
+#, c-format
msgid "%1.0f DPI"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:151
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:151
#, c-format
msgid "Currently %i DPI"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:245
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:245
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:248
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:248
msgid "Don't Scale"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:252
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:252
msgid "Scale relative to screen DPI"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:255
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:255
#, c-format
msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:263
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:263
msgid "Custom scaling factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:266
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:276
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:266
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:276
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:282
+#, c-format
msgid "%1.2f times"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:272
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:272
msgid "Constraints"
-msgstr "Beholder %d"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:273
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:273
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:279
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:279
msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimal hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:35
msgid "Scaling"
-msgstr "Niveau"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:67
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:67
msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:135
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:173
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:135
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:173
msgid "Enable X screensaver"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:138
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:138
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
msgid "Screensaver Timer(s)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:140
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:140
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178
msgid "Time until X screensaver starts"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186
msgid "Time until X screensaver alternates"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:216
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:216
msgid "Blanking"
-msgstr "Niveau"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:221
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:221
msgid "Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:224
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:224
msgid "Not Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:229
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:229
msgid "Exposure Events"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:234
msgid "Allow"
-msgstr "Langsom"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:237
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:237
msgid "Don't Allow"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:35
msgid "Screen Saver"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71
msgid "Configured Shelves"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
msgid "Setup"
-msgstr "Skarp"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277
+#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"shelf?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39
msgid "Startup Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:328
+#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:328
msgid "Show Splash Screen on Login"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:134
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:134
msgid "Startup"
-msgstr "Skarp"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435
msgid " Online..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1004
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:998
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1016
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
msgid "Clear All"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
msgid "Select a Theme..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:274
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:274
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
msgid "Theme Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:275
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:275
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127
msgid "Exchange themes"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44
msgid "Transition Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:126
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:126
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
msgid "Desk Change"
-msgstr "Skrivebordsnavn"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
msgid "Background Change"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:144
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:144
+#: ../src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:35
msgid "Transitions"
-msgstr "Midlertidighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110
msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:546
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:674
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:674
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:551
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:679
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:551
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:679
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:554
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:682
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:554
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:682
msgid "Gradient..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:560
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:688
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:560
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:688
msgid "Online..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:708
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:708
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709
msgid "All Desktops"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711
msgid "This Desktop"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:713
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:713
msgid "This Screen"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:97
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:97
msgid "Create a gradient..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:124
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:124
msgid "Color 1:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:128
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:128
msgid "Color 2:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:164
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:164
msgid "Fill Options"
-msgstr "Tilvalg"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
msgid "Horizontal"
-msgstr "Centrér horizontalt"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
msgid "Vertical"
-msgstr "Centrér vertikalt"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:177
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:177
msgid "Diagonal Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:182
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:182
msgid "Diagonal Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:187
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:187
msgid "Radial"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:370
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:370
msgid "Gradient Creation Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:371
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:371
msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:128
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:128
msgid "Wallpaper settings..."
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:164
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:164
msgid "Fill and Stretch Options"
-msgstr "Diverse valgmuligheder"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:172
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:172
msgid "Center"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:177
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:177
msgid "Tile"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:182
msgid "Within"
-msgstr "Ingenting"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:187
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:187
msgid "Fill"
-msgstr "Dræb"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:194
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:194
msgid "File Quality"
-msgstr "Høj kvalitet"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:196
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:196
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:274
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:274
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:607
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:607
msgid "Picture Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:608
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:608
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:698
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:708
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:793
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:803
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:698
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:708
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:793
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:803
msgid "Wallpaper Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:699
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:794
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:699
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:794
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
msgstr ""
-"Enlightenment var ikke i stand til at skabe en proces:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:709
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:804
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:709
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:804
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
"is a valid wallpaper?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:118
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:118
msgid "Exchange wallpapers"
-msgstr "Temaer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:29
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:32
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:96
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:29
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:31
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:32
+#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:96
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:58
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:58
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:35
msgid "Window Display"
msgstr "Vinduesvisning"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:167
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:167
msgid "Display"
msgstr "Visning"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:168
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:168
msgid "Show window geometry information when moving or resizing"
msgstr "Vis størrelsesinformation når vinduer flyttes eller ændrer størrelse"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:170
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:227
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:170
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:227
msgid "Animate the shading and unshading of windows"
msgstr "Lav op- og nedrulningen af vinduer animeret"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:174
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:254
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:174
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:254
msgid "Automatic New Window Placement"
msgstr "Automatisk placering af nye vinduer"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:176
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:257
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:176
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:257
msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart placering"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:178
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:259
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:178
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:259
msgid "Don't hide Gadgets"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:180
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:261
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:180
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:261
msgid "Place at mouse pointer"
msgstr "Placér under musen"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:182
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:263
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:182
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:263
msgid "Place manually with the mouse"
msgstr "Placér manuelt med musen"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:184
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:265
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:184
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:265
msgid "Automatically switch to desktop of new window"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:203
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:203
msgid "Window Move Geometry"
msgstr "Information ved flytning af vinduer"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:205
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:216
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:205
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:216
msgid "Display information"
msgstr "Vis information"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:207
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:207
msgid "Follow the window as it moves"
msgstr "Følg vinduet når det flyttes"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:214
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:214
msgid "Window Resize Geometry"
msgstr "Information ved ændring af størrelse af vinduer"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:218
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:218
msgid "Follow the window as it resizes"
msgstr "Følg vinduet når det gøres større"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:225
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:225
msgid "Window Shading"
msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:234
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:234
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:238
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:238
msgid "Smooth accelerate and decelerate"
msgstr "Glat acceleration og deceleration"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:242
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:242
msgid "Accelerate"
msgstr "Accelerér"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:246
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:246
msgid "Decelerate"
msgstr "Decelerér"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:269
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:269
msgid "Window Border"
-msgstr "Vinduesrolle"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:272
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:272
msgid "Prefer user defined icon"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:274
msgid "Prefer application provided icon"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:278
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:278
msgid "Internal Windows"
-msgstr "(Ingen vinduer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:280
+#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:280
msgid "Always remember internal windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:50
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:50
msgid "Focus Settings"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:165
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:165
msgid "Click Window to Focus"
msgstr "Klik på vindue for fokusering"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:167
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:167
msgid "Window under the Mouse"
msgstr "Fokusér altid vinduet under musen"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:169
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:169
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr "Fokusér seneste vindue under musen"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:183
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:183
msgid "Focus"
msgstr "Fokuséring"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:185
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:185
msgid "Click to focus"
msgstr "Klik for fokusering"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:187
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:187
msgid "Pointer focus"
msgstr "Cursor-fokusering"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189
msgid "Sloppy focus"
msgstr "Sjusket fokusering"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokusering af nye vinduer"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:195
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:195
msgid "No new windows get focus"
msgstr "Ingen nye vinduer får fokus"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:197
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:197
msgid "All new windows get focus"
msgstr "Alle nye vinduer får fokus"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:199
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:199
msgid "Only new dialogs get focus"
msgstr "Kun nye dialoger får fokus"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:201
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:201
msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
msgstr "Kun nye dialoger får fokus, forudsat at forældren har fokus"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:205
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:205
msgid "Other Settings"
msgstr "Andre indstillinger"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:206
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:206
msgid "Always pass on caught click events to programs"
msgstr "Levér altid et fanget klik videre til programmer"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:208
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:208
msgid "A click on a window always raises it"
msgstr "Et klik på et vindue hæver det altid"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:210
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:210
msgid "A click in a window always focuses it"
msgstr "Et klik på et vindue fokuserer det altid"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:212
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:212
msgid "Refocus last focused window on desktop switch"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:214
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:214
msgid "Revert focus when hiding or closing a window"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:216
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:216
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/wizard/page_060.c:26
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:26
msgid "Window Focus"
-msgstr "Fokusering af nye vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:54
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:54
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:35
msgid "Window Geometry"
-msgstr "Information ved flytning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:129
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:129
msgid "Resistance"
msgstr "Modstand"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
msgstr ""
"Gør modstand når et vindue flyttes eller gøres større over en forhindring"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
msgid "Resistance between windows:"
msgstr "Modstand mellem vinduer:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:140
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:140
msgid "Resistance at the edge of the screen:"
msgstr "Modstand ved kanten af skærmen:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:148
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:148
msgid "Resistance to desktop gadgets:"
msgstr "Modstand ved dimser på skrivebordet:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:160
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:160
msgid "Keyboard move and resize"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:165
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:165
msgid "Move by:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:169
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:169
msgid "Resize by:"
-msgstr "Modstand"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:37
msgid "Window Maximize Policy"
-msgstr "Maksimeringspolitik"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142
msgid "Smart expansion"
msgstr "Smart ekspansion"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:144
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:144
msgid "Expand the window"
msgstr "Ekspandér vinduet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:146
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:146
msgid "Fill available space"
msgstr "Fyld den tilgængelige plads"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:138
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:138
msgid "Maximize Policy"
msgstr "Maksimeringspolitik"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:150
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:150
msgid "Maximize Directions"
-msgstr "Centrér horizontalt"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:156
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:156
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
msgid "Allow window manipulation"
-msgstr "Manipulering af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
-msgstr "Hæv automatisk vinduer når musen er over dem"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:48
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:48
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:36
msgid "Window Stacking"
-msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:121
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:140
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:121
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:140
msgid "Automatically raise windows on mouse over"
msgstr "Hæv automatisk vinduer når musen er over dem"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:124
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:124
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
msgid "Allow windows to be above fullscreen window"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:139
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:139
msgid "Autoraise"
msgstr "Automatisk hævning"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:142
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:142
msgid "Delay before raising:"
msgstr "Pause før hævning:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:155
-#, fuzzy
+#.
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:155
msgid "Raise Window"
-msgstr "Vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:157
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:157
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:159
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:159
msgid "Raise when clicking to focus"
-msgstr "Klik for fokusering"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:29
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:93
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:29
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:93
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgid "Window Remembers"
-msgstr "Husk for vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:95
msgid "Delete Remember(s)"
-msgstr "Husk"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:105
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:105
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:108
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:269
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:108
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:269
msgid "<No Name>"
-msgstr "Intet navn!!"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:111
msgid "Class:"
-msgstr "Luk"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:113
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:271
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:113
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:271
msgid "<No Class>"
-msgstr "Luk"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:116
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:116
msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:118
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:273
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:118
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:273
msgid "<No Title>"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121
msgid "Role:"
-msgstr "Fil:"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:123
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:275
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:123
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:275
msgid "<No Role>"
-msgstr "Ingen"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:62
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:62
msgid "Window List Settings"
-msgstr "Overspringning i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:145
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:145
msgid "Show iconified windows"
-msgstr "Match kun ét vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:147
msgid "Show iconified windows from other desks"
-msgstr "Match kun ét vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:151
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:151
msgid "Show iconified windows from other screens"
-msgstr "Match kun ét vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:157
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:157
msgid "Show windows from other desks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:159
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:159
msgid "Show windows from other screens"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:163
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:241
-#, fuzzy
+#. REMOVED AS ADVANCED DOESN"T FIT INTO 640x480 WITH IT
+#.
+#. of = e_widget_framelist_add(evas, _("General Settings"), 0);
+#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Show iconified windows"), &(cfdata->list_show_iconified));
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Show windows from other desks"), &(cfdata->list_show_other_desk_windows));
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Show windows from other screens"), &(cfdata->list_show_other_screen_windows));
+#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+#. e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+#.
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:163
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:241
msgid "Selection Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:164
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:242
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:164
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:242
msgid "Focus window while selecting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:166
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:244
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:166
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:244
msgid "Raise window while selecting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:168
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:246
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:168
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:246
msgid "Warp mouse to window while selecting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:170
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:248
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:170
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:248
msgid "Uncover windows while selecting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:172
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:250
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:172
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:250
msgid "Jump to desk while selecting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:176
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:254
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:176
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:254
msgid "Warp Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:177
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:255
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:177
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:255
msgid "Warp At End"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:257
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:257
msgid "Warp Speed"
-msgstr "Pop op hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182
msgid "Fast (4 ticks)"
-msgstr "Hurtig (1 sek.)"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
msgid "Medium (8 ticks)"
-msgstr "Medium (5 sek.)"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
msgid "Normal (32 ticks)"
-msgstr "Normal (10 sek.)"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
msgid "Slow (64 ticks)"
-msgstr "Langsom (30 sek.)"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
msgid "Very Slow (256 ticks)"
-msgstr "Meget langsom (60 sek.)"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "Formindst automatisk strømforbrug"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
msgid "Minimum Speed"
msgstr "Minimal hastighed"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Maksimal hastighed"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
msgid "Powersaving policy"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
msgid "Automatic powersaving"
-msgstr "Automatisk højde"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
+#, c-format
msgid "%i MHz"
-msgstr "%i Mhz"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301
+#, c-format
msgid "%i.%i GHz"
-msgstr "%i.%i Ghz"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
msgid "Time Between Updates"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331
msgid "Set CPU Speed"
-msgstr "Sæt hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337
msgid "Powersaving behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
-"Der opstod en fejl i ved at sætte CPU frekvensen<br>via modulets setfreq "
-"program."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
-"Der opstod en fejl i ved at sætte CPU frekvensen<br>via modulets setfreq "
-"program."
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40
msgid "Dropshadow Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:108
msgid "Quality"
-msgstr "Lav kvalitet"
+msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
msgid "High Quality"
msgstr "Høj kvalitet"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
msgid "Medium Quality"
msgstr "Medium"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:115
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:115
msgid "Low Quality"
msgstr "Lav kvalitet"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:119
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:119
msgid "Blur Type"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
msgid "Very Fuzzy"
msgstr "Meget udvisket"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124
msgid "Fuzzy"
msgstr "Udvisket"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
msgid "Sharp"
msgstr "Skarp"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:130
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:130
msgid "Very Sharp"
msgstr "Meget skarp"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:134
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:134
msgid "Shadow Distance"
-msgstr "Oprullet tilstand"
+msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
msgid "Very Far"
msgstr "Meget fjern"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
msgid "Far"
msgstr "Fjern"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
msgid "Near"
msgstr "Nær"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
msgid "Very Near"
msgstr "Meget nær"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
msgid "Extremely Near"
msgstr "Ekstremt nær"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:147
msgid "Underneath"
-msgstr "Umiddelbart nedenunder"
+msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:151
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:151
msgid "Shadow Darkness"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
msgid "Very Dark"
msgstr "Meget mørk"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
msgid "Light"
msgstr "Lys"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:160
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:160
msgid "Very Light"
msgstr "Meget lys"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
+#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
msgid "Dropshadow"
msgstr ""
-#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
msgid "Run Command Dialog"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:310 src/modules/illume/e_mod_win.c:180
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:310
+#: ../src/modules/illume/e_mod_win.c:180
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:322
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:322
msgid "Favorites"
-msgstr "Favoritapplikationer"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:334
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:334
msgid "Root"
-msgstr "Opløsning"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:431
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:431
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
"been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
@@ -6582,17 +6137,8 @@ msgid ""
"defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
"to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-"Konfigurationsdata krævede en opdatering. Din gamle konfiguration\n"
-"er blevet slettet og et nyt sæt standardværdier initialiseret. Dette\n"
-"vil ske regelmæssigt i forbindelse med udviklingen, så rapportér ikke\n"
-"dette som en fejl. Dette betyder ganske enkelt at Enlightenment har\n"
-"brug for ny konfigurationsdata som standard for funktionalitet som din\n"
-"gamle konfiguration mangler. Dette nye sæt standardværdier vil ordne\n"
-"dette ved at tilføje. Du kan genkonfigurere tingene nu efter behag.\n"
-"Beklager dette rod i din konfiguration.\n"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:444
-#, fuzzy
+
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:444
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
"is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
@@ -6601,1077 +6147,896 @@ msgid ""
"precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-"Din konfiguration er NYERE end Enlightenment. Dette er meget\n"
-"underligt. Dette skulle ikke ske, med mindre du nedgraderede\n"
-"Enlightenment eller kopierede konfigurationen fra et sted hvor\n"
-"en nyere version af Enlightenment kørte. Dette er dårligt og\n"
-"som en forholdsregel er din konfiguration nu sat tilbage til\n"
-"standardværdierne. Beklager ulejligheden.\n"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:513
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:513
msgid "Fileman Settings Updated"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:95
msgid "Fileman Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:227
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:227
msgid "Icon Size"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:233
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:233
msgid "View"
-msgstr "Tilpasningstilstand"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:236
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:236
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
msgid "Sort Dirs First"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:243
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:243
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:250
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:250
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
msgid "Show Icon Extension"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:257
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:257
msgid "Show Full Path"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:260
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:260
msgid "Show Desktop Icons"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:263
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:263
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:267
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:267
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:270
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:270
msgid "Show HAL icons on desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:273
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:273
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:276
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:276
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1463
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1463
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1525
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1525
msgid "Other application..."
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1544 src/modules/fileman/e_fwin.c:1875
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1544 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1875
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1549 src/modules/fileman/e_fwin.c:1873
+#. make clang happy
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1549 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1873
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1893
-#, fuzzy
+#. Make frame with list of applications
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1893
msgid "Known Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1903
msgid "Specific Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1945
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1945
msgid "Custom Command"
-msgstr "Udfør kommando"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2201
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2204
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2207
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2210
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2210
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2220
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2220
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2222
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2222
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2226
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2226
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2228
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2228
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2232
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2232
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
+#, c-format
msgid "Delete done"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2234
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2234
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
+#, c-format
msgid "Deleting files..."
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2237
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2237
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130
#, c-format
msgid "Unknow operation from slave %d"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:138
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:138
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148
msgid "(no information)"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:142
+#, c-format
msgid "File: %s"
-msgstr "Fil:"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:144
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:144
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:151
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:151
#, c-format
msgid "To: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:330
+#, c-format
msgid "Processing %d operation(s)"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:334
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:334
msgid "Filemanager is idle"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
+#: ../src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:58
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:58
msgid "Gadgets Manager"
-msgstr "Fare"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
+#. Background mode
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:147
msgid "Background Mode"
-msgstr "Basas info"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:152 src/modules/gadman/e_mod_config.c:184
-#, fuzzy
+#. Background filemanager chooser
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:152
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:184
msgid "Custom Image"
-msgstr "Klip"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:156 src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
-#, fuzzy
+#. Custom Color
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
msgid "Custom Color"
-msgstr "Klip"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
msgid "Transparent"
-msgstr "Midlertidighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:167
-#, fuzzy
+#. Animations
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:167
msgid "Animations"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
msgid "Background"
-msgstr "Basas info"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:171
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:77
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:149
msgid "Gadgets"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:703
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:703
msgid "Free"
-msgstr "Fjern"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:735
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:735
msgid "Always on desktop"
-msgstr "Altid øverst"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:745
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:745
msgid "On top pressing"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774
msgid "Add other gadgets"
-msgstr "Dimser"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
msgid "Window : List"
-msgstr "Overspring i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
msgid "Next Window"
-msgstr "Vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
+#: ../src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
msgid "Previous Window"
-msgstr "Forsvundne vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:141
+#: ../src/modules/winlist/e_winlist.c:141
msgid "Select a window"
msgstr "Vælg et vindue"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:56
msgid "IBar Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
msgid "Selected Bar Source"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
msgid "Icon Labels"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
msgid "Show Icon Label"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
msgid "Display App Name"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Display App Comment"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
msgid "Display App Generic"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:168
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:168
msgid "Create new IBar source"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:169
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:169
msgid "Enter a name for this new source:"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
+#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"bar source?"
msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:187
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:215
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:215
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:797
msgid "Change Icon Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:802
msgid "Remove Icon"
-msgstr "Opret ikon"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
msgid "Add An Icon"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Create New Icon"
-msgstr "Opret ikon"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:835
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:835
msgid "Add Application"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:52
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:52
msgid "IBox Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Name"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:110
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:110
msgid "Display Title"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
msgid "Display Class"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
msgid "Display Icon Name"
msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
msgid "Display Border Caption"
-msgstr "Vis information"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
msgid "Show windows from all screens"
-msgstr "Skærmzone"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:160
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:160
msgid "Show windows from current screen"
msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:169
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:169
msgid "Show windows from all desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:174
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:174
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:227
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:227
msgid "IBox"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:72
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:72
msgid "Pager Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:120 src/modules/pager/e_mod_config.c:160
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:120
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:160
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:123 src/modules/pager/e_mod_config.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:123
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:163
msgid "Show desktop names"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:203
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:128
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:203
msgid "Popup Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:129
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:204
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:132
msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "Match kun ét vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:167
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:167
msgid "Select and Slide button"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169 src/modules/pager/e_mod_config.c:176
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:183 src/modules/pager/e_mod_config.c:401
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406 src/modules/pager/e_mod_config.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:169
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:176
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:183
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:401
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:411
+#, c-format
msgid "Click to set"
-msgstr "Klik for fokusering"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:174
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:174
msgid "Drag and Drop button"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:181
msgid "Drag whole desktop"
-msgstr "Virtuelt skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:190
+#. TODO find better name
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:190
msgid "Keyaction popup height"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 src/modules/pager/e_mod_config.c:198
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:192
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:198
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:211
+#, c-format
msgid "%.0f px"
-msgstr "%2.0f pixels"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:196
msgid "Resistance to dragging"
-msgstr "Modstand mellem vinduer:"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:207
msgid "Popup pager height"
-msgstr "Pop op hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:216 src/modules/pager/e_mod_config.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:216
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:236
msgid "Popup speed"
-msgstr "Pop op hastighed"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:220
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:238
+#, c-format
msgid "%1.1f seconds"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:229
msgid "Urgent Window Settings"
-msgstr "Overspringning i vinduesliste"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:230
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:230
msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Match kun ét vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:233
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:233
msgid "Popup on urgent window sticks on the screen"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:286
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:286
msgid "Pager Button Grab"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:288
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:288
msgid ""
-"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
-"<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
+"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to "
+"abort.<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:343
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:343
msgid "Attetion"
-msgstr "Tilvalg"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:344
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:344
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
"already taken by internal<br>code for context menus. <br>This button only "
"works in the Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:403 src/modules/pager/e_mod_config.c:408
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:403
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:408
+#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:413
+#, c-format
msgid "Button %i"
-msgstr "Nederst"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2851
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2890
msgid "Popup Desk Right"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
msgid "Popup Desk Left"
-msgstr "Skrivebordsnavn"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2892
msgid "Popup Desk Up"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2893
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2893
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/start/e_mod_main.c:111
msgid "Start"
-msgstr "Starter %s"
+msgstr ""
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
msgid "System Control"
-msgstr "Sæt kontrollør"
+msgstr ""
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
msgid "System Controls"
-msgstr "Sæt kontrollør"
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:63
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:63
msgid "Temperature Settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:352
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:352
msgid "Display Units"
-msgstr "Visning"
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:354
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:354
msgid "Celsius"
-msgstr "Celcius"
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:356
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:356
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:378
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:378
msgid "Check Interval"
msgstr "Tjekinterval"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:258
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:258
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:262
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:262
msgid "Slow"
msgstr "Langsom"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
msgid "Very Slow"
msgstr "Meget langsom"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:295
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:396
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:408
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:295
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:396
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:408
msgid "High Temperature"
msgstr "Høj temperatur"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:274
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:274
msgid "200 F"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:276
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:276
msgid "150 F"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:278
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:287
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:278
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:287
msgid "110 F"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:282
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:306
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:401
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:413
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:282
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:306
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:401
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:413
msgid "Low Temperature"
msgstr "Lav temperatur"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:285
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:285
msgid "130 F"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:289
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:289
msgid "90 F"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:298
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:298
msgid "93 C"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:300
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:300
msgid "65 C"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:311
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:311
msgid "43 C"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:309
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:309
msgid "55 C"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:313
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:313
msgid "32 C"
msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:367
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:367
msgid "Sensors"
-msgstr "Sensor"
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:397
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:397
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:402
+#, c-format
msgid "%1.0f F"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:409
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:409
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:414
+#, c-format
msgid "%1.0f C"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgstr ""
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:148
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:148
msgid "Temperature"
-msgstr "Lav temperatur"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
+#: ../src/modules/wizard/e_wizard.c:221
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:281
-#, fuzzy
+#. set up next/prev buttons
+#: ../src/modules/wizard/e_wizard.c:281
msgid "Welcome to Enlightenment"
-msgstr "Om Enlightenment"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_010.c:141 src/modules/wizard/page_020.c:56
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_010.c:141 ../src/modules/wizard/page_020.c:56
msgid "Select one"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_020.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_020.c:55
msgid "Profile"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_030.c:89
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:89
msgid ""
"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
"on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_030.c:107
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:107
msgid "Select application menu"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_030.c:124
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
-msgstr "Slet"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_040.c:25
+#: ../src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_040.c:27
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_040.c:27
msgid "Select applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_050.c:28
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_050.c:28
msgid "Desktop Files"
-msgstr "Skriveborde"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_050.c:32
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_050.c:32
msgid "No icons on desktop"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_050.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_050.c:35
msgid "Enable desktop icons"
-msgstr "Send til skrivebord"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_060.c:28
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:28
msgid "Focus mode"
-msgstr "Fokuséring"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_060.c:32
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:32
msgid "Click to focus windows"
-msgstr "Klik for fokusering"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_060.c:35
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:35
msgid "Mouse over focuses windows"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_070.c:200
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_070.c:200
msgid "Select Icons to Add"
-msgstr "Vælg et vindue"
+msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_080.c:62
+#: ../src/modules/wizard/page_080.c:62
msgid "Quick Launch"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_080.c:64
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_080.c:64
msgid "Select Applications"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:165
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:167
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:289
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:289
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:363
msgid "Cards"
-msgstr "Oprullet"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:378 src/modules/mixer/conf_gadget.c:280
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:378 ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:280
msgid "Channels"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:390
msgid "Card:"
-msgstr "Oprullet"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:394
msgid "Channel:"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:398
msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:402
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:407
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:407
msgid "Right:"
-msgstr "Lys"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:412 src/modules/mixer/e_mod_main.c:592
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:412 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:592
msgid "Mute"
-msgstr "Moduler"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:415 src/modules/mixer/conf_gadget.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:415 ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:196
msgid "Lock Sliders"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:419
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:419
msgid "Edit"
-msgstr "Redigér ikon"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:202
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:202
msgid "Show both sliders when locked"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:322
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:322
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
msgid "Mixer Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:98
+#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:98
msgid "Mixer to use for global actions:"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:152
+#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:152
msgid "Launch mixer..."
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:187
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:187
msgid "Mixer Module Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:123
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:123
msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "Konfiguration opgraderet"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:602
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:602
msgid "Controls"
-msgstr "Sæt kontrollør"
+msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1157
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1157
msgid ""
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:214
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:214
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Op- og nedrulning af vinduer"
+msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:731
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:731
msgid "Network Connection Settings"
-msgstr "Fokusindstillinger"
+msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:737
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:737
msgid "Network Device"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:742
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:742
msgid "Wifi"
-msgstr "Ingenting"
+msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:745
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:745
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:748
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:748
msgid "Specific Device"
-msgstr "(Ingen applikationer)"
+msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:769
+#. FIXME: netlist needs to work
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:769
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:890
+#: ../src/modules/systray/e_mod_main.c:890
msgid "Another systray exists"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:891
+#: ../src/modules/systray/e_mod_main.c:891
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1093
+#: ../src/modules/systray/e_mod_main.c:1093
msgid "Systray"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Virtual Desktops"
-#~ msgstr "Virtuelt skrivebord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Heading"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Grid Icons"
-#~ msgstr "Tilpas til ikoner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defined Command"
-#~ msgstr "Udfør kommando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suspend to Disk"
-#~ msgstr "Send til skrivebord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Lock"
-#~ msgstr "Skriveborde"
-
#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Advancerede indstillinger"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1.0f percent"
-#~ msgstr "%1.1f sek."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this profile?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-#~ "afslutte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop %i, %i"
-#~ msgstr "Skriveborde"
-
#~ msgid "Configuration Upgraded"
#~ msgstr "Konfiguration opgraderet"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shelf Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
#~ msgid "Enlightenment Configuration"
#~ msgstr "Enlightenment opsætning"
#~ msgid "Configuration Panel"
#~ msgstr "Konfigurationspanel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input Method Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Path Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dropshadow Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fileman Configuration Updated"
-#~ msgstr "Konfiguration opgraderet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IBar Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IBox Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pager Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual Desktops Configuration"
-#~ msgstr "Virtuelt skrivebord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temperature Configuration"
-#~ msgstr "Enlightenment opsætning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mixer Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mixer Module Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enlightenment was unable to process a command line:<br><br>%s %s<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment var ikke i stand til at skabe en proces:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n"
#~ msgstr "X rapporterer at der er ingen rod-vinduer og %i skærme!\n"
@@ -7690,256 +7055,28 @@ msgstr ""
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Om..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse valgmuligheder"
-
#~ msgid "Window Manipulation"
#~ msgstr "Manipulering af vinduer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Fahrenheit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Generelt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Egenskaber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Langsom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "Automatisk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Rettigheder:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "Manuel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "Lineær"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "Nær"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "Lille"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "Super lille"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tigre"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "Omdøb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "Automatisk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Automatisk hævning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Austria"
-#~ msgstr "Automatisk hævning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belize"
-#~ msgstr "Størrelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chile"
-#~ msgstr "Luk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "China"
-#~ msgstr "Oplader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Mørk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Fortryd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Lineær"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Manuel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Micronesia"
-#~ msgstr "Mikroskopisk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Manuel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Nær"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nepal"
-#~ msgstr "Nær"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Niger"
-#~ msgstr "Nær"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pitcairn"
-#~ msgstr "Position"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reunion"
-#~ msgstr "Opløsning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samoa"
-#~ msgstr "Lille"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Generelt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somalia"
-#~ msgstr "Lille"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taiwan"
-#~ msgstr "Super lille"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "Minimeret tilstand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uzbekistan"
-#~ msgstr "Modstand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vanuatu"
-#~ msgstr "Manuel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viet Nam"
-#~ msgstr "Skrivebordsnavn"
-
#~ msgid "Window list skip"
#~ msgstr "Overspringning i vinduesliste"
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Vindue"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Name"
-#~ msgstr "Vinduesrolle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Title"
-#~ msgstr "Vinduesrolle"
-
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Diverse"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Frame"
-#~ msgstr "Vinduetype"
-
#~ msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries"
#~ msgstr ""
#~ "Lav modstand ved kanter når vinduer flyttes eller størrelsen ændres på dem"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Module State"
-#~ msgstr "Moduler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminal Command"
-#~ msgstr "Udfør kommando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Dimser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Size:"
-#~ msgstr "Størrelse:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%2.1f pixels"
-#~ msgstr "%2.0f pixels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Class Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Application"
-#~ msgstr "Favoritapplikationer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new application"
-#~ msgstr "Favoritapplikationer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regenerate \"Applications\" Menu"
-#~ msgstr "Favoritapplikationer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move application up"
-#~ msgstr "(Ingen applikationer)"
-
#~ msgid ""
#~ "Battery Running Low<br>Your battery is running low.<br>You may wish to "
#~ "switch to an AC source."
#~ msgstr ""
-#~ "Batteriet løber tør.<br>Dit batteri løber tør.<br>Du vil måske skifte til "
-#~ "en AC kilde."
+#~ "Batteriet løber tør.<br>Dit batteri løber tør.<br>Du vil måske skifte til en "
+#~ "AC kilde."
#~ msgid "NO INFO"
#~ msgstr "INGEN INFO"
@@ -7971,13 +7108,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A basic battery meter that uses either<hilight>ACPI</hilight> or "
#~ "<hilight>APM</hilight><br>on Linux to monitor your battery and AC power "
-#~ "adaptor<br>status. This will work under Linux and FreeBSD and is "
-#~ "only<br>as accurate as your BIOS or kernel drivers."
+#~ "adaptor<br>status. This will work under Linux and FreeBSD and is only<br>as "
+#~ "accurate as your BIOS or kernel drivers."
#~ msgstr ""
-#~ "En basal batterimåler der bruger enten ACPI eller APM<br>under Linux for "
-#~ "at overvåge status for dit batteri og<br>din AC strømadaptor. Dette vil "
-#~ "kun virke under Linux og<br>FreeBSD og er kun så præcis som din BIOS "
-#~ "eller kerne-<br>drivere."
+#~ "En basal batterimåler der bruger enten ACPI eller APM<br>under Linux for at "
+#~ "overvåge status for dit batteri og<br>din AC strømadaptor. Dette vil kun "
+#~ "virke under Linux og<br>FreeBSD og er kun så præcis som din BIOS eller kerne-"
+#~ "<br>drivere."
#~ msgid "Enlightenment Clock Module"
#~ msgstr "Enlightenment urmodul"
@@ -7989,9 +7126,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enlightenment skyggemodul"
#~ msgid ""
-#~ "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast<br>on "
-#~ "the desktop background - without special X-Server extensions<br>or "
-#~ "hardware acceleration."
+#~ "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast<br>on the "
+#~ "desktop background - without special X-Server extensions<br>or hardware "
+#~ "acceleration."
#~ msgstr ""
#~ "Dette er skyggemodulet der lader skygger blive kastet<br>på "
#~ "skrivebordsbaggrunden - uden specielle X-server<br>udvidelser eller "
@@ -8001,22 +7138,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
#~ msgid ""
-#~ "You tried to drop an icon of an application that<br>does not have a "
-#~ "matching application file.<br><br>The icon cannot be added to IBar."
+#~ "You tried to drop an icon of an application that<br>does not have a matching "
+#~ "application file.<br><br>The icon cannot be added to IBar."
#~ msgstr ""
#~ "Du forsøgte at slippe et ikon fra en applikation der<br>ikke har nogen "
-#~ "tilhørende applikationsfil.<br><br>Ikonet kan ikke blive tilføjet til "
-#~ "IBar."
+#~ "tilhørende applikationsfil.<br><br>Ikonet kan ikke blive tilføjet til IBar."
#~ msgid "Enlightenment IBar Module"
#~ msgstr "Enlightenment IBar-modul"
#~ msgid ""
-#~ "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.<br>It "
-#~ "is a first example module and is being used to flesh out "
-#~ "several<br>interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy "
-#~ "development,<br>so expect it to <hilight>break often</hilight> and change "
-#~ "as it improves."
+#~ "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.<br>It is "
+#~ "a first example module and is being used to flesh out several<br>interfaces "
+#~ "in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,<br>so expect it to "
+#~ "<hilight>break often</hilight> and change as it improves."
#~ msgstr ""
#~ "Dette er IBar applikationsstartermodulet til Enlightenment. Det er "
#~ "et<br>første eksempelmodul som bruges til at skitsere flere grænseflader "
@@ -8028,11 +7163,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enlightenment IBox-modul"
#~ msgid ""
-#~ "This is the IBox Iconified Application module for Enlightenment.<br>It "
-#~ "will hold minimized applications"
+#~ "This is the IBox Iconified Application module for Enlightenment.<br>It will "
+#~ "hold minimized applications"
#~ msgstr ""
-#~ "Dette er IBox modulet for minimerede applikationer til Enlightenment."
-#~ "<br>Det vil holde minimerede applikationer"
+#~ "Dette er IBox modulet for minimerede applikationer til Enlightenment.<br>Det "
+#~ "vil holde minimerede applikationer"
#~ msgid "Enlightenment Pager Module"
#~ msgstr "Enlightenment oversigtsmodul"
@@ -8044,30 +7179,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enlightenment temperaturmodul"
#~ msgid ""
-#~ "A module to measure the <hilight>ACPI Thermal sensor</hilight> on Linux."
-#~ "<br>It is especially useful for modern Laptops with high speed<br>CPUs "
+#~ "A module to measure the <hilight>ACPI Thermal sensor</hilight> on "
+#~ "Linux.<br>It is especially useful for modern Laptops with high speed<br>CPUs "
#~ "that generate a lot of heat."
#~ msgstr ""
#~ "Et modul til at måle ACPI varmesensoren under Linux.<br>Det er specielt "
#~ "brugbart med moderne bærbare med<br>hurtige processorer, der genererer en "
#~ "masse varme."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temp 1"
-#~ msgstr "Temp1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temp 2"
-#~ msgstr "Temp2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temp 3"
-#~ msgstr "Temp3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACPI Temperature"
-#~ msgstr "Lav temperatur"
-
#~ msgid "CPU Frequency Controller Module"
#~ msgstr "CPU frekvenskontrolmodul"
@@ -8075,8 +7194,8 @@ msgstr ""
#~ "A simple module to control the frequency of the system CPU.<br>This is "
#~ "especially useful to save power on laptops."
#~ msgstr ""
-#~ "Et simpelt modul til at kontrollere frekvensen på systemets CPU.<br>Dette "
-#~ "er specielt brugbart til at spare strøm på bærbare."
+#~ "Et simpelt modul til at kontrollere frekvensen på systemets CPU.<br>Dette er "
+#~ "specielt brugbart til at spare strøm på bærbare."
#~ msgid "Enlightenment Start Module"
#~ msgstr "Enlightenment startmodul"
@@ -8084,14 +7203,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Experimental Button module for E17"
#~ msgstr "Eksperimentel knapmodul for E17"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ITray Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enlightenment ITray Module"
-#~ msgstr "Enlightenment IBar-modul"
-
#~ msgid "The border style"
#~ msgstr "Rammestilen"
@@ -8158,11 +7269,9 @@ msgstr ""
#~ "~/.ecore to /tmp/my_directory/ecore where sockets can be made."
#~ msgstr ""
#~ "Enlightenment kan ikke initialisere sin IPC-socket.\n"
-#~ "Det er sandsynligt at den er i brug af en anden instans af "
-#~ "Enlightenment.\n"
+#~ "Det er sandsynligt at den er i brug af en anden instans af Enlightenment.\n"
#~ "Dobbelttjek om Enlightenment ikke allerede kører på denne terminal,\n"
-#~ "men hvis det fejler prøv så at slette alle filer i ~/.ecore/enlightenment-"
-#~ "*\n"
+#~ "men hvis det fejler prøv så at slette alle filer i ~/.ecore/enlightenment-*\n"
#~ "og forsøg at starte igen.\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis du bruger AFS vil du måske lave et symbolsk link fra\n"
@@ -8179,11 +7288,9 @@ msgstr ""
#~ "and try running again."
#~ msgstr ""
#~ "Enlightenment kan ikke initialisere sin IPC-socket.\n"
-#~ "Det er sandsynligt at den er i brug af en anden instans af "
-#~ "Enlightenment.\n"
+#~ "Det er sandsynligt at den er i brug af en anden instans af Enlightenment.\n"
#~ "Dobbelttjek om Enlightenment ikke allerede kører på denne terminal,\n"
-#~ "men hvis det fejler prøv så at slette alle filer i ~/.ecore/enlightenment-"
-#~ "*\n"
+#~ "men hvis det fejler prøv så at slette alle filer i ~/.ecore/enlightenment-*\n"
#~ "og forsøg at starte igen."
#~ msgid "Automatic Width"
@@ -8238,13 +7345,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enlightenment testmodul"
#~ msgid ""
-#~ "This module is VERY simple and is only used to test the "
-#~ "basic<br>interface of the Enlightenment 0.17.0 module system. "
-#~ "Please<br>ignore this module unless you are working on the module system."
+#~ "This module is VERY simple and is only used to test the basic<br>interface "
+#~ "of the Enlightenment 0.17.0 module system. Please<br>ignore this module "
+#~ "unless you are working on the module system."
#~ msgstr ""
-#~ "Dette modul er MEGET simpelt og bliver kun brugt for at teste "
-#~ "den<br>basale grænseflade for modulsystemet i Enlightenment 0.17.0. "
-#~ "Ignorér<br>venligst dette modul med mindre du arbejder på modulsystemet."
+#~ "Dette modul er MEGET simpelt og bliver kun brugt for at teste den<br>basale "
+#~ "grænseflade for modulsystemet i Enlightenment 0.17.0. Ignorér<br>venligst "
+#~ "dette modul med mindre du arbejder på modulsystemet."
#~ msgid "Set Poll Time"
#~ msgstr "Sæt forespørgelsesinterval"