aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2012-12-17 03:14:22 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2012-12-17 03:14:22 +0000
commitd0cc2f2a673b079220e893223a269d7253dd963b (patch)
tree0cbc3cdbc53670bab9a8b65ac0028414cd90fbad /po/da.po
parentlets not make po's have syntax errors and not compile eh? (diff)
downloadenlightenment-d0cc2f2a673b079220e893223a269d7253dd963b.tar.gz
general update po's with msgmerge stuff (line numbers change etc.)
SVN revision: 81060
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po3423
1 files changed, 1807 insertions, 1616 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8b410a34c..e511d7dd7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -21,21 +21,21 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_actions.c:3379
-#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
-#: src/modules/wizard/page_000.c:36
+#: src/modules/wizard/page_000.c:34
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -64,518 +64,477 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Er du sikker på du vil lukke dette vindue?"
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:3005
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:745
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:749
msgid "Kill"
msgstr "Dræb"
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2223 src/bin/e_actions.c:2286
-#: src/bin/e_actions.c:2349 src/bin/e_actions.c:2417 src/bin/e_actions.c:2485
-#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1313
-#: src/bin/e_fm.c:10026 src/bin/e_fm.c:10390 src/bin/e_screensaver.c:167
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
+#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
+#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/bin/e_actions.c:2118
-msgid "Are you sure you want to exit?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2120
-msgid ""
-"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
-"afslutte?"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_int_menus.c:257
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_color_dialog.c:47
-#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926
-#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9561 src/bin/e_fm_prop.c:625
-#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:532
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:280
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520 src/modules/shot/e_mod_main.c:758
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
-msgid "Cancel"
-msgstr "Fortryd"
+#: src/bin/e_actions.c:2124
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: src/bin/e_actions.c:2215
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
+#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
+#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
+#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:2217
-msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Du er ved at logge af.<br><br>Er du sikker på dette?"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2221
#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Log af"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2409
-msgid "Are you sure you want to turn off?"
-msgstr "Er du sikker på du vil slukke?"
+msgid "Logout"
+msgstr "Log nu"
-#: src/bin/e_actions.c:2280
-msgid ""
-"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-"shut down?"
-msgstr ""
-"Du har bedt computeren om at slukke.<br><br>Er du sikker på at du vil dette?"
+#: src/bin/e_actions.c:2218
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to logout?"
+msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
-#: src/bin/e_actions.c:2284 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
#, fuzzy
msgid "Power off"
msgstr "sluk"
-#: src/bin/e_actions.c:2341
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr "Er du sikker på du vil genstarte?"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2343
+#: src/bin/e_actions.c:2278
#, fuzzy
-msgid ""
-"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-"restart it?"
-msgstr ""
-"Du anmodes om at genstarte din computer.<br><br>Er du sikker på du vil "
-"genstarte den."
+msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
+msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
-#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:3422
+#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
-#: src/bin/e_actions.c:2411
+#: src/bin/e_actions.c:2338
#, fuzzy
-msgid ""
-"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-"suspend?"
-msgstr ""
-"Du anmodes om at suspendere din computer.<br><br>Er du sikker på du vil "
-"afbryde."
+msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
+msgstr "Er du sikker på du vil genstarte?"
-#: src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:3430
+#: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér"
-#: src/bin/e_actions.c:2477
+#: src/bin/e_actions.c:2403
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to hibernate?"
-msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
-
-#: src/bin/e_actions.c:2479
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-"suspend to disk?"
-msgstr ""
-"Du opfordres til at gå i dvale din computer.<br><br>Er du sikker på at du "
-"vil suspendere til disken?"
+msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
+msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
-#: src/bin/e_actions.c:2483 src/bin/e_actions.c:3434
+#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "dvale"
-#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2990
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3005
-#: src/bin/e_actions.c:3291 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3318
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/bin/e_actions.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
+msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
+
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
+#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window ; Handlinger"
-#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_fm.c:11150
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:665
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Træk"
-#: src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_int_border_menu.c:683
msgid "Resize"
msgstr "Skift størrelse"
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:3346 src/bin/e_actions.c:3348
-#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3354
+#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
+#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/bin/e_actions.c:2982
+#: src/bin/e_actions.c:2969
#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "vindue Menu"
-#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Løft"
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Lower"
msgstr "Sænk"
-#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3019
-#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3032
-#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3043
-#: src/bin/e_actions.c:3046 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3052
-#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058
-#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3069
-#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3077
-#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3093
-#: src/bin/e_actions.c:3099
+#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
+#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3015 src/bin/e_actions.c:3019
+#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3030
+#: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3039
+#: src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_actions.c:3043 src/bin/e_actions.c:3045
+#: src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3080
+#: src/bin/e_actions.c:3086
#, fuzzy
msgid "Window : State"
msgstr "Window ; State"
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:2997
#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "Sticky tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3001
#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Enable"
msgstr "Sticky tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3019
+#: src/bin/e_actions.c:3006
#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Ikonisk tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3023
+#: src/bin/e_actions.c:3010
#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Enable"
msgstr "Ikonisk tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3015
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Fullscreen mode Skift"
-#: src/bin/e_actions.c:3032
+#: src/bin/e_actions.c:3019
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Enable"
msgstr "Fullscreen mode Skift"
-#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:384
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:640
+#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:644
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:395
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maksimér lodret"
-#: src/bin/e_actions.c:3043
+#: src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_int_border_menu.c:406
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimér vandret"
-#: src/bin/e_actions.c:3046
+#: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
msgstr "Maksimér"
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
msgstr "Maksimér"
-#: src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3039
#, fuzzy
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Maksimer fuldskærm"
-#: src/bin/e_actions.c:3054
+#: src/bin/e_actions.c:3041
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:3043
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3058
+#: src/bin/e_actions.c:3045
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3065
+#: src/bin/e_actions.c:3052
#, fuzzy
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "Shade up Mode Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3067
+#: src/bin/e_actions.c:3054
#, fuzzy
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "Shade Down tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3056
#, fuzzy
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "Shade Venstre tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3071
+#: src/bin/e_actions.c:3058
#, fuzzy
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "Shade Højre tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3073
+#: src/bin/e_actions.c:3060
#, fuzzy
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "Shade tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3077
+#: src/bin/e_actions.c:3064
#, fuzzy
msgid "Set Shaded State"
msgstr "Oprullet tilstand"
-#: src/bin/e_actions.c:3078
+#: src/bin/e_actions.c:3065
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3082
+#: src/bin/e_actions.c:3069
#, fuzzy
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Skift kant State"
-#: src/bin/e_actions.c:3087
+#: src/bin/e_actions.c:3074
#, fuzzy
msgid "Set Border"
msgstr "Rammer"
-#: src/bin/e_actions.c:3093
+#: src/bin/e_actions.c:3080
#, fuzzy
msgid "Cycle between Borders"
msgstr "Cycle mellem Grænser"
-#: src/bin/e_actions.c:3099
+#: src/bin/e_actions.c:3086
#, fuzzy
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Skift Pinned State"
-#: src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3108
-#: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118
-#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3134
-#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3154
-#: src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3160
-#: src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164 src/bin/e_actions.c:3166
-#: src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 src/bin/e_actions.c:3176
-#: src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3196
-#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215
-#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3221
-#: src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3227
-#: src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3446
-#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:190
+#: src/bin/e_actions.c:3091 src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095
+#: src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3116 src/bin/e_actions.c:3121
+#: src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135
+#: src/bin/e_actions.c:3137 src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141
+#: src/bin/e_actions.c:3143 src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147
+#: src/bin/e_actions.c:3149 src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153
+#: src/bin/e_actions.c:3155 src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3163
+#: src/bin/e_actions.c:3165 src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3169
+#: src/bin/e_actions.c:3171 src/bin/e_actions.c:3177 src/bin/e_actions.c:3183
+#: src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196
+#: src/bin/e_actions.c:3198 src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202
+#: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
+#: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
+#: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:335 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: src/bin/e_actions.c:3104
+#: src/bin/e_actions.c:3091
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Vend skrivebord til venstre"
-#: src/bin/e_actions.c:3106
+#: src/bin/e_actions.c:3093
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Vend skrivebord til højre"
-#: src/bin/e_actions.c:3108
+#: src/bin/e_actions.c:3095
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Vend skrivebord op"
-#: src/bin/e_actions.c:3110
+#: src/bin/e_actions.c:3097
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Vend skrivebord ned"
-#: src/bin/e_actions.c:3112
+#: src/bin/e_actions.c:3099
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Vend skrivebord med..."
-#: src/bin/e_actions.c:3118
+#: src/bin/e_actions.c:3105
#, fuzzy
msgid "Flip To Previous Desktop"
msgstr "Til forrige Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:3123
+#: src/bin/e_actions.c:3110
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Vis skrivebordet"
-#: src/bin/e_actions.c:3129
+#: src/bin/e_actions.c:3116
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Vis hylden"
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3121
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Vend skrivebordet til..."
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3127
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Flip Desktop Lineært ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3133
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Skift Til desktop."
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3135
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Skift til desktop."
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3137
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Skift til desktop."
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3139
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Skift til Desktop."
-#: src/bin/e_actions.c:3154
+#: src/bin/e_actions.c:3141
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Skift til skrivebord 4"
-#: src/bin/e_actions.c:3156
+#: src/bin/e_actions.c:3143
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Skift til skrivebord 5"
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3145
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Skift til skrivebord 6"
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3147
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Skift til skrivebord 7"
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3149
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Skift til skrivebord 8"
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3151
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Skift til skrivebord 9"
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3153
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Skift til skrivebord 10"
-#: src/bin/e_actions.c:3168
+#: src/bin/e_actions.c:3155
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Skift til skrivebord 11"
-#: src/bin/e_actions.c:3170
+#: src/bin/e_actions.c:3157
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Skift til skrivebord..."
-#: src/bin/e_actions.c:3176
+#: src/bin/e_actions.c:3163
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord til venstre (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3165
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord til højre (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3180
+#: src/bin/e_actions.c:3167
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord op (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3182
+#: src/bin/e_actions.c:3169
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord ned (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3171
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord efter... (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3190
+#: src/bin/e_actions.c:3177
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord til... (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3196
+#: src/bin/e_actions.c:3183
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Vend skrivebord lineært... (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3202
+#: src/bin/e_actions.c:3189
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Vend skrivebord i retning..."
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3194
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Skift til skrivebord 0 (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3196
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Skift til skrivebord 1 (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3198
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Skift til skrivebord 2 (alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3200
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Skift til Desktop 3 (Alle skærmbilleder."
-#: src/bin/e_actions.c:3215
+#: src/bin/e_actions.c:3202
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 4 (Alle skærmbilleder."
-#: src/bin/e_actions.c:3217
+#: src/bin/e_actions.c:3204
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 5 (Alle skærme."
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3206
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 6 (Alle skærmbilleder."
-#: src/bin/e_actions.c:3221
+#: src/bin/e_actions.c:3208
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 7 (Alle skærme."
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3210
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 8 (Alle skærmbilleder."
-#: src/bin/e_actions.c:3225
+#: src/bin/e_actions.c:3212
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 9 (Alle skærmbilleder."
-#: src/bin/e_actions.c:3227
+#: src/bin/e_actions.c:3214
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 10 (alle skærme."
-#: src/bin/e_actions.c:3229
+#: src/bin/e_actions.c:3216
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Skift til desktop 11 (alle skærme."
-#: src/bin/e_actions.c:3231
+#: src/bin/e_actions.c:3218
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Skift Til desktop ... (Alle skærme)"
-#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3241
+#: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -589,324 +548,326 @@ msgstr "Skift Til desktop ... (Alle skærme)"
msgid "Window : List"
msgstr "Window ; List"
-#: src/bin/e_actions.c:3237
+#: src/bin/e_actions.c:3224
#, fuzzy
msgid "Jump to window..."
msgstr "Hop til skrivebord"
-#: src/bin/e_actions.c:3241
+#: src/bin/e_actions.c:3228
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3248 src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3252
-#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
-#: src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3279
-#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3286
+#: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
+#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
+#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:15 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699 src/modules/shot/e_mod_main.c:934
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:971
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
-#: src/bin/e_actions.c:3248
+#: src/bin/e_actions.c:3235
#, fuzzy
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Send Mus til skærm."
-#: src/bin/e_actions.c:3250
+#: src/bin/e_actions.c:3237
#, fuzzy
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Send Mus til skærm."
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3239
#, fuzzy
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Send Mus til skærm ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3258
+#: src/bin/e_actions.c:3245
#, fuzzy
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Send musen fremad 1 skærm"
-#: src/bin/e_actions.c:3260
+#: src/bin/e_actions.c:3247
#, fuzzy
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Send Mouse Tilbage 1 skærm"
-#: src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3249
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3267
+#: src/bin/e_actions.c:3254
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: src/bin/e_actions.c:3270
+#: src/bin/e_actions.c:3257
#, fuzzy
msgid "Undim"
msgstr "Undim"
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3260
#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
msgstr "Baggrundslys Indstil"
-#: src/bin/e_actions.c:3275
+#: src/bin/e_actions.c:3262
#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
msgstr "Baggrundslys Min"
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3264
#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
msgstr "baggrundsbelysning Mid"
-#: src/bin/e_actions.c:3279
+#: src/bin/e_actions.c:3266
#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
msgstr "Baggrundslys Max"
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3269
#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
msgstr "Baggrundslys Indstil"
-#: src/bin/e_actions.c:3284
+#: src/bin/e_actions.c:3271
#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
msgstr "Baggrundslys Up"
-#: src/bin/e_actions.c:3286
+#: src/bin/e_actions.c:3273
#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
msgstr "Baggrundslys Down"
-#: src/bin/e_actions.c:3291
+#: src/bin/e_actions.c:3278
#, fuzzy
msgid "Move To Center"
msgstr "Flyt til center"
-#: src/bin/e_actions.c:3295
+#: src/bin/e_actions.c:3282
#, fuzzy
msgid "Move To Coordinates..."
msgstr "Flyt til center"
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3287
msgid "Move By Coordinate Offset..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3306
+#: src/bin/e_actions.c:3293
#, fuzzy
msgid "Resize By..."
msgstr "Skift størrelse"
-#: src/bin/e_actions.c:3312
+#: src/bin/e_actions.c:3299
#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
msgstr "Skub i Retning ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3318
+#: src/bin/e_actions.c:3305
#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
msgstr "Opret ikon"
-#: src/bin/e_actions.c:3323 src/bin/e_actions.c:3325 src/bin/e_actions.c:3327
-#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
+#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
+#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
#, fuzzy
msgid "Window : Moving"
msgstr "Window ; Flytning"
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3310
#, fuzzy
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Til næste Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:3325
+#: src/bin/e_actions.c:3312
#, fuzzy
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Til forrige Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:3327
+#: src/bin/e_actions.c:3314
msgid "By Desktop #..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3333
+#: src/bin/e_actions.c:3320
#, fuzzy
msgid "To Desktop..."
msgstr "Til desktop ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3339
+#: src/bin/e_actions.c:3326
#, fuzzy
msgid "To Next Screen"
msgstr "opsætningsskærme"
-#: src/bin/e_actions.c:3341
+#: src/bin/e_actions.c:3328
#, fuzzy
msgid "To Previous Screen"
msgstr "Til forrige Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:3346
+#: src/bin/e_actions.c:3333
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Vis hovedmenu"
-#: src/bin/e_actions.c:3348
+#: src/bin/e_actions.c:3335
#, fuzzy
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Vis menuen Foretrukne"
-#: src/bin/e_actions.c:3350
+#: src/bin/e_actions.c:3337
#, fuzzy
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "Vis alle applikationer Menu"
-#: src/bin/e_actions.c:3352
+#: src/bin/e_actions.c:3339
#, fuzzy
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Vis Kunder Menu"
-#: src/bin/e_actions.c:3354
+#: src/bin/e_actions.c:3341
msgid "Show Menu..."
msgstr "Vis menu..."
-#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3371
+#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:136
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Kør"
-#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_int_border_prop.c:468
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_eap_editor.c:697
+#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: src/bin/e_actions.c:3371
+#: src/bin/e_actions.c:3358
msgid "New Instance of Focused App"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_int_menus.c:252
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: src/bin/e_actions.c:3383
+#: src/bin/e_actions.c:3370
msgid "Exit Now"
msgstr "Afslut nu"
-#: src/bin/e_actions.c:3387 src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3379
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3375
#, fuzzy
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Præsentation tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3393
+#: src/bin/e_actions.c:3380
#, fuzzy
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Offline tilstand Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
+#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_actions.c:3398
+#: src/bin/e_actions.c:3385
#, fuzzy
msgid "Enable the named module"
msgstr "Enlightenment Randr-modul"
-#: src/bin/e_actions.c:3402
+#: src/bin/e_actions.c:3389
msgid "Disable the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3406
+#: src/bin/e_actions.c:3393
msgid "Toggle the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3414 src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/bin/e_actions.c:3422 src/bin/e_actions.c:3426 src/bin/e_actions.c:3430
-#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
+#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
+#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_configure.c:411
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:820
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:590
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:254 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/bin/e_actions.c:3410
+#: src/bin/e_actions.c:3397
msgid "Log Out"
msgstr "Log af"
-#: src/bin/e_actions.c:3414
+#: src/bin/e_actions.c:3401
msgid "Power Off Now"
msgstr "Sluk strøm nu"
-#: src/bin/e_actions.c:3418
+#: src/bin/e_actions.c:3405
msgid "Power Off"
msgstr "Sluk strøm"
-#: src/bin/e_actions.c:3426
+#: src/bin/e_actions.c:3413
#, fuzzy
msgid "Suspend Now"
msgstr "Suspendér nu"
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3425
#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
msgstr "dvale nu"
-#: src/bin/e_actions.c:3446
+#: src/bin/e_actions.c:3433
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:1358
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ryd vinduer op"
-#: src/bin/e_actions.c:3456
+#: src/bin/e_actions.c:3443
#, fuzzy
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Generiske ; Handlinger"
-#: src/bin/e_actions.c:3456
+#: src/bin/e_actions.c:3443
#, fuzzy
msgid "Delayed Action"
msgstr "Forsinket Action"
-#: src/bin/e_actions.c:3464 src/bin/e_actions.c:3468 src/bin/e_actions.c:3472
+#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "tastatur"
-#: src/bin/e_actions.c:3465
+#: src/bin/e_actions.c:3452
#, fuzzy
msgid "Use keyboard layout"
msgstr "Opret Tastaturgenvej"
-#: src/bin/e_actions.c:3469
+#: src/bin/e_actions.c:3456
#, fuzzy
msgid "Next keyboard layout"
msgstr "Opret Tastaturgenvej"
-#: src/bin/e_actions.c:3473
+#: src/bin/e_actions.c:3460
msgid "Previous keyboard layout"
msgstr ""
@@ -924,7 +885,20 @@ msgstr "Farvevælger"
msgid "Select"
msgstr "Vælg et vindue"
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -935,7 +909,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -944,11 +918,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1712
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -956,39 +930,39 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
+#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9560 src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
-#: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
+#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2234
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Indstillinger Opgraderet"
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2252
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET fil Håndtaget er dårlig."
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2256
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Fildataene er tom."
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2260
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -997,19 +971,19 @@ msgstr ""
"Filen er ikke skrivbar. Måske disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
"tilladelser til dine filer."
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2264
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Hukommelse løb ud, mens udarbejdelsen af ​​skrive.<br>venligst frigøre "
"hukommelse."
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2268
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dette er en generisk fejl."
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2272
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -1018,70 +992,70 @@ msgstr ""
"Den indstillinger fil er for stor.<br>Det bør være meget små (nogle hundrede "
"KB højst)."
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2276
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2280
#, fuzzy
-msgid "You ran out of space while writing the file"
+msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Du løb tør for plads , mens du skriver filen"
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2284
#, fuzzy
-msgid "The file was closed on it while writing."
+msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Filen blev lukket på det , mens du skriver."
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2288
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Hukommelse -mapping (mmap) af filen mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2292
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodning mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2296
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2300
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signaturen er ugyldig."
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2304
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Ingen vinduer)"
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2308
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funktionen er ikke implementeret."
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2312
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG blev ikke podet."
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2316
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Kryptering mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2320
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Desktop-fil"
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2324
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2346
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1089,7 +1063,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1098,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:718
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
@@ -1108,9 +1082,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:26 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1270
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:616
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:294
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
@@ -1127,11 +1101,6 @@ msgstr "Moduler"
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10029 src/bin/e_screensaver.c:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
#: src/bin/e_container.c:124
#, c-format
msgid "Container %d"
@@ -1189,41 +1158,40 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:156
+#: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
#, fuzzy
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktiver Præsentation Mode?"
#: src/bin/e_desklock.c:1305
msgid ""
-"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
+"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169
+#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
#, fuzzy
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nej, men øge timeout"
-#: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:171
+#: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:195
#, fuzzy
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nej, og op med at spørge"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ufuldstændige Window Egenskaber"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
-"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
-"will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
-"the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
-"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
+"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
+"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
+"time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
"Det vindue du opretter et ikon for<br>ikke indeholder vinduet navn og "
"klasse<br>egenskaber , så de nødvendige egenskaber for<br>det ikon , så det "
@@ -1232,60 +1200,60 @@ msgstr ""
"den samme på<br>det tidspunkt, hvor vinduet starter op , og "
"ikke<br>forandring."
-#: src/bin/e_eap_editor.c:234
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:687 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:709
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:731 src/bin/e_eap_editor.c:740
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:744
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Generisk navn"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:750
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
#, fuzzy
msgid "Window Class"
msgstr "Window klasse"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:756 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:763
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "mimetyper"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:770
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-fil"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:780 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1294,23 +1262,23 @@ msgstr "Desktop-fil"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#, fuzzy
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kør i terminal"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:787
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#, fuzzy
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i menuer"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Indstilinger"
@@ -1319,59 +1287,59 @@ msgstr "Indstilinger"
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Vælg en ikon"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:889
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vælg en kørbar fil"
-#: src/bin/e_entry.c:443 src/bin/e_fm.c:8770 src/bin/e_fm.c:10389
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2428
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/bin/e_entry.c:453 src/bin/e_fm.c:8681
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: src/bin/e_entry.c:462 src/bin/e_fm.c:8695 src/bin/e_fm.c:11145
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bin/e_entry.c:472 src/bin/e_fm.c:8486 src/bin/e_fm.c:8708
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: src/bin/e_entry.c:483
+#: src/bin/e_entry.c:520
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Udførselsfejl"
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
@@ -1381,468 +1349,469 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:604
#, fuzzy
msgid "Application run error"
msgstr "Ansøgning run fejl"
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:713
#, fuzzy
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Ansøgning Udførelse Fejl"
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Fejl log"
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
#, fuzzy
msgid "There was no error message."
msgstr "Der var ingen fejlmeddelelse."
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Gem denne meddelelse"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:933
#, fuzzy
msgid "Error Information"
msgstr "Fejl Information"
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:941
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Fejlsignal Information"
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
#, fuzzy
msgid "Output Data"
msgstr "output data"
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:959
#, fuzzy
msgid "There was no output."
msgstr "Der var ingen effekt."
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "ikke-eksisterende sti"
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s eksisterer ikke."
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3724
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3012
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Monteringsfejl"
-#: src/bin/e_fm.c:3012
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Kan ikke montere enhed"
-#: src/bin/e_fm.c:3028
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Afmontér Fejl"
-#: src/bin/e_fm.c:3028
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Kan ikke afmontere enheden"
-#: src/bin/e_fm.c:3043
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Eject Fejl"
-#: src/bin/e_fm.c:3043
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan ikke skubbe enheden"
-#: src/bin/e_fm.c:8343 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "store og små bogstaver"
-#: src/bin/e_fm.c:8349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Vis ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8355 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8361 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8370 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Søg Directories"
-#: src/bin/e_fm.c:8376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Søg Directories"
-#: src/bin/e_fm.c:8409 src/bin/e_fm.c:8569
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:303
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Visningstilstand"
-#: src/bin/e_fm.c:8418 src/bin/e_fm.c:8578
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ingenting"
-#: src/bin/e_fm.c:8436 src/bin/e_fm.c:8596
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Genopfrisk visning"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8608
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8467 src/bin/e_fm.c:8629 src/bin/e_fm.c:8660
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Indstilinger"
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:11158
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:10028 src/bin/e_shelf.c:2423
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/bin/e_fm.c:8797
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"
-#: src/bin/e_fm.c:8802
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montér"
-#: src/bin/e_fm.c:8807
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Skub ud"
-#: src/bin/e_fm.c:8822 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/bin/e_fm.c:8830
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Program"
-#: src/bin/e_fm.c:8838 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
#, fuzzy
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaber"
-#: src/bin/e_fm.c:9054
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Brug standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9084 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "grid Ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9092 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Brugerdefinerede ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9100 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:318
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:9108 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standard View"
-#: src/bin/e_fm.c:9130
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9155 src/bin/e_fm.c:9233 src/bin/e_fm.c:9238
-#: src/bin/e_fm.c:9985 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2298
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: src/bin/e_fm.c:9155
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9169 src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nyt katalog"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9233
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9238
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
-msgid "%s is not able to be written to!"
+msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9257
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nyt katalog"
-#: src/bin/e_fm.c:9262
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9293
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Arv overliggende indstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9302
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9314
+#: src/bin/e_fm.c:9505
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Husk bestilling"
-#: src/bin/e_fm.c:9323
+#: src/bin/e_fm.c:9514
#, fuzzy
msgid "Sort Now"
msgstr "Sorter nu"
-#: src/bin/e_fm.c:9331
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Brug enkelt klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9342 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skærmopløsning"
-#: src/bin/e_fm.c:9355
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Personsøger Indstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9360
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "skrifttype -indstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9438 src/bin/e_fm.c:9654
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Sæt baggrund ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9446
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sæt baggrund ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9453 src/bin/e_fm.c:9682
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Sæt overlay ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9459
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Sæt overlay ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9771
-#, fuzzy
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Opret en ny mappe"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9772
-#, fuzzy
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nyt mappenavn:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9827 src/bin/e_fm.c:10123
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9829 src/bin/e_fm.c:10124
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Omdøb fil"
-#: src/bin/e_fm.c:9981 src/bin/e_fm.c:10189
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: src/bin/e_fm.c:9982 src/bin/e_fm.c:10190 src/bin/e_fm.c:11166
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: src/bin/e_fm.c:10027
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nej til alt"
-#: src/bin/e_fm.c:10030
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja til alt"
-#: src/bin/e_fm.c:10033
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/bin/e_fm.c:10036
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10192
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Træk"
-#: src/bin/e_fm.c:10193
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorér dette"
-#: src/bin/e_fm.c:10194
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorér alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10392
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning"
-#: src/bin/e_fm.c:10402
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
-#: src/bin/e_fm.c:10407
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1883,10 +1852,10 @@ msgstr "af udtagelig enhed"
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2318
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
msgid "Name:"
@@ -1954,10 +1923,10 @@ msgstr "Gruppér efter"
msgid "Others:"
msgstr "Andre indstillinger"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
#, fuzzy
msgid "Preview"
@@ -1999,45 +1968,45 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image"
msgstr "Vælg et billede"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1676 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Træk"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1746
#, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatisk rulle indholdet"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1757 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1771 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1785 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "se"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1797 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1102 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2435
+#: src/bin/e_gadcon.c:2439
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Stop bevægelse"
@@ -2073,16 +2042,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
#, fuzzy
msgid "Import Error"
msgstr "Tema Import Fejl"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
"valid image?"
@@ -2093,77 +2062,77 @@ msgstr ""
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vælg et billede ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inset"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Picture Import Error"
msgstr "Billede Import Fejl"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Billede Importer indstillinger"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Fyld og Stræk Options"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Stræk"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "centret"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "inden for"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fyld"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "filkvaliteten"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Brug oprindelige fil"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Farver"
@@ -2212,13 +2181,13 @@ msgstr "Position"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
#: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
msgid "Stacking"
@@ -2288,12 +2257,12 @@ msgstr "Husk disse låsninger"
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1007
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Altid på toppen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
@@ -2302,32 +2271,12 @@ msgstr "Klæbrig"
msgid "Shade"
msgstr "Oprullet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maksimer lodret"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maksimer vandret"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksimér"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksimér"
-
#: src/bin/e_int_border_menu.c:439
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
@@ -2356,401 +2305,399 @@ msgstr "Tilføj til Ibar"
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Opret Tastaturgenvej"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:652
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:656
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:702
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:706
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Spring"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:226
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:716 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:226
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "border"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:724 src/bin/e_int_border_remember.c:605
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:605
#: src/bin/e_int_border_remember.c:701
msgid "Locks"
msgstr "Låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:732
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:736
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Husk"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:754
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:758
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:927
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skærm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:103
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1029
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
msgid "Always Below"
msgstr "Altid nederst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin til Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1084
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Frigør fra Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1174
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Vælg Border Style"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1186
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
msgstr "Brug E17 Standard Icon præference"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1194
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon"
msgstr "Anvendelse Ansøgning Forudsat Icon "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1202
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Brug Brugerdefineret Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1211 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Modstand"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1272
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1282 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1292 src/modules/wizard/page_180.c:25
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "proceslinjen"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
#, c-format
msgid "%i,%i"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
#, c-format
msgid "%1.3f"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
#, c-format
msgid "%1.3f–%1.3f"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "inden for"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Iconic"
msgstr "Ikon"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
#, c-format
msgid "Forget/Unmap"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
#, c-format
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
#, c-format
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
#, c-format
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
#, c-format
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
#, c-format
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
#, c-format
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
#, c-format
msgid "South"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
#, c-format
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Static"
msgstr "stat"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
msgid "Above"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
msgid "Below"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
#, fuzzy
msgid "ICCCM Properties"
msgstr "ICCCM Egenskaber"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
#, fuzzy
msgid "NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
#, fuzzy
msgid "NetWM Properties"
msgstr "NetWM Egenskaber"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
#, fuzzy
msgid "ICCCM"
msgstr "ICCCM"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:95
+#: src/modules/wizard/page_050.c:94
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "klasse"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikon Navn"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "rolle"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
#, fuzzy
msgid "Minimum Size"
msgstr "Minimum størrelse"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
#, fuzzy
msgid "Maximum Size"
msgstr "Maksimal størrelse"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
#, fuzzy
msgid "Base Size"
msgstr "Base størrelse"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
#, fuzzy
msgid "Resize Steps"
msgstr "Tilpas Steps"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:128
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
#, fuzzy
msgid "Sizing"
msgstr "dimensionering"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Aspect Ratio"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
#, fuzzy
msgid "Initial State"
msgstr "Første stat"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "stat"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
#, fuzzy
msgid "Window ID"
msgstr "Window ID"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
#, fuzzy
msgid "Window Group"
msgstr "gruppen Vindue"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
#, fuzzy
msgid "Transient For"
msgstr "Forbigående For"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
#, fuzzy
msgid "Client Leader"
msgstr "Client Leader"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
#, fuzzy
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "stat"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy
msgid "Take Focus"
msgstr "Tag Fokus"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
#, fuzzy
msgid "Accepts Focus"
msgstr "accepterer Fokus"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
#, fuzzy
msgid "Urgent"
msgstr "Haster"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
#, fuzzy
msgid "Request Delete"
msgstr "Anmod Slet"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
#, fuzzy
msgid "Request Position"
msgstr "anmodning Position"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:276
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
-#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
+#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:441
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
-#: src/modules/notification/e_mod_box.c:480
-#: src/modules/notification/e_mod_box.c:619
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
#, fuzzy
msgid "Modal"
msgstr "modal"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
msgid "Shaded"
msgstr "Oprullet"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
#, fuzzy
msgid "Skip Taskbar"
msgstr "Spring proceslinjen"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
#, fuzzy
msgid "Skip Pager"
msgstr "Spring Personsøger"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "skjult"
@@ -2816,9 +2763,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Størelse, position og låsninger"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "alle"
@@ -2906,17 +2853,17 @@ msgstr "Utilities"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:42
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "Kør"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
#, fuzzy
msgid "Core"
@@ -2937,47 +2884,47 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Load"
msgstr "Læg"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:528
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Unload"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Ingen moduler valgt."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mere end et modul vælges."
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 src/bin/e_int_gadcon_config.c:755
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
#, fuzzy
msgid "Remove Gadget"
msgstr "Fjern gadget"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:701
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
#, fuzzy
msgid "Loaded Gadgets"
msgstr "Tilføj gadget"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:716 src/bin/e_int_gadcon_config.c:750
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
#, fuzzy
msgid "Add Gadget"
msgstr "Tilføj gadget"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:721
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
#, fuzzy
msgid "Available Gadgets"
msgstr "tilgængelige Gadgets"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:785
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
#, fuzzy
msgid "Shelf Contents"
msgstr "hylde Indhold"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:791
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
#, fuzzy
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Toolbar Indhold"
@@ -3007,92 +2954,92 @@ msgstr ""
"input<br>metode konfigurationen er korrekt , og<br>at din konfiguration "
"har<br>eksekverbare er i din PATH<br>"
-#: src/bin/e_int_menus.c:139 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Main"
-#: src/bin/e_int_menus.c:162
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:173
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1317
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
msgid "Lost Windows"
msgstr "Forsvundne vinduer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:233
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "om"
-#: src/bin/e_int_menus.c:238 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
#, fuzzy
msgid "About Theme"
msgstr "om Tema"
-#: src/bin/e_int_menus.c:329
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: src/bin/e_int_menus.c:336 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Shelves"
msgstr "hylder"
-#: src/bin/e_int_menus.c:345
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:693
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Ingen applikationer)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:948
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
#, fuzzy
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Sæt virtuelle desktoppe"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1323 src/bin/e_int_menus.c:1515
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Ingen vinduer)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
msgid "No name!!"
msgstr "Intet navn!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1690
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Tilføj en hylde"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1697
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Slet en hylde"
@@ -3201,22 +3148,22 @@ msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:279
+#: src/bin/e_main.c:278
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:288
+#: src/bin/e_main.c:287
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:297
+#: src/bin/e_main.c:296
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:309
+#: src/bin/e_main.c:308
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3224,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette en exit signal handler.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:316
+#: src/bin/e_main.c:315
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3232,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette en HUP signal handler.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:323
+#: src/bin/e_main.c:322
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -3241,71 +3188,71 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette en HUP signal handler.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:332
+#: src/bin/e_main.c:331
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:341
+#: src/bin/e_main.c:340
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:350
+#: src/bin/e_main.c:349
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:361
+#: src/bin/e_main.c:360
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:373
+#: src/bin/e_main.c:372
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:383
+#: src/bin/e_main.c:382
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:393
+#: src/bin/e_main.c:392
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:404
+#: src/bin/e_main.c:403
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:419
+#: src/bin/e_main.c:418
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:427
+#: src/bin/e_main.c:426
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:437
+#: src/bin/e_main.c:436
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:449
+#: src/bin/e_main.c:448
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:459
+#: src/bin/e_main.c:458
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -3313,12 +3260,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere sit nødalarm system.\n"
"Har du sat din DISPLAY variabel?"
-#: src/bin/e_main.c:469
+#: src/bin/e_main.c:468
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:487
+#: src/bin/e_main.c:486
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -3326,34 +3273,37 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke oprette mapper i din hjemmemappe.\n"
"Måske har du ingen hjemmemappe eller disken er fuld?"
-#: src/bin/e_main.c:497
-msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit konfigurationssystem."
-#: src/bin/e_main.c:506
-msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
+#: src/bin/e_main.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit konfigurationssystem."
-#: src/bin/e_main.c:519
+#: src/bin/e_main.c:518
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:528
+#: src/bin/e_main.c:527
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
+msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
-#: src/bin/e_main.c:544
-msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit beskedsystem."
-#: src/bin/e_main.c:553
+#: src/bin/e_main.c:552
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
+msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit fontsystem."
-#: src/bin/e_main.c:562
+#: src/bin/e_main.c:561
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3361,29 +3311,32 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere søgestier til at finde filer.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:579
-msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
+#: src/bin/e_main.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit fontsystem."
-#: src/bin/e_main.c:596
-msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
+#: src/bin/e_main.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
-#: src/bin/e_main.c:612
+#: src/bin/e_main.c:611
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
+msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit internationalseringssystem."
-#: src/bin/e_main.c:627
+#: src/bin/e_main.c:626
#, fuzzy
msgid "Starting International Support"
msgstr "Start International Support"
-#: src/bin/e_main.c:631
-msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
+#: src/bin/e_main.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit internationalseringssystem."
-#: src/bin/e_main.c:640
+#: src/bin/e_main.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3393,12 +3346,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan ikke initialisere File-systemet.\n"
"Måske er du løbet tør for hukommelse?"
-#: src/bin/e_main.c:663
+#: src/bin/e_main.c:664
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "opsætningsskærme"
-#: src/bin/e_main.c:667
+#: src/bin/e_main.c:668
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3406,267 +3359,284 @@ msgstr ""
"Enlightenment kunne ikke blive indsat som vindueshåndtering på alle\n"
"skærme på dit system. Måske kører der en anden vindueshåndtering?\n"
-#: src/bin/e_main.c:675
+#: src/bin/e_main.c:676
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Opsætning af ACPI"
-#: src/bin/e_main.c:682
+#: src/bin/e_main.c:683
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Opsætning baggrundslys"
-#: src/bin/e_main.c:686
+#: src/bin/e_main.c:687
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
+msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:693
+#: src/bin/e_main.c:694
#, fuzzy
-msgid "Setup DPMS"
-msgstr "Opsætning DPMS"
+msgid "Setup Screensaver"
+msgstr "Opsætning Pauseskærm"
-#: src/bin/e_main.c:697
-msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:704
+#: src/bin/e_main.c:705
#, fuzzy
-msgid "Setup Screensaver"
-msgstr "Opsætning Pauseskærm"
+msgid "Setup DPMS"
+msgstr "Opsætning DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:708
-msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:715
+#: src/bin/e_main.c:716
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Setup til energisparestatus Modes"
-#: src/bin/e_main.c:719
-msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit fontsystem."
-#: src/bin/e_main.c:726
+#: src/bin/e_main.c:727
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Opsætning Desklock"
-#: src/bin/e_main.c:730
-msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit beskedsystem."
-#: src/bin/e_main.c:737
+#: src/bin/e_main.c:738
#, fuzzy
msgid "Setup Popups"
msgstr "Opsætning Popups"
-#: src/bin/e_main.c:741
-msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
+#: src/bin/e_main.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit pop up-system."
-#: src/bin/e_main.c:753
+#: src/bin/e_main.c:754
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Opsætning Besked Bus"
-#: src/bin/e_main.c:760
+#: src/bin/e_main.c:761
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "Opsætning Stier"
-#: src/bin/e_main.c:766
+#: src/bin/e_main.c:767
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Setup System Controls"
-#: src/bin/e_main.c:770
+#: src/bin/e_main.c:771
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:777
+#: src/bin/e_main.c:778
#, fuzzy
msgid "Setup Actions"
msgstr "Opsætning Handlinger"
-#: src/bin/e_main.c:781
-msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
+#: src/bin/e_main.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit handlingssystem."
-#: src/bin/e_main.c:788
+#: src/bin/e_main.c:789
#, fuzzy
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Opsætning Execution System"
-#: src/bin/e_main.c:792
-msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
-#: src/bin/e_main.c:803
+#: src/bin/e_main.c:804
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Opsætning Filemanager"
-#: src/bin/e_main.c:807
+#: src/bin/e_main.c:808
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:814
+#: src/bin/e_main.c:815
#, fuzzy
msgid "Setup Message System"
msgstr "Opsætning Message System"
-#: src/bin/e_main.c:818
-msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
+#: src/bin/e_main.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit beskedsystem."
-#: src/bin/e_main.c:825
+#: src/bin/e_main.c:826
#, fuzzy
msgid "Setup DND"
msgstr "Opsætning DND"
-#: src/bin/e_main.c:829
-msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
+#: src/bin/e_main.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit dnd-system."
-#: src/bin/e_main.c:836
+#: src/bin/e_main.c:837
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Opsætning Grab Input Håndtering"
-#: src/bin/e_main.c:840
+#: src/bin/e_main.c:841
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
+msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit input grab system."
-#: src/bin/e_main.c:847
+#: src/bin/e_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Opsætning af moduler"
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
-msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
+#: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit modulsystem."
-#: src/bin/e_main.c:858
+#: src/bin/e_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Opsætning Husker"
-#: src/bin/e_main.c:862
-msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
+#: src/bin/e_main.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere huskesystemet."
-#: src/bin/e_main.c:869
+#: src/bin/e_main.c:870
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Opsætning Color Klasser"
-#: src/bin/e_main.c:873
-msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit handlingssystem."
-#: src/bin/e_main.c:880
+#: src/bin/e_main.c:881
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Opsætning Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:884
-msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit internationalseringssystem."
-#: src/bin/e_main.c:891
+#: src/bin/e_main.c:892
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Opsætning tapet"
-#: src/bin/e_main.c:895
-msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit dnd-system."
-#: src/bin/e_main.c:902
+#: src/bin/e_main.c:903
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Opsætning af mus"
-#: src/bin/e_main.c:906
-msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:913
+#: src/bin/e_main.c:914
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts."
+msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere huskesystemet."
-#: src/bin/e_main.c:919
+#: src/bin/e_main.c:920
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Opsætning Bindinger"
-#: src/bin/e_main.c:923
-msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
+#: src/bin/e_main.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit bindingssystem."
-#: src/bin/e_main.c:930
+#: src/bin/e_main.c:931
#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Opsætning Thumbnailer"
-#: src/bin/e_main.c:934
+#: src/bin/e_main.c:935
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:943
+#: src/bin/e_main.c:944
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:952
+#: src/bin/e_main.c:953
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:961
+#: src/bin/e_main.c:962
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:969
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Opsætning Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:973
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:980
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Setup File Bestilling"
-#: src/bin/e_main.c:986
-msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
-msgstr ""
+#: src/bin/e_main.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit modulsystem."
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:999
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "load Moduler"
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1030
#, fuzzy
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Opsætning Hylder"
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1041
#, fuzzy
msgid "Configure Shelves"
msgstr "Konfigurer Hylder"
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1052
#, fuzzy
msgid "Almost Done"
msgstr "næsten færdig"
@@ -3752,35 +3722,35 @@ msgid ""
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
-"error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
-"not be loaded."
+"error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
+"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
-"error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
-"not be loaded."
+"error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
+"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
-"dialog should let you select your<br>modules again."
+"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3793,34 +3763,34 @@ msgstr ""
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/bin/e_module.c:142
-#, c-format
+#: src/bin/e_module.c:148
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
-"found in the<br>module search directories.<br>"
+"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
+"be found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved indlæsning af modulet ved navn: %s<br>Intet modul ved "
"navn %s kunne findes i søgestierne<br>for moduler.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176
+#: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
msgid "Error loading Module"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170
-#, c-format
+#: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
-"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
+"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
+"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved indlæsning af modulet ved navn: %s<br>Den fulde sti "
"til dette modul er:<br>%s<br>Fejlen rapporteret var:<br>%s<br>"
-#: src/bin/e_module.c:175
+#: src/bin/e_module.c:181
#, fuzzy
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Modul ikke indeholder alle de nødvendige funktioner"
-#: src/bin/e_module.c:190
+#: src/bin/e_module.c:196
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@@ -3830,96 +3800,170 @@ msgstr ""
"Modul-API fejl<br>Fejl ved initialisering af modul: %s<br>Mindste krævet "
"modul-API version: %i.<br>Enlightenment modul-API version: %i.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:195
+#: src/bin/e_module.c:201
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:523
+#: src/bin/e_module.c:529
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:777
+#: src/bin/e_module.c:783
msgid ""
"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:789
+#: src/bin/e_module.c:795
msgid "Unstable module tainting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:793
+#: src/bin/e_module.c:799
#, fuzzy
msgid "I know"
msgstr "Ukendt"
-#: src/bin/e_screensaver.c:159
+#: src/bin/e_screensaver.c:183
msgid ""
-"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
+"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
+#: src/bin/e_shelf.c:67
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:68
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
+#: src/modules/everything/evry_config.c:568
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vandret"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:69
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
+#: src/modules/everything/evry_config.c:561
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Lodret"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre:"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Højre:"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:72
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:73
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Top-left Corner"
+msgstr "Popup størrelse"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Top-right Corner"
+msgstr "Popup størrelse"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:76
+msgid "Bottom-left Corner"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:77
+msgid "Bottom-right Corner"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Left-top Corner"
+msgstr "Popup størrelse"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Right-top Corner"
+msgstr "Popup størrelse"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:80
+msgid "Left-bottom Corner"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:81
+msgid "Right-bottom Corner"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_shelf.c:267
msgid "Shelf #"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
#, fuzzy
msgid "Shelf"
msgstr "hylder"
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Tilføj en hylde"
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
msgstr "Eject Fejl"
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2439
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Stop bevægelse"
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2441
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Fjern gadget"
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3928,32 +3972,32 @@ msgstr ""
"Du anmodes om at slette denne hylde.<br><br>Er du sikker på du vil slette "
"det."
-#: src/bin/e_shelf.c:2298
+#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2317
+#: src/bin/e_shelf.c:2354
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Omdøb fil"
-#: src/bin/e_shelf.c:2389 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2399
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Præsentation"
-#: src/bin/e_shelf.c:2408
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Skjul"
-#: src/bin/e_shelf.c:2415 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
@@ -4139,8 +4183,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Sæt Toolbar Indhold"
-#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:523
+#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr ""
@@ -4237,11 +4281,11 @@ msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
-#: src/modules/wizard/page_020.c:25
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/wizard/page_020.c:24
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -4358,32 +4402,32 @@ msgid "%li Minutes"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Down"
@@ -4474,9 +4518,9 @@ msgstr "Sidst ændret:"
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:527
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:527 src/bin/e_widget_filepreview.c:716
#, fuzzy
-msgid "Read / Write"
+msgid "Read-Write"
msgstr "Læse-skrive"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
@@ -4499,28 +4543,35 @@ msgstr "beskyttet"
msgid "Forbidden"
msgstr "forbudt"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Read-Write"
-msgstr "Læse-skrive"
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tilføj til favoritter"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:827
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:258
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Gå op et register"
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "Baggrundslys"
+
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Backlight Controls"
+msgstr "Baggrundslys Down"
+
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
#, fuzzy
msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4653,27 +4704,27 @@ msgstr "batteri"
msgid "Power Management Timing"
msgstr "Power Management"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
#, fuzzy
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Dit batteri er lavt."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
#, fuzzy
msgid "AC power is recommended."
msgstr "Vekselstrømmen anbefales."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
#, fuzzy
msgid "Battery Meter"
msgstr "Battery Meter"
@@ -4684,7 +4735,7 @@ msgid "Clock Settings"
msgstr "Fokusindstillinger"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
#, fuzzy
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
@@ -4733,7 +4784,7 @@ msgid "Week"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:158
+#: src/modules/start/e_mod_main.c:168
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -4751,48 +4802,50 @@ msgstr ""
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Eksekverbar"
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
#, fuzzy
msgid "Show calendar"
msgstr "Eksekverbar"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3641 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3663
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4067 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4077
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Afmontér Fejl"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3642
-msgid "Another compositor is already running<br>on your screen."
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3664
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
-"Your screen does not support the compositor<br>overlay window. This is "
-"needed for it to<br>function."
+"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
+"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3738
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3739
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
-"Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
+"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
+"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
+"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4068
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
-"Your X Display does not support the XComposite extension<br>or Ecore was "
-"built without XComposite support.<br>Note that for composite support you "
-"will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
+"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
+"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
+"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4078
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
-"Your screen does not support the XDamage extension<br>or Ecore was built "
-"without XDamage support."
+"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
+"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
@@ -4849,7 +4902,7 @@ msgid "Menu (Popup)"
msgstr "Opsætning Popups"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Rotation"
@@ -4860,7 +4913,7 @@ msgid "Splash"
msgstr "Splash tekst"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Vis værktøjslinje"
@@ -4915,7 +4968,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Navn"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
#, fuzzy
msgid "Types"
msgstr "Type:"
@@ -4926,7 +4979,7 @@ msgid "On"
msgstr "Åben"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
#: src/modules/everything/evry_config.c:495
#, fuzzy
msgid "Off"
@@ -5026,11 +5079,11 @@ msgstr "%1.1f sek."
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Åben"
@@ -5040,7 +5093,7 @@ msgstr "Åben"
msgid "OpenGL options"
msgstr "Indstilinger"
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr ""
@@ -5087,157 +5140,84 @@ msgstr ""
msgid "Send dump"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue"
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1241
-#, fuzzy
-msgid "Keep hidden windows"
-msgstr "Andre indstillinger"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "Maximum hidden pixels"
-msgstr "Maksimal hastighed"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1246
-msgid "1M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1248
-msgid "2M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1250
-msgid "4M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1252
-msgid "8M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1254
-msgid "16M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1256
-msgid "32M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1258
-msgid "64M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1260
-msgid "128M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1262
-msgid "256M"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "Min hidden"
-msgstr "skjult"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1273 src/modules/comp/e_mod_config.c:1291
-msgid "30 Seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1275 src/modules/comp/e_mod_config.c:1293
-msgid "1 Minute"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1277 src/modules/comp/e_mod_config.c:1295
-msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1279 src/modules/comp/e_mod_config.c:1297
-msgid "30 Minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1281 src/modules/comp/e_mod_config.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "2 Hours"
-msgstr "24 timer"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1283 src/modules/comp/e_mod_config.c:1301
-#, fuzzy
-msgid "10 Hours"
-msgstr "12 timer"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1285 src/modules/comp/e_mod_config.c:1303
-msgid "Forever"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "Max hidden"
-msgstr "skjult"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "Timeouts"
-msgstr "Skjul timeout"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1312
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
#, fuzzy
msgid "Show Framerate"
msgstr "framerate"
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1314
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
msgid "Rolling average frame count"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1316
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f Frames"
msgstr "%2.0f pixels"
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1320
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
#, fuzzy
msgid "Corner"
msgstr "Popup størrelse"
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1337
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Venstre:"
+
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Popup Højde"
+
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
#, fuzzy
msgid "Select default style"
msgstr "Vælg Border Style"
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
msgid "To reset compositor:"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Husk bestilling"
-#: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:69
+#: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Composite"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_main.c:70
+#: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
msgid ""
"Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
"the<br>Dropshadow module."
@@ -5259,7 +5239,7 @@ msgid "Settings Panel"
msgstr "Indstillinger Panel"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Præsentation"
@@ -5305,7 +5285,7 @@ msgstr "Skærmlås Indstillinger"
msgid "Screen Unlock Applications"
msgstr "kendte Applikationer"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Rammer"
@@ -5317,36 +5297,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
msgstr "Slet Personlige Løfteraketter"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
#, fuzzy
msgid "Default Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
#, fuzzy
msgid "Custom Browser Command"
msgstr "Brugerdefineret Kommando"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
msgid "E-Mail"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Kør i terminal"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
#, fuzzy
msgid "Selected Application"
msgstr "Favoritapplikationer"
@@ -5411,42 +5391,42 @@ msgstr "Ibar Andet"
msgid "Profile Selector"
msgstr "Profil Selector"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
#, fuzzy
msgid "Available Profiles"
msgstr "tilgængelige profiler"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
-#: src/modules/wizard/page_020.c:116
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
+#: src/modules/wizard/page_020.c:115
#, fuzzy
msgid "Select a profile"
msgstr "Vælg en profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
msgid "Scratch"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "Tilføj ny profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
@@ -5461,7 +5441,6 @@ msgstr "Dialog Indstillinger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:89
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "generelle indstillinger"
@@ -5560,7 +5539,7 @@ msgid "Resolution change"
msgstr "Skift af opløsning"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:754
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -5575,21 +5554,21 @@ msgstr "Gendan"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Screen opløsningsindstillinger"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Gendan på login"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "spejling"
@@ -5622,24 +5601,24 @@ msgid ""
"screen."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuelle skriveborde Indstillinger"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
#, fuzzy
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Antal Desktops"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
#, fuzzy
msgid "Click to change wallpaper"
msgstr "Exchange wallpapers"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5648,7 +5627,7 @@ msgstr "Exchange wallpapers"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:324
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
@@ -5657,43 +5636,52 @@ msgstr "Exchange wallpapers"
msgid "%1.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
#, fuzzy
msgid "Desktop Flip"
msgstr "Desktop-fil"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
#, fuzzy
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "Flip , når du trækker objekter på skærmen kanten"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "Wrap desktops rundt, når flipping"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktop-fil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
#, fuzzy
msgid "Desktops"
msgstr "Desktops"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
#, fuzzy
msgid "Pane"
msgstr "Pane"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "animation hastighed"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
@@ -5701,28 +5689,33 @@ msgstr "animation hastighed"
msgid "%1.1f s"
msgstr "%1.1f sek."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
#, fuzzy
msgid "Flip Animation"
msgstr "Flip Animation"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
#, fuzzy
msgid "Desk Settings"
msgstr "Desk Indstillinger"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
#, fuzzy
msgid "Desktop Name"
msgstr "Desktop Navn"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
#, fuzzy
msgid "Desktop Wallpaper"
msgstr "Desktop Wallpaper"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Sæt"
@@ -5733,14 +5726,14 @@ msgid "Select a Background..."
msgstr "Vælg en Baggrund ..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:250
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
@@ -5806,9 +5799,9 @@ msgstr "Lås efter X screensaver aktiveres"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:315
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:411
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
@@ -5819,8 +5812,7 @@ msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Lås ved tomgang er overskredet"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5823,7 @@ msgid "Timers"
msgstr "Timere"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
#, fuzzy
msgid "Suggest if deactivated before"
msgstr "Foreslå hvis deaktiveret , før"
@@ -5842,7 +5834,7 @@ msgid "Presentation Mode"
msgstr "Præsentation tilstand"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
#, fuzzy
msgid "Theme Defined"
msgstr "Defineret Tema"
@@ -5871,39 +5863,39 @@ msgstr "Wallpaper"
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "Screen Saver Indstillinger"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:149
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
#, fuzzy
msgid "Enable screen blanking"
msgstr "Aktiver X Pauseskærm"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Skjul timeout"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
#, fuzzy
msgid "Suspend on blank"
msgstr "Suspendere tom"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
#, fuzzy
msgid "Suspend even if AC"
msgstr "Suspendér tid"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
#, fuzzy
msgid "Suspend delay"
msgstr "Suspendér tid"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
#, fuzzy
msgid "Blanking"
msgstr "blanking"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
#, fuzzy
msgid "Presentation mode enabled"
msgstr "Præsentation tilstand Toggle"
@@ -5913,32 +5905,42 @@ msgstr "Præsentation tilstand Toggle"
msgid "Backlight Settings"
msgstr "Baggrundslys Indstil"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
#, fuzzy
msgid "Normal Backlight"
msgstr "Normal baggrundslys"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:147
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
#, c-format
msgid "%3.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
#, fuzzy
msgid "Dim Backlight"
msgstr "Dim baggrundslys"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
#, fuzzy
msgid "Idle Fade Time"
msgstr "Idle Fade Time"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.0f second(s)"
+msgstr "%1.1f sek."
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
#, fuzzy
msgid "Fade Time"
msgstr "Fade tid"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f second(s)"
+msgstr "%1.1f sek."
+
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
#, fuzzy
@@ -5955,11 +5957,6 @@ msgstr "Skærmopløsning"
msgid "Screen Lock"
msgstr "Skærmlås"
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Backlight"
-msgstr "Baggrundslys"
-
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
#, fuzzy
msgid "Desk"
@@ -5994,7 +5991,7 @@ msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindinger"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
#, fuzzy
@@ -6002,14 +5999,14 @@ msgid "Modify"
msgstr "modificeret:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Slet alle"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
@@ -6017,7 +6014,7 @@ msgstr "Restore Default Bindinger"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
@@ -6030,7 +6027,7 @@ msgstr "Fokusindstillinger"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
@@ -6074,29 +6071,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SKIFT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "VIND"
@@ -6269,55 +6266,55 @@ msgstr "Træk"
msgid "Touch"
msgstr "Tryk"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
#, fuzzy
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Input Method Indstillinger"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:291
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290
#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Input Method Selector"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:294
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:882
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Brug No Input Method"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:301
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:947
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
#, fuzzy
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Opsætning Valgt Input Method"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:887
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "nyt"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Import ..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:895
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Input Method Parametre"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Kør kommando"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:912
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "Opsætning Kommando"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:921
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
#, fuzzy
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Eksporterede miljøvariabler"
@@ -6356,7 +6353,7 @@ msgstr "Sprogindstillinger"
msgid "Desklock Language Settings"
msgstr "Sprogindstillinger"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
#, c-format
msgid ""
"You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6365,38 +6362,38 @@ msgid ""
"variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
#, fuzzy
msgid "Possible Locale problems"
msgstr "Mulige Lokale problemer"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
#, fuzzy
msgid "Language Selector"
msgstr "Sprog Selector"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:168
+#: src/modules/wizard/page_010.c:167
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "System Standard"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
#, fuzzy
msgid "Locale Selected"
msgstr "locale Valgte"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Landestandard"
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:159
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -6524,23 +6521,23 @@ msgstr ""
msgid "Single key"
msgstr "enkelt tast"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Tastebindinger Indstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Vigtige Bindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Binding Key Fejl"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6605,51 +6602,51 @@ msgstr "container"
msgid "Manager"
msgstr "manager"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:795
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
#, fuzzy
msgid "Left Button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1171
#, fuzzy
msgid "Middle Button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1175
#, fuzzy
msgid "Right Button"
msgstr "Radio knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1185
#, c-format
msgid "Extra Button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1203
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1207
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1209
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
@@ -6676,7 +6673,7 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Vis hovedmenu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:343
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Foretrukne"
@@ -6698,10 +6695,10 @@ msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234 src/modules/gadman/e_mod_main.c:28
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:79 src/modules/gadman/e_mod_main.c:86
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:112 src/modules/gadman/e_mod_main.c:206
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
#, fuzzy
msgid "Gadgets"
msgstr "Gadgets"
@@ -6791,14 +6788,14 @@ msgid "Images"
msgstr "Billeder"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
@@ -6820,25 +6817,21 @@ msgstr "Baggrunde"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelelser"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Paths"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
#, fuzzy
msgid "Default Directories"
msgstr "Standard Directories"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
#, fuzzy
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Brugerdefinerede mapper"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nyt katalog"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
@@ -6861,12 +6854,12 @@ msgid "Engine Settings"
msgstr "Motor Indstillinger"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
#, fuzzy
msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
msgstr "Anvendelse ARGB stedet for formede vinduer"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6877,7 +6870,7 @@ msgstr ""
"understøtter ikke komposit.<br><br>Er du sikker på du vil aktivere ARGB "
"støtte?"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Aktiv"
@@ -6927,7 +6920,7 @@ msgid "Image cache size"
msgstr "Billede cachestørrelse"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:405
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%2.0f pixels"
@@ -6994,14 +6987,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:685
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:101
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:683
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@@ -7013,7 +7005,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Høj"
@@ -7032,8 +7024,8 @@ msgstr "Ydelse"
msgid "Power Management"
msgstr "Power Management"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:42
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
#, fuzzy
msgid "Screen Setup"
msgstr "Screen Saver"
@@ -7043,61 +7035,55 @@ msgstr "Screen Saver"
msgid "Configured Shelves: Display"
msgstr "konfigurerede Hylder"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
#, fuzzy
msgid "Confirm Shelf Deletion"
msgstr "Bekræft sletning"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
#, fuzzy
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Tapetindstillinger"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:501
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:621
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Brug Tema Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:506
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Billede ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:513
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
-#, fuzzy
-msgid "Online..."
-msgstr "Online ..."
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:648
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Hvor placere Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle Desktops"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "Dette Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:653
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "Denne skærm"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
#, fuzzy
msgid "Default Border Style"
msgstr "Standard Border Style"
@@ -7106,7 +7092,7 @@ msgstr "Standard Border Style"
msgid "Window Border Selection"
msgstr "Valg af vinduesramme"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr "Husk denne ramme for dette vindue næste gang det vises"
@@ -7369,37 +7355,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
#, fuzzy
msgid "No selected color class"
msgstr "Ingen valgte farve klasse"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
#, fuzzy
msgid "Custom colors"
msgstr "Brugerdefinerede farver"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
#, fuzzy
msgid "Object:"
msgstr "Skub ud"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
#, fuzzy
msgid "Outline:"
msgstr "Outline:"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
#, fuzzy
msgid "Shadow:"
msgstr "Oprullet"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
#, fuzzy
msgid "Text with applied colors."
msgstr "Tekst med anvendte farver."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
#, fuzzy
msgid "Colors depend on theme capabilities."
msgstr "Farver afhænger tema kapaciteter."
@@ -7614,12 +7600,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%2.0f pixels"
msgstr[1] "%2.0f pixels"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "Aktiver egen skrifttype Classes"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7637,7 @@ msgstr "bytekode"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -7787,59 +7773,69 @@ msgstr "Baggrund Change"
msgid "Transitions"
msgstr "Overgange"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
#, fuzzy
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tema Selector"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Tema Import Fejl"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Import ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tema kategorier"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Tildel"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Ryd alle"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
#, fuzzy
msgid "Select a Theme..."
msgstr "Vælg et tema ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292
#, fuzzy
msgid "Theme Import Error"
msgstr "Tema Import Fejl"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
#, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme Settings"
+msgid "Application Theme Settings"
msgstr "Ikon Temaindstillinger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
@@ -7864,7 +7860,7 @@ msgstr "Aktiver ikon tema"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
#, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
msgstr "Program"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8013,7 +8009,7 @@ msgid "Resize Geometry"
msgstr "Information ved ændring af størrelse af vinduer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
@@ -8149,7 +8145,7 @@ msgid "Raise windows on mouse over"
msgstr "Hæv vinduer på musen over"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
-#: src/modules/wizard/page_060.c:34
+#: src/modules/wizard/page_060.c:33
#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "Klik på"
@@ -8318,20 +8314,6 @@ msgstr "Fyld den tilgængelige plads"
msgid "Direction"
msgstr "Vælg en ikon"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
-#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1074
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vandret"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
-#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Lodret"
-
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
#, fuzzy
msgid "Both"
@@ -8363,7 +8345,7 @@ msgid "Resize by"
msgstr "Skift størrelse"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:135 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
@@ -8453,7 +8435,7 @@ msgid "Ping interval:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
-#: src/modules/wizard/page_060.c:28
+#: src/modules/wizard/page_060.c:27
#, fuzzy
msgid "Window Focus"
msgstr "Window Focus"
@@ -8542,59 +8524,64 @@ msgstr "Meget langsom (256 ticks."
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "Formindst automatisk strømforbrug"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatisk strømsparende"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
msgid "Minimum Speed"
msgstr "Minimal hastighed"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Maksimal hastighed"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
#, fuzzy
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr "Gendan CPU Power Politik"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
#, fuzzy
msgid "Automatic powersaving"
msgstr "Automatisk strømsparende"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
#, c-format
msgid "%'.1f GHz"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
#, fuzzy
msgid "Time Between Updates"
msgstr "Tid mellem opdateringer"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
#, fuzzy
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr "Sæt CPU Power Politik"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
#, fuzzy
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "Sæt CPU hastighed"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
#, fuzzy
msgid "Powersaving behavior"
msgstr "strømsparende adfærd"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8603,7 +8590,7 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl under forsøg på at sætte<br>CPU-frekvens guvernør via "
"modulets<br>setfreq nytte."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
#, fuzzy
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8614,7 +8601,7 @@ msgstr ""
"kan mangle<br>kerne moduler eller funktioner , eller dit CPU<br>simpelthen "
"ikke understøtter denne funktion."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8623,132 +8610,157 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl under forsøg på at sætte<br>CPU-frekvens indstilling via "
"modulets<br>setfreq nytte."
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "CPUFreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Tilladelser"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow Indstillinger"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:675
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109
msgid "High Quality"
msgstr "Høj kvalitet"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
msgid "Medium Quality"
msgstr "Medium"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
msgid "Low Quality"
msgstr "Lav kvalitet"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:117
#, fuzzy
msgid "Blur Type"
msgstr "Blur Type"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120
msgid "Very Fuzzy"
msgstr "Meget udvisket"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
msgid "Fuzzy"
msgstr "Udvisket"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
msgid "Sharp"
msgstr "Skarp"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
msgid "Very Sharp"
msgstr "Meget skarp"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Shadow Distance"
msgstr "Shadow Afstand"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135
msgid "Very Far"
msgstr "Meget fjern"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
msgid "Far"
msgstr "Fjern"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
msgid "Near"
msgstr "Nær"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
msgid "Very Near"
msgstr "Meget nær"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
msgid "Extremely Near"
msgstr "Ekstremt nær"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
#, fuzzy
msgid "Underneath"
msgstr "nedenunder"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:149
#, fuzzy
msgid "Shadow Darkness"
msgstr "Shadow Darkness"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152
msgid "Very Dark"
msgstr "Meget mørk"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
msgid "Light"
msgstr "Lys"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
msgid "Very Light"
msgstr "Meget lys"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Dropshadow"
msgstr "Dropshadow"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:198
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Alting"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
#, fuzzy
msgid "Show Everything Launcher"
msgstr "Vis Alt Launcher"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
#, fuzzy
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Enlightenment opsætning"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Vis Alt Dialog"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Alting"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:608
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Alting"
@@ -8774,7 +8786,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Træk"
#: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:300
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurationspanel"
@@ -8889,7 +8901,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Objekt plugins"
#: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "plugins"
@@ -8937,7 +8949,7 @@ msgstr "Edge Popup størrelse"
msgid "Geometry"
msgstr "Prøv igen"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
#, fuzzy
msgid "Everything Collection"
msgstr "Favoritapplikationer"
@@ -8952,7 +8964,7 @@ msgstr "Alting"
msgid "Everything Gadgets"
msgstr "Alting"
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "plugins"
@@ -8974,107 +8986,112 @@ msgstr[1] ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Ingen indlæst plugins"
-#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
-msgid ""
-" Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br> "
-"Just type a few letters of the thing you are looking for. <br> Use cursor "
-"<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br> "
-"Press <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press "
-"<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
-"you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
-"close this Dialog<br> <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br> "
-"<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br> <hilight>&lt;ctrl"
-"+return&gt;</hilight> run action and continue<br> <hilight>&lt;tab&gt;</"
-"hilight> toggle between selectors<br> <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
-"complete input (depends on plugin)<br> <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
-"hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> <hilight>&lt;ctrl+left/"
-"right&gt;</hilight> cycle through plugins<br> <hilight>&lt;ctrl+up/"
-"down&gt;</hilight> go to first/last item<br> <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
-"hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
-"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
-"toggle thumb view modes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
#, fuzzy
-msgid "Open With..."
+msgid "Open with..."
msgstr "Åbn med ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Omdøb fil"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
-#, fuzzy
-msgid "Open with..."
-msgstr "Åbn med ..."
-
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Kør i terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Eksekverbar"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Udfør kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Alting"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
+#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+msgid "Copy To ..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Move To ..."
+msgstr "Træk"
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Træk"
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+msgid "Open Folder (EFM)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Date"
+msgstr "Vis ikon Extension"
+
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Sorter nu"
+
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
#, fuzzy
@@ -9117,6 +9134,12 @@ msgstr "Ryd"
msgid "Show Dialog"
msgstr "dialoger"
+#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
+#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Flyt tekst"
+
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
#, fuzzy
msgid "Switch to Window"
@@ -9131,477 +9154,513 @@ msgstr "Fuldskærm"
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Send til skrivebord"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:251
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show %s Plugin"
+msgstr "plugins"
+
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
+#, c-format
+msgid "Browse %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:210
#, fuzzy
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Kør i terminal"
+msgid "Everything"
+msgstr "Alting"
+
+#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
+msgid ""
+" Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br> "
+"Just type a few letters of the thing you are looking for. <br> Use cursor "
+"<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br> "
+"Press <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press "
+"<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
+"you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
+"close this Dialog<br> <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br> "
+"<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br> <hilight>&lt;ctrl"
+"+return&gt;</hilight> run action and continue<br> <hilight>&lt;tab&gt;</"
+"hilight> toggle between selectors<br> <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
+"complete input (depends on plugin)<br> <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
+"hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> <hilight>&lt;ctrl+left/"
+"right&gt;</hilight> cycle through plugins<br> <hilight>&lt;ctrl+up/"
+"down&gt;</hilight> go to first/last item<br> <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
+"hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
+"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
+"toggle thumb view modes"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Baggrundslys"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2040
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Andet program ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2100
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Gå til Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2110
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Ryd vinduer op"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2116
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Stier"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2132
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2139 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "kendte Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "alle applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Brugerdefineret Kommando"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:99
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiering afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Flytning afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:107
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Sletning afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Sletning afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:135
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Slet gjort"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Sletning af filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Skærmopløsning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:150
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Sletning af filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:413
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
#, fuzzy
msgid "EFM Navigation"
msgstr "Quick Navigation"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
#, fuzzy
msgid "File Icons"
msgstr "filikoner"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
#, fuzzy
msgid "File Types"
msgstr "filtyper"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "File Icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Basas info"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Brug Dannet Thumbnail"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Brug Tema Ikon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Brug Edje File"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Brug billede"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Brug standard"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Vælg en Edje fil"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Vælg et billede"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:121
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:322
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:333
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash titel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Pin til Desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Åbne kataloger på plads"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:387
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "Brug enkelt klik"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Really Move"
-msgstr "virkelig Big"
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:396
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Brug Alternative Selection Modifiers"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:399
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Vis enhedens ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:403
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:409
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Suspendér tid"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Behavior"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:423
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:426
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:429
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:432
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:438
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Vis enhedens ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:441
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monter mængder på Indsæt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:444
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Open filemanager på bjerget"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:448
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:452
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Vis værktøjslinje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:456
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:458
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f sek."
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:462
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:464
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:468
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44 src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:136
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "File Manager"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:192
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:265
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:319
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nyt katalog"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:357
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:323
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
#, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
#, fuzzy
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager er inaktiv"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:414
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operation Info"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:82 src/modules/gadman/e_mod_config.c:157
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:166
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Desktop Gadgets"
msgstr "Desktop-fil"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:180
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
#, fuzzy
msgid "Available Layers"
msgstr "tilgængelige Gadgets"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:190
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
#, fuzzy
msgid "Configure Layer"
msgstr "Konfigurationspanel"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:205
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:215 src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
#, fuzzy
msgid "Custom Image"
msgstr "Brugerdefineret billede"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:219 src/modules/gadman/e_mod_config.c:240
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "Brugerdefineret farve"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:223
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "transparent"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animationer"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:305
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Baggrund Indstillinger"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1090
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1111
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Tilføj andre gadgets"
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:86 src/modules/gadman/e_mod_main.c:112
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:186
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
#, fuzzy
msgid "Change Gadgets"
msgstr "Tilføj gadget"
@@ -9676,6 +9735,7 @@ msgid "Scroll speed"
msgstr "Rul hastighed"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimal hastighed"
@@ -9694,6 +9754,7 @@ msgid "Maximum width"
msgstr "Maksimal hastighed"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimal hastighed"
@@ -9864,7 +9925,6 @@ msgid "Expand When On Desktop"
msgstr "Pin til Desktop"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:90
#, fuzzy
msgid "Show Icon Label"
msgstr "Vis ikon Label"
@@ -10004,8 +10064,8 @@ msgstr "Personsøger handling popup højde"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
#, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Vis popup om uopsættelig vindue"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Vis popup for presserende vinduer"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
@@ -10048,37 +10108,37 @@ msgstr ""
"Du kan ikke bruge højre museknap i<br>hylden for dette, da det allerede er "
"taget af intern<br>koden for genvejsmenuer.<br>Denne knap virker kun i popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Vis Personsøger Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Højre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Venstre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup Desk Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Næste"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Forrige"
@@ -10188,85 +10248,85 @@ msgstr "Lav temperatur"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:242 src/modules/wizard/e_wizard.c:268
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "næste"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:273
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
msgid "Please Wait..."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:321
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_011.c:136
-#: src/modules/wizard/page_020.c:53
+#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_020.c:52
#, fuzzy
msgid "Select one"
msgstr "Vælg en"
-#: src/modules/wizard/page_020.c:52
+#: src/modules/wizard/page_020.c:51
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/modules/wizard/page_040.c:39
+#: src/modules/wizard/page_040.c:36
msgid "Adding missing App files"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_050.c:130
+#: src/modules/wizard/page_050.c:129
#, fuzzy
msgid "Select preferred size"
msgstr "Vælg foretrukne størrelse"
-#: src/modules/wizard/page_060.c:30
+#: src/modules/wizard/page_060.c:29
#, fuzzy
msgid "Focus by ..."
msgstr "Fokus ved ..."
-#: src/modules/wizard/page_060.c:37
+#: src/modules/wizard/page_060.c:36
#, fuzzy
msgid "Mouse Over"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/wizard/page_110.c:14
+#: src/modules/wizard/page_110.c:13
#, fuzzy
msgid "Network Management"
msgstr "Power Management"
-#: src/modules/wizard/page_110.c:18
+#: src/modules/wizard/page_110.c:17
#, fuzzy
msgid "Connman network service not found"
msgstr "Opret forbindelse til netværksleverandøren."
-#: src/modules/wizard/page_110.c:21
+#: src/modules/wizard/page_110.c:20
msgid "Install Connman for network management support"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_110.c:24
+#: src/modules/wizard/page_110.c:23
msgid "Connman support disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_110.c:27
+#: src/modules/wizard/page_110.c:26
msgid "Install/Enable Connman for network management support"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_110.c:157
+#: src/modules/wizard/page_110.c:156
msgid "Checking to see if Connman exists"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_150.c:93
+#: src/modules/wizard/page_150.c:92
#, fuzzy
msgid "Compositing"
msgstr "Position"
-#: src/modules/wizard/page_150.c:95
+#: src/modules/wizard/page_150.c:94
msgid "Transparent windows and effects"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_150.c:101
+#: src/modules/wizard/page_150.c:100
msgid ""
"Compositing provides translucency<br>for windows, window effects "
"like<br>fading in and out and zooming<br>when they appear and dissapear."
@@ -10276,55 +10336,55 @@ msgid ""
"MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_150.c:118
+#: src/modules/wizard/page_150.c:117
msgid "Enable Compositing"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_150.c:123
+#: src/modules/wizard/page_150.c:122
msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_150.c:126
+#: src/modules/wizard/page_150.c:125
msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_170.c:25
+#: src/modules/wizard/page_170.c:24
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "stat"
-#: src/modules/wizard/page_170.c:27
+#: src/modules/wizard/page_170.c:26
msgid "Check for available updates"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_170.c:33
+#: src/modules/wizard/page_170.c:32
msgid ""
-"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, securiity "
+"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
-"because it lets you<br>you know about available bug fixes and<br>security "
-"fixes when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment "
-"will<br>connect to enlightenment.org and transmit<br>some information as a "
-"result much like any<br>web browser might do. No personal "
-"information<br>such as username, password or any personal<br>files will be "
-"transmitted. If you do not like<br>this, please disable this below. It is "
-"highly<br>advised that you do not disable this as it<br>may leave you "
-"vulnerable or having to live<br>with bugs."
+"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
+"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
+"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
+"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
+"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
+"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
+"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"bugs."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_170.c:54
+#: src/modules/wizard/page_170.c:53
msgid "Enable update checking"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_180.c:27
+#: src/modules/wizard/page_180.c:26
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Link Information"
-#: src/modules/wizard/page_180.c:33
+#: src/modules/wizard/page_180.c:32
msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_180.c:39
+#: src/modules/wizard/page_180.c:38
#, fuzzy
msgid "Enable Taskbar"
msgstr "proceslinjen"
@@ -10374,7 +10434,7 @@ msgstr "Venstre:"
msgid "Right:"
msgstr "Højre:"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "mute"
@@ -10424,17 +10484,17 @@ msgstr "Start mixer ..."
msgid "Mixer Module Settings"
msgstr "Mixer indstillingerne"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:57
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
#, fuzzy
msgid "New volume"
msgstr "Ny volumen"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:70
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
#, fuzzy
msgid "Mixer"
msgstr "mixer"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:70
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
#, fuzzy
msgid "Volume changed"
msgstr "Skift af opløsning"
@@ -10444,192 +10504,225 @@ msgstr "Skift af opløsning"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Mixer Settings Opdateret"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1347
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
msgstr "Moduler"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+msgid "Increase Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Mute Volume"
+msgstr "Ny volumen"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
#, fuzzy
msgid "Missing Application"
msgstr "Program"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
msgid ""
"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:292
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
msgid "Wifi On"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:902
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Systray Error"
+msgstr "Systray Fejl"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
+msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
#, fuzzy
msgid "Another systray exists"
msgstr "En anden systray eksisterer"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
#, fuzzy
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
"Der kan kun være én systray gadget og en anden der allerede eksisterer."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:911
-#, fuzzy
-msgid "Systray Error"
-msgstr "Systray Fejl"
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:912
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
#, fuzzy
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
msgstr ""
"Systray kan ikke arbejde på en hylde , der er indstillet til under alt."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1123
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
#, fuzzy
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:166 src/modules/shot/e_mod_main.c:200
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:167 src/modules/shot/e_mod_main.c:201
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Stier"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:218
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fejl Information"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:219
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:266
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:377
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:397
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:398
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:431
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:432
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:505
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Skjul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:623
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Bekræft sletning"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfigurationspanel"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:679
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:756
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Skarp"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:893 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "opsætningsskærme"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:904 src/modules/shot/e_mod_main.c:934
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:971
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "opsætningsskærme"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfejl"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:723
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "proceslinjen"
@@ -10649,21 +10742,11 @@ msgstr "Vis ikon Label"
msgid "Show text only"
msgstr "Vis ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimal hastighed"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%2.0f pixels"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimal hastighed"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
@@ -10695,9 +10778,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Enlightenment opsætning"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
@@ -10707,99 +10790,95 @@ msgstr "Polling"
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Ibar Indstillinger"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
#, fuzzy
msgid "Configurations"
msgstr "Konfiguration"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
#, fuzzy
msgid "Models"
msgstr "Modes"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Label only"
msgstr "Label"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
#, fuzzy
msgid "Add New Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Fyld den tilgængelige plads"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:137
-msgid "Notification Box"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:212
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:66
#, fuzzy
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Præsentation tilstand"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:213
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:67
msgid ""
"Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:219
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
#, fuzzy
msgid "Exited Presentation Mode"
msgstr "Præsentation tilstand"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:220
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:74
msgid ""
"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
"settings will be restored."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:235
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Enter Offline Mode"
msgstr "Offlinetilstand"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:236
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:90
msgid ""
"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
"that use network will stop polling remote services."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
#, fuzzy
msgid "Exited Offline Mode"
msgstr "Offlinetilstand"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
msgid ""
"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
"regular tasks."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
#, fuzzy
msgid "Notification Module"
msgstr "Præsentation tilstand"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:350
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:351
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
@@ -10811,7 +10890,6 @@ msgid "Notification Settings"
msgstr "interaktion Indstillinger"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:98
#, fuzzy
msgid "Urgency"
msgstr "Haster"
@@ -10821,7 +10899,6 @@ msgid "Levels of urgency to display:"
msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:105
#, fuzzy
msgid "Critical"
msgstr "Lodret"
@@ -10865,23 +10942,144 @@ msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:42
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du bad om at afslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker på at du vil "
+#~ "afslutte?"
+
+#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr "Du er ved at logge af.<br><br>Er du sikker på dette?"
+
#, fuzzy
-msgid "Notification Box Configuration"
-msgstr "Enlightenment opsætning"
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Log af"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
+#~ msgstr "Er du sikker på du vil slukke?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "shut down?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har bedt computeren om at slukke.<br><br>Er du sikker på at du vil "
+#~ "dette?"
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:92
#, fuzzy
-msgid "Show the popup on mouse over"
-msgstr "Vis popup for fokuseret vinduer"
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "restart it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du anmodes om at genstarte din computer.<br><br>Er du sikker på du vil "
+#~ "genstarte den."
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:94
-msgid "Focus the source window when clicking"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "suspend?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du anmodes om at suspendere din computer.<br><br>Er du sikker på du vil "
+#~ "afbryde."
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:99
-msgid "Levels of urgency to store:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "suspend to disk?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du opfordres til at gå i dvale din computer.<br><br>Er du sikker på at du "
+#~ "vil suspendere til disken?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Opret en ny mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nyt mappenavn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maksimer lodret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maksimer vandret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read / Write"
+#~ msgstr "Læse-skrive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep hidden windows"
+#~ msgstr "Andre indstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum hidden pixels"
+#~ msgstr "Maksimal hastighed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min hidden"
+#~ msgstr "skjult"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2 Hours"
+#~ msgstr "24 timer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "10 Hours"
+#~ msgstr "12 timer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max hidden"
+#~ msgstr "skjult"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeouts"
+#~ msgstr "Skjul timeout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online..."
+#~ msgstr "Online ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open With..."
+#~ msgstr "Åbn med ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Terminal Here"
+#~ msgstr "Kør i terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Really Move"
+#~ msgstr "virkelig Big"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Vis popup om uopsættelig vindue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimal hastighed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimal hastighed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Box Configuration"
+#~ msgstr "Enlightenment opsætning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the popup on mouse over"
+#~ msgstr "Vis popup for fokuseret vinduer"
#, fuzzy
#~ msgid "Revert focus when it is lost"
@@ -11098,10 +11296,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "Træk"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Move By..."
#~ msgstr "Træk"
@@ -11852,9 +12046,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Digital Display"
#~ msgstr "Intet digitalur"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Øverst"
-
#~ msgid "Very Fast"
#~ msgstr "Meget hurtig"