aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLeif Middelschulte <leif.middelschulte@gmail.com>2012-05-30 19:16:58 +0000
committerLeif Middelschulte <leif.middelschulte@gmail.com>2012-05-30 19:16:58 +0000
commitbdb66274c0116daaf6641a75960fa6cd87987ae5 (patch)
tree1b4df7ca817cbb18ff67a664328e2eee1ef28c8b /po/el.po
parente/e_zone: Comment out debug printf's (diff)
downloadenlightenment-bdb66274c0116daaf6641a75960fa6cd87987ae5.tar.gz
e_randr: Show "ask position" dialog, if ASK policy is used.
SVN revision: 71566
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po1246
1 files changed, 742 insertions, 504 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7c4b212e6..c926e72ad 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-26 13:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:33+0200\n"
"Last-Translator: George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
@@ -27,22 +27,22 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Σχετικά με το Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_config_dialog.c:272
+#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:135
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2023 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2031 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3066
-#: src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
+#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3078 src/bin/e_actions.c:3082
+#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:538
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
-#: src/modules/wizard/page_000.c:29
+#: src/modules/wizard/page_000.c:31
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σκοτώσετε
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
-#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492
+#: src/bin/e_desklock.c:1121 src/bin/e_fm.c:9241 src/bin/e_fm.c:9495
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ναι"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
-#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_desklock.c:1123 src/bin/e_fm.c:9239 src/bin/e_fm.c:9496
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No"
msgstr "Όχι"
@@ -160,527 +160,528 @@ msgstr ""
"Ζητήσατε να αδρανοποίησετε τον Υπολογιστή.<br><br>Είστε σίγουροι οτι θέλετε "
"να αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;"
-#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2720
-#: src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2735
-#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2994 src/bin/e_actions.c:2999
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3017
+#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2717 src/bin/e_actions.c:2736
+#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2751
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3033
msgid "Window : Actions"
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
-#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410
+#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_fm.c:6203 src/bin/e_gadcon.c:1410
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2717 src/bin/e_int_border_menu.c:668
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
-#: src/bin/e_actions.c:2712 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3046
+#: src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3062
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
-#: src/bin/e_actions.c:2712
+#: src/bin/e_actions.c:2728
msgid "Window Menu"
msgstr "Μενού παραθύρου"
-#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_int_border_menu.c:983
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Ανύψωση"
-#: src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_int_border_menu.c:991
msgid "Lower"
msgstr "Βύθιση"
-#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_int_border_menu.c:562
msgid "Kill"
msgstr "Σκότωμα"
-#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2754
-#: src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 src/bin/e_actions.c:2766
-#: src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2773
-#: src/bin/e_actions.c:2775 src/bin/e_actions.c:2782 src/bin/e_actions.c:2784
-#: src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 src/bin/e_actions.c:2790
-#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2808
-#: src/bin/e_actions.c:2814
+#: src/bin/e_actions.c:2756 src/bin/e_actions.c:2763 src/bin/e_actions.c:2770
+#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2782
+#: src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789
+#: src/bin/e_actions.c:2791 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800
+#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806
+#: src/bin/e_actions.c:2813 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824
+#: src/bin/e_actions.c:2830
msgid "Window : State"
msgstr "Παράθυρο : Κατάσταση"
-#: src/bin/e_actions.c:2740
+#: src/bin/e_actions.c:2756
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε κολλημένη λειτουργία"
-#: src/bin/e_actions.c:2747
+#: src/bin/e_actions.c:2763
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε εικονιδιοποιημένη λειτουργία"
-#: src/bin/e_actions.c:2754
+#: src/bin/e_actions.c:2770
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_int_border_menu.c:304
+#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_int_border_menu.c:304
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση"
-#: src/bin/e_actions.c:2763
+#: src/bin/e_actions.c:2779
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
-#: src/bin/e_actions.c:2766
+#: src/bin/e_actions.c:2782
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια"
-#: src/bin/e_actions.c:2769
+#: src/bin/e_actions.c:2785
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Μεγιστοποίηση σε πλήρη οθόνη"
-#: src/bin/e_actions.c:2771
+#: src/bin/e_actions.c:2787
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"έξυπνη\""
-#: src/bin/e_actions.c:2773
+#: src/bin/e_actions.c:2789
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"επέκταση\""
-#: src/bin/e_actions.c:2775
+#: src/bin/e_actions.c:2791
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"γέμισμα\""
-#: src/bin/e_actions.c:2782
+#: src/bin/e_actions.c:2798
#, fuzzy
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "Σκιά πάνω εναλλαγής Λειτουργία"
-#: src/bin/e_actions.c:2784
+#: src/bin/e_actions.c:2800
#, fuzzy
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "Σκιά Κάτω εναλλαγής Λειτουργία"
-#: src/bin/e_actions.c:2786
+#: src/bin/e_actions.c:2802
#, fuzzy
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "Σκιά Αριστερά Λειτουργία εναλλαγής"
-#: src/bin/e_actions.c:2788
+#: src/bin/e_actions.c:2804
#, fuzzy
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "Σκιά σωστή λειτουργία εναλλαγής"
-#: src/bin/e_actions.c:2790
+#: src/bin/e_actions.c:2806
#, fuzzy
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "Λειτουργία Σκιά Εναλλαγή"
-#: src/bin/e_actions.c:2797
+#: src/bin/e_actions.c:2813
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Εναλλαγή σε Κατάσταση χωρίς περίγραμμα"
-#: src/bin/e_actions.c:2802
+#: src/bin/e_actions.c:2818
msgid "Set Border"
msgstr "Ορισμός περιγράμματος"
-#: src/bin/e_actions.c:2808
+#: src/bin/e_actions.c:2824
#, fuzzy
msgid "Cycle between Borders"
msgstr "Κύκλος μεταξύ Σύνορα"
-#: src/bin/e_actions.c:2814
+#: src/bin/e_actions.c:2830
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης"
-#: src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2823
-#: src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2833
-#: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2844 src/bin/e_actions.c:2850
-#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2860
-#: src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2866
-#: src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 src/bin/e_actions.c:2872
-#: src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876 src/bin/e_actions.c:2878
-#: src/bin/e_actions.c:2880 src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888
+#: src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2839
+#: src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2849
+#: src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2866
+#: src/bin/e_actions.c:2872 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
+#: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2880 src/bin/e_actions.c:2882
+#: src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888
#: src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892 src/bin/e_actions.c:2894
-#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2912
-#: src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2921
-#: src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925 src/bin/e_actions.c:2927
-#: src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 src/bin/e_actions.c:2933
-#: src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2939
-#: src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3125
-#: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019
+#: src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904
+#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2908 src/bin/e_actions.c:2910
+#: src/bin/e_actions.c:2916 src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2928
+#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
+#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2943
+#: src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949
+#: src/bin/e_actions.c:2951 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2955
+#: src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:3136 src/bin/e_actions.c:3141
+#: src/bin/e_fm.c:3302 src/bin/e_fm.c:3308 src/bin/e_fm.c:10022
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:358 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:360 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-#: src/bin/e_actions.c:2819
+#: src/bin/e_actions.c:2835
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας αριστερά"
-#: src/bin/e_actions.c:2821
+#: src/bin/e_actions.c:2837
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά"
-#: src/bin/e_actions.c:2823
+#: src/bin/e_actions.c:2839
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας επάνω"
-#: src/bin/e_actions.c:2825
+#: src/bin/e_actions.c:2841
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κάτω"
-#: src/bin/e_actions.c:2827
+#: src/bin/e_actions.c:2843
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κατά..."
-#: src/bin/e_actions.c:2833
+#: src/bin/e_actions.c:2849
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
-#: src/bin/e_actions.c:2839
+#: src/bin/e_actions.c:2855
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Εμφάνισε το ράφι"
-#: src/bin/e_actions.c:2844
+#: src/bin/e_actions.c:2860
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας σε..."
-#: src/bin/e_actions.c:2850
+#: src/bin/e_actions.c:2866
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά"
-#: src/bin/e_actions.c:2856
+#: src/bin/e_actions.c:2872
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 0"
-#: src/bin/e_actions.c:2858
+#: src/bin/e_actions.c:2874
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 1"
-#: src/bin/e_actions.c:2860
+#: src/bin/e_actions.c:2876
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 2"
-#: src/bin/e_actions.c:2862
+#: src/bin/e_actions.c:2878
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 3"
-#: src/bin/e_actions.c:2864
+#: src/bin/e_actions.c:2880
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 4"
-#: src/bin/e_actions.c:2866
+#: src/bin/e_actions.c:2882
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 5"
-#: src/bin/e_actions.c:2868
+#: src/bin/e_actions.c:2884
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 6"
-#: src/bin/e_actions.c:2870
+#: src/bin/e_actions.c:2886
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 7"
-#: src/bin/e_actions.c:2872
+#: src/bin/e_actions.c:2888
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 8"
-#: src/bin/e_actions.c:2874
+#: src/bin/e_actions.c:2890
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 9"
-#: src/bin/e_actions.c:2876
+#: src/bin/e_actions.c:2892
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 10"
-#: src/bin/e_actions.c:2878
+#: src/bin/e_actions.c:2894
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11"
-#: src/bin/e_actions.c:2880
+#: src/bin/e_actions.c:2896
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας..."
-#: src/bin/e_actions.c:2886
+#: src/bin/e_actions.c:2902
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας αριστερά (Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2888
+#: src/bin/e_actions.c:2904
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά(Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2890
+#: src/bin/e_actions.c:2906
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας επάνω (Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2892
+#: src/bin/e_actions.c:2908
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κάτω (Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2894
+#: src/bin/e_actions.c:2910
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κατά... (Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2900
+#: src/bin/e_actions.c:2916
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας σε... (Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2906
+#: src/bin/e_actions.c:2922
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά... (Σε όλες τις οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2912
+#: src/bin/e_actions.c:2928
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας σε κατεύθυνση..."
-#: src/bin/e_actions.c:2917
+#: src/bin/e_actions.c:2933
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 0 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2919
+#: src/bin/e_actions.c:2935
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 1 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2921
+#: src/bin/e_actions.c:2937
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 2 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2923
+#: src/bin/e_actions.c:2939
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 3 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2925
+#: src/bin/e_actions.c:2941
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 4 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2927
+#: src/bin/e_actions.c:2943
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 5 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2929
+#: src/bin/e_actions.c:2945
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 6 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2931
+#: src/bin/e_actions.c:2947
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 7 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2933
+#: src/bin/e_actions.c:2949
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 8 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2935
+#: src/bin/e_actions.c:2951
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 9 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2937
+#: src/bin/e_actions.c:2953
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 10 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2939
+#: src/bin/e_actions.c:2955
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11 (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2941
+#: src/bin/e_actions.c:2957
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες οθόνες)"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2951
-#: src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2961
-#: src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976 src/bin/e_actions.c:2978
-#: src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2985
+#: src/bin/e_actions.c:2963 src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:2967
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2975 src/bin/e_actions.c:2977
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2994
+#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_actions.c:3001
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131 src/modules/shot/e_mod_main.c:640
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:804 src/modules/shot/e_mod_main.c:833
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
-#: src/bin/e_actions.c:2947
+#: src/bin/e_actions.c:2963
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη 0"
-#: src/bin/e_actions.c:2949
+#: src/bin/e_actions.c:2965
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη 1"
-#: src/bin/e_actions.c:2951
+#: src/bin/e_actions.c:2967
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη..."
-#: src/bin/e_actions.c:2957
+#: src/bin/e_actions.c:2973
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη μπροστά"
-#: src/bin/e_actions.c:2959
+#: src/bin/e_actions.c:2975
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη πίσω"
-#: src/bin/e_actions.c:2961
+#: src/bin/e_actions.c:2977
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά ... οθόνες"
-#: src/bin/e_actions.c:2966
+#: src/bin/e_actions.c:2982
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "αμυδρός"
-#: src/bin/e_actions.c:2969
+#: src/bin/e_actions.c:2985
#, fuzzy
msgid "Undim"
msgstr "Undim"
-#: src/bin/e_actions.c:2972
+#: src/bin/e_actions.c:2988
#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
msgstr "Ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού"
-#: src/bin/e_actions.c:2974
+#: src/bin/e_actions.c:2990
#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
msgstr "Ελάχιστη οπίσθιου φωτισμού"
-#: src/bin/e_actions.c:2976
+#: src/bin/e_actions.c:2992
#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
msgstr "Μέσα φωτισμού"
-#: src/bin/e_actions.c:2978
+#: src/bin/e_actions.c:2994
#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
msgstr "Μέγιστη οπίσθιου φωτισμού"
-#: src/bin/e_actions.c:2981
+#: src/bin/e_actions.c:2997
#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
msgstr "Ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού"
-#: src/bin/e_actions.c:2983
+#: src/bin/e_actions.c:2999
#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
msgstr "Μέχρι οπίσθιου φωτισμού"
-#: src/bin/e_actions.c:2985
+#: src/bin/e_actions.c:3001
#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
msgstr "Τερματισμός"
-#: src/bin/e_actions.c:2990
+#: src/bin/e_actions.c:3006
msgid "Move To Center"
msgstr "Μετακίνηση στο κέντρο"
-#: src/bin/e_actions.c:2994
+#: src/bin/e_actions.c:3010
msgid "Move To..."
msgstr "Μετακίνηση στο..."
-#: src/bin/e_actions.c:2999
+#: src/bin/e_actions.c:3015
msgid "Move By..."
msgstr "Μετακίνηση κατά..."
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3021
msgid "Resize By..."
msgstr "Αλλαγή μεγέθους κατά:"
-#: src/bin/e_actions.c:3011
+#: src/bin/e_actions.c:3027
#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
msgstr "Σπρώξτε προς την κατεύθυνση ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3017
+#: src/bin/e_actions.c:3033
#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
msgstr "Σύρετε το εικονίδιο ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024 src/bin/e_actions.c:3026
-#: src/bin/e_actions.c:3032
+#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3042
+#: src/bin/e_actions.c:3048
msgid "Window : Moving"
msgstr "Παράθυρο : Μετακίνηση"
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3038
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Στην επόμενη επιφάνεια εργασίας"
-#: src/bin/e_actions.c:3024
+#: src/bin/e_actions.c:3040
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Στην προηγούμενη επιφάνεια εργασίας"
-#: src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3042
msgid "By Desktop #..."
msgstr "Κατά επιφάνεια εργασίας #..."
-#: src/bin/e_actions.c:3032
+#: src/bin/e_actions.c:3048
msgid "To Desktop..."
msgstr "Στην επιφάνεια εργασίας..."
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3054
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Εμφάνιση κεντρικού μενού"
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3056
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Εμφάνιση μενού αγαπημένων"
-#: src/bin/e_actions.c:3042
+#: src/bin/e_actions.c:3058
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "Εμφάνιση μενού όλων των εφαρμογών"
-#: src/bin/e_actions.c:3044
+#: src/bin/e_actions.c:3060
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Εμφάνιση μενού πελατών"
-#: src/bin/e_actions.c:3046
+#: src/bin/e_actions.c:3062
msgid "Show Menu..."
msgstr "Εμφάνιση μενού..."
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3058
+#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3074
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
msgid "Launch"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_int_border_prop.c:439
+#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_eap_editor.c:692
+#: src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_int_menus.c:206
+#: src/bin/e_actions.c:3078 src/bin/e_int_menus.c:206
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: src/bin/e_actions.c:3066 src/bin/e_int_menus.c:211
+#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_int_menus.c:211
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/bin/e_actions.c:3070
+#: src/bin/e_actions.c:3086
msgid "Exit Now"
msgstr "Έξοδος τώρα"
-#: src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3079
+#: src/bin/e_actions.c:3090 src/bin/e_actions.c:3095
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "Enlightenment : Λειτουργία"
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3091
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης"
-#: src/bin/e_actions.c:3080
+#: src/bin/e_actions.c:3096
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης"
-#: src/bin/e_actions.c:3084 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3092
-#: src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3104
-#: src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_configure.c:372
+#: src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3108
+#: src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3116 src/bin/e_actions.c:3120
+#: src/bin/e_actions.c:3124 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_configure.c:372
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:809
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
@@ -692,55 +693,74 @@ msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: src/bin/e_actions.c:3084
+#: src/bin/e_actions.c:3100
msgid "Log Out"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3104
msgid "Power Off Now"
msgstr "Κλείσιμο τώρα"
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3108
msgid "Power Off"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: src/bin/e_actions.c:3096
+#: src/bin/e_actions.c:3112
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3116
msgid "Suspend Now"
msgstr "Αναστολή τώρα"
-#: src/bin/e_actions.c:3104
+#: src/bin/e_actions.c:3120
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
-#: src/bin/e_actions.c:3108
+#: src/bin/e_actions.c:3124
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"
-#: src/bin/e_actions.c:3112
+#: src/bin/e_actions.c:3128
#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
msgstr "Αδρανοποίηση"
-#: src/bin/e_actions.c:3120
+#: src/bin/e_actions.c:3136
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: src/bin/e_actions.c:3125 src/bin/e_int_menus.c:1167
+#: src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_int_menus.c:1167
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Καθαρισμός παραθύρων"
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3146
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Γενικά : Ενέργειες"
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3146
msgid "Delayed Action"
msgstr "Καθυστερημένη ενέργεια"
+#: src/bin/e_actions.c:3154 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3162
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layouts"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: src/bin/e_actions.c:3155
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard layout"
+msgstr "Δημιουργία συντόμευσης πληκτρολογίου"
+
+#: src/bin/e_actions.c:3159
+#, fuzzy
+msgid "Next keyboard layout"
+msgstr "Δημιουργία συντόμευσης πληκτρολογίου"
+
+#: src/bin/e_actions.c:3163
+msgid "Previous keyboard layout"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_bg.c:34
msgid "Set As Background"
msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
@@ -749,37 +769,41 @@ msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
msgid "Color Selector"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1572 src/bin/e_config.c:2147
+#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1625 src/bin/e_config.c:2219
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:414
-#: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507
+#: src/bin/e_fm.c:8753 src/bin/e_fm.c:9397 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:222
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:352
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:357
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:242 src/modules/shot/e_mod_main.c:482
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
-#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8752
+#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8755
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:226
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:356
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:361
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:120 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:244 src/modules/shot/e_mod_main.c:483
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:698 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: src/bin/e_config.c:949 src/bin/e_config.c:982
+#: src/bin/e_config.c:984 src/bin/e_config.c:1017
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -790,7 +814,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:966
+#: src/bin/e_config.c:1001
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -799,11 +823,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1559 src/bin/e_config.c:2134
+#: src/bin/e_config.c:1612 src/bin/e_config.c:2206
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1562
+#: src/bin/e_config.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -815,21 +839,21 @@ msgstr ""
"<br><br>Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:<br>%s<br><br>Αυτό το "
"αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα. <br>"
-#: src/bin/e_config.c:2044
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ρυθμίσεις αναβαθμίστηκαν"
-#: src/bin/e_config.c:2061
+#: src/bin/e_config.c:2133
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Η ΕΕΤ λαβή αρχείο είναι κακή."
-#: src/bin/e_config.c:2064
+#: src/bin/e_config.c:2136
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Το αρχείο δεδομένων είναι άδειο."
-#: src/bin/e_config.c:2067
+#: src/bin/e_config.c:2139
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -838,19 +862,19 @@ msgstr ""
"Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο. Ίσως ο δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση<br>ή "
"έχετε χάσει τα δικαιώματα στα αρχεία σας."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2142
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Μνήμη έτρεξε έξω, ενώ την προετοιμασία της εγγραφής. Παρακαλούμε<br>ελεύθερη "
"μνήμη επάνω."
-#: src/bin/e_config.c:2073
+#: src/bin/e_config.c:2145
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Αυτό είναι ένα γενικό σφάλμα."
-#: src/bin/e_config.c:2076
+#: src/bin/e_config.c:2148
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -859,69 +883,69 @@ msgstr ""
"Το αρχείο ρυθμίσεων είναι πολύ μεγάλος.<br>Θα πρέπει να είναι πολύ μικρό "
"(μερικές εκατοντάδες KB το πολύ)."
-#: src/bin/e_config.c:2079
+#: src/bin/e_config.c:2151
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2154
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file"
msgstr "Μπορείτε έτρεξε έξω από το διάστημα , ενώ την εγγραφή του αρχείου"
-#: src/bin/e_config.c:2085
+#: src/bin/e_config.c:2157
#, fuzzy
msgid "The file was closed on it while writing."
msgstr "Η υπόθεση έκλεισε σε αυτό, ενώ γραπτώς."
-#: src/bin/e_config.c:2088
+#: src/bin/e_config.c:2160
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Μνήμη - χαρτογράφηση (mmap) του αρχείου απέτυχε."
-#: src/bin/e_config.c:2091
+#: src/bin/e_config.c:2163
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Κωδικοποίηση απέτυχε."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2166
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Υπογραφή απέτυχε."
-#: src/bin/e_config.c:2097
+#: src/bin/e_config.c:2169
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Η υπογραφή ήταν έγκυρη."
-#: src/bin/e_config.c:2100
+#: src/bin/e_config.c:2172
msgid "Not signed."
msgstr "Μη υπογεγραμμένο."
-#: src/bin/e_config.c:2103
+#: src/bin/e_config.c:2175
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Διαθέτουν δεν υλοποιήθηκε."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2178
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG δεν είχε σπείρει."
-#: src/bin/e_config.c:2109
+#: src/bin/e_config.c:2181
msgid "Encryption failed."
msgstr "Κωδικοποίηση απέτυχε."
-#: src/bin/e_config.c:2112
+#: src/bin/e_config.c:2184
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Αποκωδικοποίηση απέτυχε."
-#: src/bin/e_config.c:2115
+#: src/bin/e_config.c:2187
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Καλώς ορίσατε στο Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2137
+#: src/bin/e_config.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -933,7 +957,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:<br>%s<br><br>Αυτό το "
"αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα. <br>"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:785
+#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:807
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
@@ -945,7 +969,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
#: src/bin/e_config_dialog.c:264
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
@@ -974,22 +998,22 @@ msgstr "Ρύθμιση εικονιδίου"
msgid "Container %d"
msgstr "Υποδοχέας %d"
-#: src/bin/e_desklock.c:171
+#: src/bin/e_desklock.c:178
msgid "Error - no PAM support"
msgstr "Σφάλμα - δεν υπάρχει PAM υποστήριξη"
-#: src/bin/e_desklock.c:172
+#: src/bin/e_desklock.c:179
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
"Δεν έχει υλοποιηθεί υποστήριξη PAM στο Enlightenment, έτσι<br>το κλείδωμα "
"του desk είναι απενεργοποιημένο."
-#: src/bin/e_desklock.c:236
+#: src/bin/e_desklock.c:243
msgid "Lock Failed"
msgstr "Κλείδωμα απέτυχε"
-#: src/bin/e_desklock.c:237
+#: src/bin/e_desklock.c:244
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
@@ -998,15 +1022,15 @@ msgstr ""
"είτε το πληκτρολόγιο είτε το ποντίκι ή και τα δύο<br>και η αρπαγή δεν είναι "
"δυνατόν να σπάσει."
-#: src/bin/e_desklock.c:322
+#: src/bin/e_desklock.c:329
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό ξεκλειδώματος"
-#: src/bin/e_desklock.c:716
+#: src/bin/e_desklock.c:783
msgid "Authentication System Error"
msgstr "Σφάλμα συστήματος ταυτοποίησης"
-#: src/bin/e_desklock.c:717
+#: src/bin/e_desklock.c:784
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -1017,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"περίοδο. Ο κωδικός σφάλματος ήταν <hilight>%i</hilight>.<br>Αυτό είναι "
"άσχημο και δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα."
-#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:136
+#: src/bin/e_desklock.c:1112 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας παρουσίασης?"
-#: src/bin/e_desklock.c:1048
+#: src/bin/e_desklock.c:1115
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -1031,11 +1055,11 @@ msgstr ""
"ενεργοποιήσετε την λειτουργία <b>παρουσίασης</b> ώστε να απενεργοποιηθεί η "
"λειτουργία προστασίας οθόνης, κλειδώματος και εξοικονόμησης ενέργειας;"
-#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_screensaver.c:149
+#: src/bin/e_desklock.c:1125 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης"
-#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:151
+#: src/bin/e_desklock.c:1127 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς"
@@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας
#: src/bin/e_eap_editor.c:671 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:887
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1110,6 +1134,7 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας"
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -1126,6 +1151,7 @@ msgid "Show in Menus"
msgstr "Εμφάνιση στα μενού"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/bin/e_int_border_remember.c:757
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:335
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -1137,26 +1163,26 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου"
-#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:8241 src/bin/e_shelf.c:1703
+#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8243 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8149
+#: src/bin/e_entry.c:516 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:6196 src/bin/e_fm.c:8163
+#: src/bin/e_entry.c:524 src/bin/e_fm.c:6198 src/bin/e_fm.c:8165
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: src/bin/e_entry.c:527 src/bin/e_fm.c:7987 src/bin/e_fm.c:8176
+#: src/bin/e_entry.c:532 src/bin/e_fm.c:7989 src/bin/e_fm.c:8178
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: src/bin/e_entry.c:537
+#: src/bin/e_entry.c:542
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
@@ -1316,202 +1342,202 @@ msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s δεν υπάρχει."
-#: src/bin/e_fm.c:3078
+#: src/bin/e_fm.c:3079
msgid "Mount Error"
msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
-#: src/bin/e_fm.c:3078
+#: src/bin/e_fm.c:3079
msgid "Can't mount device"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης συσκευής"
-#: src/bin/e_fm.c:3094
+#: src/bin/e_fm.c:3095
msgid "Unmount Error"
msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
-#: src/bin/e_fm.c:3094
+#: src/bin/e_fm.c:3095
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής"
-#: src/bin/e_fm.c:3109
+#: src/bin/e_fm.c:3110
msgid "Eject Error"
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής"
-#: src/bin/e_fm.c:3109
+#: src/bin/e_fm.c:3110
msgid "Can't eject device"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής"
-#: src/bin/e_fm.c:3781
+#: src/bin/e_fm.c:3783
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Αρχεία"
-#: src/bin/e_fm.c:6209 src/bin/e_fm.c:7995 src/bin/e_fm.c:8184
+#: src/bin/e_fm.c:6211 src/bin/e_fm.c:7997 src/bin/e_fm.c:8186
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
-#: src/bin/e_fm.c:6217 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9317
+#: src/bin/e_fm.c:6219 src/bin/e_fm.c:9179 src/bin/e_fm.c:9320
msgid "Abort"
msgstr "Ακύρωση"
-#: src/bin/e_fm.c:7914 src/bin/e_fm.c:8074
+#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα"
-#: src/bin/e_fm.c:7923 src/bin/e_fm.c:8083
+#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode"
msgstr "Λειτουργία προβολής"
-#: src/bin/e_fm.c:7930 src/bin/e_fm.c:8090
+#: src/bin/e_fm.c:7932 src/bin/e_fm.c:8092
msgid "Refresh View"
msgstr "Ανανέωση προβολής"
-#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8098
+#: src/bin/e_fm.c:7940 src/bin/e_fm.c:8100
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
-#: src/bin/e_fm.c:7950 src/bin/e_fm.c:8110
+#: src/bin/e_fm.c:7952 src/bin/e_fm.c:8112
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Απομνημόνευση σειράς"
-#: src/bin/e_fm.c:7959 src/bin/e_fm.c:8119
+#: src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8121
msgid "Sort Now"
msgstr "Ταξινόμηση τώρα"
-#: src/bin/e_fm.c:7971 src/bin/e_fm.c:8134
+#: src/bin/e_fm.c:7973 src/bin/e_fm.c:8136
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: src/bin/e_fm.c:8249
+#: src/bin/e_fm.c:8251
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: src/bin/e_fm.c:8268
+#: src/bin/e_fm.c:8270
msgid "Unmount"
msgstr "Αποπροσάρτηση"
-#: src/bin/e_fm.c:8273
+#: src/bin/e_fm.c:8275
msgid "Mount"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/bin/e_fm.c:8278
+#: src/bin/e_fm.c:8280
msgid "Eject"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: src/bin/e_fm.c:8290
+#: src/bin/e_fm.c:8292
msgid "Application Properties"
msgstr "Ιδιότητες εφαρμογής"
-#: src/bin/e_fm.c:8296 src/bin/e_fm_prop.c:105
+#: src/bin/e_fm.c:8298 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties"
msgstr "Ιδιότητες αρχείου"
-#: src/bin/e_fm.c:8533 src/bin/e_fm.c:8586
+#: src/bin/e_fm.c:8535 src/bin/e_fm.c:8590
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
-#: src/bin/e_fm.c:8559 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
+#: src/bin/e_fm.c:8563 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons"
msgstr "Εικονίδια πλέγματος"
-#: src/bin/e_fm.c:8567 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
+#: src/bin/e_fm.c:8571 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons"
msgstr "Προσαρμοσμένα εικονίδια"
-#: src/bin/e_fm.c:8575 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:8579 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: src/bin/e_fm.c:8601
+#: src/bin/e_fm.c:8604
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8647 src/bin/e_fm.c:8853
+#: src/bin/e_fm.c:8650 src/bin/e_fm.c:8856
msgid "Set background..."
msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..."
-#: src/bin/e_fm.c:8652 src/bin/e_fm.c:8897
+#: src/bin/e_fm.c:8655 src/bin/e_fm.c:8900
msgid "Set overlay..."
msgstr "Ορισμός επίστρωσης..."
-#: src/bin/e_fm.c:8751 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:8754 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: src/bin/e_fm.c:8977
+#: src/bin/e_fm.c:8980
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
-#: src/bin/e_fm.c:8978
+#: src/bin/e_fm.c:8981
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Όνομα νέου καταλόγου:"
-#: src/bin/e_fm.c:9032
+#: src/bin/e_fm.c:9035
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Μετονομασία %s σε:"
-#: src/bin/e_fm.c:9034
+#: src/bin/e_fm.c:9037
msgid "Rename File"
msgstr "Μετονομασία αρχείου"
-#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:9316
+#: src/bin/e_fm.c:9178 src/bin/e_fm.c:9319
msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
-#: src/bin/e_fm.c:9179 src/bin/e_fm.c:9322
+#: src/bin/e_fm.c:9182 src/bin/e_fm.c:9325
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: src/bin/e_fm.c:9182
+#: src/bin/e_fm.c:9185
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9237
+#: src/bin/e_fm.c:9240
msgid "No to all"
msgstr "Όχι σε ολα"
-#: src/bin/e_fm.c:9239
+#: src/bin/e_fm.c:9242
msgid "Yes to all"
msgstr "Ναί σε όλα"
-#: src/bin/e_fm.c:9242
+#: src/bin/e_fm.c:9245
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9248
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9318
+#: src/bin/e_fm.c:9321
msgid "Ignore this"
msgstr "Παράβλεψη αυτού"
-#: src/bin/e_fm.c:9319
+#: src/bin/e_fm.c:9322
msgid "Ignore all"
msgstr "Παράβλεψη όλων"
-#: src/bin/e_fm.c:9324
+#: src/bin/e_fm.c:9327
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατα την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9495
+#: src/bin/e_fm.c:9498
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
-#: src/bin/e_fm.c:9500
+#: src/bin/e_fm.c:9503
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:9506
+#: src/bin/e_fm.c:9509
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1638,11 +1664,11 @@ msgstr "Μετακίνηση σε"
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
+#: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:734
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:737
+#: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742
msgid "Inset"
msgstr "Ένθεμα"
@@ -1656,7 +1682,8 @@ msgstr "Εμφάνιση"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:818 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:268
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -1911,13 +1938,13 @@ msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρων"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2821
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2819
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
msgid "Pager"
msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
@@ -2106,6 +2133,7 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Μέγεθος, θέση και κλειδώματα"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:644
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@@ -2184,7 +2212,7 @@ msgstr "Βοηθήματα"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:55
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:421
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
@@ -2202,8 +2230,8 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Φορητό"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:230
-#: src/bin/e_shelf.c:1695 src/modules/battery/e_mod_main.c:186
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:296 src/modules/clock/e_mod_main.c:540
+#: src/bin/e_shelf.c:1695 src/modules/battery/e_mod_main.c:189
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:299 src/modules/clock/e_mod_main.c:546
#: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
@@ -2211,6 +2239,8 @@ msgstr "Φορητό"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:299 src/modules/ibox/e_mod_main.c:690
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:791 src/modules/temperature/e_mod_main.c:233
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:789 src/modules/connman/e_mod_main.c:1323
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:680 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:312
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:358
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -2226,7 +2256,7 @@ msgstr "Φόρτωσε"
msgid "Unload"
msgstr "Αποφόρτωσε"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:308 src/bin/e_int_config_modules.c:591
msgid "No modules selected."
msgstr "Χωρίς επιλεγμένα αρθρώματα"
@@ -2298,7 +2328,7 @@ msgstr "Εφαρμογές"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
@@ -2420,7 +2450,7 @@ msgid "Hide duration"
msgstr "Διάρκεια απόκρυψης"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:852
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:853
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
@@ -2457,105 +2487,105 @@ msgid ""
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:190
+#: src/bin/e_main.c:191
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:229
+#: src/bin/e_main.c:230
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις DPMS ρυθμίσεις."
-#: src/bin/e_main.c:238
+#: src/bin/e_main.c:239
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:250
+#: src/bin/e_main.c:251
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:257
+#: src/bin/e_main.c:258
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:264
+#: src/bin/e_main.c:265
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:273
+#: src/bin/e_main.c:274
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:282
+#: src/bin/e_main.c:283
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:291
+#: src/bin/e_main.c:292
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:302
+#: src/bin/e_main.c:303
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:314
+#: src/bin/e_main.c:315
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:324
+#: src/bin/e_main.c:325
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:338
+#: src/bin/e_main.c:339
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:346
+#: src/bin/e_main.c:347
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:356
+#: src/bin/e_main.c:357
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσι το dnd σύστημά του."
-#: src/bin/e_main.c:368
+#: src/bin/e_main.c:369
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:378
+#: src/bin/e_main.c:379
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:388
+#: src/bin/e_main.c:389
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:406
+#: src/bin/e_main.c:407
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -2563,34 +2593,34 @@ msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπορεί να δημιουργήσει φακέλους στο home φάκελο σας.\n"
"Πιθανόν δεν έχετε φάκελο home ή ο δίσκος είναι γεμάτος;"
-#: src/bin/e_main.c:416
+#: src/bin/e_main.c:417
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:425
+#: src/bin/e_main.c:426
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα ρύθμισης του."
-#: src/bin/e_main.c:436
+#: src/bin/e_main.c:437
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:445
+#: src/bin/e_main.c:446
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:458
+#: src/bin/e_main.c:462
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:467
+#: src/bin/e_main.c:471
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα γραμματοσειρών του."
-#: src/bin/e_main.c:476
+#: src/bin/e_main.c:480
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2599,28 +2629,28 @@ msgstr ""
"αρχεία.\n"
"Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;"
-#: src/bin/e_main.c:493
+#: src/bin/e_main.c:497
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα γραμματοσειρών του."
-#: src/bin/e_main.c:510
+#: src/bin/e_main.c:514
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:526
+#: src/bin/e_main.c:530
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:541
+#: src/bin/e_main.c:545
msgid "Starting International Support"
msgstr "Έναρξη πολυεθνικής υποστήριξης"
-#: src/bin/e_main.c:545
+#: src/bin/e_main.c:549
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:554
+#: src/bin/e_main.c:558
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -2630,257 +2660,262 @@ msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπορεί να εκκινήσει FDO desktop system.\n"
"Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;"
-#: src/bin/e_main.c:577
+#: src/bin/e_main.c:581
msgid "Setup Screens"
msgstr "Ρύθμιση οθονών"
-#: src/bin/e_main.c:581
+#: src/bin/e_main.c:585
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:589
+#: src/bin/e_main.c:593
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Ρύθμιση ACPI"
-#: src/bin/e_main.c:596
+#: src/bin/e_main.c:600
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών"
-#: src/bin/e_main.c:600
+#: src/bin/e_main.c:604
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις DPMS ρυθμίσεις."
-#: src/bin/e_main.c:607
+#: src/bin/e_main.c:611
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Ρύθμιση DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:611
+#: src/bin/e_main.c:615
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις DPMS ρυθμίσεις."
-#: src/bin/e_main.c:618
+#: src/bin/e_main.c:622
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης"
-#: src/bin/e_main.c:622
+#: src/bin/e_main.c:626
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
-#: src/bin/e_main.c:629
+#: src/bin/e_main.c:633
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Ρύθμιση Λειτουργίες Powersave"
-#: src/bin/e_main.c:633
+#: src/bin/e_main.c:637
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:640
+#: src/bin/e_main.c:644
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης"
-#: src/bin/e_main.c:644
+#: src/bin/e_main.c:648
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:651
+#: src/bin/e_main.c:655
msgid "Setup Popups"
msgstr "Ρύθμιση άμεσων ειδοποιήσεων"
-#: src/bin/e_main.c:655
+#: src/bin/e_main.c:659
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει το σύστημα ειδοποιήσεων του."
-#: src/bin/e_main.c:665
+#: src/bin/e_main.c:670
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Ρύθμιση λεωφορείων Μήνυμα"
-#: src/bin/e_main.c:672
+#: src/bin/e_main.c:677
msgid "Setup Paths"
msgstr "Ορισμός διαδρομών"
-#: src/bin/e_main.c:678
+#: src/bin/e_main.c:683
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Ρύθμιση χειρισμών συστήματος"
-#: src/bin/e_main.c:682
+#: src/bin/e_main.c:687
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:689
+#: src/bin/e_main.c:694
msgid "Setup Actions"
msgstr "Ρύθμιση ενεργειών"
-#: src/bin/e_main.c:693
+#: src/bin/e_main.c:698
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα δράσεων του."
-#: src/bin/e_main.c:700
+#: src/bin/e_main.c:705
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Ρύθμιση συστήματος εκτέλεσης"
-#: src/bin/e_main.c:704
+#: src/bin/e_main.c:709
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:715
+#: src/bin/e_main.c:720
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
-#: src/bin/e_main.c:719
+#: src/bin/e_main.c:724
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:726
+#: src/bin/e_main.c:731
msgid "Setup Message System"
msgstr "Ρύθμιση συστήματος μηνυμάτων"
-#: src/bin/e_main.c:730
+#: src/bin/e_main.c:735
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:737
+#: src/bin/e_main.c:742
msgid "Setup DND"
msgstr "Εγκατέστησε το DND"
-#: src/bin/e_main.c:741
+#: src/bin/e_main.c:746
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσι το dnd σύστημά του."
-#: src/bin/e_main.c:748
+#: src/bin/e_main.c:753
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Χειρισμός Ρύθμιση εισόδου Grab"
-#: src/bin/e_main.c:752
+#: src/bin/e_main.c:757
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα δράσεων του."
-#: src/bin/e_main.c:759
+#: src/bin/e_main.c:764
msgid "Setup Modules"
msgstr "Ρύθμιση αρθρωμάτων"
-#: src/bin/e_main.c:763 src/bin/e_main.c:839
+#: src/bin/e_main.c:768 src/bin/e_main.c:851
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:770
+#: src/bin/e_main.c:775
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Ρύθμιση ενθυμήσεων"
-#: src/bin/e_main.c:774
+#: src/bin/e_main.c:779
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:781
+#: src/bin/e_main.c:786
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Ρύθμιση κλάσεων χρωμάτων"
-#: src/bin/e_main.c:785
+#: src/bin/e_main.c:790
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:792
+#: src/bin/e_main.c:797
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Ρύθμιση Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:796
+#: src/bin/e_main.c:801
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:803
+#: src/bin/e_main.c:808
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Ρύθμιση ταπετσαρίας"
-#: src/bin/e_main.c:807
+#: src/bin/e_main.c:812
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει στο σύστημα φόντου επιφάνειας "
"εργασίας."
-#: src/bin/e_main.c:814
+#: src/bin/e_main.c:819
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
-#: src/bin/e_main.c:818
+#: src/bin/e_main.c:823
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπορεί να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις για το ποντίκι."
-#: src/bin/e_main.c:824
+#: src/bin/e_main.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts."
+msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσι το dnd σύστημά του."
+
+#: src/bin/e_main.c:836
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών"
-#: src/bin/e_main.c:828
+#: src/bin/e_main.c:840
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:835
+#: src/bin/e_main.c:847
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Ρύθμιση ραφιών"
-#: src/bin/e_main.c:846
+#: src/bin/e_main.c:858
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Ρύθμιση του δημιουργού επισκοπήσεων"
-#: src/bin/e_main.c:850
+#: src/bin/e_main.c:862
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:859
+#: src/bin/e_main.c:871
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:868
+#: src/bin/e_main.c:880
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις DPMS ρυθμίσεις."
-#: src/bin/e_main.c:877
+#: src/bin/e_main.c:889
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:886
+#: src/bin/e_main.c:898
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Ρύθμιση Περιβάλλον Εργασίας"
-#: src/bin/e_main.c:890
+#: src/bin/e_main.c:902
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
-#: src/bin/e_main.c:898
+#: src/bin/e_main.c:910
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Ρύθμιση ταξινόμησης αρχείων"
-#: src/bin/e_main.c:902
+#: src/bin/e_main.c:914
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:917
+#: src/bin/e_main.c:929
msgid "Load Modules"
msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων"
-#: src/bin/e_main.c:947
+#: src/bin/e_main.c:959
msgid "Configure Shelves"
msgstr "Ρύθμιση ραφιών"
-#: src/bin/e_main.c:958
+#: src/bin/e_main.c:970
msgid "Almost Done"
msgstr "Σχεδόν ολοκληρώθηκε"
-#: src/bin/e_main.c:1103
+#: src/bin/e_main.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -2909,7 +2944,7 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1156
+#: src/bin/e_main.c:1168
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -2919,17 +2954,17 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1435
+#: src/bin/e_main.c:1447
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Δοκιμή υποστήριξης τύπων αρχείων"
-#: src/bin/e_main.c:1439
+#: src/bin/e_main.c:1451
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1451
+#: src/bin/e_main.c:1463
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -2939,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
"υποστήριξη για φόρτωση PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1461
+#: src/bin/e_main.c:1473
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -2949,7 +2984,7 @@ msgstr ""
"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
"υποστήριξη για φόρτωση JPEG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1471
+#: src/bin/e_main.c:1483
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -2959,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
"υποστήριξη για φόρτωση PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1481
+#: src/bin/e_main.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -2969,14 +3004,14 @@ msgstr ""
"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
"υποστήριξη για φόρτωση EET.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1495
+#: src/bin/e_main.c:1507
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1686
+#: src/bin/e_main.c:1698
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -2984,11 +3019,11 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1691 src/bin/e_main.c:1708
+#: src/bin/e_main.c:1703 src/bin/e_main.c:1720
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1692
+#: src/bin/e_main.c:1704
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -2996,7 +3031,7 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1701
+#: src/bin/e_main.c:1713
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3004,7 +3039,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1709
+#: src/bin/e_main.c:1721
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3342,8 +3377,8 @@ msgid "%li Minutes ago"
msgstr "%li Λεπτά πριν"
#: src/bin/e_utils.c:924 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1177
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1189
#: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:30
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -3443,16 +3478,19 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:263
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:80
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:251
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:86
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:257
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
@@ -3462,7 +3500,7 @@ msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:302
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:816
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
@@ -3613,37 +3651,37 @@ msgstr "HAL"
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:148 src/modules/battery/e_mod_main.c:445
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:151 src/modules/battery/e_mod_main.c:446
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:448 src/modules/battery/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:449 src/modules/battery/e_mod_main.c:481
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Χαμηλή στάθμη μπαταριάς!"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:449 src/modules/battery/e_mod_main.c:482
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:450 src/modules/battery/e_mod_main.c:483
msgid "AC power is recommended."
msgstr "Προτείνεται πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:557
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:577
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:663 src/modules/battery/e_mod_main.c:665
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:672 src/modules/battery/e_mod_main.c:674
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:683 src/modules/battery/e_mod_main.c:685
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:692 src/modules/battery/e_mod_main.c:694
msgid "ERROR"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:787
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:809
msgid "Battery Meter"
msgstr "Μετρητής μπαταρίας"
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:652 src/modules/clock/e_mod_main.c:783
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:797
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:659 src/modules/clock/e_mod_main.c:790
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:804
msgid "Clock"
msgstr "Ρολόι"
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:783 src/modules/clock/e_mod_main.c:797
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:790 src/modules/clock/e_mod_main.c:804
#, fuzzy
msgid "Show calendar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"
@@ -3890,6 +3928,7 @@ msgid "Resolution change"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:189
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
@@ -3967,6 +4006,7 @@ msgstr "Αριθμός των επιφανειών εργασίας"
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:131
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
@@ -4038,7 +4078,7 @@ msgid "Select a Background..."
msgstr "Επιλογή ταπετσαρίας..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:804
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
@@ -4278,6 +4318,7 @@ msgid "Backlight"
msgstr "οπίσθιου φωτισμού"
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Εικονικές επιφάνειες εργασίας"
@@ -4301,127 +4342,127 @@ msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
msgid "Desk"
msgstr "Επιφάνεια"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Κανένα>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:103
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Bindings Edge Ρυθμίσεις"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:253
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:254
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Συντομεύσεις άκρων"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:259
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
msgid "Add Binding"
msgstr "Προσθήκη συνδυασμού"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:261
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:262
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
msgid "Delete Binding"
msgstr "Διαγραφή συνδυασμού"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:265
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
msgid "Modify Binding"
msgstr "Τροποποίηση συνδυασμού"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:269
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
msgid "Delete All"
msgstr "Διαγραφή όλων"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:273
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων συνδυασμών"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:279
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:285
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:286
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
msgid "Action Params"
msgstr "Παράμετροι ενέργειας"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:295
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:297
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Αφήστε δεσμευτική ενεργοποίηση με πλήρη οθόνη παράθυρα"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:840
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:841
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Ακολουθία συντόμευσης άκρων"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:857
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:858
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "clickable άκρη"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1172
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1174
msgid "Binding Edge Error"
msgstr "Σφάλμα συντόμευσης άκρων"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1173
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:837
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1344
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1376
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:842
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1315
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:842
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1349
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1381
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:847
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1321
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:848
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1355
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1387
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:853
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1327
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:854
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1361
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1393
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:859
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@@ -4429,6 +4470,7 @@ msgstr "WIN"
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:72
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@@ -4512,37 +4554,37 @@ msgid "Input Method Selector"
msgstr "Επιλογή μεθόδου εισαγωγής"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:871
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Χωρίς χρήση μεθόδου εισαγωγής"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:936
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Ρύθμιση επιλεγμένης μεθόδου εισαγωγής"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:876
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
msgid "Import..."
msgstr "Εισαγωγή..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:884
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Παράμετροι μεθόδου εισαγωγής"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
msgid "Execute Command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:901
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "εντολών εγκατάστασης"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
#, fuzzy
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Εξάγονται Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
@@ -4596,7 +4638,7 @@ msgstr "Επιλογή γλώσσας"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:980
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1431
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:155
+#: src/modules/wizard/page_010.c:168
msgid "System Default"
msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος"
@@ -4610,7 +4652,7 @@ msgstr "Επιλεγμένη εντοπιότητα"
msgid "Locale"
msgstr "Εντοπιότητα"
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:146
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:159
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
@@ -4638,11 +4680,11 @@ msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "Ακολουθία συνδυασμού πλήκτρων"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1184
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Σφάλμα συντόμευσης πληκτρολογίου"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1185
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -4741,7 +4783,7 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Κεντρικό μενού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:364
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:366
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
@@ -4761,7 +4803,8 @@ msgstr "Σχόλια"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:139
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:299
msgid "Gadgets"
msgstr "Συστατικά"
@@ -4980,6 +5023,11 @@ msgstr "Επιδόσεις"
msgid "Engine"
msgstr "Μηχανή"
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Power management"
+msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
+
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
msgid "Configured Shelves"
msgstr "Ρυθμισμένα ράφια"
@@ -5050,34 +5098,34 @@ msgstr "Μετακίνηση προβολής"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Επιλογή μιας εικόνας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:696
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:701
msgid "Picture Import Error"
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής εικόνας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:697
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:702
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα<br>λόγω σφαλμάτων "
"μετατροπής."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:784
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:794
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:876
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:886
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:789
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:799
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:881
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:891
msgid "Wallpaper Import Error"
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής ταπετσαρίας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:785
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:877
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:790
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:882
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
msgstr ""
"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία<br>λόγω ενός "
"σφάλματος αντιγραφής."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:795
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:887
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:800
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:892
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
"is a valid wallpaper?"
@@ -5937,6 +5985,7 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους γεωμετρίας"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:73
msgid "Display"
msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
@@ -6222,13 +6271,13 @@ msgstr "Γέμισμα διαθέσιμου χώρου"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:757
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
@@ -6466,7 +6515,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ρίψης σκιάς"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:618
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
@@ -6494,7 +6543,7 @@ msgstr "Πολύ συγκεχυμένο"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Συγκεχυμένο"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:626
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
@@ -6883,15 +6932,15 @@ msgstr "Επιλογή εικόνας"
msgid "File Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:354
msgid "Home"
msgstr "Αρχικός κατάλογος"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:376
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:378
msgid "Root"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:474
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:475
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
"been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
@@ -6902,7 +6951,7 @@ msgid ""
"to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:488
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
"is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
@@ -6912,7 +6961,7 @@ msgid ""
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:557
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:558
msgid "Fileman Settings Updated"
msgstr "Ρυθμίσεις Fileman ανανεώθηκαν"
@@ -6966,7 +7015,7 @@ msgid "Show Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:801
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:806
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
@@ -6991,99 +7040,99 @@ msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή αρχείων κατά την π
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1601
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1609
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Στον γονικό κατάλογο"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1668
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1676
msgid "Other application..."
msgstr "Άλλη εφαρμογή..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1690 src/modules/fileman/e_fwin.c:2021
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1698 src/modules/fileman/e_fwin.c:2029
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1695 src/modules/fileman/e_fwin.c:2019
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1703 src/modules/fileman/e_fwin.c:2027
msgid "Open with..."
msgstr "Άνοιγμα με..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2047
msgid "Known Applications"
msgstr "Γνωστές εφαρμογές"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2057
msgid "Specific Applications"
msgstr "Καθορισμένες εφαρμογές"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2074
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2082
msgid "All Applications"
msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2097
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2105
msgid "Custom Command"
msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2390
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Η αντιγραφή ακυρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2386
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Η μετακίνηση ακυρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2390
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2398
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Η διαγραφή ακυρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2402
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Άγνωστη λειτουργία από σκλάβος είναι ματαιώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2404
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2412
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Η αντιγραφή του %s ολοκληρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2414
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %d δευτ.)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2411
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2419
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Η μετακίνηση του %s ολοκληρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2413
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2421
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
msgstr "Μετακίνηση %s (ΕΤΑ: %d δευτ.)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2418
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2426
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Διαγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2420
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2428
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2424
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2432
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#, c-format
msgid "Unknow operation from slave %d"
@@ -7159,32 +7208,32 @@ msgstr "Φόντο"
msgid "Background Options"
msgstr "Επιλογές ταπετσαρίας"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:718
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:749
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:778
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:781
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:786
msgid "Always on desktop"
msgstr "Πάντα στην επιφάνεια εργασίας"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:791
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796
#, fuzzy
msgid "On top pressing"
msgstr "Στην κορυφή πιέζοντας"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:827
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών"
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη συστατικών"
@@ -7441,7 +7490,7 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις οθόνες"
msgid "Show windows from current screen"
msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από την τρέχουσα επιφάνεια εργασίας"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 src/modules/tasks/e_mod_config.c:74
msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις επιφάνειες εργασίας"
@@ -7576,37 +7625,37 @@ msgstr ""
"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>μενού "
"περιβάλλοντος.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Εμφάνιση Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2852
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Αναδυόμενο Δικαίωμα Οργάνωση"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Αριστερά"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Έως"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Επόμενη"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Προηγούμενη"
@@ -7684,15 +7733,15 @@ msgstr "Θερμοκρασίες"
msgid "Temperature"
msgstr "Θερμοκρασία"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:217
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:286
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:282
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Καλώς ορίσατε στο Enlightenment"
-#: src/modules/wizard/page_010.c:147 src/modules/wizard/page_020.c:58
+#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_020.c:58
msgid "Select one"
msgstr "Επιλογή ενός"
@@ -7797,7 +7846,7 @@ msgstr "Μείκτης προς χρήση καθολικών ενεργειών
#: src/modules/mixer/conf_module.c:118
#, fuzzy
-msgid "Diplay desktop notifications on volume change"
+msgid "Display desktop notifications on volume change"
msgstr "Diplay ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας για την αλλαγή του όγκου"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:154
@@ -7823,7 +7872,7 @@ msgstr "Μίξερ"
msgid "Volume changed"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:187
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Ρυθμίσεις μείκτη ανανεώθηκαν"
@@ -7994,6 +8043,195 @@ msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:134 src/modules/shot/e_mod_main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Error - Unknown format"
+msgstr "Πληροφορίες σφάλματος"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:135
+msgid ""
+"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
+"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:147
+msgid ""
+"File has an unrecognized extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
+"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:231
+msgid "Select screenshot save location"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Error - Upload Failed"
+msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρθρώματος"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:358
+#, c-format
+msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:384
+msgid "Error - Can't create File"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create temporary file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:463
+msgid "Uploading screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+msgid "Uploading ..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:473
+msgid "Screenshot is available at this location:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+msgid "Where to put Screenshot..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:622
+msgid "Perfect"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:624
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Βύθιση"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Share"
+msgstr "Αιχμηρό"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:782 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:808 src/modules/shot/e_mod_main.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Ρύθμιση οθονών"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:305 src/modules/tasks/e_mod_main.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Γραμμή εργασιών"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Tasks Configuration"
+msgstr "ρύθμιση"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "Ελάχιστο πλάτος"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:79 src/modules/tasks/e_mod_config.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.0f px"
+msgstr "%.0f px"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Height"
+msgstr "Ελάχιστο ύψος"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
+msgid "columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:139
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:184
+msgid "Tile dialog windows as well"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Show window titles"
+msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Key hints"
+msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:202
+msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Tiling Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση του Everything"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#, fuzzy
+msgid "Tiling"
+msgstr "Σφυγμομέτρηση"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:254
+msgid "XKB Switcher"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
+#, fuzzy
+msgid "XKB Switcher Module"
+msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος μείκτη"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Configurations"
+msgstr "ρύθμιση"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Models"
+msgstr "Λειτουργίες"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Add New Configuration"
+msgstr "ρύθμιση"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "διαθέσιμο"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Acpi"
#~ msgstr "Acpi"