aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2009-12-02 07:22:35 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2009-12-02 07:22:35 +0000
commit184ba91e639cd0e5635b053c9d3ee20dbe2584f2 (patch)
tree915c4c97045065075dfbf16dcad87c27b0a7ab0d /po/eo.po
parentAdd check for conformant app when calculating size/position. (diff)
downloadenlightenment-184ba91e639cd0e5635b053c9d3ee20dbe2584f2.tar.gz
asparagus - finally
SVN revision: 44113
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po290
1 files changed, 145 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 768b6df56..b20127506 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:03+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 11:51+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Pri Enlightenment"
#: src/modules/conf/e_conf.c:180
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:121
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:531
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Fermi"
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2844 src/bin/e_actions.c:2848
#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:165 src/bin/e_main.c:668
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:210
-#: src/modules/wizard/page_000.c:27
+#: src/modules/wizard/page_000.c:32
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?"
#: src/bin/e_actions.c:360 src/bin/e_actions.c:1769 src/bin/e_actions.c:1867
#: src/bin/e_actions.c:1931 src/bin/e_actions.c:1995 src/bin/e_actions.c:2059
#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: src/bin/e_desklock.c:1027 src/bin/e_fm.c:9033 src/bin/e_fm.c:9262
+#: src/bin/e_desklock.c:1027 src/bin/e_fm.c:9023 src/bin/e_fm.c:9252
#: src/bin/e_module.c:506 src/bin/e_screensaver.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Jes"
#: src/bin/e_actions.c:362 src/bin/e_actions.c:1771 src/bin/e_actions.c:1869
#: src/bin/e_actions.c:1933 src/bin/e_actions.c:1997 src/bin/e_actions.c:2061
#: src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9031 src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9021 src/bin/e_fm.c:9253
#: src/bin/e_module.c:507 src/bin/e_screensaver.c:108
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Show Menu..."
msgstr "Vidigi Menuon..."
#: src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2840
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 src/modules/conf/e_mod_main.c:164
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:149 src/modules/conf/e_mod_main.c:173
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
@@ -595,9 +595,9 @@ msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon"
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:398
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:790
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:513
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:643
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:645
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Koloro-elektilo"
#: src/bin/e_color_dialog.c:48 src/bin/e_config.c:1839
#: src/bin/e_config_dialog.c:260 src/bin/e_eap_editor.c:613
-#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm_prop.c:512
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
+#: src/bin/e_fm.c:8541 src/bin/e_fm.c:9179 src/bin/e_fm_prop.c:512
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:403 src/bin/e_sys.c:437 src/bin/e_sys.c:483
#: src/bin/e_utils.c:640 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Konfirmi"
#: src/bin/e_color_dialog.c:49 src/bin/e_eap_editor.c:615
-#: src/bin/e_eap_editor.c:679 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8553
+#: src/bin/e_eap_editor.c:679 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8543
#: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:365
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:208 src/modules/battery/e_mod_main.c:1091
+#: src/bin/e_config_dialog.c:208 src/modules/battery/e_mod_main.c:1094
#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Elekti Piktogramon"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elekti Lanĉeblon"
-#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8053
+#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8043
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:122
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@@ -1005,15 +1005,15 @@ msgstr "Elekti Lanĉeblon"
msgid "Delete"
msgstr "Forviŝi"
-#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7960
+#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7950
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6075 src/bin/e_fm.c:7974
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6075 src/bin/e_fm.c:7964
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
-#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7799 src/bin/e_fm.c:7987
+#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7789 src/bin/e_fm.c:7977
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
@@ -1021,24 +1021,24 @@ msgstr "Alglui"
msgid "Select All"
msgstr "Elekti Ĉion"
-#: src/bin/e_exec.c:222 src/bin/e_utils.c:200
+#: src/bin/e_exec.c:225 src/bin/e_utils.c:200
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:518
msgid "Run Error"
msgstr "Lanĉa Eraro"
-#: src/bin/e_exec.c:223 src/bin/e_utils.c:201
+#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:201
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:519
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment ne povis forki idan procezo:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:352
+#: src/bin/e_exec.c:356
msgid "Application run error"
msgstr "Eraro dum lanĉo de aplikaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:354
+#: src/bin/e_exec.c:358
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1047,106 +1047,106 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :<br><br>%s><br><br>La aplikaĵo "
"malsukcesis komenci."
-#: src/bin/e_exec.c:449
+#: src/bin/e_exec.c:454
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Eraro dum lanĉo de Aplikaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:461
+#: src/bin/e_exec.c:466
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s haltis ruladon senatendite."
-#: src/bin/e_exec.c:467
+#: src/bin/e_exec.c:472
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Elirsignala kodo %i sendita el %s."
-#: src/bin/e_exec.c:475
+#: src/bin/e_exec.c:480
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per InterrompSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:478
+#: src/bin/e_exec.c:483
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per ElirSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:482
+#: src/bin/e_exec.c:487
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per ĉesigSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:485
+#: src/bin/e_exec.c:490
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s interrompiĝis per glitpunkta eraro."
-#: src/bin/e_exec.c:489
+#: src/bin/e_exec.c:494
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per Neinterrompebla Mortiga Signalo"
-#: src/bin/e_exec.c:493
+#: src/bin/e_exec.c:498
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s interrompiĝis per Segmenta Misfunkcio."
-#: src/bin/e_exec.c:497
+#: src/bin/e_exec.c:502
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s interrompiĝis per Rompita Dukto."
-#: src/bin/e_exec.c:500
+#: src/bin/e_exec.c:505
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per FiniĝSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:504
+#: src/bin/e_exec.c:509
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s interrompiĝis per Busa Eraro."
-#: src/bin/e_exec.c:507
+#: src/bin/e_exec.c:512
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s interrompiĝis per Signala Numero %i."
-#: src/bin/e_exec.c:563
+#: src/bin/e_exec.c:568
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"*** la restanta eligo estis distranĉita. Registru la eligon por vidi.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:625 src/bin/e_exec.c:699 src/bin/e_exec.c:706
+#: src/bin/e_exec.c:630 src/bin/e_exec.c:704 src/bin/e_exec.c:711
msgid "Error Logs"
msgstr "Eraraj Protokoloj"
-#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:707
+#: src/bin/e_exec.c:636 src/bin/e_exec.c:712
msgid "There was no error message."
msgstr "Nenio erara mesaĝo ĉeestas."
-#: src/bin/e_exec.c:635 src/bin/e_exec.c:714
+#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:719
msgid "Save This Message"
msgstr "Konservi Tiun Mesaĝon"
-#: src/bin/e_exec.c:639 src/bin/e_exec.c:718
+#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "La erara protokolo estos registrata kiel %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:665
+#: src/bin/e_exec.c:670
msgid "Error Information"
msgstr "Erara Informaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:673
+#: src/bin/e_exec.c:678
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Erara Signala informaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:683 src/bin/e_exec.c:690
+#: src/bin/e_exec.c:688 src/bin/e_exec.c:695
msgid "Output Data"
msgstr "Eligitaj Datumoj"
-#: src/bin/e_exec.c:691
+#: src/bin/e_exec.c:696
msgid "There was no output."
msgstr "Neniu eligo ĉeestas"
@@ -1191,170 +1191,170 @@ msgstr ""
msgid "%i Files"
msgstr "%i Dosieroj"
-#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:7807 src/bin/e_fm.c:7995
+#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:7797 src/bin/e_fm.c:7985
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
-#: src/bin/e_fm.c:6096 src/bin/e_fm.c:8974 src/bin/e_fm.c:9112
+#: src/bin/e_fm.c:6096 src/bin/e_fm.c:8964 src/bin/e_fm.c:9102
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigi"
-#: src/bin/e_fm.c:7726 src/bin/e_fm.c:7886
+#: src/bin/e_fm.c:7716 src/bin/e_fm.c:7876
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Heredas gepatrajn agordojn"
-#: src/bin/e_fm.c:7735 src/bin/e_fm.c:7895
+#: src/bin/e_fm.c:7725 src/bin/e_fm.c:7885
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208
msgid "View Mode"
msgstr "Vidiga Modo"
-#: src/bin/e_fm.c:7742 src/bin/e_fm.c:7902
+#: src/bin/e_fm.c:7732 src/bin/e_fm.c:7892
msgid "Refresh View"
msgstr "Refreŝigi Rigardon"
-#: src/bin/e_fm.c:7750 src/bin/e_fm.c:7910
+#: src/bin/e_fm.c:7740 src/bin/e_fm.c:7900
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn"
-#: src/bin/e_fm.c:7762 src/bin/e_fm.c:7922
+#: src/bin/e_fm.c:7752 src/bin/e_fm.c:7912
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorigi Ordon"
-#: src/bin/e_fm.c:7771 src/bin/e_fm.c:7931
+#: src/bin/e_fm.c:7761 src/bin/e_fm.c:7921
msgid "Sort Now"
msgstr "Tuj Ordigi"
-#: src/bin/e_fm.c:7783 src/bin/e_fm.c:7946
+#: src/bin/e_fm.c:7773 src/bin/e_fm.c:7936
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nova Dosierujo"
-#: src/bin/e_fm.c:8061
+#: src/bin/e_fm.c:8051
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
-#: src/bin/e_fm.c:8080
+#: src/bin/e_fm.c:8070
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8085
+#: src/bin/e_fm.c:8075
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Muti"
-#: src/bin/e_fm.c:8090
+#: src/bin/e_fm.c:8080
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8100
+#: src/bin/e_fm.c:8090
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
-#: src/bin/e_fm.c:8335 src/bin/e_fm.c:8388
+#: src/bin/e_fm.c:8325 src/bin/e_fm.c:8378
msgid "Use default"
msgstr "Uzi defaŭltaĵon"
-#: src/bin/e_fm.c:8361 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213
+#: src/bin/e_fm.c:8351 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213
msgid "Grid Icons"
msgstr "Kradaj Piktogramoj"
-#: src/bin/e_fm.c:8369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215
+#: src/bin/e_fm.c:8359 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215
msgid "Custom Icons"
msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto"
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:223
+#: src/bin/e_fm.c:8367 src/modules/fileman/e_mod_config.c:223
msgid "List"
msgstr "Listo"
-#: src/bin/e_fm.c:8402
+#: src/bin/e_fm.c:8392
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Piktograma grandeco (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8448 src/bin/e_fm.c:8654
+#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8644
msgid "Set background..."
msgstr "Difini tapeton..."
-#: src/bin/e_fm.c:8453 src/bin/e_fm.c:8697
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8687
msgid "Set overlay..."
msgstr "Difini kovron..."
-#: src/bin/e_fm.c:8552 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1021
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
msgid "Clear"
msgstr "Forviŝi"
-#: src/bin/e_fm.c:8776
+#: src/bin/e_fm.c:8766
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon"
-#: src/bin/e_fm.c:8777
+#: src/bin/e_fm.c:8767
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8821
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomi %s al:"
-#: src/bin/e_fm.c:8833
+#: src/bin/e_fm.c:8823
msgid "Rename File"
msgstr "Renomi Dosieron"
-#: src/bin/e_fm.c:8973 src/bin/e_fm.c:9111
+#: src/bin/e_fm.c:8963 src/bin/e_fm.c:9101
msgid "Retry"
msgstr "Reprovi"
-#: src/bin/e_fm.c:8977 src/bin/e_fm.c:9117 src/modules/wizard/page_030.c:82
+#: src/bin/e_fm.c:8967 src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/wizard/page_030.c:85
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: src/bin/e_fm.c:8980
+#: src/bin/e_fm.c:8970
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9032
+#: src/bin/e_fm.c:9022
msgid "No to all"
msgstr "Ne por ĉiuj"
-#: src/bin/e_fm.c:9034
+#: src/bin/e_fm.c:9024
msgid "Yes to all"
msgstr "Jes por ĉiuj"
-#: src/bin/e_fm.c:9037
+#: src/bin/e_fm.c:9027
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: src/bin/e_fm.c:9040
+#: src/bin/e_fm.c:9030
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</"
"hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9113
+#: src/bin/e_fm.c:9103
msgid "Ignore this"
msgstr "Malatenti tiun ĉi"
-#: src/bin/e_fm.c:9114
+#: src/bin/e_fm.c:9104
msgid "Ignore all"
msgstr "Malatenti ĉiujn"
-#: src/bin/e_fm.c:9119
+#: src/bin/e_fm.c:9109
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Eraro okazis dum efektivado de funkciado.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9255
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmi Forviŝon"
-#: src/bin/e_fm.c:9270
+#: src/bin/e_fm.c:9260
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:9276
+#: src/bin/e_fm.c:9266
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Owner can write"
msgstr "Proprietulo povas skribi"
#: src/bin/e_fm_prop.c:384 src/bin/e_widget_fsel.c:306
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1030
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Komenci movon/regrandigon de ĉi tiun vanaĵon"
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Forviŝi tiun vanaĵon"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1890
+#: src/bin/e_gadcon.c:1891
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr "Ĉesi movon/regrandigon ĉi tiun vanaĵon"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Preferataj Aplikaĵoj"
#: src/bin/e_int_menus.c:117
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
-#: src/modules/wizard/page_070.c:201
+#: src/modules/wizard/page_070.c:202
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Antaŭ %li minutoj"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:250
-#: src/modules/wizard/page_020.c:21 src/modules/wizard/page_020.c:29
+#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Aldoni al Preferata Menuo"
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:275
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:405
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:519
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Iri al Patra Dosierujo"
@@ -3294,24 +3294,24 @@ msgstr "Aparataro"
msgid "Battery"
msgstr "Baterio"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:844
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:847
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Via baterio estas baznivela!"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:846
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:849
msgid "AC power is recommended."
msgstr "Alterna kurento estas rekomendita."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:921
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:924
msgid "N/A"
msgstr "Neaplikebla"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:992 src/modules/battery/e_mod_main.c:994
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1001 src/modules/battery/e_mod_main.c:1003
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:995 src/modules/battery/e_mod_main.c:997
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1004 src/modules/battery/e_mod_main.c:1006
msgid "ERROR"
msgstr "ERARO"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1093
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1096
msgid "Battery Meter"
msgstr "Baterio-mesurilo"
@@ -3319,20 +3319,20 @@ msgstr "Baterio-mesurilo"
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 src/modules/conf/e_mod_main.c:144
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:164 src/modules/conf/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:149 src/modules/conf/e_mod_main.c:153
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:173 src/modules/conf/e_mod_main.c:274
msgid "Settings Panel"
msgstr "Panelo de agordoj"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:235
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:244
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentaĵo"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:242
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:251
msgid "Offline"
msgstr "Senkonekte"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:270
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:279
msgid "Modes"
msgstr "Reĝimoj"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Restart Applications"
msgstr "Aplikaĵoj post relanĉo"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1871
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1869
msgid "All Applications"
msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj"
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Aliaj de IBar"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34 src/modules/wizard/page_030.c:78
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34 src/modules/wizard/page_030.c:81
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Memori tiun randon pri tiu fenestro je proksima foje ĝi aperos"
#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:21
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34
@@ -3763,9 +3763,9 @@ msgstr "%1.0f minutoj"
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:262
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:394
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:786
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:787
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:639
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
msgid "Personal"
msgstr "Persona"
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Piktogramaj Etosoj"
msgid "Icon theme overrides general theme"
msgstr "Piktograma Etoso anstataŭigas ĝeneralan etoson"
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:22
msgid "Icon Theme"
msgstr "Piktograma Etoso"
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
"\"Enlightenment\" ne eblas importi la agordon<br>ĉar okazis eraro dum kopio."
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/wizard/page_010.c:140
+#: src/modules/wizard/page_010.c:142
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1009
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
msgid "Themes"
msgstr "Etosoj"
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgid "Available Profiles"
msgstr "Uzeblaj aspektoj"
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:115
-#: src/modules/wizard/page_020.c:118
+#: src/modules/wizard/page_020.c:121
msgid "Select a profile"
msgstr "Elekti profilon"
@@ -5384,15 +5384,15 @@ msgstr "Enporti..."
msgid " Online..."
msgstr " Enrete..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1000
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1001
msgid "Theme Categories"
msgstr "Etosaj Kategorioj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1018
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025
msgid "Clear All"
msgstr "Forviŝi ĉion"
@@ -5448,38 +5448,38 @@ msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Tapetaj Agordoj"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:546
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:674
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:676
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Uzi Etosan Tapeton"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:551
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:679
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:681
msgid "Picture..."
msgstr "Bildo..."
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:554
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:682
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:684
msgid "Gradient..."
msgstr "Kolortransiro..."
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:560
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:688
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:690
msgid "Online..."
msgstr "Enrete..."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:708
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:710
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kie enmeti la Tapeton"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711
msgid "All Desktops"
msgstr "Ĉiuj Labortabuloj"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:713
msgid "This Desktop"
msgstr "Tiu ĉi labortablo"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:713
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:715
msgid "This Screen"
msgstr "Tiu Ekrano"
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr ""
"\"Enlightenment\" ne eblas importi tapeton.<br>Ĉu vi certas ke tiu tapeto "
"validas?"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:118
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:117
msgid "Exchange wallpapers"
msgstr "Interŝanĝi tapetojn"
@@ -6357,95 +6357,95 @@ msgstr ""
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1412
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Iri al Patra Dosierujo"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1474
msgid "Other application..."
msgstr "Alia aplikaĵo..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1493 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1498 src/modules/fileman/e_fwin.c:1818
msgid "Open with..."
msgstr "Malfermi per..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1838
msgid "Known Applications"
msgstr "Konataj Aplikaĵoj"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1848
msgid "Specific Applications"
msgstr "Specialaj Aplikaĵoj"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1892
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1890
msgid "Custom Command"
msgstr "Propran komandon"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2149
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2154
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2152
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2157
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2155
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2165
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2173
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2173
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2179
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Forviŝi \"Edje\""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2181
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2179
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "La restartigo malsukcesis."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2184
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2182
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130
#, c-format
msgid "Unknow operation from slave %d"
@@ -6940,15 +6940,15 @@ msgstr "Sekva"
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Bonvenon en Enlightenment"
-#: src/modules/wizard/page_010.c:141 src/modules/wizard/page_020.c:56
+#: src/modules/wizard/page_010.c:143 src/modules/wizard/page_020.c:59
msgid "Select one"
msgstr "Elekti iun"
-#: src/modules/wizard/page_020.c:55
+#: src/modules/wizard/page_020.c:58
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: src/modules/wizard/page_030.c:88
+#: src/modules/wizard/page_030.c:91
msgid ""
"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgstr ""
"dokumentaron<br> ĉe www.enlightenment.org<br> por pliaj detaloj pri kiel "
"funkciigi<br> viajn menuoj de apliakoj."
-#: src/modules/wizard/page_030.c:106
+#: src/modules/wizard/page_030.c:107
msgid "Select application menu"
msgstr "Elekti menuon de aplikaĵoj"
-#: src/modules/wizard/page_030.c:123
+#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistema apriora valoro"
@@ -6998,15 +6998,15 @@ msgstr "Klaki por fokusigi fenestrojn"
msgid "Mouse over focuses windows"
msgstr "Supra muso fokusigas fenestrojn"
-#: src/modules/wizard/page_070.c:203
+#: src/modules/wizard/page_070.c:204
msgid "Select Icons to Add"
msgstr "Elektu piktogramojn aldonendajn"
-#: src/modules/wizard/page_080.c:59
+#: src/modules/wizard/page_080.c:60
msgid "Quick Launch"
msgstr "Rapida lanĉo"
-#: src/modules/wizard/page_080.c:61
+#: src/modules/wizard/page_080.c:62
msgid "Select Applications"
msgstr "Elekti aplikaĵojn"