aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>2009-04-12 06:51:20 +0000
committerAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>2009-04-12 06:51:20 +0000
commita90bd5c668616b3ec480055841f87547800ba976 (patch)
treec0265a1c190058bf29b55ab1775c96f2bfa32e38 /po/he.po
parentAdded ku.po from launchpad (diff)
downloadenlightenment-a90bd5c668616b3ec480055841f87547800ba976.tar.gz
sync translations from launchpad
SVN revision: 39997
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po2062
1 files changed, 1060 insertions, 1002 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 85d94b5b6..be314d8d0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,39 +1,41 @@
# Hebrew translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
-# Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008.
+# Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 08:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 09:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
#: ../src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr "אודות Enlightenment"
#. Close Button
-#: ../src/bin/e_about.c:20 ../src/bin/e_actions.c:2337
-#: ../src/bin/e_config_dialog.c:258 ../src/bin/e_fm.c:572
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:208 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81
+#: ../src/bin/e_about.c:20 ../src/bin/e_actions.c:2485
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:258 ../src/bin/e_fm.c:875
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:206 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81
#: ../src/bin/e_theme_about.c:20 ../src/modules/conf/e_conf.c:172
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1428 ../src/modules/illume/e_mod_win.c:177
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:537
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1507 ../src/modules/illume/e_mod_win.c:177
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:530
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../src/bin/e_about.c:21 ../src/bin/e_actions.c:2624
-#: ../src/bin/e_actions.c:2628 ../src/bin/e_actions.c:2632
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:159 ../src/bin/e_main.c:657
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:181
+#: ../src/bin/e_about.c:21 ../src/bin/e_actions.c:2781
+#: ../src/bin/e_actions.c:2785 ../src/bin/e_actions.c:2789
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:158 ../src/bin/e_main.c:657
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182
#: ../src/modules/wizard/page_000.c:27
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -41,27 +43,27 @@ msgstr "Enlightenment"
#: ../src/bin/e_about.c:26
msgid ""
"Copyright &copy; 1999-2008, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
-"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
-"<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
+"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
+"it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
-"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
-"<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> and it "
-"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may "
-"have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
-msgstr ""
-"כל הזכויות שמורות &copy; 1999-2008, לקבוצת הפיתוח של Enlightenment."
-"<br><br>אנו מקווים כי הינך נהנה להשתמש בתוכנה זו כמו שאנחנו נהנינו ליצור "
-"אותה.<br><br>תוכנה זו מסופקת כמו שהיא ללא אחריות מפורשת או מרומזת. תוכנה זו "
-"כפופה לתנאי רישוי, אנא עיין בקבצי הרשיון COPYING ו־COPYING-PLAIN המותקנים "
-"במערכת שלך.<br><br>Enlightenment נמצאת <hilight>בתהליכי פיתוח כבדים</"
-"hilight> והיא אינה יציבה. תכונות רבות אינן מושלמות או שאינן קיימות ומכילות "
-"תקלות רבות. ראה <hilight>אוזהרת!</hilight>"
+"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
+"system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> "
+"and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet "
+"and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
+msgstr ""
+"כל הזכויות שמורות &copy; 1999-2008, לקבוצת הפיתוח של "
+"Enlightenment.<br><br>אנו מקווים כי הינך נהנה להשתמש בתוכנה זו כמו שאנחנו "
+"נהנינו ליצור אותה.<br><br>תוכנה זו מסופקת כמו שהיא ללא אחריות מפורשת או "
+"מרומזת. תוכנה זו כפופה לתנאי רישוי, אנא עיין בקבצי הרשיון COPYING ו־COPYING-"
+"PLAIN המותקנים במערכת שלך.<br><br>Enlightenment נמצאת <hilight>בתהליכי פיתוח "
+"כבדים</hilight> והיא אינה יציבה. תכונות רבות אינן מושלמות או שאינן קיימות "
+"ומכילות תקלות רבות. ראה <hilight>אוזהרת!</hilight>"
#: ../src/bin/e_about.c:50
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr "<title>הצוות</title>"
-#: ../src/bin/e_actions.c:338
+#: ../src/bin/e_actions.c:345
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
@@ -71,74 +73,74 @@ msgstr ""
"אתה עומד לחסל את %s.<br><br>אנא קח בחשבון שכל הנתונים שבחלון זה,<br>שלא "
"נשמרו עדיין יאבדו!<br><br>האם אתה בטוח שברצונך לחסל חלון זה?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:350
+#: ../src/bin/e_actions.c:357
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לחסל חלון זה?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:353 ../src/bin/e_actions.c:1630
-#: ../src/bin/e_actions.c:1712 ../src/bin/e_actions.c:1776
-#: ../src/bin/e_actions.c:1840 ../src/bin/e_actions.c:1904
-#: ../src/bin/e_actions.c:1968 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: ../src/bin/e_fm.c:7608 ../src/bin/e_fm.c:7796 ../src/bin/e_module.c:517
+#: ../src/bin/e_actions.c:360 ../src/bin/e_actions.c:1778
+#: ../src/bin/e_actions.c:1860 ../src/bin/e_actions.c:1924
+#: ../src/bin/e_actions.c:1988 ../src/bin/e_actions.c:2052
+#: ../src/bin/e_actions.c:2116 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47
+#: ../src/bin/e_fm.c:8496 ../src/bin/e_fm.c:8692 ../src/bin/e_module.c:508
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../src/bin/e_actions.c:355 ../src/bin/e_actions.c:1632
-#: ../src/bin/e_actions.c:1714 ../src/bin/e_actions.c:1778
-#: ../src/bin/e_actions.c:1842 ../src/bin/e_actions.c:1906
-#: ../src/bin/e_actions.c:1970 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: ../src/bin/e_fm.c:7606 ../src/bin/e_fm.c:7797 ../src/bin/e_module.c:518
+#: ../src/bin/e_actions.c:362 ../src/bin/e_actions.c:1780
+#: ../src/bin/e_actions.c:1862 ../src/bin/e_actions.c:1926
+#: ../src/bin/e_actions.c:1990 ../src/bin/e_actions.c:2054
+#: ../src/bin/e_actions.c:2118 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48
+#: ../src/bin/e_fm.c:8494 ../src/bin/e_fm.c:8693 ../src/bin/e_module.c:509
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1623
+#: ../src/bin/e_actions.c:1771
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1625
+#: ../src/bin/e_actions.c:1773
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr "ביקשת לצאת מ־Enlightenment.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1705
+#: ../src/bin/e_actions.c:1853
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1707
+#: ../src/bin/e_actions.c:1855
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr "אתה עומד להתנתק.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך לעשות זאת?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1769 ../src/bin/e_actions.c:1897
+#: ../src/bin/e_actions.c:1917 ../src/bin/e_actions.c:2045
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לכבות?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1771
+#: ../src/bin/e_actions.c:1919
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr "ביקשת לכבות את המחשב שלך.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך לכבות?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1833
+#: ../src/bin/e_actions.c:1981
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאתחל?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1835
+#: ../src/bin/e_actions.c:1983
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr "ביקשת לאתחל את המחשב שלך.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך לאתחל אותו?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1899
+#: ../src/bin/e_actions.c:2047
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr "ביקשת להשהות את המחשב שלך.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך להשהות?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1961
+#: ../src/bin/e_actions.c:2109
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1963
+#: ../src/bin/e_actions.c:2111
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
@@ -146,327 +148,332 @@ msgstr ""
"ביקשת להעביר את המחשב למצב המתנה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך להשהות אל "
"הכונן?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2297 ../src/bin/e_actions.c:2308
-#: ../src/bin/e_actions.c:2327 ../src/bin/e_actions.c:2332
-#: ../src/bin/e_actions.c:2337 ../src/bin/e_actions.c:2342
-#: ../src/bin/e_actions.c:2556 ../src/bin/e_actions.c:2561
-#: ../src/bin/e_actions.c:2567 ../src/bin/e_actions.c:2573
-#: ../src/bin/e_actions.c:2579
+#: ../src/bin/e_actions.c:2445 ../src/bin/e_actions.c:2456
+#: ../src/bin/e_actions.c:2475 ../src/bin/e_actions.c:2480
+#: ../src/bin/e_actions.c:2485 ../src/bin/e_actions.c:2490
+#: ../src/bin/e_actions.c:2709 ../src/bin/e_actions.c:2713
+#: ../src/bin/e_actions.c:2718 ../src/bin/e_actions.c:2724
+#: ../src/bin/e_actions.c:2730 ../src/bin/e_actions.c:2736
msgid "Window : Actions"
msgstr "חלון : פעולות"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2297 ../src/bin/e_fm.c:4948
+#: ../src/bin/e_actions.c:2445 ../src/bin/e_fm.c:5908
msgid "Move"
msgstr "העבר"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2308
+#: ../src/bin/e_actions.c:2456
msgid "Resize"
msgstr "שנה גודל"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2319 ../src/bin/e_actions.c:2600
-#: ../src/bin/e_actions.c:2602 ../src/bin/e_actions.c:2604
-#: ../src/bin/e_actions.c:2606 ../src/bin/e_actions.c:2608
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
+#: ../src/bin/e_actions.c:2467 ../src/bin/e_actions.c:2757
+#: ../src/bin/e_actions.c:2759 ../src/bin/e_actions.c:2761
+#: ../src/bin/e_actions.c:2763 ../src/bin/e_actions.c:2765
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2319
+#: ../src/bin/e_actions.c:2467
msgid "Window Menu"
msgstr "תפריט החלון"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2327 ../src/bin/e_int_border_menu.c:182
+#: ../src/bin/e_actions.c:2475 ../src/bin/e_int_border_menu.c:180
msgid "Raise"
msgstr "הגבה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2332 ../src/bin/e_int_border_menu.c:174
+#: ../src/bin/e_actions.c:2480 ../src/bin/e_int_border_menu.c:172
msgid "Lower"
msgstr "הנמך"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2342 ../src/bin/e_int_border_menu.c:197
+#: ../src/bin/e_actions.c:2490 ../src/bin/e_int_border_menu.c:195
msgid "Kill"
msgstr "חסל"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2347 ../src/bin/e_actions.c:2354
-#: ../src/bin/e_actions.c:2361 ../src/bin/e_actions.c:2368
-#: ../src/bin/e_actions.c:2370 ../src/bin/e_actions.c:2373
-#: ../src/bin/e_actions.c:2376 ../src/bin/e_actions.c:2378
-#: ../src/bin/e_actions.c:2380 ../src/bin/e_actions.c:2382
-#: ../src/bin/e_actions.c:2389 ../src/bin/e_actions.c:2391
-#: ../src/bin/e_actions.c:2393 ../src/bin/e_actions.c:2395
-#: ../src/bin/e_actions.c:2397 ../src/bin/e_actions.c:2404
-#: ../src/bin/e_actions.c:2409
+#: ../src/bin/e_actions.c:2495 ../src/bin/e_actions.c:2502
+#: ../src/bin/e_actions.c:2509 ../src/bin/e_actions.c:2516
+#: ../src/bin/e_actions.c:2518 ../src/bin/e_actions.c:2521
+#: ../src/bin/e_actions.c:2524 ../src/bin/e_actions.c:2526
+#: ../src/bin/e_actions.c:2528 ../src/bin/e_actions.c:2530
+#: ../src/bin/e_actions.c:2537 ../src/bin/e_actions.c:2539
+#: ../src/bin/e_actions.c:2541 ../src/bin/e_actions.c:2543
+#: ../src/bin/e_actions.c:2545 ../src/bin/e_actions.c:2552
+#: ../src/bin/e_actions.c:2557
msgid "Window : State"
msgstr "חלון : מצב"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2347
+#: ../src/bin/e_actions.c:2495
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב הדבקה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2354
+#: ../src/bin/e_actions.c:2502
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב ממוזער"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2361
+#: ../src/bin/e_actions.c:2509
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב מסך מלא"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2368 ../src/bin/e_int_border_menu.c:148
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:343
+#: ../src/bin/e_actions.c:2516 ../src/bin/e_int_border_menu.c:146
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:341
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2370
+#: ../src/bin/e_actions.c:2518
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "הגדל אנכית"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2373
+#: ../src/bin/e_actions.c:2521
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "הגדל אופקית"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2376
+#: ../src/bin/e_actions.c:2524
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "הגדל למסך מלא"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2378
+#: ../src/bin/e_actions.c:2526
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "מצב הגדלה \"חכם\""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2380
+#: ../src/bin/e_actions.c:2528
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "מצב הגדלה \"הרחבה\""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2382
+#: ../src/bin/e_actions.c:2530
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "מצב הגדלה \"מילוי\""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2389
+#: ../src/bin/e_actions.c:2537
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב הצללה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2391
+#: ../src/bin/e_actions.c:2539
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב הצללה תחתית"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2393
+#: ../src/bin/e_actions.c:2541
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב הצללה שמאלית"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2395
+#: ../src/bin/e_actions.c:2543
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב הצללה ימנית"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2397
+#: ../src/bin/e_actions.c:2545
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב ההצללה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2404
+#: ../src/bin/e_actions.c:2552
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "החלפת מצב המסגרת"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2409
+#: ../src/bin/e_actions.c:2557
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "החלפת מצב הנעיצה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2414 ../src/bin/e_actions.c:2416
-#: ../src/bin/e_actions.c:2418 ../src/bin/e_actions.c:2420
-#: ../src/bin/e_actions.c:2422 ../src/bin/e_actions.c:2428
-#: ../src/bin/e_actions.c:2433 ../src/bin/e_actions.c:2438
-#: ../src/bin/e_actions.c:2444 ../src/bin/e_actions.c:2450
-#: ../src/bin/e_actions.c:2452 ../src/bin/e_actions.c:2454
-#: ../src/bin/e_actions.c:2456 ../src/bin/e_actions.c:2458
-#: ../src/bin/e_actions.c:2460 ../src/bin/e_actions.c:2462
-#: ../src/bin/e_actions.c:2464 ../src/bin/e_actions.c:2466
-#: ../src/bin/e_actions.c:2468 ../src/bin/e_actions.c:2470
-#: ../src/bin/e_actions.c:2472 ../src/bin/e_actions.c:2474
-#: ../src/bin/e_actions.c:2480 ../src/bin/e_actions.c:2482
-#: ../src/bin/e_actions.c:2484 ../src/bin/e_actions.c:2486
-#: ../src/bin/e_actions.c:2488 ../src/bin/e_actions.c:2494
-#: ../src/bin/e_actions.c:2500 ../src/bin/e_actions.c:2506
-#: ../src/bin/e_actions.c:2508 ../src/bin/e_actions.c:2510
-#: ../src/bin/e_actions.c:2512 ../src/bin/e_actions.c:2514
-#: ../src/bin/e_actions.c:2516 ../src/bin/e_actions.c:2518
-#: ../src/bin/e_actions.c:2520 ../src/bin/e_actions.c:2522
-#: ../src/bin/e_actions.c:2524 ../src/bin/e_actions.c:2526
-#: ../src/bin/e_actions.c:2528 ../src/bin/e_actions.c:2530
-#: ../src/bin/e_actions.c:2664 ../src/bin/e_actions.c:2669
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:126 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:662
+#: ../src/bin/e_actions.c:2562 ../src/bin/e_actions.c:2564
+#: ../src/bin/e_actions.c:2566 ../src/bin/e_actions.c:2568
+#: ../src/bin/e_actions.c:2570 ../src/bin/e_actions.c:2576
+#: ../src/bin/e_actions.c:2581 ../src/bin/e_actions.c:2586
+#: ../src/bin/e_actions.c:2592 ../src/bin/e_actions.c:2598
+#: ../src/bin/e_actions.c:2600 ../src/bin/e_actions.c:2602
+#: ../src/bin/e_actions.c:2604 ../src/bin/e_actions.c:2606
+#: ../src/bin/e_actions.c:2608 ../src/bin/e_actions.c:2610
+#: ../src/bin/e_actions.c:2612 ../src/bin/e_actions.c:2614
+#: ../src/bin/e_actions.c:2616 ../src/bin/e_actions.c:2618
+#: ../src/bin/e_actions.c:2620 ../src/bin/e_actions.c:2622
+#: ../src/bin/e_actions.c:2628 ../src/bin/e_actions.c:2630
+#: ../src/bin/e_actions.c:2632 ../src/bin/e_actions.c:2634
+#: ../src/bin/e_actions.c:2636 ../src/bin/e_actions.c:2642
+#: ../src/bin/e_actions.c:2648 ../src/bin/e_actions.c:2654
+#: ../src/bin/e_actions.c:2659 ../src/bin/e_actions.c:2661
+#: ../src/bin/e_actions.c:2663 ../src/bin/e_actions.c:2665
+#: ../src/bin/e_actions.c:2667 ../src/bin/e_actions.c:2669
+#: ../src/bin/e_actions.c:2671 ../src/bin/e_actions.c:2673
+#: ../src/bin/e_actions.c:2675 ../src/bin/e_actions.c:2677
+#: ../src/bin/e_actions.c:2679 ../src/bin/e_actions.c:2681
+#: ../src/bin/e_actions.c:2683 ../src/bin/e_actions.c:2821
+#: ../src/bin/e_actions.c:2826 ../src/bin/e_int_menus.c:127
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:661
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:326
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:141
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2414
+#: ../src/bin/e_actions.c:2562
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה שמאלה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2416
+#: ../src/bin/e_actions.c:2564
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה ימינה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2418
+#: ../src/bin/e_actions.c:2566
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה למעלה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2420
+#: ../src/bin/e_actions.c:2568
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה למטה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2422
+#: ../src/bin/e_actions.c:2570
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "הפוך את שולחן העבודה ב־..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2428
+#: ../src/bin/e_actions.c:2576
msgid "Show The Desktop"
msgstr "הצג את שולחן העבודה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2433
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2581
msgid "Show The Shelf"
-msgstr "הצג את שולחן העבודה"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2438
+#: ../src/bin/e_actions.c:2586
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "הפוך את שולחן העבודה אל..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2444
+#: ../src/bin/e_actions.c:2592
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "הפוך את שולחן העבודה קווית..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2450
+#: ../src/bin/e_actions.c:2598
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 0"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2452
+#: ../src/bin/e_actions.c:2600
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 1"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2454
+#: ../src/bin/e_actions.c:2602
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 2"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2456
+#: ../src/bin/e_actions.c:2604
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 3"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2458
+#: ../src/bin/e_actions.c:2606
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 4"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2460
+#: ../src/bin/e_actions.c:2608
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 5"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2462
+#: ../src/bin/e_actions.c:2610
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 6"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2464
+#: ../src/bin/e_actions.c:2612
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 7"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2466
+#: ../src/bin/e_actions.c:2614
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 8"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2468
+#: ../src/bin/e_actions.c:2616
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 9"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2470
+#: ../src/bin/e_actions.c:2618
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 10"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2472
+#: ../src/bin/e_actions.c:2620
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 11"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2474
+#: ../src/bin/e_actions.c:2622
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "החלף לשולחן העבודה..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2480
+#: ../src/bin/e_actions.c:2628
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה שמאלה (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2482
+#: ../src/bin/e_actions.c:2630
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה ימינה (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2484
+#: ../src/bin/e_actions.c:2632
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה למעלה (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2486
+#: ../src/bin/e_actions.c:2634
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה למטה (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2488
+#: ../src/bin/e_actions.c:2636
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה ב־... (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2494
+#: ../src/bin/e_actions.c:2642
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה אל... (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2500
+#: ../src/bin/e_actions.c:2648
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "הפוך את שולחן העבודה קווית... (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2506
+#: ../src/bin/e_actions.c:2654
+msgid "Flip Desktop In Direction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/e_actions.c:2659
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 0 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2508
+#: ../src/bin/e_actions.c:2661
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 1 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2510
+#: ../src/bin/e_actions.c:2663
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 2 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2512
+#: ../src/bin/e_actions.c:2665
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 3 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2514
+#: ../src/bin/e_actions.c:2667
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 4 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2516
+#: ../src/bin/e_actions.c:2669
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 5 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2518
+#: ../src/bin/e_actions.c:2671
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 6 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2520
+#: ../src/bin/e_actions.c:2673
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 7 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2522
+#: ../src/bin/e_actions.c:2675
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 8 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2524
+#: ../src/bin/e_actions.c:2677
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 9 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2526
+#: ../src/bin/e_actions.c:2679
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 10 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2528
+#: ../src/bin/e_actions.c:2681
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה 11 (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2530
+#: ../src/bin/e_actions.c:2683
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2537 ../src/bin/e_actions.c:2539
-#: ../src/bin/e_actions.c:2541 ../src/bin/e_actions.c:2546
-#: ../src/bin/e_actions.c:2548 ../src/bin/e_actions.c:2550
+#: ../src/bin/e_actions.c:2690 ../src/bin/e_actions.c:2692
+#: ../src/bin/e_actions.c:2694 ../src/bin/e_actions.c:2699
+#: ../src/bin/e_actions.c:2701 ../src/bin/e_actions.c:2703
#: ../src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
@@ -476,108 +483,108 @@ msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)"
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2537
+#: ../src/bin/e_actions.c:2690
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "שלח את העכבר למסך 0"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2539
+#: ../src/bin/e_actions.c:2692
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "שלח את העכבר למסך 1"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2541
+#: ../src/bin/e_actions.c:2694
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "שלח את העכבר למסך..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2546
+#: ../src/bin/e_actions.c:2699
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "שלח את העכבר מסך 1 קדימה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2548
+#: ../src/bin/e_actions.c:2701
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "שלח את העכבר מסך 1 אחורה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2550
+#: ../src/bin/e_actions.c:2703
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "שלח את העכבר קדימה/אחורה בין המסכים..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2584 ../src/bin/e_actions.c:2586
-#: ../src/bin/e_actions.c:2588 ../src/bin/e_actions.c:2594
+#: ../src/bin/e_actions.c:2741 ../src/bin/e_actions.c:2743
+#: ../src/bin/e_actions.c:2745 ../src/bin/e_actions.c:2751
msgid "Window : Moving"
msgstr "חלון : בתנועה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2584
+#: ../src/bin/e_actions.c:2741
msgid "To Next Desktop"
msgstr "לשולחן העבודה הבא"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2586
+#: ../src/bin/e_actions.c:2743
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "לשולחן העבודה הקודם"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2588
+#: ../src/bin/e_actions.c:2745
msgid "By Desktop #..."
msgstr "לפי מס' שולחן העבודה..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2594
+#: ../src/bin/e_actions.c:2751
msgid "To Desktop..."
msgstr "לשולחן העבודה..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2600
+#: ../src/bin/e_actions.c:2757
msgid "Show Main Menu"
msgstr "הצג תפריט ראשי"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2602
+#: ../src/bin/e_actions.c:2759
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "הצג תפריט מועדפים"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2604
+#: ../src/bin/e_actions.c:2761
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "הצג תפריט כל היישומים"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2606
+#: ../src/bin/e_actions.c:2763
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "הצג תפריט לקוחות"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2608
+#: ../src/bin/e_actions.c:2765
msgid "Show Menu..."
msgstr "הצג תפריט..."
-#: ../src/bin/e_actions.c:2615 ../src/bin/e_actions.c:2620
-#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:142 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:165
+#: ../src/bin/e_actions.c:2772 ../src/bin/e_actions.c:2777
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:139 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:162
#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:144
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:63
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr "הפעל"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2615 ../src/bin/e_int_border_prop.c:439
+#: ../src/bin/e_actions.c:2772 ../src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2620
+#: ../src/bin/e_actions.c:2777
msgid "Application"
msgstr "יישום"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2624 ../src/bin/e_int_menus.c:183
+#: ../src/bin/e_actions.c:2781 ../src/bin/e_int_menus.c:182
msgid "Restart"
msgstr "הפעל מחדש"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2628 ../src/bin/e_int_menus.c:188
+#: ../src/bin/e_actions.c:2785 ../src/bin/e_int_menus.c:187
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2632
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2789
msgid "Exit Now"
-msgstr "יציאה"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2636 ../src/bin/e_actions.c:2640
-#: ../src/bin/e_actions.c:2644 ../src/bin/e_actions.c:2648
-#: ../src/bin/e_actions.c:2652 ../src/bin/e_actions.c:2656
-#: ../src/bin/e_configure.c:129 ../src/bin/e_int_config_modules.c:45
+#. FIXME use gadget icon
+#: ../src/bin/e_actions.c:2793 ../src/bin/e_actions.c:2797
+#: ../src/bin/e_actions.c:2801 ../src/bin/e_actions.c:2805
+#: ../src/bin/e_actions.c:2809 ../src/bin/e_actions.c:2813
+#: ../src/bin/e_configure.c:125 ../src/bin/e_int_config_modules.c:45
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:360
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:511
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641
@@ -587,45 +594,43 @@ msgstr "יציאה"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2636
+#: ../src/bin/e_actions.c:2793
msgid "Log Out"
msgstr "התנתק"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2640
+#: ../src/bin/e_actions.c:2797
msgid "Power Off Now"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2644
+#: ../src/bin/e_actions.c:2801
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2648
+#: ../src/bin/e_actions.c:2805
msgid "Reboot"
msgstr "הפעלה מחדש"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2652
+#: ../src/bin/e_actions.c:2809
msgid "Suspend"
msgstr "השהיה"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2656
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2813
msgid "Hibernate"
-msgstr "לקראת תרדמת"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2664
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_actions.c:2821
msgid "Lock"
-msgstr "נעילות"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2669 ../src/bin/e_int_menus.c:1081
+#: ../src/bin/e_actions.c:2826 ../src/bin/e_int_menus.c:1102
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "ניקוי החלונות"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2674
+#: ../src/bin/e_actions.c:2831
msgid "Generic : Actions"
msgstr "כללי : פעולות"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2674
+#: ../src/bin/e_actions.c:2831
msgid "Delayed Action"
msgstr "פעולה מעוכבת"
@@ -634,11 +639,11 @@ msgstr "פעולה מעוכבת"
msgid "Set As Background"
msgstr "הגדרה כרקע"
-#: ../src/bin/e_border.c:4866
+#: ../src/bin/e_border.c:4883
msgid "Desktop files scan done"
msgstr "סריקת קבצי שולחן העבודה הושלמה"
-#: ../src/bin/e_border.c:4878
+#: ../src/bin/e_border.c:4895
msgid "Desktop file scan"
msgstr "סריקת קבצי שולחן העבודה"
@@ -647,14 +652,14 @@ msgid "Color Selector"
msgstr ""
#. buttons at the bottom
-#: ../src/bin/e_color_dialog.c:48 ../src/bin/e_config.c:1733
-#: ../src/bin/e_config_dialog.c:250 ../src/bin/e_eap_editor.c:611
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:675 ../src/bin/e_entry_dialog.c:58
+#: ../src/bin/e_color_dialog.c:48 ../src/bin/e_config.c:1728
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:250 ../src/bin/e_eap_editor.c:613
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:677 ../src/bin/e_entry_dialog.c:58
#: ../src/bin/e_exec.c:323 ../src/bin/e_fm_prop.c:513
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:258
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:339
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:381 ../src/bin/e_module.c:408
-#: ../src/bin/e_sys.c:441 ../src/bin/e_sys.c:487 ../src/bin/e_utils.c:541
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:261
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:342
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:384 ../src/bin/e_module.c:401
+#: ../src/bin/e_sys.c:441 ../src/bin/e_sys.c:487 ../src/bin/e_utils.c:642
#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61
#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
@@ -663,15 +668,15 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:204
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:392
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:419
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:438
-#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:780
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:777
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: ../src/bin/e_color_dialog.c:49 ../src/bin/e_eap_editor.c:613
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:677 ../src/bin/e_entry_dialog.c:59
+#: ../src/bin/e_color_dialog.c:49 ../src/bin/e_eap_editor.c:615
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:679 ../src/bin/e_entry_dialog.c:59
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:514
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@@ -679,11 +684,11 @@ msgstr "אישור"
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:208
-#: ../src/modules/syscon/e_syscon.c:97 ../src/modules/connman/e_mod_main.c:781
+#: ../src/modules/syscon/e_syscon.c:97 ../src/modules/connman/e_mod_main.c:778
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bin/e_config.c:716 ../src/bin/e_config.c:749
+#: ../src/bin/e_config.c:734 ../src/bin/e_config.c:767
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -694,7 +699,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:733
+#: ../src/bin/e_config.c:751
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -703,29 +708,32 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1632
+#: ../src/bin/e_config.c:1627
msgid "Settings Upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "ההגדרות שודרגו"
-#: ../src/bin/e_config.c:1657
+#: ../src/bin/e_config.c:1652
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
-"could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error occured was:<br>"
-"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error occured "
+"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
+"ארעה שגיאה בעת שמירת ההגדרות של<br>Enlightenment לכונן. לא ניתן לאתר "
+"את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה "
+"נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
-#: ../src/bin/e_config.c:1668
+#: ../src/bin/e_config.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
"being saved to.<br>This error is very strange as the files should<br>be "
-"extremely small. Please check the settings<br>for your home directory."
-"<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This file has "
-"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"extremely small. Please check the settings<br>for your home "
+"directory.<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This "
+"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1681
+#: ../src/bin/e_config.c:1676
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@@ -734,28 +742,28 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1692
+#: ../src/bin/e_config.c:1687
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
"to write the file.<br>You have either run out of disk space or have<br>gone "
-"over your quota limit.<br><br>The file where the error occured was:<br>%"
-"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"over your quota limit.<br><br>The file where the error occured "
+"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1704
+#: ../src/bin/e_config.c:1699
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
-"it. This is very unusual.<br><br>The file where the error occured was:<br>%"
-"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+"it. This is very unusual.<br><br>The file where the error occured "
+"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1729
+#: ../src/bin/e_config.c:1724
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr ""
+msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment"
-#: ../src/bin/e_config_dialog.c:200 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1099
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:200 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1092
#: ../src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
@@ -768,24 +776,25 @@ msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:251
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:818
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: ../src/bin/e_configure.c:15 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1087
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1082
msgid "Extensions"
msgstr "הרחבות"
-#: ../src/bin/e_configure.c:16 ../src/bin/e_int_menus.c:721
+#: ../src/bin/e_configure.c:16 ../src/bin/e_int_menus.c:747
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:196
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:197
msgid "Modules"
msgstr "מודולים"
-#: ../src/bin/e_container.c:118
+#: ../src/bin/e_container.c:117
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "מיכל %d"
@@ -849,107 +858,107 @@ msgstr ""
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:459 ../src/bin/e_fm_prop.c:400
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:461 ../src/bin/e_fm_prop.c:400
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:470
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:472
#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "נתונים בסיסיים"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:471 ../src/bin/e_int_border_prop.c:420
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:473 ../src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:467
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:911
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:477
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:479
msgid "Executable"
msgstr "קובץ הפעלה"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:485
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:487
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:510
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:512
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. - general info -
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:513
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:515
msgid "Generic Name"
msgstr "שם כללי"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:518
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:520
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
msgid "Window Class"
msgstr "מחלקת החלון"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:522
-#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:189
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:524
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:526
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:528
msgid "Mime Types"
msgstr "טיפוסי MIME"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:532
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:534
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:533
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:535
msgid "Startup Notify"
msgstr "התרעות בהפעלה"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:535
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:537
msgid "Run in Terminal"
msgstr "הפעלה במסוף"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:537
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:539
msgid "Show in Menus"
msgstr "הצגה בתפריטים"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:541
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:543
msgid "Desktop file"
msgstr "קובץ שולחן העבודה"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:542
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:544
msgid "Filename"
msgstr "שם הקובץ"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:571
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:573
msgid "Select an Icon"
msgstr "בחר סמל"
-#: ../src/bin/e_eap_editor.c:640
+#: ../src/bin/e_eap_editor.c:642
msgid "Select an Executable"
msgstr "בחר קובץהפעלה"
-#: ../src/bin/e_entry.c:493 ../src/bin/e_fm.c:6929
-#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
+#: ../src/bin/e_entry.c:493 ../src/bin/e_fm.c:7831
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
-#: ../src/bin/e_entry.c:506 ../src/bin/e_fm.c:6839
+#: ../src/bin/e_entry.c:503 ../src/bin/e_fm.c:7739
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
-#: ../src/bin/e_entry.c:517 ../src/bin/e_fm.c:4940 ../src/bin/e_fm.c:6856
+#: ../src/bin/e_entry.c:511 ../src/bin/e_fm.c:5903 ../src/bin/e_fm.c:7753
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
-#: ../src/bin/e_entry.c:528 ../src/bin/e_fm.c:6668 ../src/bin/e_fm.c:6870
+#: ../src/bin/e_entry.c:519 ../src/bin/e_fm.c:7580 ../src/bin/e_fm.c:7766
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
-#: ../src/bin/e_entry.c:540
+#: ../src/bin/e_entry.c:529
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכול"
@@ -980,113 +989,113 @@ msgstr ""
"נכשלה."
#. Create The Dialog
-#: ../src/bin/e_exec.c:420
+#: ../src/bin/e_exec.c:417
msgid "Application Execution Error"
msgstr "שגיאה בהפעלת היישום"
-#: ../src/bin/e_exec.c:432
+#: ../src/bin/e_exec.c:429
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "פעולת %s נעצרה באופן בלתי צפוי."
-#: ../src/bin/e_exec.c:438
+#: ../src/bin/e_exec.c:435
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "נתקבל קוד היציאה %i מ־%s."
-#: ../src/bin/e_exec.c:445
+#: ../src/bin/e_exec.c:442
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות הפרעה."
-#: ../src/bin/e_exec.c:447
+#: ../src/bin/e_exec.c:444
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות יציאה."
-#: ../src/bin/e_exec.c:451
+#: ../src/bin/e_exec.c:448
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות ביטול."
-#: ../src/bin/e_exec.c:454
+#: ../src/bin/e_exec.c:451
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת נקודת ציפה."
-#: ../src/bin/e_exec.c:457
+#: ../src/bin/e_exec.c:454
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול ללא־פסק."
-#: ../src/bin/e_exec.c:460
+#: ../src/bin/e_exec.c:457
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי כשל קיטוע."
-#: ../src/bin/e_exec.c:463
+#: ../src/bin/e_exec.c:460
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי מחרוזת קטועה."
-#: ../src/bin/e_exec.c:466
+#: ../src/bin/e_exec.c:463
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול."
-#: ../src/bin/e_exec.c:469
+#: ../src/bin/e_exec.c:466
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת אפיק."
-#: ../src/bin/e_exec.c:472
+#: ../src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות מספר %i."
-#: ../src/bin/e_exec.c:528
+#: ../src/bin/e_exec.c:525
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***שאר הפלט נקטע. שמור את הפלט כדי להציג את השאר.****\n"
-#: ../src/bin/e_exec.c:592 ../src/bin/e_exec.c:666 ../src/bin/e_exec.c:672
+#: ../src/bin/e_exec.c:589 ../src/bin/e_exec.c:663 ../src/bin/e_exec.c:669
msgid "Error Logs"
msgstr "יומני שגיאות"
-#: ../src/bin/e_exec.c:597 ../src/bin/e_exec.c:673
+#: ../src/bin/e_exec.c:594 ../src/bin/e_exec.c:670
msgid "There was no error message."
msgstr "אין הודעת שגיאה"
-#: ../src/bin/e_exec.c:601 ../src/bin/e_exec.c:680
+#: ../src/bin/e_exec.c:598 ../src/bin/e_exec.c:677
msgid "Save This Message"
msgstr "שמור הודעה זו"
-#: ../src/bin/e_exec.c:605 ../src/bin/e_exec.c:683
+#: ../src/bin/e_exec.c:602 ../src/bin/e_exec.c:680
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "יומן שגיאות זה יישמר כ־%s/%s.log"
-#: ../src/bin/e_exec.c:631
+#: ../src/bin/e_exec.c:628
msgid "Error Information"
msgstr "נתוני השגיאה"
-#: ../src/bin/e_exec.c:639
+#: ../src/bin/e_exec.c:636
msgid "Error Signal Information"
msgstr "נתוני אות השגיאה"
-#: ../src/bin/e_exec.c:650 ../src/bin/e_exec.c:656
+#: ../src/bin/e_exec.c:647 ../src/bin/e_exec.c:653
msgid "Output Data"
msgstr "נתוני הפלט"
-#: ../src/bin/e_exec.c:657
+#: ../src/bin/e_exec.c:654
msgid "There was no output."
msgstr "אין פלט."
-#: ../src/bin/e_fm.c:574
+#: ../src/bin/e_fm.c:877
msgid "Nonexistent path"
msgstr "נתיב לא קיים"
-#: ../src/bin/e_fm.c:577
+#: ../src/bin/e_fm.c:880
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s לא קיים."
@@ -1094,143 +1103,147 @@ msgstr "%s לא קיים."
#. printf("FM: SORT %1.3f (%i files) (%i queued, %i added) [%i iter]\n",
#. ecore_time_get() - tt, eina_list_count(sd->icons), queued,
#. added, sd->tmp.iter);
-#: ../src/bin/e_fm.c:2817
+#: ../src/bin/e_fm.c:3530
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i קבצים"
-#: ../src/bin/e_fm.c:4956 ../src/bin/e_fm.c:7552 ../src/bin/e_fm.c:7682
+#: ../src/bin/e_fm.c:5916 ../src/bin/e_fm.c:7588 ../src/bin/e_fm.c:7774
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/e_fm.c:5924 ../src/bin/e_fm.c:8438 ../src/bin/e_fm.c:8574
msgid "Abort"
msgstr "בטל"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6579 ../src/bin/e_fm.c:6748
+#: ../src/bin/e_fm.c:7507 ../src/bin/e_fm.c:7666
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:6591 ../src/bin/e_fm.c:6760
+#: ../src/bin/e_fm.c:7516 ../src/bin/e_fm.c:7675
#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "מצב תצוגה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6598 ../src/bin/e_fm.c:6767
+#: ../src/bin/e_fm.c:7523 ../src/bin/e_fm.c:7682
msgid "Refresh View"
msgstr "רענן תצוגה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6609 ../src/bin/e_fm.c:6778
+#: ../src/bin/e_fm.c:7531 ../src/bin/e_fm.c:7690
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6624 ../src/bin/e_fm.c:6793
+#: ../src/bin/e_fm.c:7543 ../src/bin/e_fm.c:7702
msgid "Remember Ordering"
msgstr "זכור את הסדר"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6636 ../src/bin/e_fm.c:6805
+#: ../src/bin/e_fm.c:7552 ../src/bin/e_fm.c:7711
msgid "Sort Now"
msgstr "סדר כעת"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6651 ../src/bin/e_fm.c:6823
+#: ../src/bin/e_fm.c:7564 ../src/bin/e_fm.c:7726
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6940
+#: ../src/bin/e_fm.c:7839
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6950
+#: ../src/bin/e_fm.c:7846
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7191 ../src/bin/e_fm.c:7253
+#: ../src/bin/e_fm.c:8077 ../src/bin/e_fm.c:8139
msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7226 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
+#: ../src/bin/e_fm.c:8112 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
msgid "Grid Icons"
msgstr "רשת סמלים"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7234 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
+#: ../src/bin/e_fm.c:8120 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
msgid "Custom Icons"
msgstr "סמלים מותאמים אישית"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7242 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
+#: ../src/bin/e_fm.c:8128 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7267
+#: ../src/bin/e_fm.c:8153
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "גודל הסמל (%d)"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7417
+#: ../src/bin/e_fm.c:8303
msgid "Create a new Directory"
msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7418
+#: ../src/bin/e_fm.c:8304
msgid "New Directory Name:"
msgstr "שם התיקייה החדשה:"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7477
+#: ../src/bin/e_fm.c:8363
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "שנה את שמה של %s ל־:"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7479
+#: ../src/bin/e_fm.c:8365
msgid "Rename File"
msgstr "שנה את שם הקובץ"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7551 ../src/bin/e_fm.c:7681
+#: ../src/bin/e_fm.c:8437 ../src/bin/e_fm.c:8573
msgid "Retry"
msgstr "נסה שוב"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7555 ../src/bin/e_fm.c:7612 ../src/bin/e_fm.c:7687
-#: ../src/modules/wizard/page_030.c:86
+#: ../src/bin/e_fm.c:8441 ../src/bin/e_fm.c:8500 ../src/bin/e_fm.c:8579
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:83
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7557 ../src/bin/e_fm.c:7614
+#: ../src/bin/e_fm.c:8443 ../src/bin/e_fm.c:8502
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7607
+#: ../src/bin/e_fm.c:8495
msgid "No to all"
msgstr "לא להכול"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7609
+#: ../src/bin/e_fm.c:8497
msgid "Yes to all"
msgstr "כן להכול"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7683
+#: ../src/bin/e_fm.c:8575
msgid "Ignore this"
msgstr "התעלם מזה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7684
+#: ../src/bin/e_fm.c:8576
msgid "Ignore all"
msgstr "התעלם מהכול"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7689
+#: ../src/bin/e_fm.c:8581
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.<br>%s"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7799
+#: ../src/bin/e_fm.c:8695
msgid "Confirm Delete"
msgstr "אישור מחיקה"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7803
+#: ../src/bin/e_fm.c:8699
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7809
+#: ../src/bin/e_fm.c:8705
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
-"hilight> ?"
+"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files "
+"in:<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr ""
-"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br>%d הקבצים הנבחרים תחת:<br><hilight>%s</"
-"hilight> ?"
+"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br>%d הקבצים הנבחרים "
+"תחת:<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:108
msgid "File Properties"
@@ -1277,7 +1290,7 @@ msgid "Owner can write"
msgstr "הבעלים יכולים לכתוב"
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:385 ../src/bin/e_widget_fsel.c:302
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1037
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
@@ -1294,7 +1307,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת"
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:438
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:319
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:320
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
@@ -1314,70 +1327,70 @@ msgstr "נתוני הקישור"
msgid "Select an Image"
msgstr "בחר תמונה"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:214
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:186
#, c-format
msgid "%llu TiB"
msgstr "%llu ט\"ב"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:216
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:188
#, c-format
msgid "%llu GiB"
msgstr "%llu ג\"ב"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:218
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:190
#, c-format
msgid "%llu MiB"
msgstr "%llu מ\"ב"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:220
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:192
#, c-format
msgid "%llu KiB"
msgstr "%llu ק\"ב"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:222
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:194
#, c-format
msgid "%llu B"
msgstr "%llu ב'"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:253
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:225
#, c-format
msgid "Unknown Volume"
msgstr "נפח לא ידוע"
-#: ../src/bin/e_fm_hal.c:293
+#: ../src/bin/e_fm_hal.c:310
msgid "Removable Device"
msgstr "התקן נתיק"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1248 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1259 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:657
msgid "Plain"
msgstr "פשוט"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1257 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:667
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1268 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:665
msgid "Inset"
msgstr "צמצום"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1266 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:703
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1277 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:701
msgid "Appearance"
msgstr "חזות"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1274
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1285
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "גלול את התוכן אוטומטית"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1281
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1292
msgid "Able to be resized"
msgstr "בעל גודל הניתן לשינוי"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1293 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1304 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:736
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "התחל בהזזת/שינוי הגודל של חפיץ זה"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1299 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1310 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742
msgid "Remove this gadget"
msgstr "הסר חפיץ זה"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1725
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1743
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr "הפסקת הזזת/שינוי הגודל של חפיץ זה"
@@ -1389,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"מופע קודם של Enlightenment עודנו פעיל\n"
"במסך זה. ההפעלה מבוטלת.\n"
-#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:67 ../src/bin/e_int_border_menu.c:558
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:67 ../src/bin/e_int_border_menu.c:555
msgid "Window Locks"
msgstr "נעילות חלון"
@@ -1423,21 +1436,21 @@ msgid "Lock program changing:"
msgstr "נעל שינויי תוכנות:"
#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:309 ../src/bin/e_int_border_locks.c:328
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:507
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:511
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:311 ../src/bin/e_int_border_locks.c:330
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:509 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:516
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:597
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:462
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:513 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:515
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:596
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:443
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:313 ../src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:530 ../src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:511 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:553
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:527 ../src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:515 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:552
msgid "Stacking"
msgstr "איסוף בערימה"
@@ -1446,12 +1459,12 @@ msgid "Iconified state"
msgstr "מצב ממוזער"
#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:317 ../src/bin/e_int_border_locks.c:336
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:519
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:523
msgid "Stickiness"
msgstr "דביקות"
#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:319 ../src/bin/e_int_border_locks.c:338
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:523
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:527
msgid "Shaded state"
msgstr "מצב הצללה"
@@ -1460,6 +1473,7 @@ msgid "Maximized state"
msgstr "מצב מוגדל"
#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:323 ../src/bin/e_int_border_locks.c:342
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:529
msgid "Fullscreen state"
msgstr "מצב מסך מלא"
@@ -1467,7 +1481,7 @@ msgstr "מצב מסך מלא"
msgid "Lock me from changing:"
msgstr "מנע ממני מלשנות את:"
-#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:344 ../src/bin/e_int_border_remember.c:515
+#: ../src/bin/e_int_border_locks.c:344 ../src/bin/e_int_border_remember.c:519
msgid "Border style"
msgstr "סגנון המסגרת"
@@ -1515,122 +1529,122 @@ msgstr "הסר משולחן העבודה"
msgid "More..."
msgstr "עוד...‏"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:162
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:160
msgid "Iconify"
msgstr "מזער לסמל"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:354
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:352
msgid "Maximize vertically"
msgstr "הגדל למירביות האנכית"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:365
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:363
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "הגדל למירביות האופקית"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:376
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:374
msgid "Unmaximize"
msgstr "ביטול ההגדלה"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:475
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "קיצורי מקשים"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:483
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:481
msgid "To Favorites Menu"
msgstr "לתפריט המועדפים"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:488
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:486
msgid "To Launcher"
msgstr "למשגר"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:510
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:508
#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
msgid "Border"
msgstr "מסגרת"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:517
msgid "Skip"
msgstr "דלג"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:539 ../src/bin/e_int_border_prop.c:433
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:536 ../src/bin/e_int_border_prop.c:433
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:514
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:550
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:547
msgid "Remember"
msgstr "שמור"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:566 ../src/bin/e_int_border_prop.c:75
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:563 ../src/bin/e_int_border_prop.c:75
msgid "Window Properties"
msgstr "מאפייני החלון"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:778
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:775
msgid "Always On Top"
msgstr "תמיד עליון"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:789
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:786
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:265
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:261
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:800
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:797
msgid "Always Below"
msgstr "תמיד מעבר"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:892
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:889
msgid "Select Border Style"
msgstr "בחר בסגנון המסגרת"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:904
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:901
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "השתמש בהעדפת הסמל כברירת המחדל של E17"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:913
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:910
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:921
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:918
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "השתמש בסמל שהוגדר על ידי המשתמש"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:982 ../src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:979 ../src/bin/e_int_border_prop.c:473
msgid "Shaded"
msgstr "מוצלל"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:995 ../src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:992 ../src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1008 ../src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1005 ../src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:117
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:140
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1030
#: ../src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1043 ../src/modules/pager/e_mod_main.c:263
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2797
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2810
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2812
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2845
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2846
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2847
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1040 ../src/modules/pager/e_mod_main.c:263
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2801
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2808
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2814
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2816
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2848
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2849
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2850
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2851
msgid "Pager"
msgstr "מחליף סביבות עבודה"
-#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1053
+#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:1050
msgid "Taskbar"
msgstr "שורת המשימות"
@@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "ICCCM"
msgid "ICCCM Properties"
msgstr "מאפייני ICCCM"
-#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:419 ../src/bin/e_int_border_remember.c:476
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:419 ../src/bin/e_int_border_remember.c:480
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -1738,11 +1752,11 @@ msgstr "מאפייני NetWM"
msgid "Modal"
msgstr "מודלי"
-#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:474 ../src/bin/e_int_border_remember.c:531
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:474 ../src/bin/e_int_border_remember.c:537
msgid "Skip Taskbar"
msgstr "דלג על שורת המשימות"
-#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:475 ../src/bin/e_int_border_remember.c:529
+#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:475 ../src/bin/e_int_border_remember.c:535
msgid "Skip Pager"
msgstr "דלג על בוחר החלונות"
@@ -1750,15 +1764,15 @@ msgstr "דלג על בוחר החלונות"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:74
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:75
msgid "Window Remember"
msgstr "זכירת חלון"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:241
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:244
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "מאפייני החלון אינם התאמה ייחודית"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:244
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:247
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -1772,12 +1786,12 @@ msgid ""
"sure and nothing will be affected."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:330
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:360
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:333
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:363
msgid "No match properties set"
msgstr "לא הוגדרו מאפיינים תואמים"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:333
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:336
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -1785,7 +1799,7 @@ msgid ""
"way of remembering this window."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:363
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:366
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -1802,96 +1816,96 @@ msgid ""
"affected."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:439
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:443
msgid "Nothing"
msgstr "כלום"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:441
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:445
msgid "Size and Position"
msgstr "גודל ומיקום"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:443
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:513
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:447
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:517
msgid "Locks"
msgstr "נעילות"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:445
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:449
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:447
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:451
msgid "Everything"
msgstr "הכל"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:460
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:464
msgid "Remember using"
msgstr "זכור באמצעות"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:466
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:470
msgid "Window name and class"
msgstr "שם החלון והמחלקה"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:486
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:490
msgid "Window Role"
msgstr "תפקיד החלון"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:495
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:499
msgid "Window type"
msgstr "סוג החלון"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:502
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:506
msgid "Transience"
msgstr "ארעיות"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:506
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:510
msgid "Properties to remember"
msgstr "מאפיינים לתזכורת"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:517
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:521
msgid "Icon Preference"
msgstr "מאפייני הסמל"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:521
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:525
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "שולחן עבודה וירטואלי"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:525
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:531
msgid "Current Screen"
msgstr "המסך הנוכחי"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:527
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:533
msgid "Skip Window List"
msgstr "דילוג על רשימת החלונות"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:535
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:541
msgid "Match only one window"
msgstr "התאמת חלון אחד בלבד"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:540
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:546
msgid "Start this program on login"
msgstr "הפעלת תוכנית זו עם הכניסה"
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:544
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:550
msgid "Always focus on start"
msgstr "תמיד התמקד בהפעלה"
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:42 ../src/bin/e_int_menus.c:204
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:42 ../src/bin/e_int_menus.c:203
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:176 ../src/modules/conf/e_conf.c:122
#: ../src/modules/conf/e_conf.c:133
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20
-#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
-#: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:318 ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:716
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:827
+#: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:318 ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:715
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:281
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:671
-#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1093
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:668
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1090
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:144 ../src/modules/wizard/page_050.c:26
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:51
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:63
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 ../src/modules/wizard/page_050.c:26
msgid "File Manager"
msgstr "מנהל הקבצים"
@@ -1919,8 +1933,8 @@ msgstr "מודולים שנטענו"
msgid "Unload Module"
msgstr "פריקת מודול"
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:212 ../src/bin/e_int_config_modules.c:623
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:640 ../src/bin/e_int_config_modules.c:665
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:212 ../src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:642 ../src/bin/e_int_config_modules.c:667
#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:121 ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:156
#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:178
msgid "Description: Unavailable"
@@ -1957,37 +1971,37 @@ msgstr "הסרת יישומון"
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "הגדרות סרגלי הכלים"
-#: ../src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:500
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:565
+#: ../src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:499
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:564
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
-#: ../src/bin/e_intl.c:371
+#: ../src/bin/e_intl.c:361
msgid "Input Method Error"
msgstr "שגיאה בשיטת הקלט"
-#: ../src/bin/e_intl.c:372
+#: ../src/bin/e_intl.c:362
msgid ""
"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:81
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:82
msgid "Main"
msgstr "ראשי"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:98
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:99
msgid "Favorite Applications"
msgstr "יישומים מועדפים"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:109
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:156
-#: ../src/modules/wizard/page_070.c:203
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:110
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157
+#: ../src/modules/wizard/page_070.c:198
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:134 ../src/bin/e_int_menus.c:1040
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:134 ../src/bin/e_int_menus.c:1061
#: ../src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
@@ -1996,168 +2010,168 @@ msgstr "יישומים"
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:164
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:142 ../src/bin/e_int_menus.c:1115
+msgid "Lost Windows"
+msgstr "חלונות שאבדו"
+
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:163
msgid "About"
msgstr "אודות"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:169 ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:168 ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:256
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:255
msgid "Virtual"
msgstr "וירטואלי"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:263 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:262 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
#: ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84
msgid "Shelves"
msgstr "מדפים"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:272
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:271
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "הצגת/הסתרת על החלונות"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:529
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:528
msgid "(No Applications)"
msgstr "(אין יישומים)"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:654
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:662
msgid "Configure Virtual Desktops"
msgstr "הגדר שולחנות עבודה וירטואליים"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1046 ../src/bin/e_int_menus.c:1236
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1067 ../src/bin/e_int_menus.c:1250
msgid "(No Windows)"
msgstr "(אין חלונות)"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1094
-msgid "Lost Windows"
-msgstr "חלונות שאבדו"
-
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1140 ../src/bin/e_int_menus.c:1250
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1161 ../src/bin/e_int_menus.c:1264
msgid "No name!!"
msgstr "אין שם!!"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1342
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1343
msgid "(No Shelves)"
msgstr "(אין מדפים)"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1355 ../src/bin/e_shelf.c:1108
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1356 ../src/bin/e_shelf.c:1122
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr "מדף מס'"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1408
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1409
msgid "Add A Shelf"
msgstr "הוסף מדף"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1415
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1416
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "מחק מדף"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:71 ../src/bin/e_shelf.c:1683
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:71 ../src/bin/e_shelf.c:1670
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
msgid "Shelf Settings"
msgstr "הגדרות מדף"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:518
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:517
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
msgid "Tiny"
msgstr "זעיר"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:520
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:519
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:522
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:521
#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:524
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:523
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:526
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:525
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "ענק"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:532 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:637
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:531 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:636
msgid "Configure Contents..."
msgstr "הגדרת תוכן..."
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:555
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:554
msgid "Above Everything"
msgstr "מעל להכל"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:557
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:556
msgid "Below Windows"
msgstr "מתחת לחלונות"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:559
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:558
msgid "Below Everything"
msgstr "מתחת להכל"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:561
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:560
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
msgstr "אפשר לחלונות לחפוף מעל למדף"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:598
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:597
msgid "Shrink to Content Size"
msgstr "צמצמם לגודל התוכן"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:600
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:599
msgid "Shelf Size"
msgstr "גודל המדף"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:602
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:601
#, c-format
msgid "%3.0f pixels"
msgstr "%3.0f פיקסלים"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:606
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:648
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:605
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
msgid "Styles"
msgstr "סגנונות"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:644
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:643
msgid "Auto Hide"
msgstr "הסתר אוטומטית"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:645
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:644
msgid "Auto-hide the shelf"
msgstr "הסתר את המדף אוטומטית"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:648
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:647
msgid "Show on mouse in"
msgstr "הצג עם כניסת העכבר"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:650
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:649
msgid "Show on mouse click"
msgstr "הצג עם לחיצת העכבר"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:652
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:651
msgid "Hide timeout"
msgstr "משך הזמן עד להסתרה"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:654 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:658
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:653 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:657
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f שניות"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:656
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:655
msgid "Hide duration"
msgstr "מסך ההסתרה"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:664
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:663
msgid "Show on all Desktops"
msgstr "הצג על כל שולחנות העבודה"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:666
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:665
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "הצג בשולחנות עבודה מסויימים"
@@ -2193,8 +2207,8 @@ msgid ""
"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
-"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
-"+0\n"
+"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
+"800x600+800+0\n"
"\t-profile CONF_PROFILE\n"
"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
"default or just \"default\".\n"
@@ -2489,7 +2503,7 @@ msgstr "הגדרת מנהל הקבצים"
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"
-#.
+#.
#. TS("fwin");
#. if (!e_fwin_init())
#. {
@@ -2497,7 +2511,7 @@ msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.
#. _e_main_shutdown(-1);
#. }
#. _e_main_shutdown_push(e_fwin_shutdown);
-#.
+#.
#: ../src/bin/e_main.c:838
msgid "Setup Message System"
msgstr "הגדרת מערכת ההודעות"
@@ -2657,7 +2671,7 @@ msgstr "הגדרת מדפים"
msgid "Almost Done"
msgstr "כמעט בוצע"
-#: ../src/bin/e_module.c:124
+#: ../src/bin/e_module.c:117
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
@@ -2666,25 +2680,25 @@ msgstr ""
"ארעה שגיאה בטעינת המודול בשם: %s<br>לא נמצא מודל בשם %s<br>בתיקיות חיפוש "
"המודולים.<br>"
-#: ../src/bin/e_module.c:128 ../src/bin/e_module.c:141
-#: ../src/bin/e_module.c:162
+#: ../src/bin/e_module.c:121 ../src/bin/e_module.c:134
+#: ../src/bin/e_module.c:155
msgid "Error loading Module"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
-#: ../src/bin/e_module.c:135 ../src/bin/e_module.c:156
+#: ../src/bin/e_module.c:128 ../src/bin/e_module.c:149
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
-"ארעה שגיאה בטעינת מודול בשם: %s<br>הנתיב המלא למודול זה הינו:<br>%"
-"s<br>השגיאה שדווחה הינה:<br>%s<br>"
+"ארעה שגיאה בטעינת מודול בשם: %s<br>הנתיב המלא למודול זה "
+"הינו:<br>%s<br>השגיאה שדווחה הינה:<br>%s<br>"
-#: ../src/bin/e_module.c:161
+#: ../src/bin/e_module.c:154
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "המודול אינו מכיל את כל הפונקציות הנחוצות"
-#: ../src/bin/e_module.c:175
+#: ../src/bin/e_module.c:168
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@@ -2692,42 +2706,42 @@ msgid ""
"%i.<br>"
msgstr ""
"שגיאה ב־API של המודול<br>שגיאה בהפעלת המודול: %s<br>גירסת ה־API של המודול "
-"צריכה להיות לפחות: %i.<br>מודול ה־API המפורסם על ידי Enlightenment הינו: %i."
-"<br>"
+"צריכה להיות לפחות: %i.<br>מודול ה־API המפורסם על ידי Enlightenment הינו: "
+"%i.<br>"
-#: ../src/bin/e_module.c:180
+#: ../src/bin/e_module.c:173
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
-#: ../src/bin/e_module.c:512
+#: ../src/bin/e_module.c:503
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?<br>"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1229
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1252
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1230
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1253
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1673 ../src/bin/e_toolbar.c:316
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1660 ../src/bin/e_toolbar.c:316
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1675 ../src/bin/e_toolbar.c:318
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1662 ../src/bin/e_toolbar.c:318
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1688
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1675
msgid "Configure Shelf Contents"
msgstr "הגדרת תכני המדף"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1693
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1680
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "מחיקת מדף זה"
@@ -2774,58 +2788,42 @@ msgid "Logout in progress"
msgstr "הניתוק מתבצע כעת"
#: ../src/bin/e_sys.c:366
-#, fuzzy
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "הניתוק נמצא כעת בהתליכים.<br><hilight>אנא המתן.</hilight>"
+msgstr ""
#: ../src/bin/e_sys.c:395 ../src/bin/e_sys.c:456
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "Enlightenment עסוקה בטיפול בבקשה אחרת."
#: ../src/bin/e_sys.c:401
-#, fuzzy
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
"begun."
msgstr ""
-"Enlightenment עסוקה בתהליך הניתוק.<br>לא תוכל לבצע פעולות מערכת "
-"אחרות<br>לאחר התחלת תהליך הניתוק."
#: ../src/bin/e_sys.c:409
-#, fuzzy
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
"has been started."
msgstr ""
-"Enlightenment מכבה את המערכת.<br>לא תוכלו לבצע פעולות מערכת אחרות<br>לאחר "
-"שתהליך הכיבוי החל."
#: ../src/bin/e_sys.c:416
-#, fuzzy
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
"begun."
msgstr ""
-"Enlightenment מאתחל את המערכת.<br>לא תוכל לבצע פעולות מערכת אחרות<br>לאחר "
-"שפעולת האיתחול החלה."
#: ../src/bin/e_sys.c:423
-#, fuzzy
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
"system actions."
msgstr ""
-"Enlightenment משהה את המערכת.<br>עד להשלמת תהליך ההשהיה לא תוכל "
-"לבצע<br>פעולות מערכת אחרות."
#: ../src/bin/e_sys.c:430
-#, fuzzy
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr ""
-"Enlightenment מרדימה את המערכת שלך.<br>לא תוכל לבצע פעולות מערכת אחרות<br>עד "
-"להשלמת ההרדמה."
#: ../src/bin/e_sys.c:437 ../src/bin/e_sys.c:483
msgid "EEK! This should not happen"
@@ -2836,63 +2834,55 @@ msgid "Power off failed."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_sys.c:468
-#, fuzzy
msgid "Reset failed."
-msgstr "קובץ שולחן העבודה"
+msgstr ""
#: ../src/bin/e_sys.c:473
-#, fuzzy
msgid "Suspend failed."
-msgstr "השהיית המערכת שלך נכשלה."
+msgstr ""
#: ../src/bin/e_sys.c:478
-#, fuzzy
msgid "Hibernate failed."
-msgstr "הרדמת המערכת שלך."
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:529
+#: ../src/bin/e_sys.c:535
msgid "Power off"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:532
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:538
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "המערכת שלך מתאתחלת כעת.<br><hilight>אנא המתן.</hilight>"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:556
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:562
msgid "Resetting"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:559
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:565
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "המערכת שלך מתאתחלת כעת.<br><hilight>אנא המתן.</hilight>"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:582
+#: ../src/bin/e_sys.c:588
msgid "Suspending"
msgstr "לקראת השהייה"
-#: ../src/bin/e_sys.c:585
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:591
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "המערכת שלך מתכוננת לכניסה למצב השהייה.<br><hilight>אנא המתן.</hilight>"
+msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:608
+#: ../src/bin/e_sys.c:614
msgid "Hibernating"
msgstr "לקראת תרדמת"
-#: ../src/bin/e_sys.c:611
-#, fuzzy
+#: ../src/bin/e_sys.c:617
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "המערכת שלך מתכוננת לכניסה למצב תרדמת.<br><hilight>אנא המתן.</hilight>"
+msgstr ""
#: ../src/bin/e_theme_about.c:17
msgid "About Theme"
msgstr "אודות ערכות הנושא"
#. Register mime handler
-#: ../src/bin/e_theme.c:41
+#: ../src/bin/e_theme.c:42
msgid "Set As Theme"
msgstr "הגדרה כערכת נושא"
@@ -2913,75 +2903,76 @@ msgstr ""
"לכמה מהחלונות נותרה נעילת משך החיים. כלומר<br>ש־Enlightenment לא תרשה לעצמה "
"לצאת עד שחלונות אלו<br>יסגרו או שתוסר נעילת משך החיים.<br>"
-#: ../src/bin/e_utils.c:702
+#: ../src/bin/e_utils.c:805
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f בתים"
-#: ../src/bin/e_utils.c:706
+#: ../src/bin/e_utils.c:809
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f ק\"ב"
-#: ../src/bin/e_utils.c:710
+#: ../src/bin/e_utils.c:813
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f מ\"ב"
-#: ../src/bin/e_utils.c:714
+#: ../src/bin/e_utils.c:817
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f ג\"ב"
-#: ../src/bin/e_utils.c:734
+#: ../src/bin/e_utils.c:837
#, c-format
msgid "In the Future"
msgstr "בעתיד"
-#: ../src/bin/e_utils.c:739
+#: ../src/bin/e_utils.c:842
#, c-format
msgid "In the last Minute"
msgstr "בדקה האחרונה"
-#: ../src/bin/e_utils.c:741
+#: ../src/bin/e_utils.c:844
#, c-format
msgid "%li Years ago"
msgstr "לפני %li שנים"
-#: ../src/bin/e_utils.c:743
+#: ../src/bin/e_utils.c:846
#, c-format
msgid "%li Months ago"
msgstr "לפני %li חודשים"
-#: ../src/bin/e_utils.c:745
+#: ../src/bin/e_utils.c:848
#, c-format
msgid "%li Weeks ago"
msgstr "לפני %li שבועות"
-#: ../src/bin/e_utils.c:747
+#: ../src/bin/e_utils.c:850
#, c-format
msgid "%li Days ago"
msgstr "לפני %li ימים"
-#: ../src/bin/e_utils.c:749
+#: ../src/bin/e_utils.c:852
#, c-format
msgid "%li Hours ago"
msgstr "לפני %li שעות"
-#: ../src/bin/e_utils.c:751
+#: ../src/bin/e_utils.c:854
#, c-format
msgid "%li Minutes ago"
msgstr "לפני %li דקות"
-#: ../src/bin/e_utils.c:757
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1145
+#: ../src/bin/e_utils.c:860
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:255
#: ../src/modules/wizard/page_020.c:22 ../src/modules/wizard/page_020.c:30
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:63
-#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:245
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:247
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:122
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:109
@@ -2993,12 +2984,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:83
-#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:262
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:89
-#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:267
msgid "Down"
msgstr "למטה"
@@ -3010,7 +3001,7 @@ msgstr "הוסף למועדפים"
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:367
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:517
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
@@ -3028,39 +3019,39 @@ msgstr "שונה:"
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:610
#, c-format
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "אתה"
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:659
#, c-format
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "מוגן"
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:661 ../src/bin/e_widget_fsel.c:670
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:679
#, c-format
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "לקריאה בלבד"
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:668 ../src/bin/e_widget_fsel.c:677
#, c-format
msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "אסור"
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:686
msgid "Read-Write"
-msgstr ""
+msgstr "קריאה־כתיבה"
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:41
msgid "Battery Monitor Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מעקב הסוללה"
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:92
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות בסיסיות"
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:93
msgid "Show alert when battery is low"
-msgstr ""
+msgstr "הצג התרעה כאשר הסוללה חלשה"
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:136
msgid "Check every:"
@@ -3068,15 +3059,14 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:138
#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:380
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:379
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:140
-#, fuzzy
msgid "Polling"
-msgstr "פשוט"
+msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:143
msgid "Show alert on low battery"
@@ -3092,28 +3082,26 @@ msgid "%1.0f min"
msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f %%"
-msgstr "%'.0f ק\"ב"
+msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:151
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f sec"
-msgstr "%.1f שניות"
+msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:155
-#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr "בטל"
+msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:160
-#, fuzzy
msgid "Auto Detect"
-msgstr "הסתר אוטומטית"
+msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:162
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
@@ -3121,7 +3109,7 @@ msgstr "הסתר אוטומטית"
#: ../src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "פנימי"
#: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:164
msgid "HAL"
@@ -3133,44 +3121,44 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:135
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללה"
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:850
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:845
msgid "Your battery is low!"
-msgstr ""
+msgstr "הסוללה שלך חלשה!"
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:852
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:847
msgid "AC power is recommended."
-msgstr ""
+msgstr "מומלץ לחבר לרשת החשמל."
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:929
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:922
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "לא זמין"
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1000
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:993
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:995
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1002
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1009
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1011
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1004
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
-#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1101
+#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1094
msgid "Battery Meter"
-msgstr ""
+msgstr "מד הסוללה"
#: ../src/modules/clock/e_mod_main.c:98
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "שעון"
-#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:142 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:165
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:139 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:162
#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:214
msgid "Settings Panel"
-msgstr ""
+msgstr "פאנל ההגדרות"
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:51
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42
msgid "Favorites Menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפריט המועדפים"
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:106
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:121
@@ -3188,22 +3176,22 @@ msgstr ""
msgid "Restart Applications"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:238
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1467
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:240
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1546
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "כל היישומים"
-#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:252
+#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:254
msgid "Selected Applications"
-msgstr ""
+msgstr "היישומים הנבחרים"
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "יישומים"
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35
msgid "New Application"
-msgstr ""
+msgstr "יישום חדש"
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40
msgid "IBar Other"
@@ -3212,20 +3200,20 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/wizard/page_030.c:82
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:79
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30
-#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:198
+#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:197
msgid "Default Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון המסגרת כברירת המחדל"
#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50
msgid "Window Border Selection"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:243
+#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:242
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr ""
@@ -3241,54 +3229,54 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
-msgstr ""
+msgstr "מראה"
#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "מסגרות"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:40
msgid "Client List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות רשימת הלקוח"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "קיבוץ לפי"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:124
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:676
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:369
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:107
msgid "Include windows from other screens"
-msgstr ""
+msgstr "כלול חלונות ממסכים אחרים"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:111
msgid "Separate Groups By"
-msgstr ""
+msgstr "הפרד קבוצות לפי"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:116
msgid "Using separator bars"
-msgstr ""
+msgstr "באמצעות פסי הפרדה"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:118
msgid "Using menus"
-msgstr ""
+msgstr "באמצעות תפריטים"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:122
msgid "Client Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "סדר מיון הלקוחות"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "אלפביתי"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Window stacking layer"
@@ -3296,23 +3284,23 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:130
msgid "Most recently used"
-msgstr ""
+msgstr "השמישים ביותר"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
msgid "Iconified Windows"
-msgstr ""
+msgstr "חלונות ממוזערים"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:136
msgid "Group with owning desktop"
-msgstr ""
+msgstr "קיבוץ עם שולחן העבודה המכיל"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:138
msgid "Group with current desktop"
-msgstr ""
+msgstr "קיבוץ עם שולחן העבודה הנוכחי"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:140
msgid "Separate group"
-msgstr ""
+msgstr "הפרדת קבוצות"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Warp to owning desktop"
@@ -3324,45 +3312,45 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
msgid "Limit caption length"
-msgstr ""
+msgstr "הגבלת אורך התווית"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
#, c-format
msgid "%1.0f Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f תווים"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:35
msgid "Client List Menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפריט רשימת הלקוחות"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:47
msgid "Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל החלונות"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
msgid "About Dialog Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת תיבת האודות"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
msgid "About Dialog Version"
-msgstr ""
+msgstr "גירסת תיבת האודות"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:50
msgid "Border Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת המסגרת"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
msgid "Configure Dialog Title"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת כותרת תיבת הדו־שיח"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
msgid "Error Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט השגיאה"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
msgid "Menu Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת התפריט"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
msgid "Menu Title Active"
@@ -3371,7 +3359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:55
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
msgid "Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "פריט בתפריט"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:56
msgid "Menu Item Active"
@@ -3380,12 +3368,12 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:57
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
msgid "Move Text"
-msgstr ""
+msgstr "העברת טקסט"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:58
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
msgid "Resize Text"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי גודל הטקסט"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:59
msgid "Winlist Item"
@@ -3403,11 +3391,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:67
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
msgid "Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "וידג'טים"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:68
msgid "Button Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט הלחצן"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:69
msgid "Button Text Disabled"
@@ -3415,11 +3403,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:70
msgid "Check Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט בדיקה"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
msgid "Check Text Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט הבדיקה מבוטל"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
msgid "Entry Text"
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
msgid "List Header"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת הרשימה"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
msgid "Radio Text"
@@ -3469,7 +3457,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:251
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "אחר"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435
msgid "Window Manager Colors"
@@ -3480,7 +3468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:453
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:517
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "פעיל"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:439
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:447
@@ -3528,7 +3516,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:357
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:105
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:106
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -3537,7 +3525,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
-#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:203
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:193
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:113
msgid "Configure"
@@ -3579,13 +3567,13 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f דקות"
#. create dir radios
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:507
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637
@@ -3593,27 +3581,27 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:288
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:292
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:295
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:296
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:299
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:303
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:197
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:201
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:236
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:240
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:304
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:185
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:189
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:222
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:226
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:112
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:116
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:120
@@ -3627,24 +3615,24 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:312
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:149
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:316
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:329
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:330
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:330
+#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:331
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@@ -3652,72 +3640,59 @@ msgstr ""
msgid "Screen Lock"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:56
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:53
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:811
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:189
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:177
msgid "Number of Desktops"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:208
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:247
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:196
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:233
msgid "Desktop Mouse Flip"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:209
-msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:211
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:197
msgid "Animated flip"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:229
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:215
msgid "Desktops"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:248
-msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:250
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:252
-msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:254
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:268
-#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:143
-#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:138
-#, c-format
-msgid "%1.1f sec"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:256
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:236
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:260
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:240
msgid "Flip Animation"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:244
msgid "Pane"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:246
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:248
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:143
+#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:138
+#, c-format
+msgid "%1.1f sec"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:35
msgid "Virtual Desktops"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3711,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:93
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:115
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:154
-#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:197
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:193
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:96
msgid "General Settings"
msgstr ""
@@ -3778,32 +3753,32 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d "
+"Hz will be restored in %d seconds."
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
"restored in %d seconds."
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d "
+"Hz will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
#, c-format
msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if "
+"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
@@ -3823,44 +3798,44 @@ msgstr ""
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:413
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:412
msgid "Restore on login"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:417
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:416
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:476
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:475
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:495
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:494
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:646
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:647
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
+"Your X Display Server is missing support for<br>the "
+"<hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot "
+"change screen resolutions without<br>the support of this extension. It could "
+"also be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+"no XRandR support detected."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:659
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:654
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:660
+#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:655
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -3914,6 +3889,126 @@ msgstr ""
msgid "Power Management"
msgstr ""
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:6
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:12
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7
+msgid ""
+"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to "
+"abort.<br><br>To change the delay of this action,<br>use the slider:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
+msgid "Edge Binding Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:232
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:35
+msgid "Edge Bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:237
+msgid "Add Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:240
+msgid "Delete Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:244
+msgid "Modify Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+msgid "Restore Default Bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
+msgid "Action Params"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
+msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:816
+msgid "Edge Binding Sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:828
+#, c-format
+msgid "%.2f seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1102
+msgid "Binding Edge Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1103
+#, c-format
+msgid ""
+"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge "
+"sequence."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763
+msgid "CTRL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768
+msgid "ALT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774
+msgid "SHIFT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780
+msgid "WIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:283 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:301
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:38
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
@@ -4197,67 +4292,71 @@ msgstr ""
msgid "%d pixels"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:447
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:428
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:454
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:640
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:435
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:620
#: ../src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:77
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:471
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:452
msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:624
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:604
msgid "Font Classes"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:633
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:613
msgid "Enable Font Class"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:665
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:668
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:648
msgid "Bytecode"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:672
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:652
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:681
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661
msgid "Font Fallbacks"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:682
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:662
msgid "Fallback Name"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:694
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:674
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:703
+#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:683
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:56
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:43
msgid "Icon Theme Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:287
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:190
msgid "Icon Themes"
msgstr ""
+#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:198
+msgid "Icon theme overrides general theme"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
@@ -4373,14 +4472,6 @@ msgstr ""
msgid "%1.2f sec"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:288 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:306
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:35
msgid "Interaction"
msgstr ""
@@ -4390,26 +4481,20 @@ msgstr ""
msgid "Language Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:899
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:976
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:977
msgid "Language Selector"
msgstr ""
#. Locale selector
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:949
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1027
-msgid "Locale Selected"
-msgstr ""
-
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-msgid "Locale"
+msgid "Locale Selected"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
-msgid "<None>"
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:951
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1029
+msgid "Locale"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -4417,79 +4502,41 @@ msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:91
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:92
msgid "Key Binding Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:227
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:232
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228
msgid "Add Key"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231
msgid "Delete Key"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
msgid "Modify Key"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:311
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-msgid "Restore Default Bindings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:328
-msgid "Action Params"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:927
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1140
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129
msgid "Binding Key Error"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1141
+#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130
#, c-format
msgid ""
-"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
-"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765
-msgid "CTRL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
-msgid "ALT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
-msgid "SHIFT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782
-msgid "WIN"
+"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key "
+"sequence."
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44
@@ -4590,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "File Icons"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:196
+#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:186
msgid "File Types"
msgstr ""
@@ -4628,72 +4675,72 @@ msgstr ""
#. Setup Entry in Config Panel
#: ../src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:46
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:224
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:49
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:387
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
-"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
-"highlight> to abort."
+"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press "
+"<hilight>Escape</highlight> to abort."
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112
msgid "Mouse Binding Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275
#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Bindings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
msgid "Add Binding"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:303
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
msgid "Delete Binding"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:307
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
msgid "Modify Binding"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:335
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
msgid "Action Context"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:317
msgid "Any"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:329
msgid "Win List"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:353
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333
msgid "Popup"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:357
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
msgid "Zone"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:361
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
msgid "Container"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:365
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1298
+#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
msgid "Mouse Binding Sequence"
msgstr ""
@@ -4765,7 +4812,7 @@ msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1017
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -4815,9 +4862,8 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:100
#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#, fuzzy
msgid "Application Priority"
-msgstr "שגיאה בהפעלת היישום"
+msgstr ""
#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146
msgid "Cache Settings"
@@ -4881,19 +4927,17 @@ msgid "Select a profile"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:126
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "שנה גודל"
+msgstr ""
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
-msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?"
+msgstr ""
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:289
-#, fuzzy
msgid "Delete OK?"
-msgstr "מחק"
+msgstr ""
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:354
msgid "Add New Profile"
@@ -5004,7 +5048,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f שניות"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162
msgid "Blanking"
@@ -5058,31 +5102,31 @@ msgstr ""
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:61
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435
msgid " Online..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1002
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1008
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1023
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear All"
msgstr ""
@@ -5188,13 +5232,13 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:687
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:685
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:695
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:693
msgid "Vertical"
msgstr ""
@@ -5605,48 +5649,48 @@ msgid "Raise when clicking to focus"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:29
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:92
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:93
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgid "Window Remembers"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:94
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:95
msgid "Delete Remember(s)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:104
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:105
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:107
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:268
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:108
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:269
msgid "<No Name>"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:110
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:111
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:112
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:270
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:113
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:271
msgid "<No Class>"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:115
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:116
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:117
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:272
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:118
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:273
msgid "<No Title>"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:120
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121
msgid "Role:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
-#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:274
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:123
+#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:275
msgid "<No Role>"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5719,7 @@ msgid "Show windows from other screens"
msgstr ""
#. REMOVED AS ADVANCED DOESN"T FIT INTO 640x480 WITH IT
-#.
+#.
#. of = e_widget_framelist_add(evas, _("General Settings"), 0);
#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Show iconified windows"), &(cfdata->list_show_iconified));
#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
@@ -5684,7 +5728,7 @@ msgstr ""
#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Show windows from other screens"), &(cfdata->list_show_other_screen_windows));
#. e_widget_framelist_object_append(of, ob);
#. e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
-#.
+#.
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:144
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Selection Settings"
@@ -5729,101 +5773,101 @@ msgstr ""
msgid "Warp Speed"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:138
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:234
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:268
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
msgid "Minimum Speed"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
msgid "Maximum Speed"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:247
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:255
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
msgid "Powersaving policy"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:283
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
msgid "Automatic powersaving"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:302
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:304
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301
#, c-format
msgid "%i.%i GHz"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
msgid "Time Between Updates"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:327
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331
msgid "Set CPU Speed"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337
msgid "Powersaving behavior"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
@@ -5925,7 +5969,29 @@ msgstr ""
msgid "Run Command Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:276
+#. TODO make a better dialog
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:230
+msgid "Mount error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:230
+msgid "Mount of device failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:320
+#: ../src/modules/illume/e_mod_win.c:180
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:332
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:344
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:441
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
"been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
@@ -5936,7 +6002,7 @@ msgid ""
"to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:289
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:454
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
"is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
@@ -5946,7 +6012,7 @@ msgid ""
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:358
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:523
msgid "Fileman Settings Updated"
msgstr ""
@@ -5998,24 +6064,24 @@ msgstr ""
msgid "Show HAL icons on desktop"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:697
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:788
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:723 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1426
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:814 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1505
msgid "Open"
msgstr ""
#. make clang happy
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:730 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1424
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:818 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1503
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1442
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1521
msgid "Specific Applications"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1513
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1584
msgid "Custom Command"
msgstr ""
@@ -6050,9 +6116,8 @@ msgid "Animations"
msgstr ""
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "הגדרה כרקע"
+msgstr ""
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:171
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
@@ -6061,23 +6126,23 @@ msgstr "הגדרה כרקע"
msgid "Gadgets"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:677
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:709
msgid "Always on desktop"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:721
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
msgid "On top pressing"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:750
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
@@ -6159,23 +6224,23 @@ msgstr ""
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:796
msgid "Change Icon Properties"
msgstr ""
-#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
msgid "Remove Icon"
msgstr ""
-#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:811
msgid "Add An Icon"
msgstr ""
-#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:818
msgid "Create New Icon"
msgstr ""
-#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
+#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:834
msgid "Add Application"
msgstr ""
@@ -6223,10 +6288,6 @@ msgstr ""
msgid "IBox"
msgstr ""
-#: ../src/modules/illume/e_mod_win.c:180
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:69
msgid "Pager Settings"
msgstr ""
@@ -6326,8 +6387,8 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:273
msgid ""
-"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
-"<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
+"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to "
+"abort.<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
msgstr ""
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:328
@@ -6348,27 +6409,27 @@ msgstr ""
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2808
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2810
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2814
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2848
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2845
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2849
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2812
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2846
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2816
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2850
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
-#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2847
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
+#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2851
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
@@ -6388,91 +6449,91 @@ msgstr ""
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:249
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:352
msgid "Display Units"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:251
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:354
msgid "Celsius"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:253
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:356
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:257
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:379
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:378
msgid "Check Interval"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:259
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:258
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:263
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:262
msgid "Slow"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:265
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
msgid "Very Slow"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:272
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:296
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:397
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:409
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:295
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:396
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:408
msgid "High Temperature"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:275
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:274
msgid "200 F"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:277
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:276
msgid "150 F"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:279
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:288
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:278
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:287
msgid "110 F"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:283
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:307
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:402
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:414
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:282
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:306
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:401
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:413
msgid "Low Temperature"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:286
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:285
msgid "130 F"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:290
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:289
msgid "90 F"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:299
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:298
msgid "93 C"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:301
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:300
msgid "65 C"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:303
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:312
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:311
msgid "43 C"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:310
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:309
msgid "55 C"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:313
msgid "32 C"
msgstr ""
@@ -6480,14 +6541,14 @@ msgstr ""
msgid "Sensors"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:398
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:403
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:397
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:402
#, c-format
msgid "%1.0f F"
msgstr ""
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:410
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:415
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:409
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:414
#, c-format
msgid "%1.0f C"
msgstr ""
@@ -6496,12 +6557,12 @@ msgstr ""
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/e_wizard.c:222
+#: ../src/modules/wizard/e_wizard.c:221
msgid "Next"
msgstr ""
#. set up next/prev buttons
-#: ../src/modules/wizard/e_wizard.c:273
+#: ../src/modules/wizard/e_wizard.c:272
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr ""
@@ -6513,18 +6574,18 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/page_030.c:92
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:89
msgid ""
"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
"on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/page_030.c:110
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:107
msgid "Select application menu"
msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/page_030.c:127
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
@@ -6560,82 +6621,79 @@ msgstr ""
msgid "Mouse over focuses windows"
msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/page_070.c:205
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_070.c:200
msgid "Select Icons to Add"
-msgstr "בחר סמל"
+msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/page_080.c:68
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_080.c:62
msgid "Quick Launch"
-msgstr "הפעל"
+msgstr ""
-#: ../src/modules/wizard/page_080.c:70
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/wizard/page_080.c:64
msgid "Select Applications"
-msgstr "יישומים"
+msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:166
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:165
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:168
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:167
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:294
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:289
msgid "Output"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:367
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:362
msgid "Cards"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:382 ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:285
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:377 ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:280
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:389
msgid "Card:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:393
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:402
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:397
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:406
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:401
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:411
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:406
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:416 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:606
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:411 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:603
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:419 ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:414 ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:196
msgid "Lock Sliders"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:423
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:418
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:202
msgid "Show both sliders when locked"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:327
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:322
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:383
+#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
@@ -6651,15 +6709,15 @@ msgstr ""
msgid "Mixer Module Settings"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:126
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:123
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:616
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:613
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1165
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1160
msgid ""
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
@@ -6690,7 +6748,7 @@ msgid "Specific Device"
msgstr ""
#. FIXME: netlist needs to work
-#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:771
+#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:768
msgid "Networks"
msgstr ""