aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-05-31 03:12:45 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-05-31 03:12:45 +0000
commitc3848ae55af7c0224045875f8052f02602fddb10 (patch)
treec768698800e60bac19b4be1e1a7f7db23bcd2694 /po/hu.po
parentfix - if no svn tree, then it will pretend to be a release. (diff)
downloadenlightenment-c3848ae55af7c0224045875f8052f02602fddb10.tar.gz
nopw svn revision works again.
SVN revision: 49344
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po603
1 files changed, 309 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 453961a8d..62e84f6dd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Az Enlightenmentrõl"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_config_dialog.c:272
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20
#: src/modules/conf/e_conf.c:180
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Az Enlightenmentrõl"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856
-#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873
+#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
#: src/modules/wizard/page_000.c:32
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr "<title>A csapat</title>"
-#: src/bin/e_actions.c:353
+#: src/bin/e_actions.c:360
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
@@ -78,220 +78,220 @@ msgstr ""
"adata, <br>amelyek még nem lettek elmentve, el fognak veszni!"
"<br><br>Biztosan be szeretnéd zárni ezt az ablakot?"
-#: src/bin/e_actions.c:365
+#: src/bin/e_actions.c:372
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?"
-#: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883
-#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072
-#: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890
+#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079
+#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250
#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885
-#: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074
-#: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892
+#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081
+#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251
#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/bin/e_actions.c:1780
+#: src/bin/e_actions.c:1787
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
-#: src/bin/e_actions.c:1782
+#: src/bin/e_actions.c:1789
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Az Enlightenmentbõl való kilépést választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt "
"akarod?"
-#: src/bin/e_actions.c:1877
+#: src/bin/e_actions.c:1884
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
-#: src/bin/e_actions.c:1879
+#: src/bin/e_actions.c:1886
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Az Enlightenmentbõl való kilépést választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt "
"akarod?"
-#: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_actions.c:2066
+#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Tényleg ki akarod kapcsolni a gépet?"
-#: src/bin/e_actions.c:1942
+#: src/bin/e_actions.c:1949
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr ""
"A számítógép kikapcsolását választottad.<br><br>Biztosan ki akarod kapcsolni?"
-#: src/bin/e_actions.c:2003
+#: src/bin/e_actions.c:2010
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Biztosan újra akarod indítani?"
-#: src/bin/e_actions.c:2005
+#: src/bin/e_actions.c:2012
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr ""
"A számítógép újraindítását választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt akarod?"
-#: src/bin/e_actions.c:2068
+#: src/bin/e_actions.c:2075
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr ""
"Az számítógép felfüggesztését választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt akarod?"
-#: src/bin/e_actions.c:2129
+#: src/bin/e_actions.c:2136
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "Tényleg hibernálni akarod a gépet?"
-#: src/bin/e_actions.c:2131
+#: src/bin/e_actions.c:2138
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr ""
"A számítógép hibernálását választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt akarod?"
-#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_actions.c:2545
-#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_actions.c:2560
-#: src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2789
-#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2807
+#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562
+#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577
+#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806
+#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek"
-#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081
+#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081
#: src/bin/e_int_border_menu.c:148
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
-#: src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_int_border_menu.c:160
+#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
-#: src/bin/e_actions.c:2537 src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830
-#: src/bin/e_actions.c:2832 src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2836
+#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847
+#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/bin/e_actions.c:2537
+#: src/bin/e_actions.c:2554
msgid "Window Menu"
msgstr "Ablak menü"
-#: src/bin/e_actions.c:2545 src/bin/e_int_border_menu.c:218
+#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444
msgid "Raise"
msgstr "Felemelés"
-#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_int_border_menu.c:210
+#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210
msgid "Lower"
msgstr "Alsó"
-#: src/bin/e_actions.c:2560 src/bin/e_int_border_menu.c:236
+#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
-#: src/bin/e_actions.c:2565 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2579
-#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_actions.c:2588 src/bin/e_actions.c:2591
-#: src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_actions.c:2596 src/bin/e_actions.c:2598
-#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2607 src/bin/e_actions.c:2609
+#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596
+#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608
#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615
-#: src/bin/e_actions.c:2622 src/bin/e_actions.c:2627
+#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626
+#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632
+#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644
msgid "Window : State"
msgstr "Ablak : Állapot"
-#: src/bin/e_actions.c:2565
+#: src/bin/e_actions.c:2582
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "Ragadós módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2572
+#: src/bin/e_actions.c:2589
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Ikonizált módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2579
+#: src/bin/e_actions.c:2596
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Teljes képernyő módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_int_border_menu.c:179
+#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179
#: src/bin/e_int_border_menu.c:401
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás"
-#: src/bin/e_actions.c:2588
+#: src/bin/e_actions.c:2605
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maximalizálás függőlegesen"
-#: src/bin/e_actions.c:2591
+#: src/bin/e_actions.c:2608
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximalizálás vízszintesen"
-#: src/bin/e_actions.c:2594
+#: src/bin/e_actions.c:2611
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő maximalizálás"
-#: src/bin/e_actions.c:2596
+#: src/bin/e_actions.c:2613
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Maximalizálási mód \"Intelligens\""
-#: src/bin/e_actions.c:2598
+#: src/bin/e_actions.c:2615
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "Maximalizálási mód \"Kitöltés\""
-#: src/bin/e_actions.c:2600
+#: src/bin/e_actions.c:2617
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Maximalizálási mód \"Bőséges\""
-#: src/bin/e_actions.c:2607
+#: src/bin/e_actions.c:2624
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "Felgördítés fel módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2609
+#: src/bin/e_actions.c:2626
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "Felgördítés le módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2611
+#: src/bin/e_actions.c:2628
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "Felgördítés balra módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2613
+#: src/bin/e_actions.c:2630
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "Felgördítés jobbra módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2615
+#: src/bin/e_actions.c:2632
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "Felgördítés módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2622
+#: src/bin/e_actions.c:2639
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Szegély nélküli állapotra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2627
+#: src/bin/e_actions.c:2644
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Rögzített állapotra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2632 src/bin/e_actions.c:2634 src/bin/e_actions.c:2636
-#: src/bin/e_actions.c:2638 src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2646
-#: src/bin/e_actions.c:2652 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663
-#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2671 src/bin/e_actions.c:2673
-#: src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2679
-#: src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2685
-#: src/bin/e_actions.c:2687 src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_actions.c:2691
-#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2701
-#: src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2707
-#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2719 src/bin/e_actions.c:2725
-#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734
-#: src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740
-#: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746
-#: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752
-#: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907
+#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653
+#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663
+#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680
+#: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690
+#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696
+#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702
+#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708
+#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718
+#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724
+#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742
+#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751
+#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757
+#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763
+#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769
+#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924
#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767
#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627
#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145
@@ -301,180 +301,180 @@ msgstr "Rögzített állapotra vált"
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: src/bin/e_actions.c:2632
+#: src/bin/e_actions.c:2649
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Asztal váltás balra"
-#: src/bin/e_actions.c:2634
+#: src/bin/e_actions.c:2651
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Asztal váltás jobbra"
-#: src/bin/e_actions.c:2636
+#: src/bin/e_actions.c:2653
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Asztal váltás fel"
-#: src/bin/e_actions.c:2638
+#: src/bin/e_actions.c:2655
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Asztal váltás le"
-#: src/bin/e_actions.c:2640
+#: src/bin/e_actions.c:2657
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Asztal váltás ezzel..."
-#: src/bin/e_actions.c:2646
+#: src/bin/e_actions.c:2663
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Munkaasztal megjelenítése"
-#: src/bin/e_actions.c:2652
+#: src/bin/e_actions.c:2669
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Mutasd a polcot"
-#: src/bin/e_actions.c:2657
+#: src/bin/e_actions.c:2674
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Asztal váltása ide..."
-#: src/bin/e_actions.c:2663
+#: src/bin/e_actions.c:2680
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Vízszintes asztal váltás..."
-#: src/bin/e_actions.c:2669
+#: src/bin/e_actions.c:2686
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Váltás a 0-ás asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2671
+#: src/bin/e_actions.c:2688
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Váltás az 1-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2673
+#: src/bin/e_actions.c:2690
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Váltás a 2-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2675
+#: src/bin/e_actions.c:2692
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Váltás a 3-as asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2677
+#: src/bin/e_actions.c:2694
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Váltás a 4-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2679
+#: src/bin/e_actions.c:2696
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Váltás az 5-ös asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2681
+#: src/bin/e_actions.c:2698
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Váltás a 6-os asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2683
+#: src/bin/e_actions.c:2700
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Váltás a 7-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2685
+#: src/bin/e_actions.c:2702
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Váltás a 8-as asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2687
+#: src/bin/e_actions.c:2704
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Váltás a 9-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2689
+#: src/bin/e_actions.c:2706
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Váltás a 10-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2691
+#: src/bin/e_actions.c:2708
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Váltás a 11-es asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2693
+#: src/bin/e_actions.c:2710
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Váltás erre az asztalra..."
-#: src/bin/e_actions.c:2699
+#: src/bin/e_actions.c:2716
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Asztal váltás balra"
-#: src/bin/e_actions.c:2701
+#: src/bin/e_actions.c:2718
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Asztal váltás jobbra"
-#: src/bin/e_actions.c:2703
+#: src/bin/e_actions.c:2720
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Asztal válát fel"
-#: src/bin/e_actions.c:2705
+#: src/bin/e_actions.c:2722
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Asztal váltás le"
-#: src/bin/e_actions.c:2707
+#: src/bin/e_actions.c:2724
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Asztalváltás ennyivel..."
-#: src/bin/e_actions.c:2713
+#: src/bin/e_actions.c:2730
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Váltás erre az asztalra..."
-#: src/bin/e_actions.c:2719
+#: src/bin/e_actions.c:2736
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Lineáris asztalváltás"
-#: src/bin/e_actions.c:2725
+#: src/bin/e_actions.c:2742
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Munkaasztal forgatása a megadott irányba..."
-#: src/bin/e_actions.c:2730
+#: src/bin/e_actions.c:2747
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 0. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2732
+#: src/bin/e_actions.c:2749
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 1. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2734
+#: src/bin/e_actions.c:2751
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 2. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2736
+#: src/bin/e_actions.c:2753
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 3 asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2738
+#: src/bin/e_actions.c:2755
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 4. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2740
+#: src/bin/e_actions.c:2757
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 5. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2742
+#: src/bin/e_actions.c:2759
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 6. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2744
+#: src/bin/e_actions.c:2761
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 7. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2746
+#: src/bin/e_actions.c:2763
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 8. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2748
+#: src/bin/e_actions.c:2765
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 9. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2750
+#: src/bin/e_actions.c:2767
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 10. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2752
+#: src/bin/e_actions.c:2769
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Váltás a 11. asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2754
+#: src/bin/e_actions.c:2771
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Váltás erre az asztalra..."
-#: src/bin/e_actions.c:2760 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764
-#: src/bin/e_actions.c:2770 src/bin/e_actions.c:2772 src/bin/e_actions.c:2774
+#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781
+#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20
@@ -484,112 +484,112 @@ msgstr "Váltás erre az asztalra..."
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
-#: src/bin/e_actions.c:2760
+#: src/bin/e_actions.c:2777
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Az egér küldése a 0-ás képernyőre"
-#: src/bin/e_actions.c:2762
+#: src/bin/e_actions.c:2779
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Az egér küldése a 1-es képernyőre"
-#: src/bin/e_actions.c:2764
+#: src/bin/e_actions.c:2781
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Egér küldése erre a képernyőre..."
-#: src/bin/e_actions.c:2770
+#: src/bin/e_actions.c:2787
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Egér küldése előre 1 képernyőt"
-#: src/bin/e_actions.c:2772
+#: src/bin/e_actions.c:2789
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Egér vissza 1 képernyőt"
-#: src/bin/e_actions.c:2774
+#: src/bin/e_actions.c:2791
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Egér küldése előre/Vissza képernyőket..."
-#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816
-#: src/bin/e_actions.c:2822
+#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833
+#: src/bin/e_actions.c:2839
msgid "Window : Moving"
msgstr "Ablak : Mozgatás"
-#: src/bin/e_actions.c:2812
+#: src/bin/e_actions.c:2829
msgid "To Next Desktop"
msgstr "A következő asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2814
+#: src/bin/e_actions.c:2831
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Az előző asztalra"
-#: src/bin/e_actions.c:2816
+#: src/bin/e_actions.c:2833
msgid "By Desktop #..."
msgstr "#... Asztal által..."
-#: src/bin/e_actions.c:2822
+#: src/bin/e_actions.c:2839
msgid "To Desktop..."
msgstr "Erre az asztalra..."
-#: src/bin/e_actions.c:2828
+#: src/bin/e_actions.c:2845
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Saját Menü mutatása"
-#: src/bin/e_actions.c:2830
+#: src/bin/e_actions.c:2847
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Kedvencek menü megjelenítése"
-#: src/bin/e_actions.c:2832
+#: src/bin/e_actions.c:2849
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "Minden alkalmazás menü megjelenítése"
-#: src/bin/e_actions.c:2834
+#: src/bin/e_actions.c:2851
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Ablakok menü megjelenítése"
-#: src/bin/e_actions.c:2836
+#: src/bin/e_actions.c:2853
msgid "Show Menu..."
msgstr "Menü megjelenítése..."
-#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848
+#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr "Indítás"
-#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_int_border_prop.c:439
+#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: src/bin/e_actions.c:2848
+#: src/bin/e_actions.c:2865
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203
+#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208
+#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/bin/e_actions.c:2860
+#: src/bin/e_actions.c:2877
msgid "Exit Now"
msgstr "Kilépés most"
-#: src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2869
+#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "Enlightenment: Mód"
-#: src/bin/e_actions.c:2865
+#: src/bin/e_actions.c:2882
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Bemutató mód"
-#: src/bin/e_actions.c:2870
+#: src/bin/e_actions.c:2887
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Offline mód"
-#: src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2882
-#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2894
+#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
+#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
@@ -604,46 +604,61 @@ msgstr "Offline mód"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: src/bin/e_actions.c:2874
+#: src/bin/e_actions.c:2891
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: src/bin/e_actions.c:2878
+#: src/bin/e_actions.c:2895
msgid "Power Off Now"
msgstr "Kikapcsolás most"
-#: src/bin/e_actions.c:2882
+#: src/bin/e_actions.c:2899
msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: src/bin/e_actions.c:2886
+#: src/bin/e_actions.c:2903
msgid "Reboot"
msgstr "Újraindítás"
-#: src/bin/e_actions.c:2890
+#: src/bin/e_actions.c:2907
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
-#: src/bin/e_actions.c:2894
+#: src/bin/e_actions.c:2911
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
-#: src/bin/e_actions.c:2902
+#: src/bin/e_actions.c:2919
msgid "Lock"
msgstr "Lezárás"
-#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154
+#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ablakok tisztogatása"
-#: src/bin/e_actions.c:2912
+#: src/bin/e_actions.c:2929
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek"
-#: src/bin/e_actions.c:2912
+#: src/bin/e_actions.c:2929
msgid "Delayed Action"
msgstr "Késleltetett folyamat"
+#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Acpi"
+msgstr "Művelet"
+
+#: src/bin/e_actions.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dim Screen"
+msgstr "Ez a képernyő"
+
+#: src/bin/e_actions.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Undim Screen"
+msgstr "Ez a képernyő"
+
#: src/bin/e_bg.c:53
msgid "Set As Background"
msgstr "Beállítás háttérként"
@@ -652,7 +667,7 @@ msgstr "Beállítás háttérként"
msgid "Color Selector"
msgstr "Szín választó"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881
+#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
@@ -686,7 +701,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: src/bin/e_config.c:788 src/bin/e_config.c:821
+#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -703,7 +718,7 @@ msgstr ""
"és<br>ezek az elõzõ fájlokból hiányoztak. Mindent visszaállíthatsz,<br>ahogy "
"neked tetszik. Az esetleges galibákért elnézést kérünk!<br>"
-#: src/bin/e_config.c:805
+#: src/bin/e_config.c:821
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -717,11 +732,11 @@ msgstr ""
"Ez így nem túl jó, és figyelmez-<br>tetésként a beállítások visszaálltak az "
"alapértelmezésre.<br>A galibákért elnézést kérünk!<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1782
+#: src/bin/e_config.c:1831
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Beállítások frissítve"
-#: src/bin/e_config.c:1805
+#: src/bin/e_config.c:1854
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@@ -732,7 +747,7 @@ msgstr ""
"hiba nem hozható helyre<br>.<br><br>A fájl ahol a hiba keletkezett:<br>%"
"s<br> A fájl törlésre kerül.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1816
+#: src/bin/e_config.c:1865
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@@ -747,7 +762,7 @@ msgstr ""
"beállításait. <br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett: <br>%s<br><br>A fájl "
"törölve lett.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1829
+#: src/bin/e_config.c:1878
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@@ -760,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<br><br> A fájl, ahol a hiba keletkezett: <br>%s<br><br> A fájl törölve lett."
"<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1840
+#: src/bin/e_config.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@@ -772,7 +787,7 @@ msgstr ""
"<br> Vagy nincs elég hely a lemezeden, vagy <br>nincs jogosultásgod írni rá."
"<br><br> A hiba helye:<br>%s<br><br> A fájlt törölve lett.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1852
+#: src/bin/e_config.c:1901
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@@ -783,7 +798,7 @@ msgstr ""
"megszakadt. Ez nagyon szokatlan.<br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett:<br>%"
"s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1877
+#: src/bin/e_config.c:1926
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák"
@@ -813,8 +828,8 @@ msgstr "Modulok"
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
msgid "Extensions"
@@ -954,9 +969,9 @@ msgstr "Desktop fájl"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
-#: src/modules/everything/evry_config.c:461
+#: src/modules/everything/evry_config.c:464
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -965,7 +980,7 @@ msgstr "Általános"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Indulás"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014
+#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Futtatás terminálban"
@@ -1245,8 +1260,8 @@ msgstr "Rács Ikonok"
msgid "Custom Icons"
msgstr "Egyéni Ikonok"
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433
-#: src/modules/everything/evry_config.c:486
+#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:436
+#: src/modules/everything/evry_config.c:489
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -1435,7 +1450,7 @@ msgstr "Előnézet"
#: src/bin/e_fm_prop.c:429
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
-#: src/modules/everything/evry_config.c:429
+#: src/modules/everything/evry_config.c:432
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -1929,7 +1944,7 @@ msgstr "Méret, hely és zárolások"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:266
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Engedélyezés"
@@ -2008,7 +2023,7 @@ msgstr "Indítsd ezt a programot a bejelentkezéskor"
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190
+#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:192
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232
@@ -2107,13 +2122,13 @@ msgstr "Kedvencek"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:968
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
#: src/modules/wizard/page_070.c:203
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1113
+#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1123
#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
@@ -2123,7 +2138,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1167
+#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1177
msgid "Lost Windows"
msgstr "Elveszett ablakok"
@@ -2157,32 +2172,32 @@ msgstr "Összes ablak mutatása/elrejtése"
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Nincs alkalmazás)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:739
+#: src/bin/e_int_menus.c:749
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Virtuális asztalok beállítása"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1119 src/bin/e_int_menus.c:1303
+#: src/bin/e_int_menus.c:1129 src/bin/e_int_menus.c:1313
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Nincsenek ablakok)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1213 src/bin/e_int_menus.c:1315
+#: src/bin/e_int_menus.c:1223 src/bin/e_int_menus.c:1325
msgid "No name!!"
msgstr "Nincs név!!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1406
+#: src/bin/e_int_menus.c:1416
msgid "(No Shelves)"
msgstr "(Nincsenek polcok)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1418 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173
+#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr "Polc #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1471
+#: src/bin/e_int_menus.c:1481
msgid "Add A Shelf"
msgstr "Polc hozzáadása"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1478
+#: src/bin/e_int_menus.c:1488
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Polc törlése"
@@ -3110,7 +3125,7 @@ msgstr "%li perce"
#: src/bin/e_utils.c:912
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1143
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1142
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274
#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30
msgid "Unknown"
@@ -3995,10 +4010,10 @@ msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:"
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
#: src/modules/everything/evry_config.c:408
-#: src/modules/everything/evry_config.c:548
-#: src/modules/everything/evry_config.c:555
-#: src/modules/everything/evry_config.c:580
-#: src/modules/everything/evry_config.c:587
+#: src/modules/everything/evry_config.c:551
+#: src/modules/everything/evry_config.c:558
+#: src/modules/everything/evry_config.c:583
+#: src/modules/everything/evry_config.c:590
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
#, c-format
msgid "%1.0f"
@@ -4076,7 +4091,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "Forgasd körbe az asztalokat váltáskor"
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
-#: src/modules/everything/evry_config.c:475
+#: src/modules/everything/evry_config.c:478
msgid "Off"
msgstr "Ki"
@@ -4135,7 +4150,7 @@ msgstr "Párbeszédablak beállításai"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
-#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
+#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
@@ -4363,43 +4378,43 @@ msgid "Edge Bindings"
msgstr "Szegélykötések"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:230
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:229
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
msgid "Add Binding"
msgstr "Művelet hozzáadása"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:233
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:232
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
msgid "Delete Binding"
msgstr "Művelet törlése"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:237
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:236
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
msgid "Modify Binding"
msgstr "Művelet módosítása"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:241
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:240
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
msgid "Delete All"
msgstr "Mind törlése"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:245
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:257
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
msgid "Action Params"
msgstr "Művelet paraméterei"
@@ -4439,29 +4454,29 @@ msgstr ""
"következő folyamat által:<hilight>%s</hilight>.<br>Kérlek válassz másikat."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1319
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1324
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1330
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1336
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@@ -4886,20 +4901,20 @@ msgstr "Egy kattintás használata"
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Billentyûkombináció beállítások"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:225
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:224
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:927
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:926
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "Billentyûkombináció sorrend"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1138
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1137
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Billentyűkombináció hiba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1139
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1138
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
@@ -5052,8 +5067,8 @@ msgid "Select an Edj File"
msgstr "Válassz egy Edj fájlt"
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385
msgid "Files"
@@ -5171,8 +5186,8 @@ msgid "Themes"
msgstr "Témák"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
-#: src/modules/everything/evry_config.c:441
-#: src/modules/everything/evry_config.c:490
+#: src/modules/everything/evry_config.c:444
+#: src/modules/everything/evry_config.c:493
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
@@ -5600,14 +5615,14 @@ msgstr "Kitöltés beállítások"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
-#: src/modules/everything/evry_config.c:569
+#: src/modules/everything/evry_config.c:572
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
-#: src/modules/everything/evry_config.c:562
+#: src/modules/everything/evry_config.c:565
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
@@ -6161,8 +6176,8 @@ msgstr "Görbítés sebessége"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
-#: src/modules/everything/evry_config.c:564
-#: src/modules/everything/evry_config.c:571
+#: src/modules/everything/evry_config.c:567
+#: src/modules/everything/evry_config.c:574
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
@@ -6216,7 +6231,7 @@ msgid "Maximum height"
msgstr "Maximális magasság"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524
-#: src/modules/everything/evry_config.c:594
+#: src/modules/everything/evry_config.c:597
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Ablak geometria"
@@ -6428,12 +6443,12 @@ msgstr "Minden alatt"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Címsor beállítása"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Minden"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Minden"
@@ -6485,138 +6500,141 @@ msgstr ""
msgid "Plugin Trigger"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:420
-msgid "Show only when triggered"
+#: src/modules/everything/evry_config.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Default is plugin name"
+msgstr "Alapértelmezett motor"
+
+#: src/modules/everything/evry_config.c:423
+msgid "Search only when triggered"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:427
+#: src/modules/everything/evry_config.c:430
msgid "Plugin View"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:437
-#: src/modules/everything/evry_config.c:488
+#: src/modules/everything/evry_config.c:440
+#: src/modules/everything/evry_config.c:491
#, fuzzy
msgid "Detailed"
msgstr "Részletek"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:463
+#: src/modules/everything/evry_config.c:466
msgid "Hide input when inactive"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:467
+#: src/modules/everything/evry_config.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide list"
msgstr "Elrejtés ennyi idő után"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:471
+#: src/modules/everything/evry_config.c:474
msgid "Quick Navigation"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:477
+#: src/modules/everything/evry_config.c:480
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:479
+#: src/modules/everything/evry_config.c:482
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:484
+#: src/modules/everything/evry_config.c:487
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Alapértelmezett motor"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:493
+#: src/modules/everything/evry_config.c:496
#, fuzzy
msgid "Animate scrolling"
msgstr "Animált váltás"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:500
+#: src/modules/everything/evry_config.c:503
msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:505
+#: src/modules/everything/evry_config.c:508
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Indulás folyamatban"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:507
+#: src/modules/everything/evry_config.c:510
msgid "By usage"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:510
+#: src/modules/everything/evry_config.c:513
#, fuzzy
msgid "Most used"
msgstr "Legtöbbet használt"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:513
+#: src/modules/everything/evry_config.c:516
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Utoljára módosítva:"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:527
+#: src/modules/everything/evry_config.c:530
msgid "Subject Plugins"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:531
+#: src/modules/everything/evry_config.c:534
#, fuzzy
msgid "Action Plugins"
msgstr "Művelet paraméterei"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:535
+#: src/modules/everything/evry_config.c:538
#, fuzzy
msgid "Object Plugins"
msgstr "Objektum szín"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:538
-#: src/modules/everything/evry_config.c:735
+#: src/modules/everything/evry_config.c:541
+#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Egyszerű"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:545
+#: src/modules/everything/evry_config.c:548
#, fuzzy
msgid "Popup Size"
msgstr "Felbukkanó"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:546
-#: src/modules/everything/evry_config.c:578
+#: src/modules/everything/evry_config.c:549
+#: src/modules/everything/evry_config.c:581
#, fuzzy
msgid "Popup Width"
msgstr "Felugró sebessége"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:553
-#: src/modules/everything/evry_config.c:585
+#: src/modules/everything/evry_config.c:556
+#: src/modules/everything/evry_config.c:588
#, fuzzy
msgid "Popup Height"
msgstr "Felugró asztal jobbra"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:561
+#: src/modules/everything/evry_config.c:564
#, fuzzy
msgid "Popup Align"
msgstr "Felugró ablakok beállításai"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:577
+#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#, fuzzy
msgid "Edge Popup Size"
msgstr "Felbukkanó"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:634
+#: src/modules/everything/evry_config.c:638
#, fuzzy
msgid "Everything Collection"
msgstr "Alkalmazások újraindítása"
-#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187
-#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192
-#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Művelet"
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:119
msgid "Items"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:345
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
@@ -6645,63 +6663,63 @@ msgid ""
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Típus:"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996
#, fuzzy
msgid "Open With..."
msgstr "Megnyitás ezzel..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Megnyitás ezzel..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Alkalmazás hozzáadása"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Új program"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820
msgid "Open with..."
msgstr "Megnyitás ezzel..."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Futtatás terminálban"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Alkalmazások újraindítása"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Parancs"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Megadott parancs"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
@@ -6738,76 +6756,76 @@ msgstr "Egyéni parancs"
msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394
msgid "Copy To ..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399
#, fuzzy
msgid "Move To ..."
msgstr "Több..."
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408
msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417
#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
msgstr "Rendezés Most"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "Fájl átnevezése"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686
#, fuzzy
msgid "Everything Files"
msgstr "Minden"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557
#, fuzzy
msgid "Show home directory"
msgstr "Vissza az előző könyvtárba"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561
#, fuzzy
msgid "Show recent files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565
#, fuzzy
msgid "Search recent files"
msgstr "Könyvtárak keresése"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569
#, fuzzy
msgid "Search cached files"
msgstr "Keresési útvonal beállítások"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
msgstr "Felhasználó könyvtárak"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577
#, fuzzy
msgid "Clear cache"
msgstr "Törlés"
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196
+#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:198
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Párbeszédablakok"
@@ -7801,9 +7819,6 @@ msgstr "Rendszertálca"
#~ msgid "UPower"
#~ msgstr "Alsó"
-#~ msgid "Default Engine"
-#~ msgstr "Alapértelmezett motor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show %s Plugin"
#~ msgstr "Mutasd ha az egér rajta van"