aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>2008-12-21 11:36:27 +0000
committerAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>2008-12-21 11:36:27 +0000
commit8bc6809f6c9daba07984a4cc31f22da92968e522 (patch)
treec296efaf3194d2e95e8f4b874a42249dea447707 /po/nb.po
parentRemove debug printf. (diff)
downloadenlightenment-8bc6809f6c9daba07984a4cc31f22da92968e522.tar.gz
Merged new pot files.
SVN revision: 38261
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po700
1 files changed, 401 insertions, 299 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 60230818a..41e96c6ce 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-21 18:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 04:03+0100\n"
"Last-Translator: Morten Nilsen <morten@nilsen.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@@ -20,18 +20,20 @@ msgstr "Om Enlightenment"
#. Close Button
#: ../src/bin/e_about.c:20 ../src/bin/e_actions.c:2313
-#: ../src/bin/e_config_dialog.c:258 ../src/bin/e_fm.c:550
+#: ../src/bin/e_config_dialog.c:258 ../src/bin/e_fm.c:553
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:208 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81
#: ../src/bin/e_theme_about.c:20 ../src/modules/conf/e_conf.c:172
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1422 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:537
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1426 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:537
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../src/bin/e_about.c:21 ../src/bin/e_actions.c:2595
#: ../src/bin/e_actions.c:2599 ../src/bin/e_actions.c:2603
#: ../src/bin/e_actions.c:2607 ../src/bin/e_actions.c:2611
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:169 ../src/bin/e_main.c:654
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:160 ../src/bin/e_main.c:654
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:181
+#: ../src/modules/wizard/page_000.c:27
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -73,78 +75,78 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:353 ../src/bin/e_actions.c:1631
-#: ../src/bin/e_actions.c:1713 ../src/bin/e_actions.c:1777
-#: ../src/bin/e_actions.c:1841 ../src/bin/e_actions.c:1905
-#: ../src/bin/e_actions.c:1969 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: ../src/bin/e_fm.c:7222 ../src/bin/e_fm.c:7402 ../src/bin/e_module.c:526
+#: ../src/bin/e_actions.c:353 ../src/bin/e_actions.c:1630
+#: ../src/bin/e_actions.c:1712 ../src/bin/e_actions.c:1776
+#: ../src/bin/e_actions.c:1840 ../src/bin/e_actions.c:1904
+#: ../src/bin/e_actions.c:1968 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47
+#: ../src/bin/e_fm.c:7399 ../src/bin/e_fm.c:7579 ../src/bin/e_module.c:517
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/bin/e_actions.c:355 ../src/bin/e_actions.c:1633
-#: ../src/bin/e_actions.c:1715 ../src/bin/e_actions.c:1779
-#: ../src/bin/e_actions.c:1843 ../src/bin/e_actions.c:1907
-#: ../src/bin/e_actions.c:1971 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: ../src/bin/e_fm.c:7220 ../src/bin/e_fm.c:7403 ../src/bin/e_module.c:527
+#: ../src/bin/e_actions.c:355 ../src/bin/e_actions.c:1632
+#: ../src/bin/e_actions.c:1714 ../src/bin/e_actions.c:1778
+#: ../src/bin/e_actions.c:1842 ../src/bin/e_actions.c:1906
+#: ../src/bin/e_actions.c:1970 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48
+#: ../src/bin/e_fm.c:7397 ../src/bin/e_fm.c:7580 ../src/bin/e_module.c:518
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1624
+#: ../src/bin/e_actions.c:1623
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1626
+#: ../src/bin/e_actions.c:1625
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1706
+#: ../src/bin/e_actions.c:1705
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1708
+#: ../src/bin/e_actions.c:1707
#, fuzzy
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1770 ../src/bin/e_actions.c:1898
+#: ../src/bin/e_actions.c:1769 ../src/bin/e_actions.c:1897
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1772
+#: ../src/bin/e_actions.c:1771
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1834
+#: ../src/bin/e_actions.c:1833
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1836
+#: ../src/bin/e_actions.c:1835
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1900
+#: ../src/bin/e_actions.c:1899
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1962
+#: ../src/bin/e_actions.c:1961
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
-#: ../src/bin/e_actions.c:1964
+#: ../src/bin/e_actions.c:1963
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
msgid "Window : Actions"
msgstr "Valg av vindusbord"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2273 ../src/bin/e_fm.c:4775
+#: ../src/bin/e_actions.c:2273 ../src/bin/e_fm.c:4803
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Meg"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Rammeløs"
#: ../src/bin/e_actions.c:2493 ../src/bin/e_actions.c:2495
#: ../src/bin/e_actions.c:2497 ../src/bin/e_actions.c:2499
#: ../src/bin/e_actions.c:2501 ../src/bin/e_actions.c:2635
-#: ../src/bin/e_actions.c:2640 ../src/bin/e_int_menus.c:136
+#: ../src/bin/e_actions.c:2640 ../src/bin/e_int_menus.c:127
#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:662
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:141
@@ -608,10 +610,10 @@ msgid "Show Menu..."
msgstr "Vis navn i meny"
#: ../src/bin/e_actions.c:2586 ../src/bin/e_actions.c:2591
-#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:139 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:162
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:142 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:165
#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:59
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:138
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:144
msgid "Launch"
msgstr ""
@@ -625,11 +627,11 @@ msgstr "Kjør ..."
msgid "Application"
msgstr "(Ingen programmer)"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2595 ../src/bin/e_int_menus.c:194
+#: ../src/bin/e_actions.c:2595 ../src/bin/e_int_menus.c:185
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2599 ../src/bin/e_int_menus.c:199
+#: ../src/bin/e_actions.c:2599 ../src/bin/e_int_menus.c:190
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Vent ved avslutning"
@@ -649,27 +651,28 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2615 ../src/bin/e_actions.c:2619
#: ../src/bin/e_actions.c:2623 ../src/bin/e_actions.c:2627
#: ../src/bin/e_configure.c:129 ../src/bin/e_int_config_modules.c:45
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:231
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:823
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:358
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:797
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:360
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:503
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:631
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2615 ../src/bin/e_int_menus.c:915
+#: ../src/bin/e_actions.c:2615
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2619 ../src/bin/e_int_menus.c:908
+#: ../src/bin/e_actions.c:2619
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_actions.c:2623 ../src/bin/e_int_menus.c:894
+#: ../src/bin/e_actions.c:2623
msgid "Suspend"
msgstr ""
@@ -683,7 +686,7 @@ msgstr "Send til skrivebord"
msgid "Desktop Lock"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../src/bin/e_actions.c:2640 ../src/bin/e_int_menus.c:1279
+#: ../src/bin/e_actions.c:2640 ../src/bin/e_int_menus.c:1115
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Rydd vinduer"
@@ -703,16 +706,16 @@ msgstr "Modulinnstillinger"
msgid "Set As Background"
msgstr "Sett bakgrunn for"
-#: ../src/bin/e_border.c:4851
+#: ../src/bin/e_border.c:4864
msgid "Desktop files scan done"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_border.c:4863
+#: ../src/bin/e_border.c:4876
#, fuzzy
msgid "Desktop file scan"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../src/bin/e_config.c:693 ../src/bin/e_config.c:726
+#: ../src/bin/e_config.c:715 ../src/bin/e_config.c:748
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -730,7 +733,7 @@ msgstr ""
"konfigurasjon\n"
"og du kan nå selv justere ting slik du vil ha det.\n"
-#: ../src/bin/e_config.c:710
+#: ../src/bin/e_config.c:732
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -746,12 +749,12 @@ msgstr ""
"virke veldig dårlig har konfigurasjonsfilene dine nå blitt\n"
"erstattet med et standardoppsett.\n"
-#: ../src/bin/e_config.c:1582
+#: ../src/bin/e_config.c:1626
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Menyoppsett"
-#: ../src/bin/e_config.c:1607
+#: ../src/bin/e_config.c:1651
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@@ -759,7 +762,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1618
+#: ../src/bin/e_config.c:1662
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@@ -769,7 +772,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1631
+#: ../src/bin/e_config.c:1675
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@@ -778,7 +781,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1642
+#: ../src/bin/e_config.c:1686
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@@ -787,7 +790,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1654
+#: ../src/bin/e_config.c:1698
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@@ -795,19 +798,19 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_config.c:1679
+#: ../src/bin/e_config.c:1723
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Konfigurasjon av Enlightenment"
#. buttons at the bottom
-#: ../src/bin/e_config.c:1683 ../src/bin/e_config_dialog.c:250
+#: ../src/bin/e_config.c:1727 ../src/bin/e_config_dialog.c:250
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:599 ../src/bin/e_eap_editor.c:663
-#: ../src/bin/e_entry_dialog.c:58 ../src/bin/e_exec.c:321
+#: ../src/bin/e_entry_dialog.c:58 ../src/bin/e_exec.c:323
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:513 ../src/bin/e_int_border_remember.c:258
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:339
-#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:381 ../src/bin/e_module.c:418
-#: ../src/bin/e_sys.c:401 ../src/bin/e_sys.c:447 ../src/bin/e_utils.c:541
+#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:381 ../src/bin/e_module.c:408
+#: ../src/bin/e_sys.c:441 ../src/bin/e_sys.c:487 ../src/bin/e_utils.c:541
#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61
#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
@@ -817,9 +820,9 @@ msgstr "Konfigurasjon av Enlightenment"
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:204
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:171
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:338
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:365
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:384
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:392
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:419
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:438
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:780
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -842,11 +845,11 @@ msgstr "Bruk"
#: ../src/bin/e_configure.c:15 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1083
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1087
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_configure.c:16 ../src/bin/e_int_menus.c:830
+#: ../src/bin/e_configure.c:16 ../src/bin/e_int_menus.c:755
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
@@ -925,7 +928,7 @@ msgstr "Basisinformasjon"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:459 ../src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:467
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:907
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:911
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Etter navn"
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "Velg et vindu"
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:208
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:172
-#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:781
+#: ../src/modules/syscon/e_syscon.c:97 ../src/modules/connman/e_mod_main.c:781
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1013,7 +1016,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Kjørbar fil"
-#: ../src/bin/e_entry.c:493 ../src/bin/e_fm.c:6703
+#: ../src/bin/e_entry.c:493 ../src/bin/e_fm.c:6739
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@@ -1021,16 +1024,16 @@ msgstr "Kjørbar fil"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/bin/e_entry.c:506 ../src/bin/e_fm.c:6613
+#: ../src/bin/e_entry.c:506 ../src/bin/e_fm.c:6649
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: ../src/bin/e_entry.c:517 ../src/bin/e_fm.c:4767 ../src/bin/e_fm.c:6630
+#: ../src/bin/e_entry.c:517 ../src/bin/e_fm.c:4795 ../src/bin/e_fm.c:6666
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: ../src/bin/e_entry.c:528 ../src/bin/e_fm.c:6454 ../src/bin/e_fm.c:6644
+#: ../src/bin/e_entry.c:528 ../src/bin/e_fm.c:6490 ../src/bin/e_fm.c:6680
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Rask"
@@ -1040,15 +1043,15 @@ msgstr "Rask"
msgid "Select All"
msgstr "Slett"
-#: ../src/bin/e_exec.c:218 ../src/bin/e_utils.c:201
+#: ../src/bin/e_exec.c:220 ../src/bin/e_utils.c:201
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:518
msgid "Run Error"
msgstr "Kjørefeil"
-#: ../src/bin/e_exec.c:219 ../src/bin/e_utils.c:202
+#: ../src/bin/e_exec.c:221 ../src/bin/e_utils.c:202
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1060,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../src/bin/e_exec.c:312
+#: ../src/bin/e_exec.c:314
msgid "Application run error"
msgstr "Kjørefeil i applikasjon"
-#: ../src/bin/e_exec.c:314
+#: ../src/bin/e_exec.c:316
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1071,113 +1074,113 @@ msgstr ""
"s<br><br>Applikasjonen startet ikke opp."
#. Create The Dialog
-#: ../src/bin/e_exec.c:418
+#: ../src/bin/e_exec.c:420
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Feil ved kjøring av applikasjon"
-#: ../src/bin/e_exec.c:430
+#: ../src/bin/e_exec.c:432
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s sluttet uventet å kjøre."
-#: ../src/bin/e_exec.c:436
+#: ../src/bin/e_exec.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s returnerte feilkoden %1$i"
-#: ../src/bin/e_exec.c:443
+#: ../src/bin/e_exec.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s ble avbrutt av et avbruddssignal"
-#: ../src/bin/e_exec.c:445
+#: ../src/bin/e_exec.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s ble avbrutt av et avlsutningssignal"
-#: ../src/bin/e_exec.c:449
+#: ../src/bin/e_exec.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s ble avbrutt av et abortsignal"
-#: ../src/bin/e_exec.c:452
+#: ../src/bin/e_exec.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s ble avbrutt av en flytpunktfeil"
-#: ../src/bin/e_exec.c:455
+#: ../src/bin/e_exec.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s ble avbrutt av et uavbrytelig drepesignal"
-#: ../src/bin/e_exec.c:458
+#: ../src/bin/e_exec.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s ble avbrutt av en segmenteringsfeil"
-#: ../src/bin/e_exec.c:461
+#: ../src/bin/e_exec.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s ble avbrutt av en brukken pipe"
-#: ../src/bin/e_exec.c:464
+#: ../src/bin/e_exec.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s ble avbrutt av et terminasjonssignal"
-#: ../src/bin/e_exec.c:467
+#: ../src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s ble avbrutt av en bussfeil"
-#: ../src/bin/e_exec.c:470
+#: ../src/bin/e_exec.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s ble avbrutt av signal nummer %i"
-#: ../src/bin/e_exec.c:526
+#: ../src/bin/e_exec.c:528
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_exec.c:590 ../src/bin/e_exec.c:664 ../src/bin/e_exec.c:670
+#: ../src/bin/e_exec.c:592 ../src/bin/e_exec.c:666 ../src/bin/e_exec.c:672
msgid "Error Logs"
msgstr "Feillogger"
-#: ../src/bin/e_exec.c:595 ../src/bin/e_exec.c:671
+#: ../src/bin/e_exec.c:597 ../src/bin/e_exec.c:673
msgid "There was no error message."
msgstr "Det var ingen feilmelding."
-#: ../src/bin/e_exec.c:599 ../src/bin/e_exec.c:678
+#: ../src/bin/e_exec.c:601 ../src/bin/e_exec.c:680
msgid "Save This Message"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_exec.c:603 ../src/bin/e_exec.c:681
+#: ../src/bin/e_exec.c:605 ../src/bin/e_exec.c:683
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_exec.c:629
+#: ../src/bin/e_exec.c:631
msgid "Error Information"
msgstr "Feilinformasjon"
-#: ../src/bin/e_exec.c:637
+#: ../src/bin/e_exec.c:639
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Feilsignalinformasjon"
-#: ../src/bin/e_exec.c:648 ../src/bin/e_exec.c:654
+#: ../src/bin/e_exec.c:650 ../src/bin/e_exec.c:656
msgid "Output Data"
msgstr "Utdata"
-#: ../src/bin/e_exec.c:655
+#: ../src/bin/e_exec.c:657
msgid "There was no output."
msgstr "Det var ingen utdata"
-#: ../src/bin/e_fm.c:552
+#: ../src/bin/e_fm.c:555
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:555
+#: ../src/bin/e_fm.c:558
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
@@ -1185,129 +1188,145 @@ msgstr ""
#. printf("FM: SORT %1.3f (%i files) (%i queued, %i added) [%i iter]\n",
#. ecore_time_get() - tt, eina_list_count(sd->icons), queued,
#. added, sd->tmp.iter);
-#: ../src/bin/e_fm.c:2668
+#: ../src/bin/e_fm.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%1.0f filer"
-#: ../src/bin/e_fm.c:4783 ../src/bin/e_fm.c:7166 ../src/bin/e_fm.c:7296
+#: ../src/bin/e_fm.c:4811 ../src/bin/e_fm.c:7343 ../src/bin/e_fm.c:7473
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Om"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6377 ../src/bin/e_fm.c:6534
+#: ../src/bin/e_fm.c:6413 ../src/bin/e_fm.c:6570
#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Redigeringsmodus"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6384 ../src/bin/e_fm.c:6541
+#: ../src/bin/e_fm.c:6420 ../src/bin/e_fm.c:6577
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Oppfriskningshastighet"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6395 ../src/bin/e_fm.c:6552
+#: ../src/bin/e_fm.c:6431 ../src/bin/e_fm.c:6588
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:6410 ../src/bin/e_fm.c:6567
+#: ../src/bin/e_fm.c:6446 ../src/bin/e_fm.c:6603
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Husk vinduet på"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6422 ../src/bin/e_fm.c:6579
+#: ../src/bin/e_fm.c:6458 ../src/bin/e_fm.c:6615
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:6437 ../src/bin/e_fm.c:6597
+#: ../src/bin/e_fm.c:6473 ../src/bin/e_fm.c:6633
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
#, fuzzy
msgid "New Directory"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6714
+#: ../src/bin/e_fm.c:6750
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6724
+#: ../src/bin/e_fm.c:6760
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6885 ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
-msgid "Icons"
+#: ../src/bin/e_fm.c:6999 ../src/bin/e_fm.c:7050
+#, fuzzy
+msgid "Use default"
+msgstr "Standard skrivebord"
+
+#: ../src/bin/e_fm.c:7023 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Grid Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: ../src/bin/e_fm.c:6893 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
+#: ../src/bin/e_fm.c:7031 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Custom Icons"
+msgstr "Lag plass til ikoner"
+
+#: ../src/bin/e_fm.c:7039 ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Hopp over vindu"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7031
+#: ../src/bin/e_fm.c:7064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon Size (%d)"
+msgstr "Ikonstørrelse"
+
+#: ../src/bin/e_fm.c:7208
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7032
+#: ../src/bin/e_fm.c:7209
#, fuzzy
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7091
+#: ../src/bin/e_fm.c:7268
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7093
+#: ../src/bin/e_fm.c:7270
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7165 ../src/bin/e_fm.c:7295
+#: ../src/bin/e_fm.c:7342 ../src/bin/e_fm.c:7472
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7169 ../src/bin/e_fm.c:7226 ../src/bin/e_fm.c:7301
+#: ../src/bin/e_fm.c:7346 ../src/bin/e_fm.c:7403 ../src/bin/e_fm.c:7478
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:67
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7171 ../src/bin/e_fm.c:7228
+#: ../src/bin/e_fm.c:7348 ../src/bin/e_fm.c:7405
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7221
+#: ../src/bin/e_fm.c:7398
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7223
+#: ../src/bin/e_fm.c:7400
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7297
+#: ../src/bin/e_fm.c:7474
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7298
+#: ../src/bin/e_fm.c:7475
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7303
+#: ../src/bin/e_fm.c:7480
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_fm.c:7405
+#: ../src/bin/e_fm.c:7582
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7409
+#: ../src/bin/e_fm.c:7586
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Er du sikker du vil slette <br><b>%s</b> ?"
-#: ../src/bin/e_fm.c:7415
+#: ../src/bin/e_fm.c:7592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1364,7 +1383,7 @@ msgid "Owner can write"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:385 ../src/bin/e_widget_fsel.c:302
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1030
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
@@ -1439,37 +1458,37 @@ msgstr ""
msgid "Removable Device"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1241 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:657
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1242 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:658
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1250 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:665
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1251 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:666
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Ikoner"
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1259 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:701
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1260 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:702
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1268
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1269
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1275
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1276
msgid "Able to be resized"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1287 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:736
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1288 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:737
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1293 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1294 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:743
msgid "Remove this gadget"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_gadcon.c:1708
+#: ../src/bin/e_gadcon.c:1709
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "Always focus on start"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:42 ../src/bin/e_int_menus.c:215
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:42 ../src/bin/e_int_menus.c:206
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:176 ../src/modules/conf/e_conf.c:122
#: ../src/modules/conf/e_conf.c:133
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
@@ -2033,16 +2052,16 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:318 ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:716
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:804
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:277
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:281
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:671
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1093
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Menyoppsett"
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:47
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:59
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:138
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:144 ../src/modules/wizard/page_050.c:26
#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "Fare"
@@ -2075,8 +2094,8 @@ msgstr "(Ingen moduler er lastet)"
msgid "Unload Module"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:212 ../src/bin/e_int_config_modules.c:620
-#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:637 ../src/bin/e_int_config_modules.c:662
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:212 ../src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:640 ../src/bin/e_int_config_modules.c:665
#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:121 ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:156
#: ../src/bin/e_int_gadcon_config.c:178
msgid "Description: Unavailable"
@@ -2140,22 +2159,22 @@ msgstr ""
"at din konfigurasjons\n"
"kjørbare fil er i PATH\n"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:91
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:82
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Manuelt"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:108
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:99
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritter"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:119
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:110
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:156
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "(Ingen programmer)"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:144 ../src/bin/e_int_menus.c:1238
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:135 ../src/bin/e_int_menus.c:1074
#: ../src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
@@ -2164,82 +2183,70 @@ msgstr "(Ingen programmer)"
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:175
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:166
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:180 ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:171 ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:264
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:259
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:272 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:267 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
#: ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84
msgid "Shelves"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:282
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:277
#, fuzzy
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Vis minimerte vinduer"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:622
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:547
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Ingen programmer)"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:763
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:688
#, fuzzy
msgid "Configure Virtual Desktops"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:879
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:901
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:924
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1244 ../src/bin/e_int_menus.c:1434
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1080 ../src/bin/e_int_menus.c:1270
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Ingen vindu)"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1292
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1128
msgid "Lost Windows"
msgstr "Fortapte vinduer"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1338 ../src/bin/e_int_menus.c:1448
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1174 ../src/bin/e_int_menus.c:1284
msgid "No name!!"
msgstr "Uten navn"
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1376
msgid "(No Shelves)"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1553 ../src/bin/e_shelf.c:1089
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1389 ../src/bin/e_shelf.c:1095
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1606
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1442
msgid "Add A Shelf"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_int_menus.c:1613
+#: ../src/bin/e_int_menus.c:1449
#, fuzzy
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Slett"
-#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:71 ../src/bin/e_shelf.c:1664
+#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:71 ../src/bin/e_shelf.c:1670
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
#, fuzzy
msgid "Shelf Settings"
@@ -2942,36 +2949,36 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s-modul"
-#: ../src/bin/e_module.c:521
+#: ../src/bin/e_module.c:512
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Vil du fjerne denne modulen fra minne?<br>"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1198
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1204
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Er du sikker du vil slette <br><b>%s</b> ?"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1199
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1205
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1654 ../src/bin/e_toolbar.c:317
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1660 ../src/bin/e_toolbar.c:317
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1656 ../src/bin/e_toolbar.c:319
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1662 ../src/bin/e_toolbar.c:319
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1669
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1675
msgid "Configure Shelf Contents"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_shelf.c:1674
+#: ../src/bin/e_shelf.c:1680
msgid "Delete this Shelf"
msgstr ""
@@ -2980,133 +2987,133 @@ msgstr ""
msgid "Starting"
msgstr "Starter %s"
-#: ../src/bin/e_sys.c:130
+#: ../src/bin/e_sys.c:170
msgid "Checking System Permissions"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:168 ../src/bin/e_sys.c:179 ../src/bin/e_sys.c:188
-#: ../src/bin/e_sys.c:197
+#: ../src/bin/e_sys.c:208 ../src/bin/e_sys.c:219 ../src/bin/e_sys.c:228
+#: ../src/bin/e_sys.c:237
msgid "System Check Done"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:274
+#: ../src/bin/e_sys.c:314
msgid "Logout problems"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:277
+#: ../src/bin/e_sys.c:317
msgid ""
"Logout is taking too long. Some<br>applications refuse to close.<br>Do you "
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
"first?"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:283
+#: ../src/bin/e_sys.c:323
#, fuzzy
msgid "Logout now"
msgstr "Fortapte vinduer"
-#: ../src/bin/e_sys.c:284
+#: ../src/bin/e_sys.c:324
msgid "Wait longer"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:285
+#: ../src/bin/e_sys.c:325
#, fuzzy
msgid "Cancel Logout"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/bin/e_sys.c:323
+#: ../src/bin/e_sys.c:363
msgid "Logout in progress"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:326
+#: ../src/bin/e_sys.c:366
msgid "Logout is currently in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:355 ../src/bin/e_sys.c:416
+#: ../src/bin/e_sys.c:395 ../src/bin/e_sys.c:456
#, fuzzy
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
-#: ../src/bin/e_sys.c:361
+#: ../src/bin/e_sys.c:401
msgid ""
"Enlightenment is busy logging out.<br>You cannot perform other system "
"actions<br>once a logout has begun."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:369
+#: ../src/bin/e_sys.c:409
msgid ""
"Enlightenment is shutting the system down.<br>You cannot do any other system "
"actions<br>once a shutdown has been started."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:376
+#: ../src/bin/e_sys.c:416
msgid ""
"Enlightenment is rebooting the system.<br>You cannot do any other system "
"actions<br>once a reboot has begun."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:383
+#: ../src/bin/e_sys.c:423
msgid ""
"Enlightenment is suspending the system.<br>Until suspend is complete you "
"cannot perform<br>any other system actions."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:390
+#: ../src/bin/e_sys.c:430
msgid ""
"Enlightenment is hibernating the system.<br>You cannot perform an other "
"system actions<br>until this is complete."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:397 ../src/bin/e_sys.c:443
+#: ../src/bin/e_sys.c:437 ../src/bin/e_sys.c:483
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:423
+#: ../src/bin/e_sys.c:463
msgid "Shutting down of your system failed."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:428
+#: ../src/bin/e_sys.c:468
msgid "Rebooting your system failed."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:433
+#: ../src/bin/e_sys.c:473
msgid "Suspend of your system failed."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:438
+#: ../src/bin/e_sys.c:478
msgid "Hibernating your system failed."
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:489
+#: ../src/bin/e_sys.c:529
msgid "Shutting down"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:492
+#: ../src/bin/e_sys.c:532
msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:516
+#: ../src/bin/e_sys.c:556
#, fuzzy
msgid "Rebooting"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../src/bin/e_sys.c:519
+#: ../src/bin/e_sys.c:559
msgid "Rebooting your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:542
+#: ../src/bin/e_sys.c:582
msgid "Suspending"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:545
+#: ../src/bin/e_sys.c:585
msgid "Suspending your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:568
+#: ../src/bin/e_sys.c:608
msgid "Hibernating"
msgstr ""
-#: ../src/bin/e_sys.c:571
+#: ../src/bin/e_sys.c:611
msgid "Hibernating your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@@ -3202,6 +3209,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_utils.c:757
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1145
+#: ../src/modules/wizard/page_020.c:22 ../src/modules/wizard/page_020.c:30
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -3234,9 +3242,9 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:294
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:830
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:365
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:367
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
@@ -3375,8 +3383,8 @@ msgstr "Sjekk batteriet med intervall:"
msgid "Clock"
msgstr "Låser"
-#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:139 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:162
-#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:211
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:142 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:165
+#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:214
#, fuzzy
msgid "Settings Panel"
msgstr "Menyoppsett"
@@ -3407,7 +3415,7 @@ msgid "Restart Applications"
msgstr "Favoritter"
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:238
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1461
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1465
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "(Ingen programmer)"
@@ -3442,6 +3450,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:63
msgid "Menus"
msgstr ""
@@ -3832,10 +3841,10 @@ msgstr ""
#. create dir radios
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:354
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:792
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:499
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:627
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
@@ -4531,7 +4540,8 @@ msgid "Bytecode"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:672
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4579,42 +4589,42 @@ msgstr "Feil ved skrivemetode"
#. Disable imc checkbox
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:300
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:890
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Feil ved skrivemetode"
#. Configure imc button
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:957
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:961
#, fuzzy
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Feil ved skrivemetode"
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:897
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:901
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:899
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:903
msgid "Import..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:904
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:908
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Feil ved skrivemetode"
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:918
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Kjør ..."
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:921
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:925
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "Kjør ..."
-#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:930
+#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:934
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr ""
@@ -4650,7 +4660,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/wizard/page_010.c:139
+#: ../src/modules/wizard/page_010.c:140
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Fare"
@@ -4710,26 +4720,26 @@ msgstr "Ikoner"
msgid "Interaction"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:582
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:583
#: ../src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Menyoppsett"
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:894
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:971
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:899
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:976
#, fuzzy
msgid "Language Selector"
msgstr "Endre skrivebordstema"
#. Locale selector
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:944
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1022
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:949
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1027
msgid "Locale Selected"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:945
-#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Lastet"
@@ -4805,22 +4815,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:769
msgid "ALT"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
msgid "SHIFT"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:781
msgid "WIN"
msgstr ""
@@ -4971,8 +4981,8 @@ msgstr "Velg et vindu"
#. Setup Entry in Config Panel
#: ../src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:45
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:218
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:46
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:224
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fil:"
@@ -5129,10 +5139,15 @@ msgid "Images"
msgstr "Gjenta bildet"
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011
msgid "Themes"
msgstr ""
+#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
+
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
@@ -5430,29 +5445,29 @@ msgstr "Skarp"
msgid "Theme Selector"
msgstr "Endre skrivebordstema"
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:394
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:399
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
msgid " Online..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1001
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1002
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Endre skrivebordstema"
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1023
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Nært"
-#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Slett"
@@ -5482,6 +5497,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
+#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Exchange themes"
+msgstr "Ikoner"
+
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44
#, fuzzy
msgid "Transition Settings"
@@ -5566,14 +5586,14 @@ msgstr "Oppsett"
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:685
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Sentrér vannrett"
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:693
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:694
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Sentrér loddrett"
@@ -5935,6 +5955,7 @@ msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:35
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:26
#, fuzzy
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus for nye vinduer"
@@ -6201,79 +6222,95 @@ msgstr "Flytt musepeker til valgt vindu på slutten"
msgid "Warp Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:130
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:138
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:177
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185
#, fuzzy
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "Ofte (0,5 sek)"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:184
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192
#, fuzzy
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "Ganske ofte (1 sek)"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199
#, fuzzy
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "Iblant (2 sek)"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206
#, fuzzy
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "Skjeldent (5 sek)"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:205
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213
#, fuzzy
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "Veldig skjeldent (30 sek)"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "Skru automatisk ned hastigheten"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:234
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:268
msgid "Minimum Speed"
msgstr "Minimumshastighet"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Maksimumshastighet"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:247
+msgid "Restore CPU Power Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:255
+msgid "Powersaving policy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Automatic powersaving"
+msgstr "Automatisk høyde"
+
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr "%i MHz"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%i.%i GHz"
msgstr "%i.%i GHz"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321
msgid "Time Between Updates"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275
-msgid "Restore CPU Power Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:281
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:327
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
#, fuzzy
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "Sett hastighet"
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
+msgid "Powersaving behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -6282,14 +6319,14 @@ msgstr ""
"Det oppstod en feil ved valg av hastighetskontroll for prosessoren<br>med "
"hjelp av modulens setfreq-verktøy."
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:361
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:381
+#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -6397,7 +6434,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "Kjør ..."
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:270
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:276
#, fuzzy
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
@@ -6415,7 +6452,7 @@ msgstr ""
"konfigurasjon\n"
"og du kan nå selv justere ting slik du vil ha det.\n"
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:283
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:289
#, fuzzy
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
@@ -6432,7 +6469,7 @@ msgstr ""
"virke veldig dårlig har konfigurasjonsfilene dine nå blitt\n"
"erstattet med et standardoppsett.\n"
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:352
+#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:358
#, fuzzy
msgid "Fileman Settings Updated"
msgstr "Menyoppsett"
@@ -6442,16 +6479,6 @@ msgstr "Menyoppsett"
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Menyoppsett"
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Grid Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Custom Icons"
-msgstr "Lag plass til ikoner"
-
#: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:180
#, fuzzy
msgid "Custom Grid Icons"
@@ -6505,21 +6532,21 @@ msgstr "Vis vinduer fra andre skrivebord"
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr ""
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:723 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1420
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:723 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1424
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:730 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1418
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:730 ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1422
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "Åpne med"
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1436
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1440
#, fuzzy
msgid "Specific Applications"
msgstr "(Ingen programmer)"
-#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1507
+#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1511
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Kjør ..."
@@ -6559,25 +6586,25 @@ msgstr ""
msgid "Animations"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:677
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:678
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Langt unna"
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:709
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:710
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Alltid på toppen"
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
msgid "On top pressing"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:730
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748
+#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:749
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Dingser"
@@ -6923,6 +6950,16 @@ msgstr "Dette Skrivebordet"
msgid "Start"
msgstr "Starter %s"
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
+#, fuzzy
+msgid "System Control"
+msgstr "Sett kontroller"
+
+#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sett kontroller"
+
#: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:63
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
@@ -7032,7 +7069,7 @@ msgstr "%1.0f°F"
msgid "%1.0f C"
msgstr "%1.0f°C"
-#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:145
+#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:147
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Lav temperatur"
@@ -7047,11 +7084,76 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment"
-#: ../src/modules/wizard/page_010.c:140
+#: ../src/modules/wizard/page_010.c:141 ../src/modules/wizard/page_020.c:57
#, fuzzy
msgid "Select one"
msgstr "Velg et vindu"
+#: ../src/modules/wizard/page_020.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Fil:"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_020.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Velg et vindu"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:73
+msgid ""
+"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
+"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
+"on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Select application menu"
+msgstr "(Ingen programmer)"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_030.c:108
+#, fuzzy
+msgid "System Default"
+msgstr "Standard skrivebord"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_040.c:25
+msgid "Launcher Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/wizard/page_040.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Select applications"
+msgstr "(Ingen programmer)"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_050.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Files"
+msgstr "Skifte av skrivebord med musepeker"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_050.c:32
+#, fuzzy
+msgid "No icons on desktop"
+msgstr "Vis vinduer fra andre skrivebord"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_050.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable desktop icons"
+msgstr "Vis skrivebordsnavn"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Focus mode"
+msgstr "Fokus"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Click to focus windows"
+msgstr "Fokus ved klikk"
+
+#: ../src/modules/wizard/page_060.c:35
+msgid "Mouse over focuses windows"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:166
msgid "Capture"
msgstr ""
@@ -7099,7 +7201,7 @@ msgstr ""
msgid "Right:"
msgstr "Lys"
-#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:416 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:602
+#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:416 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:606
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Testansiktmenyobjekt"
@@ -7140,12 +7242,12 @@ msgstr ""
msgid "Mixer Module Settings"
msgstr "Modulinnstillinger"
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:122
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:126
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Konfigurasjonen er oppgradert"
-#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1161
+#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1165
msgid ""
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."