aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2007-07-29 07:38:06 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2007-07-29 07:38:06 +0000
commit24a69de4ce3f7f29b0be77fc74ad6dcb910f5498 (patch)
treeff172e121b4d8f42f78a8d5a6d504c7dbca738a8 /po/sl.po
parentand the last of the config panel dialogs gets modularised - mroe config (diff)
downloadenlightenment-24a69de4ce3f7f29b0be77fc74ad6dcb910f5498.tar.gz
stupid stupid stupid filename length limti for .edj file in module - stupid!
make shorter and change standard to suit. grrr SVN revision: 31074
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po6722
1 files changed, 3600 insertions, 3122 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 43423b766..224db9109 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 16:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Perat Tomaž <pithlit@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pithlit@gmail.com>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:74 src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2283 src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_about.c:74 src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2280 src/bin/e_actions.c:2284 src/bin/e_int_menus.c:164
#: src/bin/e_main.c:834
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -62,47 +62,47 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:321 src/bin/e_actions.c:1609 src/bin/e_actions.c:1680
-#: src/bin/e_actions.c:1739 src/bin/e_actions.c:1798 src/bin/e_actions.c:1857
-#: src/bin/e_actions.c:1916 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:6702
-#: src/bin/e_int_config_display.c:214 src/bin/e_module.c:455
+#: src/bin/e_actions.c:321 src/bin/e_actions.c:1610 src/bin/e_actions.c:1681
+#: src/bin/e_actions.c:1740 src/bin/e_actions.c:1799 src/bin/e_actions.c:1858
+#: src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:6704
+#: src/bin/e_module.c:468 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:214
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/bin/e_actions.c:323 src/bin/e_actions.c:1611 src/bin/e_actions.c:1682
-#: src/bin/e_actions.c:1741 src/bin/e_actions.c:1800 src/bin/e_actions.c:1859
-#: src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:6703
-#: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:456
+#: src/bin/e_actions.c:323 src/bin/e_actions.c:1612 src/bin/e_actions.c:1683
+#: src/bin/e_actions.c:1742 src/bin/e_actions.c:1801 src/bin/e_actions.c:1860
+#: src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:6705
+#: src/bin/e_module.c:469 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/bin/e_actions.c:1602
+#: src/bin/e_actions.c:1603
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1604
+#: src/bin/e_actions.c:1605
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1673
+#: src/bin/e_actions.c:1674
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1675
+#: src/bin/e_actions.c:1676
#, fuzzy
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1732 src/bin/e_actions.c:1850
+#: src/bin/e_actions.c:1733 src/bin/e_actions.c:1851
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1734
+#: src/bin/e_actions.c:1735
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1791
+#: src/bin/e_actions.c:1792
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1793
+#: src/bin/e_actions.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1852
+#: src/bin/e_actions.c:1853
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -131,12 +131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1909
+#: src/bin/e_actions.c:1910
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1911
+#: src/bin/e_actions.c:1912
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -144,429 +144,435 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2027
-#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_actions.c:2037 src/bin/e_actions.c:2042
-#: src/bin/e_actions.c:2194 src/bin/e_actions.c:2199 src/bin/e_actions.c:2205
-#: src/bin/e_actions.c:2211 src/bin/e_actions.c:2217
+#: src/bin/e_actions.c:2000 src/bin/e_actions.c:2010 src/bin/e_actions.c:2028
+#: src/bin/e_actions.c:2033 src/bin/e_actions.c:2038 src/bin/e_actions.c:2043
+#: src/bin/e_actions.c:2195 src/bin/e_actions.c:2200 src/bin/e_actions.c:2206
+#: src/bin/e_actions.c:2212 src/bin/e_actions.c:2218
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:1999
+#: src/bin/e_actions.c:2000
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Jaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2009
+#: src/bin/e_actions.c:2010
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Upor"
-#: src/bin/e_actions.c:2019 src/bin/e_actions.c:2238 src/bin/e_actions.c:2240
-#: src/bin/e_actions.c:2242 src/bin/e_actions.c:2244 src/bin/e_actions.c:2246
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:345
+#: src/bin/e_actions.c:2020 src/bin/e_actions.c:2239 src/bin/e_actions.c:2241
+#: src/bin/e_actions.c:2243 src/bin/e_actions.c:2245 src/bin/e_actions.c:2247
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: src/bin/e_actions.c:2019
+#: src/bin/e_actions.c:2020
#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "Vloga Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2027 src/bin/e_int_border_menu.c:335
+#: src/bin/e_actions.c:2028 src/bin/e_int_border_menu.c:338
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_int_border_menu.c:343
+#: src/bin/e_actions.c:2033 src/bin/e_int_border_menu.c:346
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Nizko"
-#: src/bin/e_actions.c:2037 src/bin/e_config_dialog.c:226
-#: src/bin/e_configure.c:397 src/bin/e_fwin.c:1122
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:317 src/bin/e_int_border_prop.c:81
+#: src/bin/e_actions.c:2038 src/bin/e_config_dialog.c:226
+#: src/bin/e_configure.c:397 src/bin/e_fwin.c:1125
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:320 src/bin/e_int_border_prop.c:81
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: src/bin/e_actions.c:2042 src/bin/e_int_border_menu.c:306
+#: src/bin/e_actions.c:2043 src/bin/e_int_border_menu.c:309
msgid "Kill"
msgstr "Uniči"
-#: src/bin/e_actions.c:2047 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2061
-#: src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_actions.c:2070 src/bin/e_actions.c:2073
-#: src/bin/e_actions.c:2076 src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2080
-#: src/bin/e_actions.c:2082 src/bin/e_actions.c:2089 src/bin/e_actions.c:2091
-#: src/bin/e_actions.c:2093 src/bin/e_actions.c:2095 src/bin/e_actions.c:2097
-#: src/bin/e_actions.c:2104 src/bin/e_actions.c:2109
+#: src/bin/e_actions.c:2048 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2062
+#: src/bin/e_actions.c:2069 src/bin/e_actions.c:2071 src/bin/e_actions.c:2074
+#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2081
+#: src/bin/e_actions.c:2083 src/bin/e_actions.c:2090 src/bin/e_actions.c:2092
+#: src/bin/e_actions.c:2094 src/bin/e_actions.c:2096 src/bin/e_actions.c:2098
+#: src/bin/e_actions.c:2105 src/bin/e_actions.c:2110
#, fuzzy
msgid "Window : State"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2047
+#: src/bin/e_actions.c:2048
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2054
+#: src/bin/e_actions.c:2055
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2061
+#: src/bin/e_actions.c:2062
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_int_border_menu.c:100
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:233
+#: src/bin/e_actions.c:2069 src/bin/e_int_border_menu.c:106
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:236
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/bin/e_actions.c:2070
+#: src/bin/e_actions.c:2071
#, fuzzy
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maksimirano po vertikali"
-#: src/bin/e_actions.c:2073
+#: src/bin/e_actions.c:2074
#, fuzzy
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimirano po horizontali"
-#: src/bin/e_actions.c:2076
+#: src/bin/e_actions.c:2077
#, fuzzy
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:2078
+#: src/bin/e_actions.c:2079
#, fuzzy
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Maksimirano stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2080
+#: src/bin/e_actions.c:2081
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2082
+#: src/bin/e_actions.c:2083
#, fuzzy
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Taktika Maksimiranja"
-#: src/bin/e_actions.c:2089
+#: src/bin/e_actions.c:2090
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2091
+#: src/bin/e_actions.c:2092
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2093
+#: src/bin/e_actions.c:2094
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2095
+#: src/bin/e_actions.c:2096
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2097
+#: src/bin/e_actions.c:2098
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2104
+#: src/bin/e_actions.c:2105
#, fuzzy
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Brez okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2109
+#: src/bin/e_actions.c:2110
#, fuzzy
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Brez okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2114 src/bin/e_actions.c:2116 src/bin/e_actions.c:2118
-#: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2128
-#: src/bin/e_actions.c:2133 src/bin/e_actions.c:2139 src/bin/e_actions.c:2145
-#: src/bin/e_actions.c:2147 src/bin/e_actions.c:2149 src/bin/e_actions.c:2151
-#: src/bin/e_actions.c:2153 src/bin/e_actions.c:2155 src/bin/e_actions.c:2157
-#: src/bin/e_actions.c:2159 src/bin/e_actions.c:2161 src/bin/e_actions.c:2163
-#: src/bin/e_actions.c:2165 src/bin/e_actions.c:2167 src/bin/e_actions.c:2169
-#: src/bin/e_actions.c:2312 src/bin/e_actions.c:2317
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:103 src/bin/e_int_menus.c:139
+#: src/bin/e_actions.c:2115 src/bin/e_actions.c:2117 src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2129
+#: src/bin/e_actions.c:2134 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2146
+#: src/bin/e_actions.c:2148 src/bin/e_actions.c:2150 src/bin/e_actions.c:2152
+#: src/bin/e_actions.c:2154 src/bin/e_actions.c:2156 src/bin/e_actions.c:2158
+#: src/bin/e_actions.c:2160 src/bin/e_actions.c:2162 src/bin/e_actions.c:2164
+#: src/bin/e_actions.c:2166 src/bin/e_actions.c:2168 src/bin/e_actions.c:2170
+#: src/bin/e_actions.c:2313 src/bin/e_actions.c:2318 src/bin/e_int_menus.c:139
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:139
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2114
+#: src/bin/e_actions.c:2115
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2116
+#: src/bin/e_actions.c:2117
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2118
+#: src/bin/e_actions.c:2119
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2120
+#: src/bin/e_actions.c:2121
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2122
+#: src/bin/e_actions.c:2123
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2128
+#: src/bin/e_actions.c:2129
#, fuzzy
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2133
+#: src/bin/e_actions.c:2134
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2139
+#: src/bin/e_actions.c:2140
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2145
+#: src/bin/e_actions.c:2146
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2147
+#: src/bin/e_actions.c:2148
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2149
+#: src/bin/e_actions.c:2150
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2151
+#: src/bin/e_actions.c:2152
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2153
+#: src/bin/e_actions.c:2154
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2155
+#: src/bin/e_actions.c:2156
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2157
+#: src/bin/e_actions.c:2158
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2159
+#: src/bin/e_actions.c:2160
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2161
+#: src/bin/e_actions.c:2162
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2163
+#: src/bin/e_actions.c:2164
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2165
+#: src/bin/e_actions.c:2166
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2167
+#: src/bin/e_actions.c:2168
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2169
+#: src/bin/e_actions.c:2170
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2175 src/bin/e_actions.c:2177 src/bin/e_actions.c:2179
-#: src/bin/e_actions.c:2184 src/bin/e_actions.c:2186 src/bin/e_actions.c:2188
-#: src/bin/e_configure.c:441 src/modules/ibox/e_mod_config.c:108
+#: src/bin/e_actions.c:2176 src/bin/e_actions.c:2178 src/bin/e_actions.c:2180
+#: src/bin/e_actions.c:2185 src/bin/e_actions.c:2187 src/bin/e_actions.c:2189
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:108
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:2175
+#: src/bin/e_actions.c:2176
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2177
+#: src/bin/e_actions.c:2178
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2179
+#: src/bin/e_actions.c:2180
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2184
+#: src/bin/e_actions.c:2185
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2186
+#: src/bin/e_actions.c:2187
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2188
+#: src/bin/e_actions.c:2189
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2222 src/bin/e_actions.c:2224 src/bin/e_actions.c:2226
-#: src/bin/e_actions.c:2232
+#: src/bin/e_actions.c:2223 src/bin/e_actions.c:2225 src/bin/e_actions.c:2227
+#: src/bin/e_actions.c:2233
#, fuzzy
msgid "Window : Moving"
msgstr "Zasenčevanje oken"
-#: src/bin/e_actions.c:2222
+#: src/bin/e_actions.c:2223
#, fuzzy
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2224
+#: src/bin/e_actions.c:2225
#, fuzzy
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2226
+#: src/bin/e_actions.c:2227
#, fuzzy
msgid "By Desktop #..."
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2232
+#: src/bin/e_actions.c:2233
#, fuzzy
msgid "To Desktop..."
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2238
+#: src/bin/e_actions.c:2239
#, fuzzy
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2240
+#: src/bin/e_actions.c:2241
#, fuzzy
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2242
+#: src/bin/e_actions.c:2243
#, fuzzy
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_actions.c:2244
+#: src/bin/e_actions.c:2245
#, fuzzy
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2246
+#: src/bin/e_actions.c:2247
#, fuzzy
msgid "Show Menu..."
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2253 src/bin/e_actions.c:2258 src/bin/e_actions.c:2307
+#: src/bin/e_actions.c:2254 src/bin/e_actions.c:2259 src/bin/e_actions.c:2308
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2253
+#: src/bin/e_actions.c:2254
#, fuzzy
msgid "Defined Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2258
+#: src/bin/e_actions.c:2259
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_actions.c:2263 src/bin/e_actions.c:2265
+#: src/bin/e_actions.c:2264 src/bin/e_actions.c:2266
#, fuzzy
msgid "Window : List"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/bin/e_actions.c:2263
+#: src/bin/e_actions.c:2264
#, fuzzy
msgid "Next Window"
msgstr "Okno"
-#: src/bin/e_actions.c:2265
+#: src/bin/e_actions.c:2266
#, fuzzy
msgid "Previous Window"
msgstr "Izgubljena Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_int_menus.c:183
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_int_menus.c:183
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2275 src/bin/e_int_menus.c:188
+#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_int_menus.c:188
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Počakaj z izhodom"
-#: src/bin/e_actions.c:2279
+#: src/bin/e_actions.c:2280
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2283
+#: src/bin/e_actions.c:2284
msgid "Exit Immediately"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2287 src/bin/e_actions.c:2291 src/bin/e_actions.c:2295
-#: src/bin/e_actions.c:2299 src/bin/e_int_config_desklock.c:195
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:821 src/bin/e_int_menus.c:208
+#: src/bin/e_actions.c:2288 src/bin/e_actions.c:2292 src/bin/e_actions.c:2296
+#: src/bin/e_actions.c:2300 src/bin/e_int_menus.c:208
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:195
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:823
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:378
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:379
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:846
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:470
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:625
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2287 src/bin/e_int_menus.c:884
+#: src/bin/e_actions.c:2288 src/bin/e_int_menus.c:893
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2291 src/bin/e_int_menus.c:877
+#: src/bin/e_actions.c:2292 src/bin/e_int_menus.c:886
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2295 src/bin/e_int_menus.c:863
+#: src/bin/e_actions.c:2296 src/bin/e_int_menus.c:872
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2299
+#: src/bin/e_actions.c:2300
#, fuzzy
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2307
+#: src/bin/e_actions.c:2308
#, fuzzy
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2312
+#: src/bin/e_actions.c:2313
#, fuzzy
msgid "Desktop Lock"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2317 src/bin/e_int_menus.c:1243
+#: src/bin/e_actions.c:2318 src/bin/e_int_menus.c:1252
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Razporedi Okna"
-#: src/bin/e_config.c:570
+#: src/bin/e_config.c:572
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
"wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -583,7 +589,7 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:584
+#: src/bin/e_config.c:586
msgid ""
"Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. "
"This should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -598,16 +604,16 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:606
+#: src/bin/e_config.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop %i, %i"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_config.c:2166
+#: src/bin/e_config.c:2199
msgid "Configuration Upgraded"
msgstr "Nastavitve Osvežene"
-#: src/bin/e_config.c:2180
+#: src/bin/e_config.c:2213
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>configuration to disk. The "
@@ -615,7 +621,7 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2191
+#: src/bin/e_config.c:2224
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's configuration files are too big<br>for the file system they "
@@ -625,7 +631,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2204
+#: src/bin/e_config.c:2237
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the configuration<br>files for "
@@ -634,7 +640,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2215
+#: src/bin/e_config.c:2248
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its configuration file<br>because it ran out of "
@@ -643,7 +649,7 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2260
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the configuration file<br>it was writing "
@@ -651,12 +657,18 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2276
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configration Write Problems"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/bin/e_configure.c:470
+#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -664,15 +676,18 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:610
-#: src/bin/e_eap_editor.c:664 src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_exec.c:318
-#: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_int_border_remember.c:248
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:60 src/bin/e_int_config_dpms.c:81
-#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:111 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:282
-#: src/bin/e_module.c:397 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437
+#: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:611
+#: src/bin/e_eap_editor.c:667 src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_exec.c:319
+#: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_int_border_remember.c:250
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:325 src/bin/e_int_border_remember.c:367
+#: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437
#: src/bin/e_utils.c:567 src/modules/battery/e_mod_main.c:304
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:111
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:282
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:272
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:112
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:189
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:359
@@ -689,8 +704,9 @@ msgid "Enlightenment Configuration"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
#: src/bin/e_configure.c:380 src/bin/e_eap_editor.c:529
-#: src/bin/e_eap_editor.c:540 src/bin/e_int_config_apps.c:277
-#: src/bin/e_int_config_mime.c:188
+#: src/bin/e_eap_editor.c:540
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:188
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -698,190 +714,17 @@ msgstr ""
msgid "Items"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure.c:435 src/bin/e_int_menus.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/bin/e_configure.c:436
-#, fuzzy
-msgid "New Application"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/bin/e_configure.c:437 src/bin/e_int_config_apps.c:115
-#: src/bin/e_int_config_apps.c:130
-#, fuzzy
-msgid "IBar Applications"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/bin/e_configure.c:438 src/bin/e_int_config_apps.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Restart Applications"
-msgstr "Priljubljeni programi"
-
-#: src/bin/e_configure.c:439 src/bin/e_int_config_apps.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "Priljubljeni programi"
-
-#: src/bin/e_configure.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Navidezno Namizje"
-
-#: src/bin/e_configure.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ločljivost"
-
-#: src/bin/e_configure.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Screen Lock"
-msgstr "Zaslonsko Območje"
-
-#: src/bin/e_configure.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Zaslonsko Območje"
-
-#: src/bin/e_configure.c:446
-msgid "Power Management"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:448
-msgid "Keyboard & Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:449 src/bin/e_int_config_keybindings.c:223
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Naveze tipk"
-
-#: src/bin/e_configure.c:450 src/bin/e_int_config_mousebindings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "Naveze tipk"
-
-#: src/bin/e_configure.c:451 src/bin/e_int_config_mouse.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Acceleration"
-msgstr "Dejanja Modula"
-
-#: src/bin/e_configure.c:453 src/bin/e_int_menus.c:147
-#: src/bin/e_int_menus.c:1200
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
-
-#: src/bin/e_configure.c:454 src/bin/e_int_config_window_display.c:54
-msgid "Window Display"
-msgstr "Prikaz Okna"
-
-#: src/bin/e_configure.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Window Focus"
-msgstr "Fokus na novo Okno"
-
-#: src/bin/e_configure.c:456 src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:53
-msgid "Window Manipulation"
-msgstr "Rokovanje z Okni"
-
-#: src/bin/e_configure.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Menus"
-msgstr "Meni"
-
-#: src/bin/e_configure.c:459 src/bin/e_int_config_apps.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Favorites Menu"
-msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-
-#: src/bin/e_configure.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Application Menus"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/bin/e_configure.c:463 src/bin/e_int_config_menus.c:44
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:106 src/bin/e_int_config_menus.c:156
-msgid "Menu Settings"
-msgstr "Nastavitve Menija"
-
-#: src/bin/e_configure.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Client List Menu"
-msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-
-#: src/bin/e_configure.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Upravitelj"
-
-#: src/bin/e_configure.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Nastavitve Menija"
-
-#: src/bin/e_configure.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Input Method Settings"
-msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-
-#: src/bin/e_configure.c:471
-msgid "Dialogs"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Performance"
-msgstr "Nastavitve Zmogljivosti"
-
-#: src/bin/e_configure.c:473 src/bin/e_int_border_menu.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Window List"
-msgstr "Seznam Oken"
-
-#: src/bin/e_configure.c:474 src/bin/e_int_menus.c:129
-msgid "Run Command"
-msgstr "Poženi ukaz"
-
-#: src/bin/e_configure.c:475
-msgid "Search Directories"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:476 src/bin/e_int_config_mime.c:63
-#, fuzzy
-msgid "File Icons"
-msgstr "Informacije o Datoteki:"
-
-#: src/bin/e_configure.c:478
+#: src/bin/e_configure.c:474 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:34
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure.c:479 src/bin/e_int_config_modules.c:244
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:88 src/bin/e_int_menus.c:790
+#: src/bin/e_configure.c:475 src/bin/e_int_menus.c:799
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:88
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: src/bin/e_configure.c:480 src/bin/e_int_menus.c:246
-#: src/bin/e_int_menus.c:798
-msgid "Shelves"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:487 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "Pod oknom"
-
-#: src/bin/e_configure.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Desk"
-msgstr "Desktop"
-
-#: src/bin/e_configure.c:491
-msgid "IBar Other"
-msgstr ""
-
#: src/bin/e_container.c:119
#, c-format
msgid "Container %d"
@@ -943,17 +786,18 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:448 src/bin/e_fm_prop.c:400
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:144
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:95
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:144
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:461 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:135
+#: src/bin/e_eap_editor.c:461
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:135
msgid "Basic Info"
msgstr "Osnovni podatki"
#: src/bin/e_eap_editor.c:462 src/bin/e_int_border_prop.c:422
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 src/bin/e_int_config_imc.c:905
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:907
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Po imenu"
@@ -975,7 +819,8 @@ msgstr "Splošno"
msgid "Generic Name"
msgstr "Splošni podatki"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:522 src/bin/e_int_config_clientlist.c:105
+#: src/bin/e_eap_editor.c:522
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
msgid "Window Class"
msgstr "Razred Okna"
@@ -1002,27 +847,32 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Filename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:581
+#: src/bin/e_eap_editor.c:582
#, fuzzy
msgid "Select an Icon"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:611 src/bin/e_eap_editor.c:665
+#: src/bin/e_eap_editor.c:613 src/bin/e_eap_editor.c:668
#: src/bin/e_entry_dialog.c:57 src/bin/e_fm_prop.c:514
-#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:115 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:283
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:115
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:273
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:116
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:192
msgid "Cancel"
msgstr "Pozabi"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:637
+#: src/bin/e_eap_editor.c:640
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_entry.c:386 src/bin/e_fm.c:6400 src/bin/e_int_config_apps.c:295
-#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
+#: src/bin/e_entry.c:386 src/bin/e_fm.c:6402
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:305
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:92
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -1045,22 +895,24 @@ msgstr "Hitro"
msgid "Select All"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_exec.c:225 src/bin/e_int_config_imc.c:276
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:514 src/bin/e_utils.c:227
+#: src/bin/e_exec.c:225 src/bin/e_utils.c:227
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516
msgid "Run Error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_int_config_imc.c:277
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:515 src/bin/e_utils.c:228
+#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:228
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:309
+#: src/bin/e_exec.c:310
msgid "Application run error"
msgstr "Napaka pri pogonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:311
+#: src/bin/e_exec.c:312
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1069,184 +921,185 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"zagnal."
-#: src/bin/e_exec.c:400
+#: src/bin/e_exec.c:402
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Napaka pri zagonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:412
+#: src/bin/e_exec.c:414
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s se je nepričakovano zaustavil"
-#: src/bin/e_exec.c:418
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Izhodna koda %i je bila vrnjena zaradi %s"
-#: src/bin/e_exec.c:425
+#: src/bin/e_exec.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z \"Interrupt\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:427
+#: src/bin/e_exec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s \"Quit\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:431
+#: src/bin/e_exec.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z \"Abort\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:434
+#: src/bin/e_exec.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako plavajoče vejice \"Floating Point Error\""
-#: src/bin/e_exec.c:437
+#: src/bin/e_exec.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z neprekinitvenim \"Kill\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:440
+#: src/bin/e_exec.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s je bil prekinjen s segmentacijsko napako \"Segmentation Fault\""
-#: src/bin/e_exec.c:443
+#: src/bin/e_exec.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s je bil prekinjen s prekinjeno cevjo \"Broken Pipe\""
-#: src/bin/e_exec.c:446
+#: src/bin/e_exec.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s \"Termination\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:449
+#: src/bin/e_exec.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako vodila \"Bus Error\""
-#: src/bin/e_exec.c:452
+#: src/bin/e_exec.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s je bil prekinjen s signalom št. %i"
-#: src/bin/e_exec.c:508
+#: src/bin/e_exec.c:510
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:572 src/bin/e_exec.c:646 src/bin/e_exec.c:652
+#: src/bin/e_exec.c:574 src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:654
msgid "Error Logs"
msgstr "Zapisniki Napak"
-#: src/bin/e_exec.c:577 src/bin/e_exec.c:653
+#: src/bin/e_exec.c:579 src/bin/e_exec.c:655
msgid "There was no error message."
msgstr "Ni bilo poročila o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:581 src/bin/e_exec.c:660
+#: src/bin/e_exec.c:583 src/bin/e_exec.c:662
msgid "Save This Message"
msgstr "Shrani to sporočilo"
-#: src/bin/e_exec.c:585 src/bin/e_exec.c:663
+#: src/bin/e_exec.c:587 src/bin/e_exec.c:665
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:611
+#: src/bin/e_exec.c:613
msgid "Error Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:619
+#: src/bin/e_exec.c:621
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacija o napaki signala"
-#: src/bin/e_exec.c:630 src/bin/e_exec.c:636
+#: src/bin/e_exec.c:632 src/bin/e_exec.c:638
msgid "Output Data"
msgstr "Izhodni podatki"
-#: src/bin/e_exec.c:637
+#: src/bin/e_exec.c:639
msgid "There was no output."
msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
-#: src/bin/e_fm.c:2101 src/bin/e_fm.c:2172
+#: src/bin/e_fm.c:2103 src/bin/e_fm.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Data"
msgstr "Neznan"
-#: src/bin/e_fm.c:2115 src/bin/e_fm.c:2186
+#: src/bin/e_fm.c:2117 src/bin/e_fm.c:2188
msgid "Removable Device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2925
+#: src/bin/e_fm.c:2927
#, fuzzy, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%1.0f files"
-#: src/bin/e_fm.c:6143 src/bin/e_fm.c:6285
+#: src/bin/e_fm.c:6145 src/bin/e_fm.c:6287
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Stopnja osveževanja"
-#: src/bin/e_fm.c:6154 src/bin/e_fm.c:6296
+#: src/bin/e_fm.c:6156 src/bin/e_fm.c:6298
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:6311
+#: src/bin/e_fm.c:6171 src/bin/e_fm.c:6313
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si uporabo"
-#: src/bin/e_fm.c:6181 src/bin/e_fm.c:6323
+#: src/bin/e_fm.c:6183 src/bin/e_fm.c:6325
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6199 src/bin/e_fm.c:6341 src/bin/e_int_config_paths.c:210
+#: src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_fm.c:6343
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:210
#, fuzzy
msgid "New Directory"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:6411
+#: src/bin/e_fm.c:6413
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:6421
+#: src/bin/e_fm.c:6423
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:6545
+#: src/bin/e_fm.c:6547
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6546
+#: src/bin/e_fm.c:6548
#, fuzzy
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:6605
+#: src/bin/e_fm.c:6607
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:6607
+#: src/bin/e_fm.c:6609
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:6705
+#: src/bin/e_fm.c:6707
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi"
-#: src/bin/e_fm.c:6709
+#: src/bin/e_fm.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:6715
+#: src/bin/e_fm.c:6717
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1303,14 +1156,15 @@ msgid "Owner can write"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:385 src/bin/e_widget_fsel.c:302
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1085
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1086
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:432 src/bin/e_int_config_screensaver.c:166
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:176
+#: src/bin/e_fm_prop.c:432
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:166
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
@@ -1319,7 +1173,8 @@ msgstr "Privzeto Namizje"
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:438 src/bin/e_int_config_desklock.c:319
+#: src/bin/e_fm_prop.c:438
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:319
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Odreži"
@@ -1333,29 +1188,29 @@ msgstr ""
msgid "Link Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:502 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:271
+#: src/bin/e_fm_prop.c:502 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:271
#, fuzzy
msgid "Select an Image"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_fwin.c:514
+#: src/bin/e_fwin.c:517
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fwin.c:540 src/bin/e_fwin.c:1120
+#: src/bin/e_fwin.c:543 src/bin/e_fwin.c:1123
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fwin.c:547 src/bin/e_fwin.c:1118
+#: src/bin/e_fwin.c:550 src/bin/e_fwin.c:1121
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fwin.c:1138
+#: src/bin/e_fwin.c:1141
#, fuzzy
msgid "Specific Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_fwin.c:1160
+#: src/bin/e_fwin.c:1163
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
@@ -1428,7 +1283,7 @@ msgid ""
"init<br>splash theme that is correctly made or fix the<br>one you use."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:152
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:158
msgid "Window Locks"
msgstr "Zaklepi Oken"
@@ -1462,21 +1317,21 @@ msgid "Lock program changing:"
msgstr "Prepreči programu spreminjanje:"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:486
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:489
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:488 src/bin/e_int_shelf_config.c:420
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:491 src/bin/e_int_shelf_config.c:420
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:501
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:452
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:456
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:221 src/bin/e_int_border_prop.c:471
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:490 src/bin/e_int_shelf_config.c:457
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:224 src/bin/e_int_border_prop.c:471
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:493 src/bin/e_int_shelf_config.c:457
msgid "Stacking"
msgstr "Razvrščanje"
@@ -1485,12 +1340,12 @@ msgid "Iconified state"
msgstr "Minimirano stanje"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:496
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:501
msgid "Stickiness"
msgstr "Lepljivost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:500
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:505
msgid "Shaded state"
msgstr "Zasenčenost"
@@ -1506,7 +1361,7 @@ msgstr "Celozaslonsko stanje"
msgid "Lock me from changing:"
msgstr "Prepreči mi spreminjati:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:494
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:497
msgid "Border style"
msgstr "Stil Okvirjev"
@@ -1526,108 +1381,133 @@ msgstr "Izhod iz seje s tem oknom odprtim"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapomni si te zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:57
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:63
msgid "Always On Top"
msgstr "Vedno na vrhu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:68
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:260
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:74
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:261
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:224
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:79
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:85
msgid "Always Below"
msgstr "Vedno spodaj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:111
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:117
#, fuzzy
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimirano po vertikali"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:128
#, fuzzy
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimirano po horizontali"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:133
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:139
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:159
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:165
msgid "Remember"
msgstr "Zapomni si"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:170 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35
-msgid "Borders"
-msgstr "Okvirji"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:174 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
+msgid "Border"
+msgstr "Okvir"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:185
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:188
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:200
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:209
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:212
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:242 src/bin/e_int_border_prop.c:435
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:245 src/bin/e_int_border_prop.c:435
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:427
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:250
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:253
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:266
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:269
msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:271
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:274
#, fuzzy
msgid "Add To Favorites Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:279
msgid "Add To Launcher"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:283
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:286
msgid "Create Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:293 src/bin/e_int_border_prop.c:75
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:296 src/bin/e_int_border_prop.c:75
#, fuzzy
msgid "Window Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:354
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:357
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:776 src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Select Border Style"
+msgstr "Stil Okvirjev"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:830
+msgid "Use E17 Default Icon Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Use Application Provided Icon "
+msgstr "Uporabi privzeto programsko ikono"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Use User Defined Icon"
+msgstr "Ustvari ikono"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:911 src/bin/e_int_border_prop.c:475
msgid "Shaded"
msgstr "Zasenči"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:789 src/bin/e_int_border_prop.c:474
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:924 src/bin/e_int_border_prop.c:474
msgid "Sticky"
msgstr "Prilepi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:802 src/bin/e_int_border_prop.c:479
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:154
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:215
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:937 src/bin/e_int_border_prop.c:479
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:154
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:215
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:838 src/modules/pager/e_mod_main.c:226
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:963 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Window List"
+msgstr "Seznam Oken"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:973 src/modules/pager/e_mod_main.c:238
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Nevarno"
@@ -1645,7 +1525,7 @@ msgstr ""
msgid "ICCCM Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:421 src/bin/e_int_border_remember.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:421 src/bin/e_int_border_remember.c:458
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1769,15 +1649,15 @@ msgstr "Nevarno"
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:70
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:71
msgid "Window Remember"
msgstr "Zapomni si lasnosti Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:231
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:233
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "Lastnosti Okna se ne ujemajo popolno"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:234
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:236
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -1800,11 +1680,11 @@ msgstr ""
"Redu</hilight><br>in vaše nastavitve bodo potrjene. V nasprotnem primeru "
"pritisnite gumb <hilight>Pozabi</hilight>."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:314 src/bin/e_int_border_remember.c:344
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:316 src/bin/e_int_border_remember.c:346
msgid "No match properties set"
msgstr "Ni ujemajočih se lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:317
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:319
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -1816,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"kakšen način</hilight>.<br><br>Podati morate vsaj en način, kako naj si "
"Enlightenment zaponi to Okno."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:347
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:349
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -1845,402 +1725,1934 @@ msgstr ""
"nastavitve bodo potrjene. V nasprotnem primeru pritisnite gumb "
"<hilight>Pozabi</hilight>."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:418
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:421
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:420
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:423
msgid "Size and Position"
msgstr "Velikost in Lokacija"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:422 src/bin/e_int_border_remember.c:492
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:425 src/bin/e_int_border_remember.c:495
msgid "Locks"
msgstr "Zaklepi"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:424
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:427
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Velikost, Lokacija in Zaklepi"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:426
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:429
msgid "Everything"
msgstr "Vse"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:439
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:442
msgid "Remember using"
msgstr "Zapomni si uporabo"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:445
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:448
msgid "Window name and class"
msgstr "Ime in Razred Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:465
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:468
msgid "Window Role"
msgstr "Vloga Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:474
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:477
msgid "Window type"
msgstr "Tip Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:481
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:484
msgid "Transience"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:485
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:488
msgid "Properties to remember"
msgstr "Zapomni si Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:498
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:499
+msgid "Icon Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:503
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:502
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:507
#, fuzzy
msgid "Current Screen"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:504
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:509
msgid "Skip Window List"
msgstr "Preskoči seznam oken"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:508
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:513
msgid "Match only one window"
msgstr "Zapomni si le eno Okno"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:513
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:518
#, fuzzy
msgid "Start this program on login"
msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem"
-#: src/bin/e_int_config_apps.c:276
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55
+msgid "Module Settings"
+msgstr "Nastavitve Modulov"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Available Modules"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Load Module"
+msgstr "(Ni naloženih modulov)"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Loaded Modules"
+msgstr "(Ni naloženih modulov)"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Unload Module"
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:155 src/bin/e_int_menus.c:170
+msgid "About"
+msgstr "O"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:159
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:202
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:85
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:113
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:43
+msgid "Shelf Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:153
+msgid "Available Gadgets"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Gadget"
+msgstr "Pripomočki"
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Selected Gadgets"
+msgstr "Izberi Drugo Temo"
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Remove Gadget"
+msgstr "Pripomočki"
+
+#: src/bin/e_intl.c:362
+msgid "Input Method Error"
+msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
+
+#: src/bin/e_intl.c:363
+msgid ""
+"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
+"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
+"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
+msgstr ""
+"Napaka pri zagonu metode vnosa.<br><br>Prepričajte se, da je vaša metoda "
+"vnosa<br>pravilno nastavljena in da je vaša zagonska<br>datoteka v vaši "
+"\"PATH\"<br>"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Main"
+msgstr "Ročno"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:105
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:116 src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "(Ni Programov)"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteka:"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:129 src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:35
+msgid "Run Command"
+msgstr "Poženi ukaz"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:147 src/bin/e_int_menus.c:1209
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:175 src/bin/e_int_menus.c:791
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:198 src/modules/battery/e_mod_main.c:175
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:298 src/modules/ibar/e_mod_main.c:775
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:289 src/modules/ibox/e_mod_main.c:687
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:759 src/modules/temperature/e_mod_main.c:166
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Virtual"
+msgstr "Navidezno Namizje"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:246 src/bin/e_int_menus.c:807
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:35
+msgid "Shelves"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide All Windows"
+msgstr "Prikaži minimirana okna"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:583
+msgid "(No Applications)"
+msgstr "(Ni Programov)"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Configure Virtual Desktops"
+msgstr "Navidezno Namizje"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:773
+msgid "Configuration Panel"
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:783 src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:37
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:857
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Zakleni zaslon"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:879
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:902
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1215 src/bin/e_int_menus.c:1410
+msgid "(No Windows)"
+msgstr "(Ni Oken)"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1265
+msgid "Lost Windows"
+msgstr "Izgubljena Okna"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1311 src/bin/e_int_menus.c:1423
+msgid "No name!!"
+msgstr "Ni Imena!!"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "(No Shelves)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1541 src/bin/e_shelf.c:1025
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+msgid "Shelf #"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1594
+msgid "Add A Shelf"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "Delete A Shelf"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:66 src/bin/e_shelf.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "Shelf Configuration"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:404 src/bin/e_int_shelf_config.c:469
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:422
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:249
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:424
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:255
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:426 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:428
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:430
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:279
+msgid "Huge"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:436 src/bin/e_int_shelf_config.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Configure Contents..."
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Above Everything"
+msgstr "Vse"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Below Windows"
+msgstr "(Ni Oken)"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Below Everything"
+msgstr "Vse"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows to overlap the shelf"
+msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:502
+msgid "Shrink to Content Size"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:504
+msgid "Shelf Size"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:506
+#, c-format
+msgid "%3.0f pixels"
+msgstr "%3.0f pikslov"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:510
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:640
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Auto Hide"
+msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:549
+msgid "Auto-hide the shelf"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show on mouse in"
+msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:554
+msgid "Show on mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:556
+msgid "Hide timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:558 src/bin/e_int_shelf_config.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%1.1f sekund"
+
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Hide duration"
+msgstr "Brez Mehčanja"
+
+#: src/bin/e_ipc.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
+"directory already exists BUT has permissions\n"
+"that are too leanient (must only be readable\n"
+"and writable by the owner, and nobody else)\n"
+"or is not owned by you. Please check:\n"
+"%s/enlightenment-%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_ipc.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"The IPC socket directory cannot be created or\n"
+"examined.\n"
+"Please check:\n"
+"%s/enlightenment-%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_main.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+"\t-display DISPLAY\n"
+"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
+"\t\tEG: -display :1.0\n"
+"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
+"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
+"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
+"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
+"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
+"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
+"+0\n"
+"\t-profile CONF_PROFILE\n"
+"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
+"default or just \"default\".\n"
+"\t-good\n"
+"\t\tBe good.\n"
+"\t-evil\n"
+"\t\tBe evil.\n"
+"\t-psychotic\n"
+"\t\tBe psychotic.\n"
+msgstr ""
+"Opcije:\n"
+"\t-display DISPLAY\n"
+"\t\tPoveži z zaslonom.\n"
+"\t\tNPR: -display :1.0\n"
+"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
+"\t\tDodaj navidezni xinerama zalon (namesto pravega)\n"
+"\t\tz geometrijo. Dodaj jih kolikor jih želiš. Zamenjali\n"
+"\t\tbodo vse prisotne xinerama zaslone. S tem lahko\n"
+"\t\tsimuliramo xinerama način.\n"
+"\t\tNPR: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
+"+0\n"
+"\t-profile CONF_PROFILE\n"
+"\t\tuprabi nastavitveni profil CONF_PROFILE namesto uporabnikovega profila "
+"default ali preprosto \"default\".\n"
+"\t-dober\n"
+"\t\tBodi dober.\n"
+"\t-hudoben\n"
+"\t\tBodi hudoben.\n"
+"\t-psihotičen\n"
+"\t\tBodi psohotičen.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:312
+msgid ""
+"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more zagnati Ecore!\n"
+"Vam mogoče primankuje spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:332
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more zagnati datotečnega sistema.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:344
+msgid ""
+"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja izhodnih signalov.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:350
+msgid ""
+"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja HUP signalov.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:362
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
+"Have you set your DISPLAY variable?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more ustvariti povezave z X serverjem.\n"
+"Ste že nastavili svojo DISPLAY spremenljivko?"
+
+#: src/bin/e_main.c:370
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
+"Have you set your DISPLAY variable?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more pognati svojega alarmnega sistema.\n"
+"Ste že nastavili svojo DISPLAY spremenljivko?"
+
+#: src/bin/e_main.c:391
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more zagnati sistema povezav.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:399
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more zagnati sistema IPC.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:408
+msgid ""
+"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
+"This should not happen."
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti xinerama ovijanja.\n"
+"To se ne bi smelo dogajati."
+
+#: src/bin/e_main.c:430 src/bin/e_main.c:437
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more zagnati datotečnega sistema.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:464
+msgid ""
+"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more zagnati sistema Evas.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:470
+msgid ""
+"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
+"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
+"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
+msgstr ""
+"Enlightenment je ugotovil, da ecore_evas ne podpira software X11\n"
+"izrisovanja v Evas. Preverite vaše Evas in Ecore nastavitve in se\n"
+"prepričajte, da podpirajo software X11 izrisovanje."
+
+#: src/bin/e_main.c:477
+msgid ""
+"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
+"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
+"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
+msgstr ""
+"Enlightenment je ugotovil, da ecore_evas ne podpira izrisovanja iz Software\n"
+"Buffer spomina. Preverite vaše Evas in Ecore nastavitve in se\n"
+"prepričajte, da podpjo izrisovanje iz Software Buffer spomina."
+
+#: src/bin/e_main.c:491
+msgid ""
+"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
+"Evas has Software Buffer engine support.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more ustvariti Buffer Canvas.\n"
+"Prepričajte se, da Evas podpira Software Buffer pogon.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:501
+msgid ""
+"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
+"loader support.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
+"Prepričajte se, da Evas podpira PNG vtič.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:510
+msgid ""
+"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
+"loader support.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati JPEG datotek.\n"
+"Prepričajte se, da Evas podpira JPEG vtič.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:519
+msgid ""
+"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
+"loader support.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati EET datotek.\n"
+"Prepričajte se, da Evas podpira EET vtič.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:536
+msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:557
+msgid ""
+"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
+"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more ustvariti map v vaši domači mapi.\n"
+"Mogoče nimate domače mape ali pa imate poln disk?"
+
+#: src/bin/e_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:574
+msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:582
+msgid ""
+"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti poti za iskanje datotek.\n"
+"Mogoče ste ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:591
+msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti internacionalizacijskega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:599
+msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema akcij."
+
+#: src/bin/e_main.c:607
+msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema povezav."
+
+#: src/bin/e_main.c:615
+msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega Popup sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:627
+msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema pisav."
+
+#: src/bin/e_main.c:638
+msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti tematskega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
+
+#: src/bin/e_main.c:656
+msgid ""
+"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
+"Perhaps you are out of memory?"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti zagonskega okna.\n"
+"Ste mogoče ostali brez spomina?"
+
+#: src/bin/e_main.c:666
+msgid ""
+"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
+"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment je poizkusil nastaviti upravljanje z okni na vseh zaslonih\n"
+"vašega sistema in pri tem klavrno propadel. Mogoče uporabljate drug\n"
+"upravljalnik z okni?\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:683
+msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
+
+#: src/bin/e_main.c:700 src/bin/e_main.c:707
+msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:715
+msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema sporočil."
+
+#: src/bin/e_main.c:723
+msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema dnd."
+
+#: src/bin/e_main.c:731
+msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema za delo z vnosi."
+
+#: src/bin/e_main.c:739
+msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:747
+msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema okenskih seznamov."
+
+#: src/bin/e_main.c:755
+msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema barvnih razredov."
+
+#: src/bin/e_main.c:763
+msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema upravljanja s pripomočki."
+
+#: src/bin/e_main.c:771
+msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema razporejanja."
+
+#: src/bin/e_main.c:779
+msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:788
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
+
+#: src/bin/e_main.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
+
+#: src/bin/e_main.c:812
+msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
+
+#: src/bin/e_main.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:836
+msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
+msgstr "Enlightenment se zaganja. Prosimo počakajte."
+
+#: src/bin/e_main.c:863
+msgid ""
+"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
+"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
+"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
+"dialog should let you select your<br>modules again."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_main.c:870
+msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_main.c:871
+msgid ""
+"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
+"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
+"modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
+"should let you select your<br>modules again."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_module.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
+"found in the<br>module search directories.<br>"
+msgstr ""
+"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Modul z imenom %s ni bil najden "
+"v<br>mapah z moduli."
+
+#: src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:122 src/bin/e_module.c:152
+msgid "Error loading Module"
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
+
+#: src/bin/e_module.c:116 src/bin/e_module.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
+"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
+msgstr ""
+"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Pot do modula je:<br>%"
+"s<br>Sporočena napaka je:<br>%s<br>"
+
+#: src/bin/e_module.c:151
+msgid "Module does not contain all needed functions"
+msgstr "Modul ne vsebuje vseh potrebnih funkcij."
+
+#: src/bin/e_module.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
+"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
+"%i.<br>"
+msgstr ""
+"Napaka v Module API<br>Napaka pri zaginu modula: %s<br>Potrebuje najmanj "
+"Module API verzije: %i<br>Enlightenment poroča Module API verzije: %i.<br>"
+
+#: src/bin/e_module.c:172
+#, c-format
+msgid "Enlightenment %s Module"
+msgstr "Enlightenment %s Modul"
+
+#: src/bin/e_module.c:463
+msgid "Would you like to unload this module?<br>"
+msgstr "Bi radi razbremenili ta modul?<br>"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:1119 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
+msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:1120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgstr ""
+"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:1487
+msgid "Stop Moving/Resizing Items"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:1489
+msgid "Begin Moving/Resizing Items"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:1502
+msgid "Configure Shelf Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_shelf.c:1507
+msgid "Delete this Shelf"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_startup.c:60
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Zaganjam %s"
+
+#: src/bin/e_sys.c:266
+msgid "Logout problems"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:269
+msgid ""
+"Logout is taking too long. Some<br>applications refuse to close.<br>Do you "
+"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
+"first?"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Logout now"
+msgstr "Izgubljena Okna"
+
+#: src/bin/e_sys.c:276
+msgid "Wait longer"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr "Pozabi"
+
+#: src/bin/e_sys.c:315
+msgid "Logout in progress"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:318
+msgid "Logout is currently in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:347 src/bin/e_sys.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment is busy with another request"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti tematskega sistema."
+
+#: src/bin/e_sys.c:353
+msgid ""
+"Enlightenment is busy logging out.<br>You cannot perform other system "
+"actions<br>once a logout has begun."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:360
+msgid ""
+"Enlightenment is shutting the system down.<br>You cannot do any other system "
+"actions<br>once a shutdown has been started."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:367
+msgid ""
+"Enlightenment is rebooting the system.<br>You cannot do any other system "
+"actions<br>once a reboot has begun."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:374
+msgid ""
+"Enlightenment is suspending the system.<br>Until suspend is complete you "
+"cannot perform<br>any other system actions."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:381
+msgid ""
+"Enlightenment is hibernating the system.<br>You cannot perform an other "
+"system actions<br>until this is complete."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:388 src/bin/e_sys.c:433
+msgid "EEK! This should not happen"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:413
+msgid "Shutting down of your system failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:418
+msgid "Rebooting your system failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:423
+msgid "Suspend of your system failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:428
+msgid "Hibernating your system failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:478
+msgid "Shutting down"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:481
+msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting"
+msgstr "Ločljivost"
+
+#: src/bin/e_sys.c:508
+msgid "Rebooting your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:531
+msgid "Suspending"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:534
+msgid "Suspending your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_sys.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Brez Mehčanja"
+
+#: src/bin/e_sys.c:560
+msgid "Hibernating your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_theme_about.c:66
+msgid "About This Theme"
+msgstr "O tej temi"
+
+#: src/bin/e_utils.c:272
+msgid "Cannot exit - immortal windows."
+msgstr "Izhod nemogoč - nesmrtno okno"
+
+#: src/bin/e_utils.c:273
+msgid ""
+"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
+"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
+"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
+msgstr ""
+"Nekatera okna z zaklepom življenske dobe so še vedno odprta. To pomeni,<br> "
+"da izhod iz Enlightenment ne bo mogoč, dekler se ta<br>okna ne zaprejo "
+"oziroma se jim ne odstrani zaklep.<br>"
+
+#: src/bin/e_utils.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%'.0f Bytes"
+msgstr "%1.0f minut"
+
+#: src/bin/e_utils.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%'.0f KB"
+msgstr "%1.0f MB"
+
+#: src/bin/e_utils.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%'.0f MB"
+msgstr "%1.0f MB"
+
+#: src/bin/e_utils.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%'.1f GB"
+msgstr "%1.1f MB"
+
+#: src/bin/e_utils.c:749
+#, c-format
+msgid "In the Future"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:754
+#, c-format
+msgid "In the last Minute"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:756
+#, c-format
+msgid "%li Years ago"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:758
+#, c-format
+msgid "%li Months ago"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:760
+#, c-format
+msgid "%li Weeks ago"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:762
+#, c-format
+msgid "%li Days ago"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:764
+#, c-format
+msgid "%li Hours ago"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:766
+#, c-format
+msgid "%li Minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:772
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznan"
+
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:57
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:300
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:88
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:76
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:317
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:83
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:323
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:288
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:294
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:216
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:830
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:386
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Go up a Directory"
+msgstr "Mapa"
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:355
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Dovoljenja:"
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Modified:"
+msgstr "Zadnja sprememba:"
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:610
+#, c-format
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:661 src/bin/e_widget_fsel.c:670
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read Only"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:668 src/bin/e_widget_fsel.c:677
+#, c-format
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:686
+msgid "Read-Write"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_winlist.c:139
+msgid "Select a window"
+msgstr "Izberi okno"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Battery Monitor Configuration"
+msgstr "Nastavitev Baterije"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:81
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Osnovne nastavitve"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:82
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:122
+msgid "Show alert when battery is low"
+msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Napredne nastavitve"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:116
+msgid "Check battery every:"
+msgstr "Preveri baterijo vsake:"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:119 src/modules/pager/e_mod_config.c:174
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:343
+#, c-format
+msgid "%1.1f seconds"
+msgstr "%1.1f sekund"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:125
+msgid "Alert when battery is down to:"
+msgstr "Prikaži obvestilo ko je baterije še za:"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:128
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:156
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:193
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:201
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:209
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:119
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
+#, c-format
+msgid "%1.0f minutes"
+msgstr "%1.0f minut"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.0f percent"
+msgstr "%1.0f sekund"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136
+msgid "Battery"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:301
+msgid ""
+"Battery Running Low<br>Your battery is running low.<br>You may wish to "
+"switch to an AC source."
+msgstr ""
+"Prazna Baterija<br>Vaša baterija je skoraj prazna.<br>Mogoče bi bilo pametno "
+"preklopiti na omrežje?"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:347
+msgid "NO INFO"
+msgstr "BREZ PODATKA"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:542 src/modules/battery/e_mod_main.c:859
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1015
+msgid "NO BAT"
+msgstr "NI BATERIJE"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:568 src/modules/battery/e_mod_main.c:1042
+msgid "BAD DRIVER"
+msgstr "SLAB GONILNIK"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:592 src/modules/battery/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1066
+msgid "FULL"
+msgstr "POLNA"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:653 src/modules/battery/e_mod_main.c:1127
+msgid "High"
+msgstr "Visoko"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:657 src/modules/battery/e_mod_main.c:1131
+msgid "Low"
+msgstr "Nizko"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:661 src/modules/battery/e_mod_main.c:1135
+msgid "Danger"
+msgstr "Nevarno"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:665 src/modules/battery/e_mod_main.c:1139
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1310
+msgid "Charging"
+msgstr "Polnjenje"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1469
+msgid "Enlightenment Battery Module"
+msgstr "Enlightenment Modul Baterija"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1470
+msgid ""
+"A basic battery meter that uses either<hilight>ACPI</hilight> or "
+"<hilight>APM</hilight><br>on Linux to monitor your battery and AC power "
+"adaptor<br>status. This will work under Linux and FreeBSD and is only<br>as "
+"accurate as your BIOS or kernel drivers."
+msgstr ""
+"Osnovni prikazovalnik stanja baterije, ki s pomočjo<br>ACPI ali APM tipal "
+"nadzoruje vašo baterijo oziroma<br>omrežni priključek. Deluje na Linux-u ter "
+"FreeBSD in je le<br>tako natančen kot vaš BIOS oziroma jederni gonilniki."
+
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Zaklepi"
+
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:150
+msgid "Enlightenment Clock Module"
+msgstr "Enlightenment Modul Ura"
+
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:151
+msgid "A simple module to give E17 a clock."
+msgstr "Preprost modul, ki na vaše namizje pričara uro."
+
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:101
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Favorites Menu"
+msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:118
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:133
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "IBar Applications"
+msgstr "(Ni Programov)"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:151
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Startup Applications"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:169
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Restart Applications"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
#, fuzzy
msgid "Application Categories"
msgstr "Napaka pri pogonu programa"
-#: src/bin/e_int_config_apps.c:290 src/bin/e_int_config_shelf.c:81
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:57 src/modules/ibar/e_mod_config.c:109
-msgid "Add"
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "(Ni Programov)"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "Pod oknom"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40
+msgid "IBar Other"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:40
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "Meni"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Applications"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for applications."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:29
+#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Default Border Style"
+msgstr "Stil Okvirjev"
+
+#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:49
+msgid "Window Border Selection"
+msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
+
+#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:230
+msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
+msgstr "Zapomni si Okvire tega Okna za naslednjič"
+
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35
+msgid "Borders"
+msgstr "Okvirji"
+
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Borders"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for borders."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:40
#, fuzzy
msgid "Client List Settings"
msgstr "Nastavitve Seznama Oken"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:99
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
#, fuzzy
msgid "Group By"
msgstr "Skupina:"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:101 src/bin/e_int_config_clientlist.c:114
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:124
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:369
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:689
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:124
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:682
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:369
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
msgid "None"
msgstr "Noben"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:107
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:107
#, fuzzy
msgid "Include windows from other screens"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:111
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:111
msgid "Separate Groups By"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:116
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:116
msgid "Using separator bars"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:118
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:118
msgid "Using menus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:122
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:122
msgid "Client Sort Order"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:126
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:128
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
#, fuzzy
msgid "Window stacking layer"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:130
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:130
msgid "Most recently used"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:134
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
#, fuzzy
msgid "Iconified Windows"
msgstr "Prikaži minimirana okna"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:136
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:136
msgid "Group with owning desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:138
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:138
msgid "Group with current desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:140
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:140
msgid "Separate group"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:142
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Warp to owning desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:146
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:146
#, fuzzy
msgid "Menu Item Captions"
msgstr "Meni"
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:147
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
msgid "Limit caption length"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:149
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f Chars"
msgstr "%1.0f C"
-#: src/bin/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Client List Menu"
+msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
+
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Client List Menu"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for client list menu."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Ime Okna"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:45
+msgid "About Dialog Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:46
+msgid "About Dialog Version"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Border Title"
+msgstr "Stil Okvirjev"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Configure Dialog Title"
+msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Error Text"
+msgstr "Napaka"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:50
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Menu Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
+msgid "Menu Title Active"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Menu Item"
+msgstr "Meni"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
+msgid "Menu Item Active"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
+msgid "Move Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:55
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
+msgid "Resize Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Item"
+msgstr "Seznam Oken"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:57
+msgid "Winlist Label"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:58
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Title"
+msgstr "Naslov Okna"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:64
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "Pripomočki"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:65
+msgid "Button Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:66
+msgid "Button Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:67
+msgid "Check Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:68
+msgid "Check Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:69
+msgid "Entry Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:70
+msgid "Label Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
+msgid "List Item Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
+msgid "List Item Odd Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:73
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:90
+msgid "List Header"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:74
+msgid "Radio Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
+msgid "Radio Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
+msgid "Slider Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
+msgid "Slider Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Module Label"
+msgstr "Stanje Modula"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:124
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Window Manager Colors"
+msgstr "Ime in Razred Okna"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:350
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:358
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:366
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:430
+msgid "Enabled"
+msgstr "Vklopljen"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:352
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:360
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:368
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Vidno"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:356
+msgid "Widget Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Module Colors"
+msgstr "Moduli"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Color Classes"
+msgstr "Razred Ikone"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:442
+msgid "Object Color"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:451
+msgid "Outline Color"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Prikaži sledilnik"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Privzeto Namizje"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Colors"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for colors."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
#, fuzzy
msgid "Desk Settings"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/bin/e_int_config_desk.c:149
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:149
#, fuzzy
msgid "Desktop Name"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_int_config_desk.c:150
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:262
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Po imenu"
-#: src/bin/e_int_config_desk.c:156
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:156
#, fuzzy
msgid "Desktop Wallpaper"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
-#: src/bin/e_int_config_desk.c:162 src/bin/e_int_config_mime.c:202
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:267 src/bin/e_int_config_shelf.c:85
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:113
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Desk"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Desk"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for desk."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:71
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:71
#, fuzzy
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Nastavitve Drsenja"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:143
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:143
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Avtomatsko zaklepanje"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:145
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:145
#, fuzzy
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Zakleni ko se zažene ohranjevalnik zaslona"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:149
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:149
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:153
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:153
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:156 src/bin/e_int_config_dpms.c:193
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:201 src/bin/e_int_config_dpms.c:209
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:119
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:153
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:128
-#, c-format
-msgid "%1.0f minutes"
-msgstr "%1.0f minut"
-
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:192 src/bin/e_int_config_imc.c:816
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:192
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:374
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:839
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:375
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:840
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:466
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:621
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Dovoljenja:"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:199 src/bin/e_int_config_imc.c:828
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:294
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:215
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:385
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Go up a Directory"
-msgstr "Mapa"
-
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:287
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:287
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Nastavitve vstopnega okenca"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:291
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291
#, fuzzy
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Prikaži na vseh zaslonskih conah"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:295
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:295
#, fuzzy
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Prikaži na trenutni zaslonski coni"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:299
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:299
#, fuzzy
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:303 src/bin/e_int_config_desks.c:197
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:201 src/bin/e_int_config_desks.c:236
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:240 src/bin/e_int_config_exebuf.c:113
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:117 src/bin/e_int_config_exebuf.c:121
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:165 src/bin/e_int_config_exebuf.c:169
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:173 src/bin/e_int_config_mouse.c:95
-#: src/bin/e_int_config_mouse.c:101
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:303
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:206
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:241
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:245
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:113
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:117
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:121
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:165
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:169
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:173
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:95
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:101
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:310
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:310
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:313
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:316
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:316
#, fuzzy
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:328
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:328
#, fuzzy
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/bin/e_int_config_desklock.c:329
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:329
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:56
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Screen Lock"
+msgstr "Zaslonsko Območje"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Lock"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for screen lock."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:57
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:189 src/bin/e_int_config_desks.c:229
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:194
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Število Namizij"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:208 src/bin/e_int_config_desks.c:247
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:213
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:255
msgid "Desktop Mouse Flip"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:209
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:214
msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:211
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:216
msgid "Animated flip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:248
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234
+msgid "Desktops"
+msgstr "Namizja"
+
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Show desktop icons"
+msgstr "Prikaži ime namizja"
+
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:256
#, fuzzy
msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:250
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:258
#, fuzzy
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:252
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:260
msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
msgstr ""
"Zamuda pri preklopu na naslednje namizje ko je kazaled ob robu zaslona:"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:254 src/bin/e_int_config_desks.c:268
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:182
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:276
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:182
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
msgstr "%1.1f sek"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:256
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:260
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:268
#, fuzzy
msgid "Flip Animation"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:262
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:270
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:264
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:272
#, fuzzy
msgid "Pane"
msgstr "Nevarno"
-#: src/bin/e_int_config_desks.c:266
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:274
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Spodaj"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:35
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Desktops"
+msgstr "Navidezno Namizje"
+
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Virtual Desktops"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for virtual desktops."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:35
#, fuzzy
msgid "Dialog Settings"
msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:84 src/bin/e_int_config_exebuf.c:110
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:162 src/bin/e_int_config_performance.c:89
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:121 src/bin/e_int_config_winlist.c:131
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 src/modules/pager/e_mod_config.c:116
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:84
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:110
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:162
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:89
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:131
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 src/modules/pager/e_mod_config.c:120
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:86
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:86
#, fuzzy
msgid "Disable Confirmation Dialogs"
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:93
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:93
#, fuzzy
msgid "Default Configuration Dialogs Mode"
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:96 src/bin/e_int_config_dialogs.c:134
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:96
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:134
msgid "Basic Mode"
msgstr "Osnovni način"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:98 src/bin/e_int_config_dialogs.c:136
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:136
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Napredni način"
-#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:131
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:131
msgid "Default Dialog Mode"
msgstr "Privzet način pogovornega okna"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:35
+msgid "Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Dialogs"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for dialogs."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? Press <hilight>Yes</hilight> if it does, or No if not."
@@ -2251,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/bin/e_int_config_display.c:139
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? Press <hilight>Yes</hilight> if it does, or No if not."
@@ -2262,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/bin/e_int_config_display.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? Press <hilight>Yes</hilight> if it does, or No if not."
@@ -2273,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/bin/e_int_config_display.c:157
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? Press <hilight>Yes</hilight> if it does, or No if not."
@@ -2284,42 +3696,42 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/bin/e_int_config_display.c:211
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:211
msgid "Resolution change"
msgstr "Sprememba ločljivosti"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:242
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:242
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:389
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:389
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:396
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:396
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/bin/e_int_config_display.c:503
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:503
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_display.c:583
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:583
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_display.c:584
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:584
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandr</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -2328,11 +3740,11 @@ msgid ""
"XRandr support detected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_display.c:596
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:596
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_display.c:597
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:597
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -2341,267 +3753,502 @@ msgid ""
"screen."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:56 src/bin/e_int_config_dpms.c:77
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Ločljivost"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Resolution"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for screen resolution."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:56
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:77
msgid "Display Power Management Signaling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:57
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:57
msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:78
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:78
msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:107
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:107
#, fuzzy
msgid "Display Power Management Settings"
msgstr "Nastavitve Prikazovalnika"
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:185
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:185
msgid "Enable Display Power Management"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:189
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:189
msgid "Timer(s)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:191
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:191
msgid "Standby time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:199
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:199
#, fuzzy
msgid "Suspend time"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_config_dpms.c:207
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207
msgid "Off time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:35
+msgid "Power Management"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Power Management"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for power management."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:46
msgid "Run Command Settings"
msgstr "Nastavitve Ukaza Poženi"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:111 src/bin/e_int_config_exebuf.c:163
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:111
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:163
#, fuzzy
msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
msgstr "Največje število primernih Eap datotek na seznamu"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:115 src/bin/e_int_config_exebuf.c:167
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:115
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:167
#, fuzzy
msgid "Maximum Number of Matched Exes to List"
msgstr "Največje število primernih Exe datotek na seznamu"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:119 src/bin/e_int_config_exebuf.c:171
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:119
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:171
msgid "Maximum History to List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:125 src/bin/e_int_config_exebuf.c:177
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:162 src/bin/e_int_config_winlist.c:240
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:125
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:177
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:162
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:240
msgid "Scroll Settings"
msgstr "Nastavitve Drsenja"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:126 src/bin/e_int_config_exebuf.c:178
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:163 src/bin/e_int_config_winlist.c:241
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:126
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:178
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:163
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:241
msgid "Scroll Animate"
msgstr "Animiraj Drsenje"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:180 src/bin/e_int_config_winlist.c:243
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:180
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:243
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Hitrost drsenja"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:182 src/bin/e_int_config_exebuf.c:215
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:219 src/bin/e_int_config_winlist.c:236
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:245 src/bin/e_int_config_winlist.c:252
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:256
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:182
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:215
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:219
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:236
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:245
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:252
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:256
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:186
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:186
#, fuzzy
msgid "Terminal Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:187
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:187
msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:193 src/bin/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:193
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260
msgid "Size Settings"
msgstr "Nastavitev velikosti"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:194 src/bin/e_int_config_winlist.c:261
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:194
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:261
msgid "Minimum Width"
msgstr "Najmanjša širina"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:196 src/bin/e_int_config_exebuf.c:200
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:204 src/bin/e_int_config_exebuf.c:208
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:263 src/bin/e_int_config_winlist.c:267
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:271 src/bin/e_int_config_winlist.c:275
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:196
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:200
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:204
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:208
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:263
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:267
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:271
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:275
#, c-format
msgid "%4.0f"
msgstr "%4.0f"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:198 src/bin/e_int_config_winlist.c:265
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:198
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:265
msgid "Minimum Height"
msgstr "Najmanjša višina"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:202 src/bin/e_int_config_winlist.c:269
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:202
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269
msgid "Maximum Width"
msgstr "Največja širina"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:206 src/bin/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:206
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:273
msgid "Maximum Height"
msgstr "Največja višina"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:212 src/bin/e_int_config_winlist.c:249
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:212
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:249
msgid "Position Settings"
msgstr "Nastavitev Lokacije"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:213 src/bin/e_int_config_winlist.c:250
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:213
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:250
msgid "X-Axis Alignment"
msgstr "Naravnaj po X-osi"
-#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:217 src/bin/e_int_config_winlist.c:254
+#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:217
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:254
msgid "Y-Axis Alignment"
msgstr "Naravnaj po Y-osi"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:49
-msgid "Focus Settings"
+#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Run Command"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for run command."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Core"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Title Bar"
+msgstr "Naslov"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
+msgid "Textblock Plain"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
+msgid "Textblock Light"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
+msgid "Textblock Big"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Configure Heading"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
+#, fuzzy
+msgid "About Title"
+msgstr "O tej temi"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
+msgid "About Version"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
+#, fuzzy
+msgid "About Text"
+msgstr "O"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
+msgid "Desklock Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Desklock Password"
+msgstr "Prikaži geslo"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
+msgid "Dialog Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Exebuf Command"
+msgstr "Poženi ukaz"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
+msgid "Splash Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
+msgid "Splash Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:78
+msgid "Splash Version"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:81
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "\"Framerate\""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Buttons"
+msgstr "Spodaj"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Slider"
+msgstr "Velikost"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
+msgid "Radio Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
+msgid "Check Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
+msgid "Text List Item"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
+msgid "List Item"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Filemanager"
+msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Typebuf"
+msgstr "Tip:"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
+msgid "Small Styled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Normal Styled"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
+msgid "Large Styled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Font Settings"
msgstr "Nastavitve Fokusa"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:159
-msgid "Click Window to Focus"
-msgstr "Pridobi Fokus s klikom na Okno"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:267
+msgid "Big"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:161
-msgid "Window under the Mouse"
-msgstr "Okno pod Kazalcem"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:273
+msgid "Really Big"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:163
-msgid "Most recent Window under the Mouse"
-msgstr "Zadnje Okno pod Kazalcem"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d pixels"
+msgstr "%1.0f pikslov"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:177
-msgid "Focus"
-msgstr "Fokus"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Enable Custom Font Classes"
+msgstr "Razred Ikone"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:179
-msgid "Click to focus"
-msgstr "Fokus na Klik"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:632
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ikone"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:181
-msgid "Pointer focus"
-msgstr "Fokus Kazalca"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:464
+msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:183
-msgid "Sloppy focus"
-msgstr "Nemarni Fokus"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Font Classes"
+msgstr "Razred Ikone"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:187
-msgid "New Window Focus"
-msgstr "Fokus na novo Okno"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657
+msgid "Enable Font Class"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:189
-msgid "No new windows get focus"
-msgstr "Nobeno novo Okno ne dobi Fokusa"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:663
+msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:191
-msgid "All new windows get focus"
-msgstr "Vsa nova Okna dobijo Fokus"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hinting"
+msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:193
-msgid "Only new dialogs get focus"
-msgstr "Le nova Pogovorna Okna dobijo Fokus"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Bytecode"
+msgstr "\"Bytecode\" Mehčanje"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:195
-msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
-msgstr "Le nova Pogovrna Okna dobijo Fokus če ga ima nadrejeno Okno"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:678
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214
+msgid "Automatic"
+msgstr "Avtomatsko"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:199
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Druge Nastavitve"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:688
+msgid "Font Fallbacks"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:200
-msgid "Always pass on caught click events to programs"
-msgstr "Vedno pošlji \"on caught click\" dogodke programom"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:689
+msgid "Fallback Name"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:202
-msgid "A click on a window always raises it"
-msgstr "Klik na Okno ga vedno privzdigne"
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:702
+msgid "Enable Fallbacks"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:204
-msgid "A click in a window always focuses it"
-msgstr "Klik na Okno mu vedno dodeli Fokus"
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Fonts"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:206
-msgid "Refocus last focused window on desktop switch"
-msgstr "Pri preklopu namizja ponovno dodeli Fokus Oknu, ki ga je že imel."
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for fonts."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_focus.c:208
-msgid "Revert focus when hiding or closing a window"
-msgstr "Preusmeri Fokus ob zapiranju oziroma skrivanju Okna"
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Icon Theme Settings"
+msgstr "Nastavitve pomnilnika \"Cache\""
+
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:163
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Ikone"
+
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:208
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Velikost ikon"
+
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Icon Theme"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for icon theme."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:107
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:109
#, fuzzy
msgid "Input Method Configuration"
msgstr "Nastavitve IBox"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:295
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:297
#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:298 src/bin/e_int_config_imc.c:888
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:300
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:890
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:303 src/bin/e_int_config_imc.c:955
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:957
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:895
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:897
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:897
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:443
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:899
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:444
msgid "Import..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:902
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:904
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:912
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:919
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:921
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_int_config_imc.c:928
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:930
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:65
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:66
#, fuzzy
msgid "Select an Input Method Configuration..."
msgstr "Nastavitve IBox"
-#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:280 src/bin/e_int_config_imc_import.c:295
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:281
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:296
#, fuzzy
msgid "Input Method Config Import Error"
msgstr "Nastavitve IBox"
-#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:281
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:282
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
@@ -2610,1592 +4257,1656 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"zagnal."
-#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:296
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:104 src/bin/e_int_config_intl.c:140
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Upravitelj"
+
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Input Method Settings"
+msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
+
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Input Methods"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for input methods."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:104
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:140
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:105 src/bin/e_int_config_intl.c:145
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:105
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:145
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:106
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:106
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:107
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:107
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:108 src/bin/e_int_config_intl.c:147
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:108
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:147
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:109 src/bin/e_int_config_intl.c:149
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:109
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:149
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Podrobnosti"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:110 src/bin/e_int_config_intl.c:213
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:110
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:213
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:111 src/bin/e_int_config_intl.c:155
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:111
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:155
msgid "English"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:112 src/bin/e_int_config_intl.c:161
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:112
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:161
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:113 src/bin/e_int_config_intl.c:163
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:113
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:163
#, fuzzy
msgid "French"
msgstr "Fahrenheit"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:114 src/bin/e_int_config_intl.c:150
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:114
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:150
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Splošno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:115 src/bin/e_int_config_intl.c:176
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:176
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:116 src/bin/e_int_config_intl.c:182
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:116
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:182
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:117 src/bin/e_int_config_intl.c:185
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:117
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:185
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:118 src/bin/e_int_config_intl.c:195
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:118
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:195
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:119 src/bin/e_int_config_intl.c:211
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:211
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:120 src/bin/e_int_config_intl.c:223
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:120
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:223
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:121 src/bin/e_int_config_intl.c:225
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:121
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:225
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:122 src/bin/e_int_config_intl.c:227
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:122
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:227
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:123 src/bin/e_int_config_intl.c:233
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:123
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:233
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Počasi"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:124 src/bin/e_int_config_intl.c:234
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:124
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:234
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:125 src/bin/e_int_config_intl.c:157
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:125
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:157
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:126 src/bin/e_int_config_intl.c:240
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:126
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:240
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:131
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:131
msgid "Afar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:132
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:132
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:133
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:133
msgid "Akan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:134
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:134
#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "Avtomatsko"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:135
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:135
#, fuzzy
msgid "Aragonese"
msgstr "Razporedi Ikone"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:136
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:136
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:137
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:137
msgid "Assamese"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:138
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:138
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:139
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:139
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:141
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:141
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:142
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:142
msgid "Breton"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:143
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:143
msgid "Bosnian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:144
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:144
msgid "Blin"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:146
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:146
msgid "Atsam"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:148
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:148
msgid "Welsh"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:151
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:151
msgid "Divehi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:152
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:152
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:153
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:153
msgid "Ewe"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:154
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:154
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:156
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:156
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:158
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:159
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:159
msgid "Basque"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:160
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:160
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Dovoljenja:"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:162
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:162
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Daleč"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:164
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:164
msgid "Friulian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:165
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:165
msgid "Irish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:166
msgid "Ga"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:167
msgid "Geez"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:168
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:168
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:169
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:169
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:170
#, fuzzy
msgid "Manx"
msgstr "Ročno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:171
msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:172
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:172
msgid "Hawaiian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:173 src/bin/e_int_config_intl.c:184
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:173
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:184
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:174
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:174
msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:175
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:175
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:177
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:177
msgid "Armenian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:178
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:178
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:179
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:179
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:180
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:180
msgid "Igbo"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:181
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:181
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:183
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:183
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:186
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:186
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:187
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:187
msgid "Jju"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:188
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:188
msgid "Kamba"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:189
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:189
#, fuzzy
msgid "Tyap"
msgstr "Tip:"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:190
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:190
msgid "Koro"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:191
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:191
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:192
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:192
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:193
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:193
msgid "Khmer"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:194
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:194
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:196
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:196
msgid "Konkani"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:197
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:197
msgid "Kurdish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:198
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:198
msgid "Cornish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:199
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:199
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:200
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:200
#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "Linearno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:201
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:201
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Nizko"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:202
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:202
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:203
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:203
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:204
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:204
msgid "Maori"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:205
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:205
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:206
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:206
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:207
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:207
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:208
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:208
msgid "Marathi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:209
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:209
msgid "Malay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:210
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:210
msgid "Maltese"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:212
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:212
#, fuzzy
msgid "Nepali"
msgstr "Blizu"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:214
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:214
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:215
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:215
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:216
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:216
msgid "South Ndebele"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:217
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:217
msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:218
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:218
msgid "Nyanja; Chichewa; Chewa"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:219
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:219
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:220
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:220
msgid "Oromo"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:221
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:221
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:222
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:222
msgid "Punjabi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:224
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:224
#, fuzzy
msgid "Pashto"
msgstr "Hitro"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:226
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:226
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:228
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:228
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:229
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:229
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:230
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:230
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:231
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:231
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:232
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:232
msgid "Sidamo"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:235
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:235
#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:236
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:236
msgid "Albanian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:237
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:237
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:238
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:238
msgid "Swati"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:239
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:239
msgid "Southern Sotho"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:241
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:241
msgid "Swahili"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:242
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:242
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:243
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:243
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Naslov"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:244
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:244
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:245
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:245
msgid "Tajik"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:246
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:246
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:247
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:247
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:248
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:248
#, fuzzy
msgid "Tigre"
msgstr "Naslov"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:249
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:249
msgid "Tagalog"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:250
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:250
msgid "Tswana"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:251
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:251
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:252
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:252
msgid "Tsonga"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:253
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:253
msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:254
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:254
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:255
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:255
msgid "Urdu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:256
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:256
msgid "Uzbek"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:257
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:257
msgid "Venda"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:258
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:258
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:259
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:259
msgid "Walloon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:260
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:260
msgid "Walamo"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:261
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:261
msgid "Xhosa"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:262
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:262
msgid "Yiddish"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:263
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:263
msgid "Yoruba"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:264
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:264
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:265
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:265
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:270
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:270
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:271
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:271
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:272
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:272
msgid "Albania"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:273
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:273
msgid "Algeria"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:274
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:274
msgid "American Samoa"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:275
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:275
msgid "Andorra"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:276
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:276
msgid "Angola"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:277
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:277
msgid "Anguilla"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:278
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:278
#, fuzzy
msgid "Antarctica"
msgstr "Avtomatsko"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:279
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:279
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:280
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:280
msgid "Argentina"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:281
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:281
msgid "Armenia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:282
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:282
msgid "Aruba"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:283
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:283
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:284
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:284
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:285
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:285
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:286
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:286
#, fuzzy
msgid "Bahamas"
msgstr "Parametri"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:287
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:287
msgid "Bahrain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:288
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:288
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:289
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:289
msgid "Barbados"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:290
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:290
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:291
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:291
#, fuzzy
msgid "Belgium"
msgstr "Srednje"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:292
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:292
#, fuzzy
msgid "Belize"
msgstr "Velikost"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:293
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:293
msgid "Benin"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:294
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:294
msgid "Bermuda"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:295
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:295
msgid "Bhutan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:296
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:296
msgid "Bolivia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:297
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:297
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:298
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:298
msgid "Botswana"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:299
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:299
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:300
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:300
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:301
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:301
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:302
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:302
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:303
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:303
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:304
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:304
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:305
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:305
msgid "Burundi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:306
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:306
msgid "Cambodia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:307
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:307
msgid "Cameroon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:308
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:308
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:309
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:309
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:310
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:310
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:311
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:311
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:312
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:312
#, fuzzy
msgid "Chad"
msgstr "Zasenči"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:313
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:313
#, fuzzy
msgid "Chile"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:314
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:314
#, fuzzy
msgid "China"
msgstr "Polnjenje"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:315
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:315
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:316
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:316
msgid "Cocos (keeling) Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:317
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:317
msgid "Colombia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:318
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:318
msgid "Comoros"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:319 src/bin/e_int_config_intl.c:320
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:319
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:320
msgid "Congo"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:321
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:321
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:322
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:322
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:323
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:323
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:324
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:324
msgid "Croatia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:325
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:325
msgid "Cuba"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:326
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:326
msgid "Cyprus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:327
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:327
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:328
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:328
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "Temna"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:329
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:329
#, fuzzy
msgid "Djibouti"
msgstr "O"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:330
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:330
msgid "Dominica"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:331
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:331
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:332
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:332
msgid "Ecuador"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:333
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:333
msgid "Egypt"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:334
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:334
msgid "El Salvador"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:335
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:335
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:336
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:336
msgid "Eritrea"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:337
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:337
msgid "Estonia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:338
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:338
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:339
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:339
msgid "Falkland Islands (malvinas)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:340
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:340
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:341
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:341
msgid "Fiji"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:342
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:342
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:343
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:343
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Pozabi"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:344
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:344
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:345
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:345
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:346
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:346
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:347
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:347
msgid "Gabon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:348
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:348
msgid "Gambia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:349
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:349
msgid "Georgia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:350
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:350
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:351
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:351
msgid "Ghana"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:352
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:352
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:353
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:353
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:354
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:354
msgid "Greenland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:355
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:355
msgid "Grenada"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:356
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:356
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:357
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:357
msgid "Guam"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:358
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:358
msgid "Guatemala"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:359
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:359
msgid "Guernsey"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:360
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:360
#, fuzzy
msgid "Guinea"
msgstr "Linearno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:361
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:361
#, fuzzy
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Linearno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:362
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:362
msgid "Guyana"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:363
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:363
msgid "Haiti"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:364
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:364
msgid "Heard Island and Mcdonald Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:365
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:365
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:366
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:366
msgid "Honduras"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:367
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:367
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:368
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:368
msgid "Hungary"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:369
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:369
msgid "Iceland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:370
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:370
msgid "India"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:371
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:371
msgid "Indonesia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:372
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:372
msgid "Iran"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:373
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:373
msgid "Iraq"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:374
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:374
msgid "Ireland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:375
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:375
msgid "Isle Of Man"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:376
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:376
msgid "Israel"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:377
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:377
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:378
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:378
msgid "Jamaica"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:379
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:379
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:380
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:380
msgid "Jersey"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:381
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:381
msgid "Jordan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:382
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:382
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:383
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:383
msgid "Kenya"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:384
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:384
msgid "Kiribati"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:385 src/bin/e_int_config_intl.c:386
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:385
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:386
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:387
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:387
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgstr "Kvaliteta"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:388
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:388
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:389
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:389
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:390
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:390
msgid "Latvia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:391
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:391
msgid "Lebanon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:392
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:392
msgid "Lesotho"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:393
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:393
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr "Linearno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:394
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:394
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:395
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:395
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:396
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:396
msgid "Lithuania"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:397
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:397
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:398
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:398
msgid "Macao"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:399
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:399
msgid "Macedonia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:400
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:400
msgid "Madagascar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:401
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:401
msgid "Malawi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:402
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:402
msgid "Malaysia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:403
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:403
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:404
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:404
#, fuzzy
msgid "Mali"
msgstr "Ročno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:405
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:405
msgid "Malta"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:406
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:406
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:407
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:407
msgid "Martinique"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:408
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:408
msgid "Mauritania"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:409
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:409
msgid "Mauritius"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:410
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:410
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:411
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:411
#, fuzzy
msgid "Mexico"
msgstr "Različno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:412
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:412
msgid "Micronesia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:413
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:413
msgid "Moldova"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:414
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:414
msgid "Monaco"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:415
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:415
msgid "Mongolia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:416
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:416
msgid "Montserrat"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:417
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:417
msgid "Morocco"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:418
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:418
msgid "Mozambique"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:419
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:419
#, fuzzy
msgid "Myanmar"
msgstr "Upravitelj"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:420
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:420
msgid "Namibia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:421
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:421
#, fuzzy
msgid "Nauru"
msgstr "Blizu"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:422
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:422
#, fuzzy
msgid "Nepal"
msgstr "Blizu"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:423
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:423
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:424
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:424
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:425
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:425
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:426
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:426
msgid "New Zealand"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:427
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:427
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:428
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:428
#, fuzzy
msgid "Niger"
msgstr "Blizu"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:429
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:429
msgid "Nigeria"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:430
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:430
msgid "Niue"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:431
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:431
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:432
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:432
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:433
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:433
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:434
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:434
msgid "Oman"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:435
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:435
msgid "Pakistan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:436
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:436
msgid "Palau"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:437
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:437
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:438
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:438
#, fuzzy
msgid "Panama"
msgstr "Parametri"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:439
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:439
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:440
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:440
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:441
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:441
msgid "Peru"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:442
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:442
msgid "Philippines"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:443
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:443
#, fuzzy
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pozicija"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:444
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:444
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:445
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:445
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:446
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:446
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:447
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:447
msgid "Qatar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:448
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:448
#, fuzzy
msgid "Reunion"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:449
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:449
msgid "Romania"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:450
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:450
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:451
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:451
msgid "Rwanda"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:452
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:452
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:453
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:453
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:454
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:454
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:455
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:455
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:456
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:456
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:457
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:457
msgid "Samoa"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:458
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:458
msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:459
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:459
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:460
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:460
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:461
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:461
#, fuzzy
msgid "Senegal"
msgstr "Splošno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:462
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:462
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:463
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:463
msgid "Seychelles"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:464
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:464
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:465
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:465
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:466
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:466
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:467
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:467
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:468
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:468
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:469
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:469
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:470
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:470
msgid "South Africa"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:471
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:471
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:472
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:472
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Razvrščanje"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:473
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:473
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:474
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:474
msgid "Sudan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:475
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:475
msgid "Suriname"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:476
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:476
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:477
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:477
msgid "Swaziland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:478
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:478
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:479
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:479
msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:480
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:480
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:481
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:481
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:482
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:482
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:483
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:483
msgid "Tanzania"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:484
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:484
msgid "Thailand"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:485
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:485
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:486
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:486
msgid "Togo"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:487
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:487
msgid "Tokelau"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:488
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:488
msgid "Tonga"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:489
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:489
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:490
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:490
msgid "Tunisia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:491
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:491
msgid "Turkey"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:492
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:492
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:493
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:493
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:494
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:494
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:495
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:495
msgid "Uganda"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:496
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:496
msgid "Ukraine"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:497
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:497
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:498
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:498
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:499
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:499
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr "Minimirano stanje"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:500
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:500
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:501
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:501
msgid "Uruguay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:502
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:502
#, fuzzy
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Upor"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:503
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:503
#, fuzzy
msgid "Vanuatu"
msgstr "Ročno"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:504
msgid "Venezuela"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:505
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:505
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:506 src/bin/e_int_config_intl.c:507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:506
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:507
msgid "Virgin Islands"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:508
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:508
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:509
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:509
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:510
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:510
msgid "Yemen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:511
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:511
msgid "Zambia"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:512
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:512
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:582
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:582
#, fuzzy
msgid "Language Configuration"
msgstr "Nastavitev Namizja"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:892 src/bin/e_int_config_intl.c:969
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:892
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:969
#, fuzzy
msgid "Language Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:942 src/bin/e_int_config_intl.c:1020
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:942
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1020
msgid "Locale Selected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_intl.c:943 src/bin/e_int_config_intl.c:1021
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:943
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1021
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Zaklep neuspešen"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:3 src/bin/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nastavitve Menija"
+
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Language"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for language and locale."
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nič>"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
#, fuzzy
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -4203,52 +5914,57 @@ msgstr ""
"Pritisnite željeno zaporedje tipk,<br>ali <hilight>Izhod</hilight> za "
"opustitev"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:93
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:93
msgid "Key Binding Settings"
msgstr "Nastavitve vezave tipk"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:228
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Naveze tipk"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228
#, fuzzy
msgid "Add Key"
msgstr "Dodaj navezo tipk"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:231
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231
#, fuzzy
msgid "Delete Key"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:235
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
msgid "Modify Key"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:311
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:311
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Izbriši navezo tipk"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:248
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:321
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Parametri"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:927
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:927
#, fuzzy
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "Zaporedje naveze tipk"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
@@ -4257,2293 +5973,642 @@ msgstr ""
"Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.<br>Izberite si novo "
"zaporedje."
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1129 src/bin/e_utils.c:771
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznan"
-
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1130
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Napaka naveze tipk"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1270
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1275
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1275
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1281
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1287
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:99 src/bin/e_int_config_menus.c:149
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34
+msgid "Keyboard & Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Key Bindings"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for key bindings."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:106
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:35
+msgid "Menu Settings"
+msgstr "Nastavitve Menija"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:149
#, fuzzy
msgid "Main Menu Settings"
msgstr "Nastavitve Menija"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:100 src/bin/e_int_config_menus.c:150
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:100
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#, fuzzy
msgid "Show Favorites In Main Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:102 src/bin/e_int_config_menus.c:152
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:152
#, fuzzy
msgid "Show Applications In Main Menu"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:107 src/bin/e_int_config_menus.c:157
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:157
msgid "Show Name In Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:109 src/bin/e_int_config_menus.c:159
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:109
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
msgid "Show Comment In Menu"
msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:111 src/bin/e_int_config_menus.c:161
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:111
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
msgid "Show Generic In Menu"
msgstr "Prikaži Splošno v Meniju"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:165
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:165
msgid "Autoscroll Settings"
msgstr "Nastavitve Avtomatskega Drsenja"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:166
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:166
msgid "Autoscroll Margin"
msgstr "Meje Avtomatskega Drsenja"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:168 src/bin/e_int_config_menus.c:172
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:201
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:205
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:209
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:172
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:201
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:205
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:209
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pikslov"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:170
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
msgid "Autoscroll Cursor Margin"
msgstr "Meje Kazalca Avtomatskega Drsenja"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:176
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:145
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:176
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:145
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Različne Nastavitve"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:177
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:177
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Hitrost Drsenja Menija"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:179
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:179
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pikslov/sek"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:181
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:181
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Hitrostni prag premika miške"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:183 src/bin/e_int_config_window_display.c:221
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:221
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pikslov/sek"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:185
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:185
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Klikni in potegni timeout"
-#: src/bin/e_int_config_menus.c:187
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f seconds"
msgstr "%2.1f sekund"
-#: src/bin/e_int_config_mime.c:195
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Menu Settings"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for menus settings."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:63
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "File Icons"
+msgstr "Informacije o Datoteki:"
+
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:195
#, fuzzy
msgid "File Types"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:68
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:68
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "Informacije o Datoteki:"
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:136
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:146
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:149
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:149
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:152
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:152
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:155
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:155
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Prilagodi sliko"
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:158
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:158
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:269
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:269
#, fuzzy
msgid "Select an Edj File"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:65
-msgid "Module Settings"
-msgstr "Nastavitve Modulov"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:253
-msgid "Module State"
-msgstr "Stanje Modula"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:256
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:350
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:358
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:366
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:430
-msgid "Enabled"
-msgstr "Vklopljen"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:260
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:352
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:360
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:368
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Vidno"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:266
-msgid "Module Actions"
-msgstr "Dejanja Modula"
+msgid "Enlightenment Configuration Module - File Icons"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:271 src/bin/e_int_menus.c:170
-msgid "About"
-msgstr "O"
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for file icons."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
"highlight> to abort."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:112
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Settings"
msgstr "Nastavitve vezave tipk"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:301
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "Naveze tipk"
+
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
#, fuzzy
msgid "Add Binding"
msgstr "Naveza tipk"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:303
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:303
#, fuzzy
msgid "Delete Binding"
msgstr "Naveza tipk"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:307
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Modify Binding"
msgstr "Naveza tipk"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:315
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:335
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:335
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "Kontekst naveze"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:337
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
msgid "Any"
msgstr "Katerikoli"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:341
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37
-msgid "Border"
-msgstr "Okvir"
-
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:349
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
msgid "Win List"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:353
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:353
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:357
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:357
msgid "Zone"
msgstr "Cona"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:361
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:361
msgid "Container"
msgstr "Območje"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:365
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:365
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
-#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:1296
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1296
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Sequence"
msgstr "Zaporedje naveze tipk"
-#: src/bin/e_int_config_mouse.c:35
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Bindings"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for mouse bindings."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:35
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:97
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146
+msgid "Cursor Settings"
+msgstr "Nastavitve Kazalca"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:99
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:148
+msgid "Use Enlightenment Cursor"
+msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:101
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:150
+msgid "Use X Cursor"
+msgstr "Uporabi X kazalec"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:152
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "Velikost kazalca"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:154
+#, c-format
+msgid "%1.0f pixels"
+msgstr "%1.0f pikslov"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Uporabi X kazalec"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Cursor"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for mouse cursor."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:35
#, fuzzy
msgid "Mouse Acceleration Settings"
msgstr "Namestitev izbire"
-#: src/bin/e_int_config_mouse.c:93
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:91
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Acceleration"
+msgstr "Dejanja Modula"
+
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:93
#, fuzzy
msgid "Acceleration"
msgstr "Pospeši"
-#: src/bin/e_int_config_mouse.c:99
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:99
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:65
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Acceleration"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for mouse acceleration."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:65
#, fuzzy
msgid "Search Path Configuration"
msgstr "Nastavitve IBar"
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:76
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:78
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Razporedi sliko"
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:80
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:444
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:639
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ikone"
-
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:82
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1067
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1068
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:84
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
msgid "Init"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:86
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:86
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:90
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:90
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:92
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:92
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:172
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:172
#, fuzzy
msgid "E Paths"
msgstr "Pot"
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:201
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:201
#, fuzzy
msgid "Default Directories"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/bin/e_int_config_paths.c:208
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:39
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
+msgid "Search Directories"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Search Directories"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for search directories."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:39
msgid "Performance Settings"
msgstr "Nastavitve Zmogljivosti"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:90
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:122
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:90
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
msgid "Framerate"
msgstr "\"Framerate\""
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:92
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:124
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:92
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:124
#, c-format
msgid "%1.0f fps"
msgstr "%1.0f fps"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:128
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
msgid "Cache Settings"
msgstr "Nastavitve pomnilnika \"Cache\""
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:129
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:129
msgid "Cache Flush Interval"
msgstr "Interval praznjenja pomnilnika"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:131
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:159
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:134
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
msgid "Size Of Font Cache"
msgstr "Velikost pomnilnika pisav"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:136
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:136
#, c-format
msgid "%1.1f MB"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:139
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:139
msgid "Size Of Image Cache"
msgstr "Velikost slikovnega pomnilnika"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:141
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
#, c-format
msgid "%1.0f MB"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:144
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
msgid "Number Of Edje Files To Cache"
msgstr "Število Edje datotek v pomnilniku"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:146
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146
#, c-format
msgid "%1.0f files"
msgstr "%1.0f files"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:149
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
msgid "Number Of Edje Collections To Cache"
msgstr "Število Edje zbirk v pomnilniku"
-#: src/bin/e_int_config_performance.c:151
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:151
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr "%1.0f zbirk"
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:49
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:35
#, fuzzy
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Nastavitve Drsenja"
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:112
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:146
-msgid "Enable X screensaver"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:115
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Screensaver Timer(s)"
-msgstr "Nastavi \"timeout\" ohranjevalnika zaslona"
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:117
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Time until X screensaver starts"
-msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona"
+msgid "Performance"
+msgstr "Nastavitve Zmogljivosti"
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:157
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
-msgid "Time until X screensaver alternates"
-msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona"
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Performance"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:164
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Blanking"
-msgstr "Razvrščanje"
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:168
-msgid "Preferred"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:170
-msgid "Not Preferred"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:174
-msgid "Exposure Events"
-msgstr ""
+msgid "Configuration dialog for performance."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:178
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:52
#, fuzzy
-msgid "Allow"
-msgstr "Počasi"
-
-#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:180
-msgid "Don't Allow"
-msgstr ""
+msgid "Profile Selector"
+msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/bin/e_int_config_shelf.c:45
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:81
#, fuzzy
-msgid "Shelf Settings"
-msgstr "Nastavitev velikosti"
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_config_shelf.c:73
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:90
#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: src/bin/e_int_config_shelf.c:133 src/bin/e_int_menus.c:1532
-#: src/bin/e_shelf.c:1025
-msgid "Shelf #"
-msgstr ""
+msgid "Select"
+msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_int_config_shelf.c:264
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
-"shelf?"
+"profile?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_int_config_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:214
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
+msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:156
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:157
-msgid "Show window geometry information when moving or resizing"
-msgstr "Prikaži geometrijo okna ob premikanju oziroma spreminjanju"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:159
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:219
-msgid "Animate the shading and unshading of windows"
-msgstr "Animiraz zasenčevanje in prikazovanje oken"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:234
-msgid "Automatic New Window Placement"
-msgstr "Avtomatsko razpostavi nova okna"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:165
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:237
-msgid "Smart Placement"
-msgstr "Pametno razpostavljanje"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:167
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:239
-msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "Ne skrij pripomočkov"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:169
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:241
-msgid "Place at mouse pointer"
-msgstr "Postavi ob kazalec"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:171
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:243
-msgid "Place manually with the mouse"
-msgstr "Postavi ročno s pomočjo miši"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:173
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:245
-msgid "Automatically switch to desktop of new window"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:201
-msgid "Window Move Geometry"
-msgstr "Geometrija premikanja oken"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:203
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:211
-msgid "Display information"
-msgstr "Podatki prikazovanja"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:205
-msgid "Follow the window as it moves"
-msgstr "Sledi oknu med premikanjem"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:209
-msgid "Window Resize Geometry"
-msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti okna"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:213
-msgid "Follow the window as it resizes"
-msgstr "Sledi oknu medtem ko spreminja velikost"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:217
-msgid "Window Shading"
-msgstr "Zasenčevanje oken"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:224
-msgid "Linear"
-msgstr "Linearno"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:226
-msgid "Smooth accelerate and decelerate"
-msgstr "Mehko pospeši in zaviraj"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:228
-msgid "Accelerate"
-msgstr "Pospeši"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:230
-msgid "Decelerate"
-msgstr "Zaviraj"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vloga Okna"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:252
-msgid "Prefer user defined icon"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Prefer application provided icon"
-msgstr "Uporabi privzeto programsko ikono"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Internal Windows"
-msgstr "(Ni Oken)"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_display.c:260
-msgid "Always remember internal windows"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:146
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:178
-msgid "Automatically raise windows on mouse over"
-msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:148
-msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries"
-msgstr "Pri premikanju oziroma spreminjanju velikosti Oken spoštuj omejitve"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:152
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:213
-msgid "Maximize Policy"
-msgstr "Taktika Maksimiranja"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:156
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:217
-msgid "Smart expansion"
-msgstr "Pametno razširjanje"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:158
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:219
-msgid "Expand the window"
-msgstr "Razširi Okno"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:160
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:221
-msgid "Fill available space"
-msgstr "Zapolni prostor, ki je na voljo"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:177
-msgid "Autoraise"
-msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:180
-msgid "Delay before raising:"
-msgstr "Zamuda pri privzdigovanju"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Raise Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:188
-msgid "Raise when starting to move or resize"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Raise when clicking to focus"
-msgstr "Fokus na Klik"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Allow windows to be above fullscreen window"
-msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:196
-msgid "Resistance"
-msgstr "Upor"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:197
-msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
-msgstr "Upiraj se premikanju Okna prek ovir"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:199
-msgid "Resistance between windows:"
-msgstr "Upor med Okni:"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:203
-msgid "Resistance at the edge of the screen:"
-msgstr "Upor na robu zaslona:"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:207
-msgid "Resistance to desktop gadgets:"
-msgstr "Upor pri namiznih elementih:"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Both directions"
-msgstr "Dejanja Modula"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:227
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Centriraj horizontalno"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:229
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Centriraj vertikalno"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Allow window manipulation"
-msgstr "Rokovanje z Okni"
-
-#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
-msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:55
-msgid "Window List Settings"
-msgstr "Nastavitve Seznama Oken"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:132
-msgid "Show iconified windows"
-msgstr "Prikaži minimirana okna"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Show iconified windows from other desks"
-msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Show iconified windows from other screens"
-msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:138
-msgid "Show windows from other desks"
-msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:140
-msgid "Show windows from other screens"
-msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:144 src/bin/e_int_config_winlist.c:218
-msgid "Selection Settings"
-msgstr "Namestitev izbire"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:145 src/bin/e_int_config_winlist.c:219
-msgid "Focus window while selecting"
-msgstr "Dodeli fokus oknu med izbiro"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:147 src/bin/e_int_config_winlist.c:221
-msgid "Raise window while selecting"
-msgstr "Privzdigni okno med izbiro"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:149 src/bin/e_int_config_winlist.c:223
-msgid "Warp mouse to window while selecting"
-msgstr "Ovij kazalec okoli okna med izbiro"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:151 src/bin/e_int_config_winlist.c:225
-msgid "Uncover windows while selecting"
-msgstr "Razkrij okna med izbiro"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:153 src/bin/e_int_config_winlist.c:227
-msgid "Jump to desk while selecting"
-msgstr "Preskoči na namizje med izbiro"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:157 src/bin/e_int_config_winlist.c:231
-msgid "Warp Settings"
-msgstr "Nastavitve Ovijanja"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:158 src/bin/e_int_config_winlist.c:232
-msgid "Warp At End"
-msgstr "Ovij na koncu"
-
-#: src/bin/e_int_config_winlist.c:234
-msgid "Warp Speed"
-msgstr "Hitrost ovijanja"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:40
-msgid "Shelf Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:148
-msgid "Available Gadgets"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Add Gadget"
-msgstr "Pripomočki"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Selected Gadgets"
-msgstr "Izberi Drugo Temo"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Pripomočki"
-
-#: src/bin/e_intl.c:362
-msgid "Input Method Error"
-msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-
-#: src/bin/e_intl.c:363
-msgid ""
-"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
-"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
-"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
-msgstr ""
-"Napaka pri zagonu metode vnosa.<br><br>Prepričajte se, da je vaša metoda "
-"vnosa<br>pravilno nastavljena in da je vaša zagonska<br>datoteka v vaši "
-"\"PATH\"<br>"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Main"
-msgstr "Ročno"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:105
-msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Priljubljeni programi"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteka:"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:175 src/bin/e_int_menus.c:782
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:198 src/modules/battery/e_mod_main.c:175
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:298 src/modules/ibar/e_mod_main.c:775
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:289 src/modules/ibox/e_mod_main.c:687
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:644 src/modules/temperature/e_mod_main.c:166
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Virtual"
-msgstr "Navidezno Namizje"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide All Windows"
-msgstr "Prikaži minimirana okna"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:578
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:713
-#, fuzzy
-msgid "Configure Virtual Desktops"
-msgstr "Navidezno Namizje"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:764
-msgid "Configuration Panel"
-msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:774 src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:37
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:848
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zakleni zaslon"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:870
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:893
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1206 src/bin/e_int_menus.c:1401
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Ni Oken)"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1256
-msgid "Lost Windows"
-msgstr "Izgubljena Okna"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1302 src/bin/e_int_menus.c:1414
-msgid "No name!!"
-msgstr "Ni Imena!!"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1518
-msgid "(No Shelves)"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1585
-msgid "Add A Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1591
-#, fuzzy
-msgid "Delete A Shelf"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:66 src/bin/e_shelf.c:1495
-#, fuzzy
-msgid "Shelf Configuration"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:404 src/bin/e_int_shelf_config.c:469
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:422
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:248
-msgid "Tiny"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:424
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:254
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:426 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:428
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:430
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:278
-msgid "Huge"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:436 src/bin/e_int_shelf_config.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Configure Contents..."
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Above Everything"
-msgstr "Vse"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Below Windows"
-msgstr "(Ni Oken)"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Below Everything"
-msgstr "Vse"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:502
-msgid "Shrink to Content Size"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:504
-msgid "Shelf Size"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:506
-#, c-format
-msgid "%3.0f pixels"
-msgstr "%3.0f pikslov"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:510
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:647
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Auto Hide"
-msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:549
-msgid "Auto-hide the shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Show on mouse in"
-msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:554
-msgid "Show on mouse click"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:556
-msgid "Hide timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:558 src/bin/e_int_shelf_config.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%1.1f sekund"
-
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Hide duration"
-msgstr "Brez Mehčanja"
-
-#: src/bin/e_ipc.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
-"directory already exists BUT has permissions\n"
-"that are too leanient (must only be readable\n"
-"and writable by the owner, and nobody else)\n"
-"or is not owned by you. Please check:\n"
-"%s/enlightenment-%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_ipc.c:62
-#, c-format
-msgid ""
-"The IPC socket directory cannot be created or\n"
-"examined.\n"
-"Please check:\n"
-"%s/enlightenment-%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_main.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-"\t-display DISPLAY\n"
-"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
-"\t\tEG: -display :1.0\n"
-"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
-"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
-"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
-"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
-"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
-"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
-"+0\n"
-"\t-profile CONF_PROFILE\n"
-"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
-"default or just \"default\".\n"
-"\t-good\n"
-"\t\tBe good.\n"
-"\t-evil\n"
-"\t\tBe evil.\n"
-"\t-psychotic\n"
-"\t\tBe psychotic.\n"
-msgstr ""
-"Opcije:\n"
-"\t-display DISPLAY\n"
-"\t\tPoveži z zaslonom.\n"
-"\t\tNPR: -display :1.0\n"
-"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
-"\t\tDodaj navidezni xinerama zalon (namesto pravega)\n"
-"\t\tz geometrijo. Dodaj jih kolikor jih želiš. Zamenjali\n"
-"\t\tbodo vse prisotne xinerama zaslone. S tem lahko\n"
-"\t\tsimuliramo xinerama način.\n"
-"\t\tNPR: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
-"+0\n"
-"\t-profile CONF_PROFILE\n"
-"\t\tuprabi nastavitveni profil CONF_PROFILE namesto uporabnikovega profila "
-"default ali preprosto \"default\".\n"
-"\t-dober\n"
-"\t\tBodi dober.\n"
-"\t-hudoben\n"
-"\t\tBodi hudoben.\n"
-"\t-psihotičen\n"
-"\t\tBodi psohotičen.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:312
-msgid ""
-"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more zagnati Ecore!\n"
-"Vam mogoče primankuje spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:332
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more zagnati datotečnega sistema.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:344
-msgid ""
-"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja izhodnih signalov.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:350
-msgid ""
-"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja HUP signalov.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:362
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
-"Have you set your DISPLAY variable?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more ustvariti povezave z X serverjem.\n"
-"Ste že nastavili svojo DISPLAY spremenljivko?"
-
-#: src/bin/e_main.c:370
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
-"Have you set your DISPLAY variable?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more pognati svojega alarmnega sistema.\n"
-"Ste že nastavili svojo DISPLAY spremenljivko?"
-
-#: src/bin/e_main.c:391
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more zagnati sistema povezav.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:399
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more zagnati sistema IPC.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:408
-msgid ""
-"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
-"This should not happen."
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti xinerama ovijanja.\n"
-"To se ne bi smelo dogajati."
-
-#: src/bin/e_main.c:430 src/bin/e_main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more zagnati datotečnega sistema.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:464
-msgid ""
-"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more zagnati sistema Evas.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:470
-msgid ""
-"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
-"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
-"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
-msgstr ""
-"Enlightenment je ugotovil, da ecore_evas ne podpira software X11\n"
-"izrisovanja v Evas. Preverite vaše Evas in Ecore nastavitve in se\n"
-"prepričajte, da podpirajo software X11 izrisovanje."
-
-#: src/bin/e_main.c:477
-msgid ""
-"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
-"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
-"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
-msgstr ""
-"Enlightenment je ugotovil, da ecore_evas ne podpira izrisovanja iz Software\n"
-"Buffer spomina. Preverite vaše Evas in Ecore nastavitve in se\n"
-"prepričajte, da podpjo izrisovanje iz Software Buffer spomina."
-
-#: src/bin/e_main.c:491
-msgid ""
-"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
-"Evas has Software Buffer engine support.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more ustvariti Buffer Canvas.\n"
-"Prepričajte se, da Evas podpira Software Buffer pogon.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:501
-msgid ""
-"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
-"loader support.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
-"Prepričajte se, da Evas podpira PNG vtič.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:510
-msgid ""
-"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
-"loader support.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati JPEG datotek.\n"
-"Prepričajte se, da Evas podpira JPEG vtič.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:519
-msgid ""
-"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
-"loader support.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati EET datotek.\n"
-"Prepričajte se, da Evas podpira EET vtič.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:536
-msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:557
-msgid ""
-"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
-"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more ustvariti map v vaši domači mapi.\n"
-"Mogoče nimate domače mape ali pa imate poln disk?"
-
-#: src/bin/e_main.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:574
-msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:582
-msgid ""
-"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti poti za iskanje datotek.\n"
-"Mogoče ste ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:591
-msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti internacionalizacijskega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:599
-msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema akcij."
-
-#: src/bin/e_main.c:607
-msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema povezav."
-
-#: src/bin/e_main.c:615
-msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega Popup sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:627
-msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema pisav."
-
-#: src/bin/e_main.c:638
-msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti tematskega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
-
-#: src/bin/e_main.c:656
-msgid ""
-"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
-"Perhaps you are out of memory?"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti zagonskega okna.\n"
-"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-
-#: src/bin/e_main.c:666
-msgid ""
-"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
-"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment je poizkusil nastaviti upravljanje z okni na vseh zaslonih\n"
-"vašega sistema in pri tem klavrno propadel. Mogoče uporabljate drug\n"
-"upravljalnik z okni?\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:683
-msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-
-#: src/bin/e_main.c:700 src/bin/e_main.c:707
-msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:715
-msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema sporočil."
-
-#: src/bin/e_main.c:723
-msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema dnd."
-
-#: src/bin/e_main.c:731
-msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema za delo z vnosi."
-
-#: src/bin/e_main.c:739
-msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:747
-msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema okenskih seznamov."
-
-#: src/bin/e_main.c:755
-msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema barvnih razredov."
-
-#: src/bin/e_main.c:763
-msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema upravljanja s pripomočki."
-
-#: src/bin/e_main.c:771
-msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema razporejanja."
-
-#: src/bin/e_main.c:779
-msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:788
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-
-#: src/bin/e_main.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
-msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-
-#: src/bin/e_main.c:812
-msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
-
-#: src/bin/e_main.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:836
-msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
-msgstr "Enlightenment se zaganja. Prosimo počakajte."
-
-#: src/bin/e_main.c:863
-msgid ""
-"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
-"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
-"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
-"dialog should let you select your<br>modules again."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_main.c:870
-msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_main.c:871
-msgid ""
-"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
-"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
-"modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
-"should let you select your<br>modules again."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_module.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
-"found in the<br>module search directories.<br>"
-msgstr ""
-"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Modul z imenom %s ni bil najden "
-"v<br>mapah z moduli."
-
-#: src/bin/e_module.c:112 src/bin/e_module.c:125 src/bin/e_module.c:155
-msgid "Error loading Module"
-msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-
-#: src/bin/e_module.c:119 src/bin/e_module.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
-"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
-msgstr ""
-"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Pot do modula je:<br>%"
-"s<br>Sporočena napaka je:<br>%s<br>"
-
-#: src/bin/e_module.c:154
-msgid "Module does not contain all needed functions"
-msgstr "Modul ne vsebuje vseh potrebnih funkcij."
-
-#: src/bin/e_module.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
-"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
-"%i.<br>"
-msgstr ""
-"Napaka v Module API<br>Napaka pri zaginu modula: %s<br>Potrebuje najmanj "
-"Module API verzije: %i<br>Enlightenment poroča Module API verzije: %i.<br>"
-
-#: src/bin/e_module.c:175
-#, c-format
-msgid "Enlightenment %s Module"
-msgstr "Enlightenment %s Modul"
-
-#: src/bin/e_module.c:450
-msgid "Would you like to unload this module?<br>"
-msgstr "Bi radi razbremenili ta modul?<br>"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
-"it?"
-msgstr ""
-"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1485
-msgid "Stop Moving/Resizing Items"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1487
-msgid "Begin Moving/Resizing Items"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1500
-msgid "Configure Shelf Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1505
-msgid "Delete this Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_startup.c:60
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Zaganjam %s"
-
-#: src/bin/e_sys.c:266
-msgid "Logout problems"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:269
-msgid ""
-"Logout is taking too long. Some<br>applications refuse to close.<br>Do you "
-"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
-"first?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Logout now"
-msgstr "Izgubljena Okna"
-
-#: src/bin/e_sys.c:276
-msgid "Wait longer"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Logout"
-msgstr "Pozabi"
-
-#: src/bin/e_sys.c:315
-msgid "Logout in progress"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:318
-msgid "Logout is currently in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:347 src/bin/e_sys.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment is busy with another request"
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti tematskega sistema."
-
-#: src/bin/e_sys.c:353
-msgid ""
-"Enlightenment is busy logging out.<br>You cannot perform other system "
-"actions<br>once a logout has begun."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:360
-msgid ""
-"Enlightenment is shutting the system down.<br>You cannot do any other system "
-"actions<br>once a shutdown has been started."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:367
-msgid ""
-"Enlightenment is rebooting the system.<br>You cannot do any other system "
-"actions<br>once a reboot has begun."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:374
-msgid ""
-"Enlightenment is suspending the system.<br>Until suspend is complete you "
-"cannot perform<br>any other system actions."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:381
-msgid ""
-"Enlightenment is hibernating the system.<br>You cannot perform an other "
-"system actions<br>until this is complete."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:388 src/bin/e_sys.c:433
-msgid "EEK! This should not happen"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:413
-msgid "Shutting down of your system failed."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:418
-msgid "Rebooting your system failed."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:423
-msgid "Suspend of your system failed."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:428
-msgid "Hibernating your system failed."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:478
-msgid "Shutting down"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:481
-msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Rebooting"
-msgstr "Ločljivost"
-
-#: src/bin/e_sys.c:508
-msgid "Rebooting your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:531
-msgid "Suspending"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:534
-msgid "Suspending your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_sys.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Brez Mehčanja"
-
-#: src/bin/e_sys.c:560
-msgid "Hibernating your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_theme_about.c:66
-msgid "About This Theme"
-msgstr "O tej temi"
-
-#: src/bin/e_utils.c:272
-msgid "Cannot exit - immortal windows."
-msgstr "Izhod nemogoč - nesmrtno okno"
-
-#: src/bin/e_utils.c:273
-msgid ""
-"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
-"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
-"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
-msgstr ""
-"Nekatera okna z zaklepom življenske dobe so še vedno odprta. To pomeni,<br> "
-"da izhod iz Enlightenment ne bo mogoč, dekler se ta<br>okna ne zaprejo "
-"oziroma se jim ne odstrani zaklep.<br>"
-
-#: src/bin/e_utils.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%'.0f Bytes"
-msgstr "%1.0f minut"
-
-#: src/bin/e_utils.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%'.0f KB"
-msgstr "%1.0f MB"
-
-#: src/bin/e_utils.c:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%'.0f MB"
-msgstr "%1.0f MB"
-
-#: src/bin/e_utils.c:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%'.1f GB"
-msgstr "%1.1f MB"
-
-#: src/bin/e_utils.c:748
-#, c-format
-msgid "In the Future"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:753
-#, c-format
-msgid "In the last Minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:755
-#, c-format
-msgid "%li Years ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:757
-#, c-format
-msgid "%li Months ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:759
-#, c-format
-msgid "%li Weeks ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:761
-#, c-format
-msgid "%li Days ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:763
-#, c-format
-msgid "%li Hours ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:765
-#, c-format
-msgid "%li Minutes ago"
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:260
+msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:62
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:35
#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Preimenuj"
-
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:76
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:83
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:288
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:355
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Dovoljenja:"
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Modified:"
-msgstr "Zadnja sprememba:"
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:610
-#, c-format
-msgid "You"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected"
+msgid "Profiles"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:661 src/bin/e_widget_fsel.c:670
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read Only"
-msgstr "Ime"
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:668 src/bin/e_widget_fsel.c:677
-#, c-format
-msgid "Forbidden"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:686
-msgid "Read-Write"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_winlist.c:139
-msgid "Select a window"
-msgstr "Izberi okno"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Battery Monitor Configuration"
-msgstr "Nastavitev Baterije"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:81
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Osnovne nastavitve"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:82
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:122
-msgid "Show alert when battery is low"
-msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Napredne nastavitve"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:116
-msgid "Check battery every:"
-msgstr "Preveri baterijo vsake:"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:119 src/modules/pager/e_mod_config.c:165
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:177
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:344
-#, c-format
-msgid "%1.1f seconds"
-msgstr "%1.1f sekund"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:125
-msgid "Alert when battery is down to:"
-msgstr "Prikaži obvestilo ko je baterije še za:"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1.0f percent"
-msgstr "%1.0f sekund"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136
-msgid "Battery"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:301
-msgid ""
-"Battery Running Low<br>Your battery is running low.<br>You may wish to "
-"switch to an AC source."
-msgstr ""
-"Prazna Baterija<br>Vaša baterija je skoraj prazna.<br>Mogoče bi bilo pametno "
-"preklopiti na omrežje?"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:347
-msgid "NO INFO"
-msgstr "BREZ PODATKA"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:542 src/modules/battery/e_mod_main.c:859
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1015
-msgid "NO BAT"
-msgstr "NI BATERIJE"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:568 src/modules/battery/e_mod_main.c:1042
-msgid "BAD DRIVER"
-msgstr "SLAB GONILNIK"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:592 src/modules/battery/e_mod_main.c:897
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1066
-msgid "FULL"
-msgstr "POLNA"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:653 src/modules/battery/e_mod_main.c:1127
-msgid "High"
-msgstr "Visoko"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:657 src/modules/battery/e_mod_main.c:1131
-msgid "Low"
-msgstr "Nizko"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:661 src/modules/battery/e_mod_main.c:1135
-msgid "Danger"
-msgstr "Nevarno"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:665 src/modules/battery/e_mod_main.c:1139
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1310
-msgid "Charging"
-msgstr "Polnjenje"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1469
-msgid "Enlightenment Battery Module"
-msgstr "Enlightenment Modul Baterija"
-
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1470
-msgid ""
-"A basic battery meter that uses either<hilight>ACPI</hilight> or "
-"<hilight>APM</hilight><br>on Linux to monitor your battery and AC power "
-"adaptor<br>status. This will work under Linux and FreeBSD and is only<br>as "
-"accurate as your BIOS or kernel drivers."
-msgstr ""
-"Osnovni prikazovalnik stanja baterije, ki s pomočjo<br>ACPI ali APM tipal "
-"nadzoruje vašo baterijo oziroma<br>omrežni priključek. Deluje na Linux-u ter "
-"FreeBSD in je le<br>tako natančen kot vaš BIOS oziroma jederni gonilniki."
-
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Clock"
-msgstr "Zaklepi"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:150
-msgid "Enlightenment Clock Module"
-msgstr "Enlightenment Modul Ura"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:151
-msgid "A simple module to give E17 a clock."
-msgstr "Preprost modul, ki na vaše namizje pričara uro."
-
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:29
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Default Border Style"
-msgstr "Stil Okvirjev"
-
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:49
-msgid "Window Border Selection"
-msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
-
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:230
-msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
-msgstr "Zapomni si Okvire tega Okna za naslednjič"
-
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:66
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment Configuration Module - Borders"
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Profiles"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:67
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Configuration dialog for borders."
+msgid "Configuration dialog for config profiles."
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ime Okna"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:45
-msgid "About Dialog Title"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:46
-msgid "About Dialog Version"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Border Title"
-msgstr "Stil Okvirjev"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:49
#, fuzzy
-msgid "Configure Dialog Title"
-msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Error Text"
-msgstr "Napaka"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:50
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Menu Title"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Nastavitve Drsenja"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
-msgid "Menu Title Active"
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:112
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:146
+msgid "Enable X screensaver"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:115
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:149
#, fuzzy
-msgid "Menu Item"
-msgstr "Meni"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
-msgid "Menu Item Active"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
-msgid "Move Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:55
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
-msgid "Resize Text"
-msgstr ""
+msgid "Screensaver Timer(s)"
+msgstr "Nastavi \"timeout\" ohranjevalnika zaslona"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:56
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:117
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151
#, fuzzy
-msgid "Winlist Item"
-msgstr "Seznam Oken"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:57
-msgid "Winlist Label"
-msgstr ""
+msgid "Time until X screensaver starts"
+msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:58
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157
#, fuzzy
-msgid "Winlist Title"
-msgstr "Naslov Okna"
+msgid "Time until X screensaver alternates"
+msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:64
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:81
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:164
#, fuzzy
-msgid "Widgets"
-msgstr "Pripomočki"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:65
-msgid "Button Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:66
-msgid "Button Text Disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:67
-msgid "Check Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:68
-msgid "Check Text Disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:69
-msgid "Entry Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:70
-msgid "Label Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
-msgid "List Item Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
-msgid "List Item Odd Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:73
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
-msgid "List Header"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:74
-msgid "Radio Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
-msgid "Radio Text Disabled"
-msgstr ""
+msgid "Blanking"
+msgstr "Razvrščanje"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
-msgid "Slider Text"
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:168
+msgid "Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
-msgid "Slider Text Disabled"
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:170
+msgid "Not Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Module Label"
-msgstr "Stanje Modula"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:124
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Zapri"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Colors"
-msgstr "Ime in Razred Okna"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:356
-msgid "Widget Colors"
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:174
+msgid "Exposure Events"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:364
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178
#, fuzzy
-msgid "Module Colors"
-msgstr "Moduli"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Color Classes"
-msgstr "Razred Ikone"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:442
-msgid "Object Color"
-msgstr ""
+msgid "Allow"
+msgstr "Počasi"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:451
-msgid "Outline Color"
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:180
+msgid "Don't Allow"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:460
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:35
#, fuzzy
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Prikaži sledilnik"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Privzeto Namizje"
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment Configuration Module - Colors"
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Saver"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Configuration dialog for colors."
+msgid "Configuration dialog for screen saver."
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:59
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:45
#, fuzzy
-msgid "Core"
-msgstr "Zapri"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Title Bar"
-msgstr "Naslov"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
-msgid "Textblock Plain"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
-msgid "Textblock Light"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
-msgid "Textblock Big"
-msgstr ""
+msgid "Shelf Settings"
+msgstr "Nastavitev velikosti"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:73
#, fuzzy
-msgid "Configure Heading"
+msgid "Configured Shelves"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
-#, fuzzy
-msgid "About Title"
-msgstr "O tej temi"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
-msgid "About Version"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
-#, fuzzy
-msgid "About Text"
-msgstr "O"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
-msgid "Desklock Title"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Desklock Password"
-msgstr "Prikaži geslo"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
-msgid "Dialog Error"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Exebuf Command"
-msgstr "Poženi ukaz"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
-msgid "Splash Title"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:78
-msgid "Splash Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
-msgid "Splash Version"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "\"Framerate\""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Buttons"
-msgstr "Spodaj"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Slider"
-msgstr "Velikost"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
-msgid "Radio Buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
-msgid "Check Buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
-msgid "Text List Item"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:90
-msgid "List Item"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Filemanager"
-msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Typebuf"
-msgstr "Tip:"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
-msgid "Small Styled"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Normal Styled"
-msgstr "Normalno"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
-msgid "Large Styled"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Nastavitve Fokusa"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:266
-msgid "Big"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:272
-msgid "Really Big"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:287
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:264
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d pixels"
-msgstr "%1.0f pikslov"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr "Razred Ikone"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:460
-msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Font Classes"
-msgstr "Razred Ikone"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:664
-msgid "Enable Font Class"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:670
-msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Hinting"
-msgstr "Brez Mehčanja"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Bytecode"
-msgstr "\"Bytecode\" Mehčanje"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:685
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214
-msgid "Automatic"
-msgstr "Avtomatsko"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:695
-msgid "Font Fallbacks"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:696
-msgid "Fallback Name"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:709
-msgid "Enable Fallbacks"
+msgid ""
+"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
+"shelf?"
msgstr ""
+"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment Configuration Module - Fonts"
-msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Configuration dialog for fonts."
-msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Icon Theme Settings"
-msgstr "Nastavitve pomnilnika \"Cache\""
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:163
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Ikone"
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:207
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Velikost ikon"
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment Configuration Module - Icon Theme"
-msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Configuration dialog for icon theme."
-msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:35
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:97
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146
-msgid "Cursor Settings"
-msgstr "Nastavitve Kazalca"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:99
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:148
-msgid "Use Enlightenment Cursor"
-msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:101
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:150
-msgid "Use X Cursor"
-msgstr "Uporabi X kazalec"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:152
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Velikost kazalca"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:154
-#, c-format
-msgid "%1.0f pixels"
-msgstr "%1.0f pikslov"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Cursor"
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Shelves"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Configuration dialog for mouse cursor."
-msgstr "Nastavitvena plošča"
+msgid "Configuration dialog for shelves."
+msgstr "Nastavitve"
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39
msgid "Startup Settings"
@@ -6570,45 +6635,45 @@ msgstr "Nastavitev Enlightenment"
msgid "Configuration dialog for startup."
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:59
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:60
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1058
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1059
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1077
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1078
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1079
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1080
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Blizu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1081
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1082
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Izbriši"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:65
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
msgid "Select a Theme..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:275
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:276
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
msgid "Theme Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:276
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:277
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:286
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
@@ -6710,6 +6775,18 @@ msgstr ""
msgid "Fill Options"
msgstr "Opcije"
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Centriraj horizontalno"
+
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Centriraj vertikalno"
+
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:177
msgid "Diagonal Up"
msgstr ""
@@ -6818,6 +6895,405 @@ msgstr "Nastavitev Enlightenment"
msgid "Configuration dialog for wallpaper configuration."
msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:54
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:35
+msgid "Window Display"
+msgstr "Prikaz Okna"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:156
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:157
+msgid "Show window geometry information when moving or resizing"
+msgstr "Prikaži geometrijo okna ob premikanju oziroma spreminjanju"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:159
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:219
+msgid "Animate the shading and unshading of windows"
+msgstr "Animiraz zasenčevanje in prikazovanje oken"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:163
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:234
+msgid "Automatic New Window Placement"
+msgstr "Avtomatsko razpostavi nova okna"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:165
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:237
+msgid "Smart Placement"
+msgstr "Pametno razpostavljanje"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:167
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:239
+msgid "Don't hide Gadgets"
+msgstr "Ne skrij pripomočkov"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:169
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:241
+msgid "Place at mouse pointer"
+msgstr "Postavi ob kazalec"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:171
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:243
+msgid "Place manually with the mouse"
+msgstr "Postavi ročno s pomočjo miši"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:173
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:245
+msgid "Automatically switch to desktop of new window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:201
+msgid "Window Move Geometry"
+msgstr "Geometrija premikanja oken"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:203
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:211
+msgid "Display information"
+msgstr "Podatki prikazovanja"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:205
+msgid "Follow the window as it moves"
+msgstr "Sledi oknu med premikanjem"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:209
+msgid "Window Resize Geometry"
+msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti okna"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:213
+msgid "Follow the window as it resizes"
+msgstr "Sledi oknu medtem ko spreminja velikost"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:217
+msgid "Window Shading"
+msgstr "Zasenčevanje oken"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:224
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearno"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:226
+msgid "Smooth accelerate and decelerate"
+msgstr "Mehko pospeši in zaviraj"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:228
+msgid "Accelerate"
+msgstr "Pospeši"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:230
+msgid "Decelerate"
+msgstr "Zaviraj"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Window Border"
+msgstr "Vloga Okna"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:252
+msgid "Prefer user defined icon"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Prefer application provided icon"
+msgstr "Uporabi privzeto programsko ikono"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Internal Windows"
+msgstr "(Ni Oken)"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:260
+msgid "Always remember internal windows"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Display"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for window display."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:49
+msgid "Focus Settings"
+msgstr "Nastavitve Fokusa"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:159
+msgid "Click Window to Focus"
+msgstr "Pridobi Fokus s klikom na Okno"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:161
+msgid "Window under the Mouse"
+msgstr "Okno pod Kazalcem"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:163
+msgid "Most recent Window under the Mouse"
+msgstr "Zadnje Okno pod Kazalcem"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:177
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:179
+msgid "Click to focus"
+msgstr "Fokus na Klik"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:181
+msgid "Pointer focus"
+msgstr "Fokus Kazalca"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:183
+msgid "Sloppy focus"
+msgstr "Nemarni Fokus"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:187
+msgid "New Window Focus"
+msgstr "Fokus na novo Okno"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189
+msgid "No new windows get focus"
+msgstr "Nobeno novo Okno ne dobi Fokusa"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:191
+msgid "All new windows get focus"
+msgstr "Vsa nova Okna dobijo Fokus"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193
+msgid "Only new dialogs get focus"
+msgstr "Le nova Pogovorna Okna dobijo Fokus"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:195
+msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
+msgstr "Le nova Pogovrna Okna dobijo Fokus če ga ima nadrejeno Okno"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:199
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Druge Nastavitve"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:200
+msgid "Always pass on caught click events to programs"
+msgstr "Vedno pošlji \"on caught click\" dogodke programom"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:202
+msgid "A click on a window always raises it"
+msgstr "Klik na Okno ga vedno privzdigne"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:204
+msgid "A click in a window always focuses it"
+msgstr "Klik na Okno mu vedno dodeli Fokus"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:206
+msgid "Refocus last focused window on desktop switch"
+msgstr "Pri preklopu namizja ponovno dodeli Fokus Oknu, ki ga je že imel."
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:208
+msgid "Revert focus when hiding or closing a window"
+msgstr "Preusmeri Fokus ob zapiranju oziroma skrivanju Okna"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Window Focus"
+msgstr "Fokus na novo Okno"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Focus"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for window focus."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:53
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:35
+msgid "Window Manipulation"
+msgstr "Rokovanje z Okni"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:146
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:178
+msgid "Automatically raise windows on mouse over"
+msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:148
+msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries"
+msgstr "Pri premikanju oziroma spreminjanju velikosti Oken spoštuj omejitve"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:152
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:213
+msgid "Maximize Policy"
+msgstr "Taktika Maksimiranja"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:156
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:217
+msgid "Smart expansion"
+msgstr "Pametno razširjanje"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:158
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:219
+msgid "Expand the window"
+msgstr "Razširi Okno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:160
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:221
+msgid "Fill available space"
+msgstr "Zapolni prostor, ki je na voljo"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:177
+msgid "Autoraise"
+msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:180
+msgid "Delay before raising:"
+msgstr "Zamuda pri privzdigovanju"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:188
+msgid "Raise when starting to move or resize"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Raise when clicking to focus"
+msgstr "Fokus na Klik"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows to be above fullscreen window"
+msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:196
+msgid "Resistance"
+msgstr "Upor"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:197
+msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
+msgstr "Upiraj se premikanju Okna prek ovir"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:199
+msgid "Resistance between windows:"
+msgstr "Upor med Okni:"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:203
+msgid "Resistance at the edge of the screen:"
+msgstr "Upor na robu zaslona:"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:207
+msgid "Resistance to desktop gadgets:"
+msgstr "Upor pri namiznih elementih:"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Both directions"
+msgstr "Dejanja Modula"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Allow window manipulation"
+msgstr "Rokovanje z Okni"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
+msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Manipulation"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for window manipulation."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:55
+msgid "Window List Settings"
+msgstr "Nastavitve Seznama Oken"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:132
+msgid "Show iconified windows"
+msgstr "Prikaži minimirana okna"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Show iconified windows from other desks"
+msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Show iconified windows from other screens"
+msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:138
+msgid "Show windows from other desks"
+msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:140
+msgid "Show windows from other screens"
+msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:144
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:218
+msgid "Selection Settings"
+msgstr "Namestitev izbire"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:145
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:219
+msgid "Focus window while selecting"
+msgstr "Dodeli fokus oknu med izbiro"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:147
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:221
+msgid "Raise window while selecting"
+msgstr "Privzdigni okno med izbiro"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:149
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:223
+msgid "Warp mouse to window while selecting"
+msgstr "Ovij kazalec okoli okna med izbiro"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:151
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:225
+msgid "Uncover windows while selecting"
+msgstr "Razkrij okna med izbiro"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:153
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:227
+msgid "Jump to desk while selecting"
+msgstr "Preskoči na namizje med izbiro"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:157
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:231
+msgid "Warp Settings"
+msgstr "Nastavitve Ovijanja"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:158
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:232
+msgid "Warp At End"
+msgstr "Ovij na koncu"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:234
+msgid "Warp Speed"
+msgstr "Hitrost ovijanja"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Window List"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for window list."
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:129
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
@@ -7187,83 +7663,89 @@ msgid ""
"situations."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:70
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:73
msgid "Pager Configuration"
msgstr "Nastavitev Namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:117 src/modules/pager/e_mod_config.c:161
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:121 src/modules/pager/e_mod_config.c:170
msgid "Show Popup on desktop change"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
#, fuzzy
msgid "Pager Settings"
msgstr "Nastavitve Ovijanja"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
#, fuzzy
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:143
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:147
#, fuzzy
msgid "Select and Slide button"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:149
msgid "Drag and Drop button (Keeps rel. loc.)"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:147 src/modules/pager/e_mod_config.c:150
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213 src/modules/pager/e_mod_config.c:219
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:151
+msgid "Drag whole desktop (Move all windows of a desktop)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:153 src/modules/pager/e_mod_config.c:156
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:159 src/modules/pager/e_mod_config.c:223
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:229 src/modules/pager/e_mod_config.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to set"
msgstr "Fokus na Klik"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:163
#, fuzzy
msgid "Resistance to dragging"
msgstr "Upor med Okni:"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:156
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0f px"
msgstr "%1.0f fps"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:160
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Pager Popup Settings"
msgstr "Nastavitev Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:163 src/modules/pager/e_mod_config.c:175
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:172 src/modules/pager/e_mod_config.c:184
msgid "Popup Speed"
msgstr "Hitrost popup-a"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:168
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:177
#, fuzzy
msgid "Urgent window"
msgstr "Okno"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178
#, fuzzy
msgid "Show Popup on urgent window"
msgstr "Prikaži minimirana okna"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:171
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:180
#, fuzzy
msgid "Popup on urgent window sticks on the screen"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:211 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Spodaj"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
msgid "Pager Button Grab"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:241
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:259
#, fuzzy
msgid ""
"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -7272,27 +7754,27 @@ msgstr ""
"Pritisnite željeno zaporedje tipk,<br>ali <hilight>Izhod</hilight> za "
"opustitev"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:318
#, fuzzy
msgid "Error - Invalid Button"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:299
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:319
msgid ""
"You cannot use the right mouse button<br>for this as it is already taken by "
"internal<br>code for context menus."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:649
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:764
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Configuration"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2030
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2299
msgid "Enlightenment Pager Module"
msgstr "Enlightenment Modul Namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2031
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2300
msgid "A pager module to navigate virtual desktops."
msgstr "Modul Namizja, za lažjo navigacijo med virtualnimi namizji."
@@ -7313,106 +7795,106 @@ msgstr "Preizkusni gumb za Enlightenment."
msgid "Temperature Configuration"
msgstr "Nastavitev Temperature"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:316
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
msgid "Display Units"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:318
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:214
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:317
msgid "Celsius"
msgstr "Celzij"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:320
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:216
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:319
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:343
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:342
msgid "Check Interval"
msgstr "Nastavi interval"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:222
msgid "Fast"
msgstr "Hitro"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
msgid "Slow"
msgstr "Počasi"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:228
msgid "Very Slow"
msgstr "Zelo počasi"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:361
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:373
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:235
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:259
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:360
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:372
msgid "High Temperature"
msgstr "Visoka temperatura"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:238
msgid "200 F"
msgstr "200 F"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
msgid "150 F"
msgstr "150 F"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:243
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:242
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:251
msgid "110 F"
msgstr "110 F"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:247
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:366
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:378
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:365
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:377
msgid "Low Temperature"
msgstr "Nizka temperatura"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:249
msgid "130 F"
msgstr "130 F"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:253
msgid "90 F"
msgstr "90 F"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:263
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:262
msgid "93 C"
msgstr "93 C"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
msgid "65 C"
msgstr "65 C"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:267
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:266
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:275
msgid "43 C"
msgstr "43 C"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
msgid "55 C"
msgstr "55 C"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:278
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:277
msgid "32 C"
msgstr "32 C"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:331
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:330
msgid "Sensors"
msgstr "Tipala"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:362
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:367
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:366
#, c-format
msgid "%1.0f F"
msgstr "%1.0f F"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:374
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:379
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:373
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:378
#, c-format
msgid "%1.0f C"
msgstr "%1.0f C"
@@ -7422,11 +7904,11 @@ msgstr "%1.0f C"
msgid "Temperature"
msgstr "Nizka temperatura"
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:646
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:664
msgid "Enlightenment Temperature Module"
msgstr "Enlightenment Modul Temperatura"
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:647
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:665
msgid ""
"A module to measure the <hilight>ACPI Thermal sensor</hilight> on Linux."
"<br>It is especially useful for modern Laptops with high speed<br>CPUs that "
@@ -7437,8 +7919,14 @@ msgstr ""
"ogromno toplote."
#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "Uporabi X kazalec"
+#~ msgid "Application Menus"
+#~ msgstr "(Ni Programov)"
+
+#~ msgid "Module State"
+#~ msgstr "Stanje Modula"
+
+#~ msgid "Module Actions"
+#~ msgstr "Dejanja Modula"
#, fuzzy
#~ msgid "Widget"
@@ -7508,10 +7996,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Priljubljeni programi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Available Applications"
-#~ msgstr "Priljubljeni programi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Create a new Application"
#~ msgstr "Priljubljeni programi"
@@ -7666,9 +8150,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit Mode"
#~ msgstr "Urejevalni Način"
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "Namizja"
-
#~ msgid "Restart Enlightenment"
#~ msgstr "Ponovno zaženi Enlightenment"
@@ -7782,9 +8263,6 @@ msgstr ""
#~ "Če pa temu ni tako poizkusite odstranite vse datoteke v ~/.ecore/"
#~ "enlightenment-* in poizkusite ponovno zagnati Enlightenment."
-#~ msgid "(No Loaded Modules)"
-#~ msgstr "(Ni naloženih modulov)"
-
#~ msgid "About…"
#~ msgstr "O..."