aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-09-05 15:19:49 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2010-09-05 15:19:49 +0000
commit265586f29959f9e2c02af430a026e820f907f60a (patch)
tree884e096bc1a02a51d94f4bcae4a66be1452d4bcd /po/sl.po
parentoops y-- (diff)
downloadenlightenment-265586f29959f9e2c02af430a026e820f907f60a.tar.gz
mmm distcheck passing is good mmkay
SVN revision: 51905
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po3882
1 files changed, 1970 insertions, 1912 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ce8c622a4..032242fbb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 22:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Perat Tomaž <pithlit@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pithlit@gmail.com>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/bin/e_about.c:17
+#: src/bin/e_about.c:14
msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2612 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:946 src/bin/e_int_border_menu.c:247
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20
+#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_config_dialog.c:269
+#: src/bin/e_fm.c:945 src/bin/e_int_border_menu.c:242
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:180
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:237
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2909 src/bin/e_actions.c:2913
-#: src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:663
+#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2919
+#: src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:672
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
-#: src/modules/wizard/page_000.c:32
+#: src/modules/wizard/page_000.c:29
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:26
+#: src/bin/e_about.c:23
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright &copy; 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
"ni. V vsakem primeru pa pričakujte ogromno hroščev. Bili ste "
"<hilight>POSVARJENI!</hilight>"
-#: src/bin/e_about.c:50
+#: src/bin/e_about.c:47
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr "<title>D' Ekipa</title>"
-#: src/bin/e_actions.c:360
+#: src/bin/e_actions.c:366
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
@@ -72,54 +72,54 @@ msgid ""
"you want to kill this window?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:372
+#: src/bin/e_actions.c:378
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1831 src/bin/e_actions.c:1928
-#: src/bin/e_actions.c:1991 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2117
-#: src/bin/e_actions.c:2180 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9021 src/bin/e_fm.c:9253
-#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109
+#: src/bin/e_actions.c:381 src/bin/e_actions.c:1837 src/bin/e_actions.c:1934
+#: src/bin/e_actions.c:1997 src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2123
+#: src/bin/e_actions.c:2186 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
+#: src/bin/e_desklock.c:1078 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_module.c:513 src/bin/e_screensaver.c:105
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1833 src/bin/e_actions.c:1930
-#: src/bin/e_actions.c:1993 src/bin/e_actions.c:2056 src/bin/e_actions.c:2119
-#: src/bin/e_actions.c:2182 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9019 src/bin/e_fm.c:9254
-#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111
+#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:1839 src/bin/e_actions.c:1936
+#: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2062 src/bin/e_actions.c:2125
+#: src/bin/e_actions.c:2188 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
+#: src/bin/e_desklock.c:1080 src/bin/e_fm.c:9032 src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_module.c:514 src/bin/e_screensaver.c:107
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/bin/e_actions.c:1825
+#: src/bin/e_actions.c:1831
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1827
+#: src/bin/e_actions.c:1833
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1922
+#: src/bin/e_actions.c:1928
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1924
+#: src/bin/e_actions.c:1930
#, fuzzy
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1985 src/bin/e_actions.c:2111
+#: src/bin/e_actions.c:1991 src/bin/e_actions.c:2117
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1987
+#: src/bin/e_actions.c:1993
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -127,12 +127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:2048
+#: src/bin/e_actions.c:2054
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:2050
+#: src/bin/e_actions.c:2056
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:2113
+#: src/bin/e_actions.c:2119
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -148,12 +148,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:2174
+#: src/bin/e_actions.c:2180
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:2176
+#: src/bin/e_actions.c:2182
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -161,630 +161,627 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2583 src/bin/e_actions.c:2602
-#: src/bin/e_actions.c:2607 src/bin/e_actions.c:2612 src/bin/e_actions.c:2617
-#: src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2846
-#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2864
+#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2608
+#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_actions.c:2623
+#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2852
+#: src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2870
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_fm.c:6084
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:148
+#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_fm.c:6081
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:145
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Jaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2583 src/bin/e_int_border_menu.c:160
+#: src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_int_border_menu.c:157
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Upor"
-#: src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_actions.c:2885 src/bin/e_actions.c:2887
-#: src/bin/e_actions.c:2889 src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2893
+#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2893
+#: src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: src/bin/e_actions.c:2594
+#: src/bin/e_actions.c:2600
#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "Vloga Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2602 src/bin/e_int_border_menu.c:218
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444
+#: src/bin/e_actions.c:2608 src/bin/e_int_border_menu.c:213
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2607 src/bin/e_int_border_menu.c:210
+#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_int_border_menu.c:205
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Nizko"
-#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_int_border_menu.c:236
+#: src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_int_border_menu.c:231
msgid "Kill"
msgstr "Uniči"
-#: src/bin/e_actions.c:2622 src/bin/e_actions.c:2629 src/bin/e_actions.c:2636
-#: src/bin/e_actions.c:2643 src/bin/e_actions.c:2645 src/bin/e_actions.c:2648
-#: src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 src/bin/e_actions.c:2655
-#: src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2664 src/bin/e_actions.c:2666
-#: src/bin/e_actions.c:2668 src/bin/e_actions.c:2670 src/bin/e_actions.c:2672
-#: src/bin/e_actions.c:2679 src/bin/e_actions.c:2684
+#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2635 src/bin/e_actions.c:2642
+#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2654
+#: src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2659 src/bin/e_actions.c:2661
+#: src/bin/e_actions.c:2663 src/bin/e_actions.c:2670 src/bin/e_actions.c:2672
+#: src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2678
+#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_actions.c:2690
#, fuzzy
msgid "Window : State"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2622
+#: src/bin/e_actions.c:2628
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2629
+#: src/bin/e_actions.c:2635
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2636
+#: src/bin/e_actions.c:2642
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2643 src/bin/e_int_border_menu.c:179
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:401
+#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_int_border_menu.c:175
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:396
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/bin/e_actions.c:2645
+#: src/bin/e_actions.c:2651
#, fuzzy
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maksimirano po vertikali"
-#: src/bin/e_actions.c:2648
+#: src/bin/e_actions.c:2654
#, fuzzy
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimirano po horizontali"
-#: src/bin/e_actions.c:2651
+#: src/bin/e_actions.c:2657
#, fuzzy
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:2653
+#: src/bin/e_actions.c:2659
#, fuzzy
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Maksimirano stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2655
+#: src/bin/e_actions.c:2661
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2657
+#: src/bin/e_actions.c:2663
#, fuzzy
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Taktika Maksimiranja"
-#: src/bin/e_actions.c:2664
+#: src/bin/e_actions.c:2670
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2666
+#: src/bin/e_actions.c:2672
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2668
+#: src/bin/e_actions.c:2674
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2670
+#: src/bin/e_actions.c:2676
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2672
+#: src/bin/e_actions.c:2678
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2679
+#: src/bin/e_actions.c:2685
#, fuzzy
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Brez okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2684
+#: src/bin/e_actions.c:2690
#, fuzzy
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Brez okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_actions.c:2693
-#: src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2697 src/bin/e_actions.c:2703
-#: src/bin/e_actions.c:2709 src/bin/e_actions.c:2714 src/bin/e_actions.c:2720
-#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2730
+#: src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2697 src/bin/e_actions.c:2699
+#: src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2709
+#: src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2726
#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2736
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742
#: src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2748
-#: src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2756 src/bin/e_actions.c:2758
-#: src/bin/e_actions.c:2760 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764
-#: src/bin/e_actions.c:2770 src/bin/e_actions.c:2776 src/bin/e_actions.c:2782
-#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791
+#: src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 src/bin/e_actions.c:2754
+#: src/bin/e_actions.c:2756 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764
+#: src/bin/e_actions.c:2766 src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2770
+#: src/bin/e_actions.c:2776 src/bin/e_actions.c:2782 src/bin/e_actions.c:2788
#: src/bin/e_actions.c:2793 src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2797
#: src/bin/e_actions.c:2799 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2803
#: src/bin/e_actions.c:2805 src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2809
-#: src/bin/e_actions.c:2811 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2964
-#: src/bin/e_fm.c:3209 src/bin/e_fm.c:3214 src/bin/e_fm.c:9770
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:248
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:326 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
+#: src/bin/e_actions.c:2811 src/bin/e_actions.c:2813 src/bin/e_actions.c:2815
+#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:2970
+#: src/bin/e_fm.c:3208 src/bin/e_fm.c:3213 src/bin/e_fm.c:9805
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:324 src/bin/e_fm_dbus.c:348 src/bin/e_fm_dbus.c:624
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:651 src/bin/e_int_menus.c:144
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:325 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2689
+#: src/bin/e_actions.c:2695
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2691
+#: src/bin/e_actions.c:2697
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2693
+#: src/bin/e_actions.c:2699
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2695
+#: src/bin/e_actions.c:2701
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2697
+#: src/bin/e_actions.c:2703
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2703
+#: src/bin/e_actions.c:2709
#, fuzzy
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2709
+#: src/bin/e_actions.c:2715
#, fuzzy
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2714
+#: src/bin/e_actions.c:2720
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2720
+#: src/bin/e_actions.c:2726
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2726
+#: src/bin/e_actions.c:2732
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2728
+#: src/bin/e_actions.c:2734
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2730
+#: src/bin/e_actions.c:2736
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2732
+#: src/bin/e_actions.c:2738
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2734
+#: src/bin/e_actions.c:2740
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2736
+#: src/bin/e_actions.c:2742
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2738
+#: src/bin/e_actions.c:2744
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2740
+#: src/bin/e_actions.c:2746
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2742
+#: src/bin/e_actions.c:2748
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2744
+#: src/bin/e_actions.c:2750
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2746
+#: src/bin/e_actions.c:2752
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2748
+#: src/bin/e_actions.c:2754
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2750
+#: src/bin/e_actions.c:2756
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2756
+#: src/bin/e_actions.c:2762
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2758
+#: src/bin/e_actions.c:2764
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2760
+#: src/bin/e_actions.c:2766
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2762
+#: src/bin/e_actions.c:2768
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2764
+#: src/bin/e_actions.c:2770
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2770
+#: src/bin/e_actions.c:2776
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2776
+#: src/bin/e_actions.c:2782
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2782
+#: src/bin/e_actions.c:2788
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2787
+#: src/bin/e_actions.c:2793
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2789
+#: src/bin/e_actions.c:2795
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2791
+#: src/bin/e_actions.c:2797
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2793
+#: src/bin/e_actions.c:2799
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2795
+#: src/bin/e_actions.c:2801
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2797
+#: src/bin/e_actions.c:2803
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2799
+#: src/bin/e_actions.c:2805
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2801
+#: src/bin/e_actions.c:2807
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2803
+#: src/bin/e_actions.c:2809
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2805
+#: src/bin/e_actions.c:2811
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2807
+#: src/bin/e_actions.c:2813
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2809
+#: src/bin/e_actions.c:2815
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2811
+#: src/bin/e_actions.c:2817
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821
-#: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2827
+#: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:2817
+#: src/bin/e_actions.c:2823
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2819
+#: src/bin/e_actions.c:2825
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2821
+#: src/bin/e_actions.c:2827
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2827
+#: src/bin/e_actions.c:2833
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2829
+#: src/bin/e_actions.c:2835
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2831
+#: src/bin/e_actions.c:2837
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2873
-#: src/bin/e_actions.c:2879
+#: src/bin/e_actions.c:2875 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2879
+#: src/bin/e_actions.c:2885
#, fuzzy
msgid "Window : Moving"
msgstr "Zasenčevanje oken"
-#: src/bin/e_actions.c:2869
+#: src/bin/e_actions.c:2875
#, fuzzy
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2871
+#: src/bin/e_actions.c:2877
#, fuzzy
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2873
+#: src/bin/e_actions.c:2879
#, fuzzy
msgid "By Desktop #..."
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2879
+#: src/bin/e_actions.c:2885
#, fuzzy
msgid "To Desktop..."
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2885
+#: src/bin/e_actions.c:2891
#, fuzzy
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2887
+#: src/bin/e_actions.c:2893
#, fuzzy
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2889
+#: src/bin/e_actions.c:2895
#, fuzzy
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_actions.c:2891
+#: src/bin/e_actions.c:2897
#, fuzzy
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2893
+#: src/bin/e_actions.c:2899
#, fuzzy
msgid "Show Menu..."
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2905
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
+#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2911
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:983
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:143
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_int_border_prop.c:439
+#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_border_prop.c:439
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2905
+#: src/bin/e_actions.c:2911
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_actions.c:2909 src/bin/e_int_menus.c:203
+#: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_int_menus.c:202
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2913 src/bin/e_int_menus.c:208
+#: src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_int_menus.c:207
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Počakaj z izhodom"
-#: src/bin/e_actions.c:2917
+#: src/bin/e_actions.c:2923
#, fuzzy
msgid "Exit Now"
msgstr "Počakaj z izhodom"
-#: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_actions.c:2926
+#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2932
#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_actions.c:2922
+#: src/bin/e_actions.c:2928
#, fuzzy
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2927
+#: src/bin/e_actions.c:2933
#, fuzzy
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2931 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2939
-#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2951
-#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
+#: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945
+#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2957
+#: src/bin/e_configure.c:148 src/bin/e_int_config_modules.c:63
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:481
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:258
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:794
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:453
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:183 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2931
+#: src/bin/e_actions.c:2937
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2935
+#: src/bin/e_actions.c:2941
msgid "Power Off Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2939
+#: src/bin/e_actions.c:2945
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2943
+#: src/bin/e_actions.c:2949
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2947
+#: src/bin/e_actions.c:2953
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2951
+#: src/bin/e_actions.c:2957
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/bin/e_actions.c:2959
+#: src/bin/e_actions.c:2965
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Zaklepi"
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_int_menus.c:1164
+#: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_int_menus.c:1165
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Razporedi Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2969
+#: src/bin/e_actions.c:2975
#, fuzzy
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2969
+#: src/bin/e_actions.c:2975
#, fuzzy
msgid "Delayed Action"
msgstr "Dejanja Modula"
-#: src/bin/e_actions.c:2976 src/bin/e_actions.c:2980
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2986
#, fuzzy
msgid "Acpi"
msgstr "Dejanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2976
+#: src/bin/e_actions.c:2982
#, fuzzy
msgid "Dim Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:2980
+#: src/bin/e_actions.c:2986
#, fuzzy
msgid "Undim Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/bin/e_bg.c:53
+#: src/bin/e_bg.c:50
#, fuzzy
msgid "Set As Background"
msgstr "Nastavi Ozadje za"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:30
+#: src/bin/e_color_dialog.c:26
#, fuzzy
msgid "Color Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
-#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
-#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
-#: src/bin/e_fm.c:8539 src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:510
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
-#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
-#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
+#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101
+#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847
+#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362
+#: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521
+#: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530
+#: src/bin/e_utils.c:691 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:303
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:387
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:215
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:445
msgid "OK"
msgstr "V Redu"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
-#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8541
-#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849
+#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548
+#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:389
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:222
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:352
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:286
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:219
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:349
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:283
msgid "Cancel"
msgstr "Pozabi"
-#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
+#: src/bin/e_config.c:933 src/bin/e_config.c:966
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -802,7 +799,7 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:822
+#: src/bin/e_config.c:950
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -818,12 +815,12 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1836
+#: src/bin/e_config.c:2002
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/bin/e_config.c:1859
+#: src/bin/e_config.c:2025
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@@ -831,7 +828,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1870
+#: src/bin/e_config.c:2036
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@@ -841,7 +838,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1883
+#: src/bin/e_config.c:2049
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@@ -850,7 +847,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1894
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@@ -859,7 +856,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1906
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@@ -867,63 +864,64 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1931
+#: src/bin/e_config.c:2097
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:733
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
+#: src/bin/e_config_dialog.c:207 src/modules/battery/e_mod_main.c:711
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
+#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:264
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:847
+#: src/bin/e_config_dialog.c:261
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:236
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: src/bin/e_configure.c:27 src/bin/e_configure.c:36 src/bin/e_configure.c:39
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:847
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
+#: src/bin/e_configure.c:24 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:36
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660
+#: src/bin/e_configure.c:32 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:89
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1216
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1656
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1731
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_container.c:132
+#: src/bin/e_container.c:129
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "Območje %d"
-#: src/bin/e_desklock.c:201
+#: src/bin/e_desklock.c:250
msgid "Error - no PAM support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:202
+#: src/bin/e_desklock.c:251
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:266
+#: src/bin/e_desklock.c:315
msgid "Lock Failed"
msgstr "Zaklep neuspešen"
-#: src/bin/e_desklock.c:267
+#: src/bin/e_desklock.c:316
#, fuzzy
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
@@ -932,15 +930,15 @@ msgstr ""
"Zaklep namizja ni uspel, ker je nek program<br>prevzel tipkovnico oziroma "
"miško oziroma oboje<br>in se prevzem ne more prekiniti."
-#: src/bin/e_desklock.c:351
+#: src/bin/e_desklock.c:401
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Vnesite vaše geslo za odklep"
-#: src/bin/e_desklock.c:713
+#: src/bin/e_desklock.c:740
msgid "Authentication System Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:714
+#: src/bin/e_desklock.c:741
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -948,30 +946,30 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98
+#: src/bin/e_desklock.c:1069 src/bin/e_screensaver.c:96
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1049
+#: src/bin/e_desklock.c:1072
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113
+#: src/bin/e_desklock.c:1082 src/bin/e_screensaver.c:109
msgid "No, but increase timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116
+#: src/bin/e_desklock.c:1084 src/bin/e_screensaver.c:111
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:173
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:169
+#: src/bin/e_eap_editor.c:174
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@@ -980,138 +978,142 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:224
+#: src/bin/e_eap_editor.c:229
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
+#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Po imenu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:653
+#: src/bin/e_eap_editor.c:672
msgid "Executable"
msgstr "Zagonska datoteka"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:668
+#: src/bin/e_eap_editor.c:689
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_eap_editor.c:697
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
-#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
+#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726
+#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:701
+#: src/bin/e_eap_editor.c:730
#, fuzzy
msgid "Generic Name"
msgstr "Splošni podatki"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
+#: src/bin/e_eap_editor.c:736
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "Razred Okna"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:720
+#: src/bin/e_eap_editor.c:749
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:727
+#: src/bin/e_eap_editor.c:756
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:737
+#: src/bin/e_eap_editor.c:766
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1548
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:741
+#: src/bin/e_eap_editor.c:770
msgid "Startup Notify"
msgstr "Obvestilo ob zagonu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000
+#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:745
+#: src/bin/e_eap_editor.c:774
#, fuzzy
msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
+#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778
+#: src/bin/e_eap_editor.c:807
#, fuzzy
msgid "Select an Icon"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:847
+#: src/bin/e_eap_editor.c:876
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8041
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
+#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:7949
+#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Odreži"
-#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6079 src/bin/e_fm.c:7963
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7788 src/bin/e_fm.c:7976
+#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Hitro"
-#: src/bin/e_entry.c:532
+#: src/bin/e_entry.c:529
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:237
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:268
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516
+#: src/bin/e_exec.c:223 src/bin/e_utils.c:234
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:265
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:513
msgid "Run Error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:238
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:269
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517
+#: src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_utils.c:235
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:266
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:514
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:356
+#: src/bin/e_exec.c:353
msgid "Application run error"
msgstr "Napaka pri pogonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:358
+#: src/bin/e_exec.c:355
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1120,758 +1122,757 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"zagnal."
-#: src/bin/e_exec.c:458
+#: src/bin/e_exec.c:455
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Napaka pri zagonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:470
+#: src/bin/e_exec.c:467
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s se je nepričakovano zaustavil"
-#: src/bin/e_exec.c:476
+#: src/bin/e_exec.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Izhodna koda %i je bila vrnjena zaradi %s"
-#: src/bin/e_exec.c:484
+#: src/bin/e_exec.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z \"Interrupt\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:487
+#: src/bin/e_exec.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s \"Quit\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:491
+#: src/bin/e_exec.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z \"Abort\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:494
+#: src/bin/e_exec.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako plavajoče vejice \"Floating Point Error\""
-#: src/bin/e_exec.c:498
+#: src/bin/e_exec.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z neprekinitvenim \"Kill\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:502
+#: src/bin/e_exec.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s je bil prekinjen s segmentacijsko napako \"Segmentation Fault\""
-#: src/bin/e_exec.c:506
+#: src/bin/e_exec.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s je bil prekinjen s prekinjeno cevjo \"Broken Pipe\""
-#: src/bin/e_exec.c:509
+#: src/bin/e_exec.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s \"Termination\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:513
+#: src/bin/e_exec.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako vodila \"Bus Error\""
-#: src/bin/e_exec.c:516
+#: src/bin/e_exec.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s je bil prekinjen s signalom št. %i"
-#: src/bin/e_exec.c:572
+#: src/bin/e_exec.c:569
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715
+#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712
msgid "Error Logs"
msgstr "Zapisniki Napak"
-#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716
+#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713
msgid "There was no error message."
msgstr "Ni bilo poročila o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720
msgid "Save This Message"
msgstr "Shrani to sporočilo"
-#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727
+#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:674
+#: src/bin/e_exec.c:671
msgid "Error Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:682
+#: src/bin/e_exec.c:679
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacija o napaki signala"
-#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699
+#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696
msgid "Output Data"
msgstr "Izhodni podatki"
-#: src/bin/e_exec.c:700
+#: src/bin/e_exec.c:697
msgid "There was no output."
msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
-#: src/bin/e_fm.c:948
+#: src/bin/e_fm.c:947
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:951
+#: src/bin/e_fm.c:950
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3019
+#: src/bin/e_fm.c:3018
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/bin/e_fm.c:3019
+#: src/bin/e_fm.c:3018
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3034
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3034
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3050
+#: src/bin/e_fm.c:3049
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/bin/e_fm.c:3050
+#: src/bin/e_fm.c:3049
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3687
+#: src/bin/e_fm.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%1.0f files"
-#: src/bin/e_fm.c:6092 src/bin/e_fm.c:7796 src/bin/e_fm.c:7984
+#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Linearno"
-#: src/bin/e_fm.c:6100 src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9100
+#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8972 src/bin/e_fm.c:9113
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "O"
-#: src/bin/e_fm.c:7715 src/bin/e_fm.c:7875
+#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Namestitev izbire"
-#: src/bin/e_fm.c:7724 src/bin/e_fm.c:7884
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209
+#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Urejevalni Način"
-#: src/bin/e_fm.c:7731 src/bin/e_fm.c:7891
+#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Stopnja osveževanja"
-#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899
+#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7751 src/bin/e_fm.c:7911
+#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si uporabo"
-#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7920
+#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7772 src/bin/e_fm.c:7935
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
+#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
#, fuzzy
msgid "New Directory"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:8049
+#: src/bin/e_fm.c:8046
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8068
+#: src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8073
+#: src/bin/e_fm.c:8070
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Meni"
-#: src/bin/e_fm.c:8078
+#: src/bin/e_fm.c:8075
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8088
+#: src/bin/e_fm.c:8087
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Application Properties"
+msgstr "Napaka pri pogonu programa"
+
+#: src/bin/e_fm.c:8093 src/bin/e_fm_prop.c:105
+#, fuzzy
+msgid "File Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:8323 src/bin/e_fm.c:8376
+#: src/bin/e_fm.c:8330 src/bin/e_fm.c:8383
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/bin/e_fm.c:8349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214
+#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Informacije o Datoteki:"
-#: src/bin/e_fm.c:8357 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216
+#: src/bin/e_fm.c:8364 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Avtomatsko prilagodi ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:8365 src/modules/everything/evry_config.c:436
+#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/everything/evry_config.c:436
#: src/modules/everything/evry_config.c:489
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:223
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/bin/e_fm.c:8390
+#: src/bin/e_fm.c:8397
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:8436 src/bin/e_fm.c:8642
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8649
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Nastavi Ozadje za"
-#: src/bin/e_fm.c:8441 src/bin/e_fm.c:8685
+#: src/bin/e_fm.c:8448 src/bin/e_fm.c:8693
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavitve"
-#: src/bin/e_fm.c:8540 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024
+#: src/bin/e_fm.c:8547 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Blizu"
-#: src/bin/e_fm.c:8764
+#: src/bin/e_fm.c:8773
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8765
+#: src/bin/e_fm.c:8774
#, fuzzy
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:8819
+#: src/bin/e_fm.c:8828
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8821
+#: src/bin/e_fm.c:8830
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8961 src/bin/e_fm.c:9099
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm.c:9112
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8965 src/bin/e_fm.c:9105 src/modules/wizard/page_030.c:85
+#: src/bin/e_fm.c:8975 src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/wizard/page_030.c:82
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/bin/e_fm.c:8968
+#: src/bin/e_fm.c:8978
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9020
+#: src/bin/e_fm.c:9033
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9022
+#: src/bin/e_fm.c:9035
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9025
+#: src/bin/e_fm.c:9038
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Zaganjam %s"
-#: src/bin/e_fm.c:9028
+#: src/bin/e_fm.c:9041
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:9101
+#: src/bin/e_fm.c:9114
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9102
+#: src/bin/e_fm.c:9115
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9107
+#: src/bin/e_fm.c:9120
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9256
+#: src/bin/e_fm.c:9291
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi"
-#: src/bin/e_fm.c:9261
+#: src/bin/e_fm.c:9296
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:9267
+#: src/bin/e_fm.c:9302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:183
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:180
#, c-format
msgid "%llu TiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:185
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:182
#, c-format
msgid "%llu GiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:187
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:184
#, c-format
msgid "%llu MiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:189
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:186
#, c-format
msgid "%llu KiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:191
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:188
#, c-format
msgid "%llu B"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:222
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Volume"
msgstr "Neznan"
-#: src/bin/e_fm_dbus.c:319
+#: src/bin/e_fm_dbus.c:316
msgid "Removable Device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:108
-#, fuzzy
-msgid "File Properties"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: src/bin/e_fm_prop.c:335
+#: src/bin/e_fm_prop.c:332
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:342 src/bin/e_widget_fsel.c:327
+#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:324
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:349
+#: src/bin/e_fm_prop.c:346
#, fuzzy
msgid "Last Modified:"
msgstr "Zadnja sprememba:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:356
+#: src/bin/e_fm_prop.c:353
#, fuzzy
msgid "File Type:"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:363
+#: src/bin/e_fm_prop.c:360
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:364 src/bin/e_widget_fsel.c:343
+#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:340
msgid "Owner:"
msgstr "Lastnik:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:370
+#: src/bin/e_fm_prop.c:367
msgid "Others can read"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:372
+#: src/bin/e_fm_prop.c:369
msgid "Others can write"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:374
+#: src/bin/e_fm_prop.c:371
msgid "Owner can read"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:376
+#: src/bin/e_fm_prop.c:373
msgid "Owner can write"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:382 src/bin/e_widget_fsel.c:306
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:248
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:166
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
+#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:303
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:251
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:429
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
+#: src/bin/e_fm_prop.c:426
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:180
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:193
#: src/modules/everything/evry_config.c:432
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:432
+#: src/bin/e_fm_prop.c:429
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:435
+#: src/bin/e_fm_prop.c:432
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Odreži"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:445
+#: src/bin/e_fm_prop.c:442
msgid "Use this icon for all files of this type"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:453
+#: src/bin/e_fm_prop.c:450
#, fuzzy
msgid "Link Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:499 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272
+#: src/bin/e_fm_prop.c:496
#, fuzzy
msgid "Select an Image"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1334
+#: src/bin/e_gadcon.c:1328
msgid "Move this gadget to"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
+#: src/bin/e_gadcon.c:1348 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:710
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1363 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
+#: src/bin/e_gadcon.c:1357 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:718
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Ikone"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1372 src/bin/e_int_config_modules.c:61
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755
+#: src/bin/e_gadcon.c:1366 src/bin/e_int_config_modules.c:59
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1380
+#: src/bin/e_gadcon.c:1374
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1387
+#: src/bin/e_gadcon.c:1381
msgid "Able to be resized"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1399 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790
+#: src/bin/e_gadcon.c:1393 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:789
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798
+#: src/bin/e_gadcon.c:1401 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:797
msgid "Remove this gadget"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1885
+#: src/bin/e_gadcon.c:1879
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr ""
-#: src/bin/e_hints.c:153
+#: src/bin/e_hints.c:150
msgid ""
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:615
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:64 src/bin/e_int_border_menu.c:610
msgid "Window Locks"
msgstr "Zaklepi Oken"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:282
msgid "Generic Locks"
msgstr "Splošni Zaklepi"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:286
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:283
msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
msgstr "Zakleni Okno tako, da se bo vedlo le kot hočem"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:288
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
msgstr "Okno naj bo zaščiteno pred nehotenimi spremembami"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:290
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:287
msgid ""
"Protect this window from being accidentally closed because it is important"
msgstr "Okno naj bo zaščiteno pred nehotenim zaprtjem, ker je tako pomembno"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:292
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:289
msgid "Do not allow the border to change on this window"
msgstr "Ne dovoli spremembe okvirjev na tem oknu"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:295
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:292
msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
msgstr "Zapomni si Zaklepe okna za naslednjič"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:308
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:305
msgid "Lock program changing:"
msgstr "Prepreči programu spreminjanje:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:175
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:699 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:439
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:634
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:582 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Razvrščanje"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
msgid "Iconified state"
msgstr "Minimirano stanje"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:720
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:717
msgid "Stickiness"
msgstr "Lepljivost"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:726
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:723
msgid "Shaded state"
msgstr "Zasenčenost"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
msgid "Maximized state"
msgstr "Maksimirano stanje"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:729
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:726
msgid "Fullscreen state"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:327
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:324
msgid "Lock me from changing:"
msgstr "Prepreči mi spreminjati:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:714
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:711
msgid "Border style"
msgstr "Stil Okvirjev"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:348
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:345
msgid "Stop me from:"
msgstr "Prepreči mi:"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:349
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:346
msgid "Closing the window"
msgstr "Zaprtje okna"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:351
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:348
msgid "Exiting my login with this window open"
msgstr "Izhod iz seje s tem oknom odprtim"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:355
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:352
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapomni si te zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:75
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:80
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:77
#, fuzzy
msgid "Add Application..."
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:91
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:88
msgid "Create Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:98
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:113
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:110
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:124
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:121
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:133
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:130
msgid "More..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:192
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:412
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:407
#, fuzzy
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimirano po vertikali"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:423
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:418
#, fuzzy
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimirano po horizontali"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:434
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:429
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:535
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:530
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:536
#, fuzzy
msgid "To Favorites Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:546
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:541
msgid "To Launcher"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:563 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
msgid "Border"
msgstr "Okvir"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:577
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 src/bin/e_int_border_prop.c:433
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/bin/e_int_border_prop.c:433
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:607
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:602
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapomni si"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 src/bin/e_int_border_prop.c:75
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:618 src/bin/e_int_border_prop.c:75
#, fuzzy
msgid "Window Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:858
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:853
msgid "Always On Top"
msgstr "Vedno na vrhu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:869
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:265
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:262
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:880
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:875
msgid "Always Below"
msgstr "Vedno spodaj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:966
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Stil Okvirjev"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:978
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:986
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uporabi privzeto programsko ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:999
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:994
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1055 src/bin/e_int_border_prop.c:473
msgid "Shaded"
msgstr "Zasenči"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1068 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Prilepi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1084 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1109 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 src/modules/pager/e_mod_main.c:259
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 src/modules/pager/e_mod_main.c:2809
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2818
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2822
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 src/modules/pager/e_mod_main.c:2826
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2863 src/modules/pager/e_mod_main.c:2864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1119 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 src/modules/pager/e_mod_main.c:2814
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2823
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 src/modules/pager/e_mod_main.c:2827
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 src/modules/pager/e_mod_main.c:2831
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2864 src/modules/pager/e_mod_main.c:2865
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2866 src/modules/pager/e_mod_main.c:2867
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2868 src/modules/pager/e_mod_main.c:2869
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Nevarno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1134
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1129
msgid "Taskbar"
msgstr ""
@@ -1888,8 +1889,8 @@ msgstr ""
msgid "ICCCM Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:662
-#: src/bin/e_utils.c:1197
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:659
+#: src/bin/e_utils.c:1193
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1995,11 +1996,11 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Modal"
msgstr "Moduli"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:741
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:738
msgid "Skip Taskbar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:738
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:735
#, fuzzy
msgid "Skip Pager"
msgstr "Nevarno"
@@ -2008,15 +2009,15 @@ msgstr "Nevarno"
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:85
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:82
msgid "Window Remember"
msgstr "Zapomni si lasnosti Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:307
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:304
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "Lastnosti Okna se ne ujemajo popolno"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:310
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:307
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -2039,11 +2040,11 @@ msgstr ""
"Redu</hilight><br>in vaše nastavitve bodo potrjene. V nasprotnem primeru "
"pritisnite gumb <hilight>Pozabi</hilight>."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:515
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:512
msgid "No match properties set"
msgstr "Ni ujemajočih se lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:518
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:515
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -2055,153 +2056,153 @@ msgstr ""
"kakšen način</hilight>.<br><br>Podati morate vsaj en način, kako naj si "
"Enlightenment zaponi to Okno."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:614
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:611
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:616
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:613
msgid "Size and Position"
msgstr "Velikost in Lokacija"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 src/bin/e_int_border_remember.c:711
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:615 src/bin/e_int_border_remember.c:708
msgid "Locks"
msgstr "Zaklepi"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:620
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:617
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Velikost, Lokacija in Zaklepi"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:619 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Počasi"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:635
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:632
msgid "Remember using"
msgstr "Zapomni si uporabo"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:638
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:635
#, fuzzy
msgid "Window name"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:650
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:647
#, fuzzy
msgid "Window class"
msgstr "Razred Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:674
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:671
msgid "Window Role"
msgstr "Vloga Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:686
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:683
msgid "Window type"
msgstr "Tip Okna"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:694
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:691
msgid "wildcard matches are allowed"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:696
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:693
msgid "Transience"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:701
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:698
msgid "Properties to remember"
msgstr "Zapomni si Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:717
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:723
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:720
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:732
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:729
#, fuzzy
msgid "Current Screen"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:735
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:732
msgid "Skip Window List"
msgstr "Preskoči seznam oken"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:744
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:741
#, fuzzy
msgid "Application file or name (.desktop)"
msgstr "Napaka pri pogonu programa"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:752
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:749
msgid "Match only one window"
msgstr "Zapomni si le eno Okno"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:756
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:753
msgid "Always focus on start"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:760
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:757
#, fuzzy
msgid "Keep current properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:766
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#, fuzzy
msgid "Start this program on login"
msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:224
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:189 src/modules/conf/e_conf.c:121
-#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223
+#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186
+#: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:192
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:797 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1228
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:188
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:311 src/modules/ibar/e_mod_main.c:821
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:304 src/modules/ibox/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:793 src/modules/temperature/e_mod_main.c:229
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1225
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
-#: src/modules/wizard/page_050.c:26
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:143
+#: src/modules/wizard/page_050.c:23
#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:64
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:62
msgid "Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:64 src/modules/everything/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Vse"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
msgid "Module Settings"
msgstr "Nastavitve Modulov"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:162
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:160
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Naložen"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:167
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:165
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Nenaložen"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:173 src/bin/e_int_config_modules.c:603
msgid "No modules selected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:603
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:601
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
@@ -2214,8 +2215,8 @@ msgstr ""
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:120
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:136
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
#, fuzzy
msgid "Add Gadget"
msgstr "Pripomočki"
@@ -2234,11 +2235,11 @@ msgstr "Nastavitve Ovijanja"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_intl.c:362
+#: src/bin/e_intl.c:359
msgid "Input Method Error"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/bin/e_intl.c:363
+#: src/bin/e_intl.c:360
msgid ""
"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
@@ -2248,183 +2249,183 @@ msgstr ""
"vnosa<br>pravilno nastavljena in da je vaša zagonska<br>datoteka v vaši "
"\"PATH\"<br>"
-#: src/bin/e_int_menus.c:100
+#: src/bin/e_int_menus.c:99
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Ročno"
-#: src/bin/e_int_menus.c:117
+#: src/bin/e_int_menus.c:116
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:55
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Priljubljeni programi"
-#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
+#: src/bin/e_int_menus.c:127 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971
-#: src/modules/wizard/page_070.c:203
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:968
+#: src/modules/wizard/page_070.c:201
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1123
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
+#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1124
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1177
+#: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1178
msgid "Lost Windows"
msgstr "Izgubljena Okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:184
+#: src/bin/e_int_menus.c:183
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/bin/e_int_menus.c:189
+#: src/bin/e_int_menus.c:188
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:26
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:77
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:276
+#: src/bin/e_int_menus.c:275
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_menus.c:283 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25
+#: src/bin/e_int_menus.c:282 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
msgid "Shelves"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:292
+#: src/bin/e_int_menus.c:291
#, fuzzy
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Prikaži minimirana okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:605
+#: src/bin/e_int_menus.c:604
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:749
+#: src/bin/e_int_menus.c:750
#, fuzzy
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1129 src/bin/e_int_menus.c:1313
+#: src/bin/e_int_menus.c:1130 src/bin/e_int_menus.c:1314
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Ni Oken)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1223 src/bin/e_int_menus.c:1325
+#: src/bin/e_int_menus.c:1224 src/bin/e_int_menus.c:1326
msgid "No name!!"
msgstr "Ni Imena!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1416
+#: src/bin/e_int_menus.c:1417
msgid "(No Shelves)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173
+#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1481
+#: src/bin/e_int_menus.c:1482
msgid "Add A Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1488
+#: src/bin/e_int_menus.c:1489
#, fuzzy
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1685
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
#, fuzzy
msgid "Shelf Settings"
msgstr "Nastavitev velikosti"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:124
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
#, fuzzy
msgid "Above Everything"
msgstr "Vse"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:126
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
#, fuzzy
msgid "Below Windows"
msgstr "(Ni Oken)"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:128
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
#, fuzzy
msgid "Below Everything"
msgstr "Vse"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:130
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
#, fuzzy
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:180
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Height (%3.0f pixels)"
msgstr "%3.0f pikslov"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:183
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
msgid "Shrink to Content Width"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:194
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:625
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Naslov"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:200
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
msgid "Auto-hide the shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:205
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
#, fuzzy
msgid "Show on mouse in"
msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:209
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
msgid "Show on mouse click"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:214
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
msgid "Hide timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 src/bin/e_int_shelf_config.c:228
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 src/bin/e_int_shelf_config.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%1.1f sekund"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
#, fuzzy
msgid "Hide duration"
msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:233
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
#, fuzzy
msgid "Auto Hide"
msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:239
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
#, fuzzy
msgid "Show on all Desktops"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:241
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
#, fuzzy
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Prikaži ime namizja"
@@ -2449,7 +2450,7 @@ msgid ""
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:329
+#: src/bin/e_main.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"\t-psihotičen\n"
"\t\tBodi psohotičen.\n"
-#: src/bin/e_main.c:391
+#: src/bin/e_main.c:387
msgid ""
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati Ecore!\n"
"Vam mogoče primankuje spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:415
+#: src/bin/e_main.c:411
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2514,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati datotečnega sistema.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:428
+#: src/bin/e_main.c:424
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja izhodnih signalov.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:434
+#: src/bin/e_main.c:430
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja HUP signalov.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:440
+#: src/bin/e_main.c:436
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -2539,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja HUP signalov.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:452
+#: src/bin/e_main.c:448
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -2547,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more ustvariti povezave z X serverjem.\n"
"Ste že nastavili svojo DISPLAY spremenljivko?"
-#: src/bin/e_main.c:460
+#: src/bin/e_main.c:456
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -2555,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more pognati svojega alarmnega sistema.\n"
"Ste že nastavili svojo DISPLAY spremenljivko?"
-#: src/bin/e_main.c:483
+#: src/bin/e_main.c:479
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2563,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati sistema povezav.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:491
+#: src/bin/e_main.c:487
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2571,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati sistema IPC.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:500
+#: src/bin/e_main.c:496
msgid ""
"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
"This should not happen."
@@ -2579,7 +2580,16 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti xinerama ovijanja.\n"
"To se ne bi smelo dogajati."
-#: src/bin/e_main.c:519
+#: src/bin/e_main.c:505
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
+"This should not happen."
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti xinerama ovijanja.\n"
+"To se ne bi smelo dogajati."
+
+#: src/bin/e_main.c:526
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2587,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati sistema Evas.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:526
+#: src/bin/e_main.c:533
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -2597,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"izrisovanja v Evas. Preverite vaše Evas in Ecore nastavitve in se\n"
"prepričajte, da podpirajo software X11 izrisovanje."
-#: src/bin/e_main.c:533
+#: src/bin/e_main.c:540
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -2607,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"Buffer spomina. Preverite vaše Evas in Ecore nastavitve in se\n"
"prepričajte, da podpjo izrisovanje iz Software Buffer spomina."
-#: src/bin/e_main.c:549
+#: src/bin/e_main.c:556
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -2616,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati datotečnega sistema.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:563
+#: src/bin/e_main.c:570
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -2624,26 +2634,26 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more ustvariti map v vaši domači mapi.\n"
"Mogoče nimate domače mape ali pa imate poln disk?"
-#: src/bin/e_main.c:573
+#: src/bin/e_main.c:580
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:582
+#: src/bin/e_main.c:589
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:596
+#: src/bin/e_main.c:605
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema razporejanja."
-#: src/bin/e_main.c:604
+#: src/bin/e_main.c:613
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti internacionalizacijskega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:613
+#: src/bin/e_main.c:622
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2651,15 +2661,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti poti za iskanje datotek.\n"
"Mogoče ste ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:631
+#: src/bin/e_main.c:640
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema pisav."
-#: src/bin/e_main.c:642
+#: src/bin/e_main.c:651
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti tematskega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:656
+#: src/bin/e_main.c:665
msgid ""
"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2667,19 +2677,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti zagonskega okna.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:669
+#: src/bin/e_main.c:678
msgid "Starting International Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:674
+#: src/bin/e_main.c:683
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti internacionalizacijskega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:681
+#: src/bin/e_main.c:690
msgid "Testing Format Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:692
+#: src/bin/e_main.c:701 src/bin/e_main.c:761
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -2687,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more ustvariti Buffer Canvas.\n"
"Prepričajte se, da Evas podpira Software Buffer pogon.\n"
-#: src/bin/e_main.c:703
+#: src/bin/e_main.c:712
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
"loader support.\n"
@@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
"Prepričajte se, da Evas podpira PNG vtič.\n"
-#: src/bin/e_main.c:712
+#: src/bin/e_main.c:721
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
"loader support.\n"
@@ -2703,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati JPEG datotek.\n"
"Prepričajte se, da Evas podpira JPEG vtič.\n"
-#: src/bin/e_main.c:721
+#: src/bin/e_main.c:730
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
"loader support.\n"
@@ -2711,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati EET datotek.\n"
"Prepričajte se, da Evas podpira EET vtič.\n"
-#: src/bin/e_main.c:732
+#: src/bin/e_main.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
@@ -2721,12 +2731,16 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
"Prepričajte se, da Evas podpira PNG vtič.\n"
-#: src/bin/e_main.c:742
+#: src/bin/e_main.c:751
+msgid "Check SVG Support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_main.c:781
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/bin/e_main.c:747
+#: src/bin/e_main.c:786
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -2735,221 +2749,221 @@ msgstr ""
"vašega sistema in pri tem klavrno propadel. Mogoče uporabljate drug\n"
"upravljalnik z okni?\n"
-#: src/bin/e_main.c:753
+#: src/bin/e_main.c:792
#, fuzzy
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/bin/e_main.c:758
+#: src/bin/e_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:762
+#: src/bin/e_main.c:801
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_main.c:767
+#: src/bin/e_main.c:806
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
-#: src/bin/e_main.c:772
+#: src/bin/e_main.c:811
#, fuzzy
msgid "Setup Popups"
msgstr "Prikaži popup"
-#: src/bin/e_main.c:777
+#: src/bin/e_main.c:816
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega Popup sistema."
-#: src/bin/e_main.c:790
+#: src/bin/e_main.c:829
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "Nastavitve Fokusa"
-#: src/bin/e_main.c:808
+#: src/bin/e_main.c:846
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Nastavi nadzornika"
-#: src/bin/e_main.c:813
+#: src/bin/e_main.c:851
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:818
+#: src/bin/e_main.c:856
#, fuzzy
msgid "Setup Actions"
msgstr "Priljubljeni programi"
-#: src/bin/e_main.c:823
+#: src/bin/e_main.c:861
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema akcij."
-#: src/bin/e_main.c:827
+#: src/bin/e_main.c:865
msgid "Setup Execution System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:832
+#: src/bin/e_main.c:870
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
-#: src/bin/e_main.c:840
+#: src/bin/e_main.c:878
msgid "Setup FM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:845
+#: src/bin/e_main.c:883
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:860
+#: src/bin/e_main.c:898
msgid "Setup Message System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:865
+#: src/bin/e_main.c:903
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema sporočil."
-#: src/bin/e_main.c:870
+#: src/bin/e_main.c:908
msgid "Setup DND"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:875
+#: src/bin/e_main.c:913
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema dnd."
-#: src/bin/e_main.c:880
+#: src/bin/e_main.c:918
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:885
+#: src/bin/e_main.c:923
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema za delo z vnosi."
-#: src/bin/e_main.c:890
+#: src/bin/e_main.c:928
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Moduli"
-#: src/bin/e_main.c:895
+#: src/bin/e_main.c:933
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:900
+#: src/bin/e_main.c:938
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Zapomni si"
-#: src/bin/e_main.c:905
+#: src/bin/e_main.c:943
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:910
+#: src/bin/e_main.c:948
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/bin/e_main.c:915
+#: src/bin/e_main.c:953
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema barvnih razredov."
-#: src/bin/e_main.c:920
+#: src/bin/e_main.c:958
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_main.c:925
+#: src/bin/e_main.c:963
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema upravljanja s pripomočki."
-#: src/bin/e_main.c:930
+#: src/bin/e_main.c:968
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Nastavitve Fokusa"
-#: src/bin/e_main.c:937
+#: src/bin/e_main.c:975
msgid "Setup DPMS"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:980
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:946
+#: src/bin/e_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave modes"
msgstr "Zapomni si"
-#: src/bin/e_main.c:950
+#: src/bin/e_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega Popup sistema."
-#: src/bin/e_main.c:955
+#: src/bin/e_main.c:993
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
-#: src/bin/e_main.c:960
+#: src/bin/e_main.c:998
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
-#: src/bin/e_main.c:965
+#: src/bin/e_main.c:1003
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:1008
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:975
+#: src/bin/e_main.c:1013
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/bin/e_main.c:980
+#: src/bin/e_main.c:1018
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema povezav."
-#: src/bin/e_main.c:985
+#: src/bin/e_main.c:1023
msgid "Setup Shelves"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:990
+#: src/bin/e_main.c:1028
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema razporejanja."
-#: src/bin/e_main.c:995
+#: src/bin/e_main.c:1033
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1000
+#: src/bin/e_main.c:1038
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1005
+#: src/bin/e_main.c:1043
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/bin/e_main.c:1009
+#: src/bin/e_main.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:1024
+#: src/bin/e_main.c:1062
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "(Ni naloženih modulov)"
-#: src/bin/e_main.c:1041
+#: src/bin/e_main.c:1079
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -2957,11 +2971,11 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1046 src/bin/e_main.c:1063
+#: src/bin/e_main.c:1084 src/bin/e_main.c:1101
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1047
+#: src/bin/e_main.c:1085
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -2969,7 +2983,7 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1056
+#: src/bin/e_main.c:1094
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -2977,7 +2991,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1064
+#: src/bin/e_main.c:1102
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -2985,21 +2999,21 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1093
+#: src/bin/e_main.c:1131
#, fuzzy
msgid "Configure Shelves"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/bin/e_main.c:1104
+#: src/bin/e_main.c:1142
msgid "Almost Done"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:94
+#: src/bin/e_module.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "(Ni naloženih modulov)"
-#: src/bin/e_module.c:132
+#: src/bin/e_module.c:129
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
@@ -3008,11 +3022,11 @@ msgstr ""
"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Modul z imenom %s ni bil najden "
"v<br>mapah z moduli."
-#: src/bin/e_module.c:135 src/bin/e_module.c:148 src/bin/e_module.c:166
+#: src/bin/e_module.c:132 src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:163
msgid "Error loading Module"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160
+#: src/bin/e_module.c:140 src/bin/e_module.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
@@ -3021,11 +3035,11 @@ msgstr ""
"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Pot do modula je:<br>%"
"s<br>Sporočena napaka je:<br>%s<br>"
-#: src/bin/e_module.c:165
+#: src/bin/e_module.c:162
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Modul ne vsebuje vseh potrebnih funkcij."
-#: src/bin/e_module.c:180
+#: src/bin/e_module.c:177
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@@ -3035,28 +3049,28 @@ msgstr ""
"Napaka v Module API<br>Napaka pri zaginu modula: %s<br>Potrebuje najmanj "
"Module API verzije: %i<br>Enlightenment poroča Module API verzije: %i.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:185
+#: src/bin/e_module.c:182
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_module.c:511
+#: src/bin/e_module.c:508
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Bi radi razbremenili ta modul?<br>"
-#: src/bin/e_screensaver.c:102
+#: src/bin/e_screensaver.c:99
msgid ""
"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
+#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1302
+#: src/bin/e_shelf.c:1299
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3064,38 +3078,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325
-msgid "Stop Moving/Resizing Items"
+#: src/bin/e_shelf.c:1672
+msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327
-msgid "Begin Moving/Resizing Items"
+#: src/bin/e_shelf.c:1674
+msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1690
+#: src/bin/e_shelf.c:1682
#, fuzzy
-msgid "Set Shelf Contents"
-msgstr "Nastavi nadzornika"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1695
-msgid "Delete this Shelf"
-msgstr ""
+msgid "Contents"
+msgstr "Komentar"
-#: src/bin/e_startup.c:66
+#: src/bin/e_startup.c:63
#, fuzzy
msgid "Starting"
msgstr "Zaganjam %s"
-#: src/bin/e_sys.c:174
+#: src/bin/e_sys.c:171
msgid "Checking System Permissions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:212 src/bin/e_sys.c:223 src/bin/e_sys.c:232
-#: src/bin/e_sys.c:241
+#: src/bin/e_sys.c:209 src/bin/e_sys.c:220 src/bin/e_sys.c:229
+#: src/bin/e_sys.c:238
msgid "System Check Done"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:308
+#: src/bin/e_sys.c:305
#, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
@@ -3103,148 +3113,156 @@ msgid ""
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:369
+#: src/bin/e_sys.c:366
msgid "Logout problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:371
+#: src/bin/e_sys.c:368
#, fuzzy
msgid "Logout now"
msgstr "Izgubljena Okna"
-#: src/bin/e_sys.c:372
+#: src/bin/e_sys.c:369
msgid "Wait longer"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:373
+#: src/bin/e_sys.c:370
#, fuzzy
msgid "Cancel Logout"
msgstr "Pozabi"
-#: src/bin/e_sys.c:412
+#: src/bin/e_sys.c:409
msgid "Logout in progress"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:415
+#: src/bin/e_sys.c:412
#, fuzzy
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Neuspešno brisanje <br><b>%s</b>"
-#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:502
+#: src/bin/e_sys.c:438 src/bin/e_sys.c:499
#, fuzzy
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti tematskega sistema."
-#: src/bin/e_sys.c:447
+#: src/bin/e_sys.c:444
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
"begun."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:455
+#: src/bin/e_sys.c:452
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
"has been started."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:462
+#: src/bin/e_sys.c:459
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
"begun."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:469
+#: src/bin/e_sys.c:466
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
"system actions."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:476
+#: src/bin/e_sys.c:473
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:483 src/bin/e_sys.c:529
+#: src/bin/e_sys.c:480 src/bin/e_sys.c:526
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:509
+#: src/bin/e_sys.c:506
msgid "Power off failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:514
+#: src/bin/e_sys.c:511
#, fuzzy
msgid "Reset failed."
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_sys.c:519
+#: src/bin/e_sys.c:516
#, fuzzy
msgid "Suspend failed."
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_sys.c:524
+#: src/bin/e_sys.c:521
#, fuzzy
msgid "Hibernate failed."
msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/bin/e_sys.c:581
+#: src/bin/e_sys.c:578
msgid "Power off"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:584
+#: src/bin/e_sys.c:581
#, fuzzy
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Neuspešno brisanje <br><b>%s</b>"
-#: src/bin/e_sys.c:608
+#: src/bin/e_sys.c:605
#, fuzzy
msgid "Resetting"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/bin/e_sys.c:611
+#: src/bin/e_sys.c:608
#, fuzzy
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Neuspešno brisanje <br><b>%s</b>"
-#: src/bin/e_sys.c:636
+#: src/bin/e_sys.c:633
msgid "Suspending"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:639
+#: src/bin/e_sys.c:636
#, fuzzy
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Neuspešno brisanje <br><b>%s</b>"
-#: src/bin/e_sys.c:664
+#: src/bin/e_sys.c:661
#, fuzzy
msgid "Hibernating"
msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/bin/e_sys.c:667
+#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_theme_about.c:17
+#: src/bin/e_theme_about.c:14
#, fuzzy
msgid "About Theme"
msgstr "O tej temi"
-#: src/bin/e_theme.c:43
+#: src/bin/e_theme.c:40
#, fuzzy
msgid "Set As Theme"
msgstr "O tej temi"
+#: src/bin/e_toolbar.c:325
+msgid "Stop Moving/Resizing Items"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_toolbar.c:327
+msgid "Begin Moving/Resizing Items"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_toolbar.c:340
#, fuzzy
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/bin/e_utils.c:282
+#: src/bin/e_utils.c:279
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "Izhod nemogoč - nesmrtno okno"
-#: src/bin/e_utils.c:283
+#: src/bin/e_utils.c:280
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3254,130 +3272,130 @@ msgstr ""
"da izhod iz Enlightenment ne bo mogoč, dekler se ta<br>okna ne zaprejo "
"oziroma se jim ne odstrani zaklep.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:859
+#: src/bin/e_utils.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%1.0f minut"
-#: src/bin/e_utils.c:863
+#: src/bin/e_utils.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/bin/e_utils.c:867
+#: src/bin/e_utils.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/bin/e_utils.c:871
+#: src/bin/e_utils.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/bin/e_utils.c:890
+#: src/bin/e_utils.c:886
#, c-format
msgid "In the Future"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:894
+#: src/bin/e_utils.c:890
#, c-format
msgid "In the last Minute"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:892
#, c-format
msgid "%li Years ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:898
+#: src/bin/e_utils.c:894
#, c-format
msgid "%li Months ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:896
#, c-format
msgid "%li Weeks ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:902
+#: src/bin/e_utils.c:898
#, c-format
msgid "%li Days ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:904
+#: src/bin/e_utils.c:900
#, c-format
msgid "%li Hours ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:906
+#: src/bin/e_utils.c:902
#, c-format
msgid "%li Minutes ago"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:912
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1155
+#: src/bin/e_utils.c:908
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1152
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274
-#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30
+#: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
-#: src/bin/e_utils.c:1166
+#: src/bin/e_utils.c:1162
#, fuzzy
msgid "Image Import Settings"
msgstr "Nastavitve Ovijanja"
-#: src/bin/e_utils.c:1170
+#: src/bin/e_utils.c:1166
msgid "Import"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1187
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170
+#: src/bin/e_utils.c:1183
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Različne Nastavitve"
-#: src/bin/e_utils.c:1195
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173
+#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1196
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178
+#: src/bin/e_utils.c:1192
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Območje"
-#: src/bin/e_utils.c:1198
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188
+#: src/bin/e_utils.c:1194
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Širina"
-#: src/bin/e_utils.c:1199
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193
+#: src/bin/e_utils.c:1195
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Uniči"
-#: src/bin/e_utils.c:1204
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:200
+#: src/bin/e_utils.c:1200
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "Visoka kvaliteta"
-#: src/bin/e_utils.c:1206
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202
+#: src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1210
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:205
+#: src/bin/e_utils.c:1206
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f"
-#: src/bin/e_utils.c:1484
+#: src/bin/e_utils.c:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
@@ -3395,12 +3413,12 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:1497 src/bin/e_utils.c:1521
+#: src/bin/e_utils.c:1520 src/bin/e_utils.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
msgstr "Nastavitve Osvežene"
-#: src/bin/e_utils.c:1510
+#: src/bin/e_utils.c:1533
#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -3416,75 +3434,77 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:63
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:133
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:78
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:69
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:211
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:83
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:223
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:89
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:227
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:292
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:289
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:620
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:295
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:91
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:815
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:266
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:459
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:589
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:359
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:356
msgid "Permissions:"
msgstr "Dovoljenja:"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:375
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:372
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "Zadnja sprememba:"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:614
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:611
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:663
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Protected"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 src/bin/e_widget_fsel.c:674
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:683
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:662 src/bin/e_widget_fsel.c:671
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "Ime"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 src/bin/e_widget_fsel.c:681
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:669 src/bin/e_widget_fsel.c:678
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:690
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:687
msgid "Read-Write"
msgstr ""
@@ -3553,10 +3573,10 @@ msgid "Auto Detect"
msgstr "Prilagodi"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:25
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
#, fuzzy
msgid "Internal"
@@ -3573,7 +3593,7 @@ msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "Mehko"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
#, fuzzy
msgid "HAL"
msgstr "ALT"
@@ -3583,49 +3603,49 @@ msgstr "ALT"
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:148
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
msgid "Battery"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:476
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:454
#, fuzzy
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:456
msgid "AC power is recommended."
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:553
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:531
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:627 src/modules/battery/e_mod_main.c:629
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:636 src/modules/battery/e_mod_main.c:638
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:605 src/modules/battery/e_mod_main.c:607
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:614 src/modules/battery/e_mod_main.c:616
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:735
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:713
#, fuzzy
msgid "Battery Meter"
msgstr "Preveri baterijo vsake:"
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Clock"
msgstr "Zaklepi"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:241
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 src/modules/conf/e_mod_main.c:447
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
#, fuzzy
msgid "Settings Panel"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:250
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:268
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
@@ -3643,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
@@ -3660,40 +3680,40 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:423
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Modes"
msgstr "Moduli"
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:483
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
msgstr "Nastavitve Osvežene"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:70
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:24
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28
#, fuzzy
msgid "IBar Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:99
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:26
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Startup Applications"
msgstr "Priljubljeni programi"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:114
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:32
#, fuzzy
msgid "Restart Applications"
msgstr "Priljubljeni programi"
@@ -3708,22 +3728,22 @@ msgstr "Izberi okno"
msgid "Order"
msgstr "Okvir"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "Uporabi"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "New Application"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
msgid "IBar Other"
msgstr ""
#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:202
+#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:200
#, fuzzy
msgid "Default Border Style"
msgstr "Stil Okvirjev"
@@ -3732,394 +3752,394 @@ msgstr "Stil Okvirjev"
msgid "Window Border Selection"
msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:247
+#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:246
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr "Zapomni si Okvire tega Okna za naslednjič"
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:24
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:24
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:18
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:18
+#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:21
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Zaklepi"
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:18
msgid "Borders"
msgstr "Okvirji"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:39
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:36
#, fuzzy
msgid "Client List Settings"
msgstr "Nastavitve Seznama Oken"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:100
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:97
#, fuzzy
msgid "Group By"
msgstr "Skupina:"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:102
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:115
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:129
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:664
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:112
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:153
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
msgid "None"
msgstr "Noben"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:108
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
#, fuzzy
msgid "Include windows from other screens"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:113
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:110
#, fuzzy
msgid "Seperate Groups By"
msgstr "Skupina:"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:117
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
msgid "Using separator bars"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:120
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:117
msgid "Using menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:124
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:121
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Skupina:"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:131
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:131
#, fuzzy
msgid "Window stacking layer"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:137
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
msgid "Most recently used"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:140
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:137
#, fuzzy
msgid "Sort Order"
msgstr "Okvir"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:145
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Group with owning desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:148
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:145
msgid "Group with current desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:151
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:148
msgid "Separate group"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:154
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:151
msgid "Warp to owning desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:157
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:154
#, fuzzy
msgid "Iconified Windows"
msgstr "Prikaži minimirana okna"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:161
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:158
msgid "Limit caption length"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:164
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f Chars"
msgstr "%1.0f C"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:168
+#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:165
#, fuzzy
msgid "Captions"
msgstr "Opcije"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:78
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Meni"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Client List Menu"
msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
#, fuzzy
msgid "Border Title"
msgstr "Stil Okvirjev"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
#, fuzzy
msgid "Border Title Active"
msgstr "Stil Okvirjev"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
#, fuzzy
msgid "Error Text"
msgstr "Napaka"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:81
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78
#, fuzzy
msgid "Menu Background Base"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:82
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
#, fuzzy
msgid "Menu Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80
msgid "Menu Title Active"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:84
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:81
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:59
#, fuzzy
msgid "Menu Item"
msgstr "Meni"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:85
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:82
msgid "Menu Item Active"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83
#, fuzzy
msgid "Menu Item Disabled"
msgstr "Meni"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:84
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
msgid "Move Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:88
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:85
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
msgid "Resize Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:89
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
#, fuzzy
msgid "Winlist Item"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:90
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87
#, fuzzy
msgid "Winlist Item Active"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:91
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:88
msgid "Winlist Label"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:92
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:89
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
#, fuzzy
msgid "Winlist Title"
msgstr "Naslov Okna"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:93
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:90
#, fuzzy
msgid "Dialog Background Base"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:94
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:91
#, fuzzy
msgid "Shelf Background Base"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:95
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:92
#, fuzzy
msgid "File Manager Background Base"
msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:100
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:97
msgid "Button Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:101
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:98
msgid "Button Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:102
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:99
msgid "Check Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:103
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:100
msgid "Check Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:104
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:101
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:105
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:102
msgid "Entry Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:106
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:103
msgid "Label Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:107
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:104
msgid "List Item Text Selected"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:108
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:105
msgid "List Item Text (Even)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:109
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:106
msgid "List Item Background Base (Even)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:110
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:107
msgid "List Item Text (Odd)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:111
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:108
msgid "List Item Background Base (Odd)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:112
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:109
msgid "List Header Text (Even)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:113
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:110
msgid "List Header Background Base (Even)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:114
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:111
msgid "List Header Text (Odd)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:116
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:113
msgid "List Header Background Base (Odd)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:117
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:114
msgid "Radio Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:118
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:115
msgid "Radio Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:119
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:116
msgid "Slider Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:120
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:117
msgid "Slider Text Disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:121
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:118
#, fuzzy
msgid "Frame Background Base"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:122
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:119
msgid "Scroller Frame Background Base"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:127
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:124
#, fuzzy
msgid "Module Label"
msgstr "Stanje Modula"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:128
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:125
msgid "Composite Focus-out Color"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:161
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:158
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Zapri"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:269
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Color class: %s"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:276
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected %u mixed colors classes"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:279
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected %u unset colors classes"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:282
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected %u uniform colors classes"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:286
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:545
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:283
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:542
msgid "No selected color class"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:548
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:545
#, fuzzy
msgid "Custom colors"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:554
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:551
msgid "Object:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:560
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:557
msgid "Outline:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:566
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:563
#, fuzzy
msgid "Shadow:"
msgstr "Prikaži sledilnik"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:598
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:595
msgid "Text with applied colors."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:604
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:601
msgid "Colors depend on theme capabilities."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:843
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:840
#, fuzzy
msgid "Window Manager"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:845
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:842
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
#, fuzzy
msgid "Widgets"
msgstr "Pripomočki"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:851
+#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:848
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "Druge Nastavitve"
@@ -4129,152 +4149,159 @@ msgstr "Druge Nastavitve"
msgid "Desk Settings"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:149
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:153
#, fuzzy
msgid "Desktop Name"
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:376
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:375
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Po imenu"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:156
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:160
#, fuzzy
msgid "Desktop Wallpaper"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:193
+#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:190
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Izbriši"
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Desk"
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Select a Background..."
+msgstr "Nastavi Ozadje za"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:84
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:803
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:253
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:790
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:449
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:579
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Dovoljenja:"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:76
#, fuzzy
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Nastavitve Drsenja"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206
#, fuzzy
-msgid "Lock when Enlightenment starts"
-msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec"
+msgid "Lock on Startup"
+msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Lock on Suspend"
+msgstr "Zakleni zaslon"
+
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#, fuzzy
msgid "Custom Screenlock Command"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:217
#, fuzzy
-msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "Zakleni zaslon"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220
-msgid "Login Box Settings"
-msgstr "Nastavitve vstopnega okenca"
+msgid "Locking"
+msgstr "Zaklepi"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223
#, fuzzy
-msgid "Show on all screen zones"
+msgid "Show on all screens"
msgstr "Prikaži na vseh zaslonskih conah"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
#, fuzzy
-msgid "Show on current screen zone"
+msgid "Show on current screen"
msgstr "Prikaži na trenutni zaslonski coni"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:233
#, fuzzy
-msgid "Show on screen zone #:"
+msgid "Show on screen #:"
msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:239
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:229
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120
#: src/modules/everything/evry_config.c:408
#: src/modules/everything/evry_config.c:551
#: src/modules/everything/evry_config.c:558
#: src/modules/everything/evry_config.c:583
#: src/modules/everything/evry_config.c:590
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:229
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:243
#, fuzzy
-msgid "Locking"
-msgstr "Zaklepi"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Screen Lock Timers"
-msgstr "Zaslonsko Območje"
+msgid "Login Box"
+msgstr "Nastavitve vstopnega okenca"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248
#, fuzzy
msgid "Lock after X screensaver activates"
msgstr "Zakleni ko se zažene ohranjevalnik zaslona"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:254
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:279
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:260
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:265
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:146
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minut"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159
+#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157
#, fuzzy
-msgid "Presentation Mode"
-msgstr "Celozaslonsko stanje"
+msgid "Timers"
+msgstr "Naslov"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161
+#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:275
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162
msgid "Suggest if deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:173
#, fuzzy
-msgid "Timers"
-msgstr "Naslov"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289
-msgid "Wallpaper Mode"
-msgstr ""
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Celozaslonsko stanje"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
@@ -4285,132 +4312,106 @@ msgstr "Tematski izbirnik"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297
#, fuzzy
-msgid "User Wallpaper"
-msgstr "Preskok na namizje z miško"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Custom Wallpaper"
+msgid "Current Wallpaper"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Dovoljenja:"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Directory up"
-msgstr "Mapa"
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:27
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:80
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374
-msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Screen Lock"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:61
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:58
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:225
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:222
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Število Namizij"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:244
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:283
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:241
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:280
msgid "Desktop Mouse Flip"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:245
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242
msgid "Animated flip"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:273
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:270
msgid "Desktops"
msgstr "Namizja"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:274
#, fuzzy
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:280
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:285
#: src/modules/everything/evry_config.c:478
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:291
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
#, fuzzy
msgid "Pane"
msgstr "Nevarno"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:294
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:291
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Spodaj"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:298
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295
#, fuzzy
msgid "Background panning"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:301
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:307
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:164
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:150
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
msgstr "%1.1f sek"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310
msgid "X-Axis pan factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:316
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:325
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f"
msgstr "%1.2f"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:322
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:319
msgid "Y-Axis pan factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:331
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:328
#, fuzzy
msgid "Flip Animation"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Navidezno Namizje"
@@ -4421,9 +4422,9 @@ msgid "Dialog Settings"
msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
-#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:646
+#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
@@ -4461,11 +4462,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Dialog Mode"
msgstr "Privzet način pogovornega okna"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
msgid "Dialogs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
@@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
@@ -4487,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
@@ -4498,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
@@ -4509,52 +4510,52 @@ msgstr ""
"Ne, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
"Hz shranila v %d sekundah."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197
msgid "Resolution change"
msgstr "Sprememba ločljivosti"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:194
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Zasenči"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Upor"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:228
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:408
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:412
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:471
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:490
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:636
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:637
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -4563,11 +4564,11 @@ msgid ""
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:649
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:650
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -4576,7 +4577,7 @@ msgid ""
"screen."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ločljivost"
@@ -4616,114 +4617,114 @@ msgstr "Pošlji na namizje"
msgid "Off time"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:18
msgid "Power Management"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:6
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:13
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nič>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Nastavitve vezave tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:255
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:229
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:226
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
#, fuzzy
msgid "Add Binding"
msgstr "Naveza tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:232
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:229
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
#, fuzzy
msgid "Delete Binding"
msgstr "Naveza tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:236
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:233
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
#, fuzzy
msgid "Modify Binding"
msgstr "Naveza tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:240
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:237
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Izbriši"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:241
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Izbriši navezo tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:253
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Parametri"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:300
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:297
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Splošne nastavitve"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:301
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:298
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Zaporedje naveze tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:857
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%2.1f sekund"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:862
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:859
msgid "Clickable edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1174
#, fuzzy
msgid "Binding Edge Error"
msgstr "Napaka naveze tipk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1176
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
@@ -4732,39 +4733,39 @@ msgstr ""
"Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.<br>Izberite si novo "
"zaporedje."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1302
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:818
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1307
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:823
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1313
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:829
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1319
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:835
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 src/modules/mixer/app_mixer.c:277
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:17 src/modules/mixer/app_mixer.c:277
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:295
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -4775,329 +4776,330 @@ msgstr "Ikone"
msgid "Engine Settings"
msgstr "Nastavitev velikosti"
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:96
#, fuzzy
msgid "Enable Composite"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:138
#, fuzzy
msgid "Enable Composite Support ?"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:140
msgid ""
"You have chosen to enable composite support,<br>but your current screen does "
"not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable composite "
"support ?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:19
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:57
#, fuzzy
msgid "Core"
msgstr "Zapri"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:58
#, fuzzy
msgid "Title Bar"
msgstr "Naslov"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
msgid "Textblock Plain"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
msgid "Textblock Light"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
msgid "Textblock Big"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
#, fuzzy
msgid "Settings Heading"
msgstr "Nastavitve Namizij"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
#, fuzzy
msgid "About Title"
msgstr "O tej temi"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
msgid "About Version"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
#, fuzzy
msgid "About Text"
msgstr "O"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
msgid "Desklock Title"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
#, fuzzy
msgid "Desklock Password"
msgstr "Prikaži geslo"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
msgid "Dialog Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
#, fuzzy
msgid "Exebuf Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:78
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
msgid "Splash Title"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
msgid "Splash Text"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
msgid "Splash Version"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:81
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "\"Framerate\""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
msgid "Label"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Spodaj"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "Velikost"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
msgid "Check Buttons"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:90
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
msgid "Text List Item"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
msgid "List Item"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
msgid "List Header"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
#, fuzzy
msgid "Filemanager"
msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:95
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
#, fuzzy
msgid "Typebuf"
msgstr "Tip:"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
#, fuzzy
msgid "Desktop Icon"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:256
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
msgid "Small Styled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:104
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
#, fuzzy
msgid "Normal Styled"
msgstr "Normalno"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:105
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Large Styled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:168
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:165
#, fuzzy
msgid "Font Settings"
msgstr "Nastavitve Fokusa"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:250
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:268
msgid "Big"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:277
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:274
msgid "Really Big"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:280
msgid "Huge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d pixels"
msgstr "%1.0f pikslov"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:427
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:424
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:434
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:77
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:431
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Ikone"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:451
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:448
msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:604
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:601
#, fuzzy
msgid "Font Classes"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:612
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:609
msgid "Enable Font Class"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:619
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:616
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Ikone"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:642
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:653
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:650
#, fuzzy
msgid "Hinting"
msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:653
#, fuzzy
msgid "Bytecode"
msgstr "\"Bytecode\" Mehčanje"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:258
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatsko"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:669
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:666
msgid "Font Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:670
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:667
msgid "Fallback Name"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:682
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:679
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:691
+#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:688
msgid "Hinting / Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:55
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:52
#, fuzzy
msgid "Icon Theme Settings"
msgstr "Nastavitve pomnilnika \"Cache\""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:260
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:264
msgid "This overrides general theme"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Icon Theme"
msgstr "Velikost ikon"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:107
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:104
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:286
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:283
#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:289
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:877
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:286
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:874
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:295
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:944
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:292
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:941
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:884
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:881
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:883
msgid "Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:888
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:901
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:898
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:908
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:905
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:917
+#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr ""
@@ -5127,83 +5129,83 @@ msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505
-#: src/modules/wizard/page_010.c:142
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:17 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:500
+#: src/modules/wizard/page_010.c:139
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Upravitelj"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:37
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
#, fuzzy
msgid "Interaction Settings"
msgstr "Namestitev izbire"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:96
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
msgid "Thumbscroll"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:98
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
msgid "Enable Thumbscroll"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:103
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
msgid "Threshold for a thumb drag"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:106
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:141
#, c-format
msgid "%1.0f pixels"
msgstr "%1.0f pikslov"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:111
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:114
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pikslov/sek"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:120
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
msgid "Friction slowdown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:123
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f sec"
msgstr "%1.1f sek"
-#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Interaction"
msgstr "Pod oknom"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:583
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:579
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve Menija"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:977
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:896
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:973
#, fuzzy
msgid "Language Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024
msgid "Locale Selected"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:951
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1029
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:947
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1025
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Zaklep neuspešen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
#, fuzzy
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -5211,30 +5213,30 @@ msgstr ""
"Pritisnite željeno zaporedje tipk,<br>ali <hilight>Izhod</hilight> za "
"opustitev"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:11
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:94
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:91
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Nastavitve vezave tipk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:224
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:221
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20
msgid "Key Bindings"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:935
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:932
#, fuzzy
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "Zaporedje naveze tipk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1150
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1147
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Napaka naveze tipk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1151
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
@@ -5244,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"zaporedje."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgid "Menu Settings"
msgstr "Nastavitve Menija"
@@ -5256,17 +5258,15 @@ msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:331
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:438
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:146
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:210
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
-#: src/modules/wizard/page_030.c:124
+#: src/modules/wizard/page_030.c:121
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
@@ -5295,11 +5295,11 @@ msgstr "Ročno"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:169
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:174
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pikslov"
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Hitrostni prag premika miške"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:187
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pikslov/sek"
@@ -5343,69 +5343,76 @@ msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:204
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:262
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Različne Nastavitve"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:64
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:61
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "File Icons"
msgstr "Informacije o Datoteki:"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:186
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:183
#, fuzzy
msgid "File Types"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:69
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:71
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "Informacije o Datoteki:"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:138
msgid "Basic Info"
msgstr "Osnovni podatki"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:139
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:149
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:150
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:152
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:153
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:155
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:156
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:158
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Prilagodi sliko"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:159
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:161
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:270
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Select an Edje file"
+msgstr "Izberi okno"
+
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:292
#, fuzzy
-msgid "Select an Edj File"
+msgid "Select an image"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:387
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1425
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1434
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:46 src/modules/fileman/e_mod_main.c:64
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:386
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Datoteka:"
@@ -5423,7 +5430,7 @@ msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Nastavitve vezave tipk"
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Naveze tipk"
@@ -5480,85 +5487,85 @@ msgstr ""
msgid "Idle effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:18
#, fuzzy
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Uporabi X kazalec"
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:37
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:36
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Nastavitve Modulov"
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:103
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:102
#, fuzzy
msgid "Mouse Hand"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:111
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:110
#, fuzzy
msgid "Mouse Acceleration"
msgstr "Dejanja Modula"
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:113
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:112
#, fuzzy
msgid "Acceleration"
msgstr "Pospeši"
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:119
+#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:118
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:62
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
#, fuzzy
msgid "Search Path Settings"
msgstr "Nastavitve Zagona"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:73
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:75
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Razporedi sliko"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1012
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1013
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
#: src/modules/everything/evry_config.c:444
#: src/modules/everything/evry_config.c:493
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:87
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:168
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
#, fuzzy
msgid "E Paths"
msgstr "Pot"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:199
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
#, fuzzy
msgid "Default Directories"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
msgid "Search Directories"
msgstr ""
@@ -5606,51 +5613,56 @@ msgstr "%1.0f MB"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
#, fuzzy
+msgid "Caches"
+msgstr "Pozabi"
+
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
+#, fuzzy
msgid "Number of Edje files to cache"
msgstr "Število Edje datotek v pomnilniku"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:139
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
#, c-format
msgid "%1.0f files"
msgstr "%1.0f files"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
#, fuzzy
msgid "Number of Edje collections to cache"
msgstr "Število Edje zbirk v pomnilniku"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:145
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr "%1.0f zbirk"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
#, fuzzy
-msgid "Caches"
+msgid "Edje Cache"
msgstr "Pozabi"
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
#, fuzzy
msgid "Performance"
msgstr "Nastavitve Zmogljivosti"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:56
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:54
#, fuzzy
msgid "Profile Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:108
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:106
#, fuzzy
msgid "Available Profiles"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124
-#: src/modules/wizard/page_020.c:121
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:122
+#: src/modules/wizard/page_020.c:118
#, fuzzy
msgid "Select a profile"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:139
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:138
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Upor"
@@ -5666,16 +5678,16 @@ msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:308
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:306
#, fuzzy
msgid "Delete OK?"
msgstr "Izbriši"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:373
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:372
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Lastnosti"
@@ -5708,15 +5720,11 @@ msgstr "%1.0f F"
msgid "Currently %i DPI"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:167
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:170
msgid "Don't Scale"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:174
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:173
msgid "Scale relative to screen DPI"
msgstr ""
@@ -5725,34 +5733,39 @@ msgstr ""
msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:187
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:186
#, fuzzy
msgid "Custom scaling factor"
msgstr "Osebne Nastavitve"
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:190
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:200
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:207
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:189
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:202
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f times"
msgstr "%1.0f files"
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Constraints"
-msgstr "Območje"
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:193
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
+msgid "Policy"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:197
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:199
#, fuzzy
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanjša hitrost"
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:204
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:206
#, fuzzy
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Constraints"
+msgstr "Območje"
+
+#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Scaling"
msgstr "Razvrščanje"
@@ -5762,16 +5775,17 @@ msgstr "Razvrščanje"
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "Nastavitve Drsenja"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:131
-msgid "Enable X screensaver"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Screensaver"
+msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:140
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:138
#, fuzzy
-msgid "Screensaver Timer"
-msgstr "Nastavi \"timeout\" ohranjevalnika zaslona"
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:142
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:143
#, fuzzy
msgid "Initial timeout"
msgstr "Minimirano stanje"
@@ -5780,33 +5794,33 @@ msgstr "Minimirano stanje"
msgid "Alternation timeout"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178
#, fuzzy
msgid "Blanking"
msgstr "Razvrščanje"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
msgid "Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:189
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186
msgid "Not Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:194
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:191
msgid "Exposure Events"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:199
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Počasi"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:202
+#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:199
msgid "Don't Allow"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:18
#, fuzzy
msgid "Screen Saver"
msgstr "Zaslonsko Območje"
@@ -5816,8 +5830,8 @@ msgstr "Zaslonsko Območje"
msgid "Configured Shelves"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Ostro"
@@ -5830,43 +5844,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:38
msgid "Startup Settings"
msgstr "Nastavitve Zagona"
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:318
+#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:317
#, fuzzy
msgid "Show Splash Screen on Login"
msgstr "Prikaži začetno animacijo"
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:134
+#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Ostro"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:91
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
msgid " Online..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1003
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1004
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1021
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1027
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Izbriši"
@@ -5891,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
#, fuzzy
msgid "Exchange themes"
msgstr "Ikone"
@@ -5901,140 +5915,81 @@ msgstr "Ikone"
msgid "Transition Settings"
msgstr "Nastavitev Lokacije"
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:126
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:127
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
msgid "Desk Change"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:137
#, fuzzy
msgid "Background Change"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:144
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:145
+#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Transitions"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:105
#, fuzzy
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Nastavitve Ovijanja"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:514
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:645
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:486
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:519
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:650
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:491
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:619
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:522
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:653
-msgid "Gradient..."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:529
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:660
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:498
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:626
msgid "Online..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:680
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:646
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:681
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647
msgid "All Desktops"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:683
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649
msgid "This Desktop"
msgstr "To Namizje"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:685
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:651
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:97
-msgid "Create a gradient..."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:124
-msgid "Color 1:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:128
-msgid "Color 2:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Fill Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
-#: src/modules/everything/evry_config.c:572
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Centriraj horizontalno"
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
-#: src/modules/everything/evry_config.c:565
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Centriraj vertikalno"
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:177
-msgid "Diagonal Up"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:182
-msgid "Diagonal Down"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:187
-msgid "Radial"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Gradient Creation Error"
-msgstr "Napaka pri zagonu programa"
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:368
-msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:127
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:124
#, fuzzy
msgid "Wallpaper settings..."
msgstr "Nastavitve Ovijanja"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:180
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "Naslov"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:282
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:279
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628
msgid "Picture Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:629
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
@@ -6042,15 +5997,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"zagnal."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:808
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:818
msgid "Wallpaper Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:809
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
@@ -6058,137 +6013,143 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"zagnal."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:819
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
"is a valid wallpaper?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Exchange wallpapers"
-msgstr "Tematski izbirnik"
-
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21
-msgid "Window Display"
-msgstr "Prikaz Okna"
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:162
+msgid "By"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Geometry when moving or resizing"
-msgstr "Prikaži geometrijo okna ob premikanju oziroma spreminjanju"
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:198
+msgid "Error getting data !"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:183
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:233
#, fuzzy
-msgid "Animated shading"
-msgstr "Podatki prikazovanja"
+msgid "Exchange wallpapers"
+msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:188
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:235
#, fuzzy
-msgid "New Window Placement"
-msgstr "Avtomatsko razpostavi nova okna"
-
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:190
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:259
-msgid "Smart Placement"
-msgstr "Pametno razpostavljanje"
+msgid "Download"
+msgstr "Nenaložen"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:193
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:261
-msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "Ne skrij pripomočkov"
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:254
+msgid "Getting data, please wait..."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:196
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:263
-msgid "Place at mouse pointer"
-msgstr "Postavi ob kazalec"
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:266
+msgid "Select a background from the list."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:199
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:265
-msgid "Place manually with the mouse"
-msgstr "Postavi ročno s pomočjo miši"
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:281
+msgid "Error: can't start the request."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:202
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Switch to desktop of new window"
-msgstr "Prikaži ime namizja"
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:45
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:18
+msgid "Window Display"
+msgstr "Prikaz Okna"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:223
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:125
#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
msgstr "Geometrija premikanja oken"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:225
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:234
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:126
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:137
msgid "Display information"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:227
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:236
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:129
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:140
#, fuzzy
msgid "Follows the window"
msgstr "Zaprtje okna"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:233
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:136
#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti okna"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:242
-msgid "Border Icon Preference"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:244
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:152
#, fuzzy
msgid "User defined"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:246
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:154
#, fuzzy
msgid "Application provided"
msgstr "Uporabi privzeto programsko ikono"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:256
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Border Icon"
+msgstr "Okvir"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Pametno razpostavljanje"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:273
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:163
+msgid "Smart Placement"
+msgstr "Pametno razpostavljanje"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:166
+msgid "Don't hide Gadgets"
+msgstr "Ne skrij pripomočkov"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:169
+msgid "Place at mouse pointer"
+msgstr "Postavi ob kazalec"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:172
+msgid "Place manually with the mouse"
+msgstr "Postavi ročno s pomočjo miši"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Switch to desktop of new window"
+msgstr "Prikaži ime namizja"
+
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#, fuzzy
msgid "New Windows"
msgstr "(Ni Oken)"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:277
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:184
#, fuzzy
msgid "Animate"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:284
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:195
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:288
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:199
#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
msgstr "Mehko pospeši in zaviraj"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:292
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:204
msgid "Accelerate"
msgstr "Pospeši"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:296
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:208
msgid "Decelerate"
msgstr "Zaviraj"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:302
+#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:212
#, fuzzy
msgid "Shading"
msgstr "Razvrščanje"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:54
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:51
msgid "Focus Settings"
msgstr "Nastavitve Fokusa"
@@ -6204,23 +6165,17 @@ msgstr "Okno pod Kazalcem"
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr "Zadnje Okno pod Kazalcem"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:208
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:272
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:442
-msgid "Focus"
-msgstr "Fokus"
-
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:210
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:211
#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "Zaklepi"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:212
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:213
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "Fokus Kazalca"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:214
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:215
#, fuzzy
msgid "Sloppy"
msgstr "Nemarni Fokus"
@@ -6249,171 +6204,194 @@ msgstr "Le nova Pogovorna Okna dobijo Fokus"
msgid "Only dialogs with focused parent"
msgstr "Le nova Pogovorna Okna dobijo Fokus"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:231
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:230
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:214
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:235
msgid "Other Settings"
msgstr "Druge Nastavitve"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:232
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:236
#, fuzzy
msgid "Always pass click events to programs"
msgstr "Vedno pošlji \"on caught click\" dogodke programom"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:235
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:239
#, fuzzy
msgid "Click raises the window"
msgstr "Zaprtje okna"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:238
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:242
#, fuzzy
msgid "Click focuses the window"
msgstr "Fokus na Klik"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:241
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:245
#, fuzzy
msgid "Refocus last window on desktop switch"
msgstr "Pri preklopu namizja ponovno dodeli Fokus Oknu, ki ga je že imel."
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:244
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:248
#, fuzzy
msgid "Revert focus when it is lost"
msgstr "Preusmeri Fokus ob zapiranju oziroma skrivanju Okna"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:255
+#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:258
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/wizard/page_060.c:26
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:18
+#: src/modules/wizard/page_060.c:23
#, fuzzy
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus na novo Okno"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:54
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
#, fuzzy
msgid "Window Geometry"
msgstr "Geometrija premikanja oken"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:124
-msgid "Resistance"
-msgstr "Upor"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:125
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
#, fuzzy
msgid "Resist obstacles"
msgstr "Upor"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:128
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#, fuzzy
msgid "Other windows"
msgstr "(Ni Oken)"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:137
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#, fuzzy
msgid "Edge of the screen"
msgstr "Upor na robu zaslona:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:146
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
#, fuzzy
msgid "Desktop gadgets"
msgstr "Desktop"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
-msgid "Keyboard move and resize"
-msgstr ""
+msgid "Resistance"
+msgstr "Upor"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:162
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:167
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
#, fuzzy
msgid "Move by"
msgstr "Jaz"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:172
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
#, fuzzy
msgid "Resize by"
msgstr "Upor"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:46
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
+msgid "Limit resize to useful geometry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
+msgid "Move after resize"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#, fuzzy
msgid "Window Maximize Policy"
msgstr "Taktika Maksimiranja"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:117
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:140
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
msgid "Maximize Policy"
msgstr "Taktika Maksimiranja"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
msgid "Smart expansion"
msgstr "Pametno razširjanje"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:125
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:149
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
msgid "Fill available space"
msgstr "Zapolni prostor, ki je na voljo"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:153
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
+#: src/modules/everything/evry_config.c:572
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
#, fuzzy
-msgid "Maximize Directions"
-msgstr "Maksimirano po horizontali"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Centriraj horizontalno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
+#: src/modules/everything/evry_config.c:565
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Centriraj vertikalno"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:159
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Različne Nastavitve"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:172
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
msgid "Allow manipulation of maximized windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
#, fuzzy
msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:51
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Window Stacking"
msgstr "Zasenčevanje oken"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:122
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
-msgid "Automatically raise windows on mouse over"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Raise windows on mouse over"
msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:126
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
#, fuzzy
-msgid "Allow windows to be above fullscreen window"
+msgid "Allow windows above fullscreen window"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:142
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
msgid "Autoraise"
msgstr "Avtomatsko privzdigovanje"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:146
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
msgid "Delay before raising:"
msgstr "Zamuda pri privzdigovanju"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:160
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
#, fuzzy
msgid "Raise Window"
msgstr "Okno"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:162
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:165
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
#, fuzzy
msgid "Raise when clicking to focus"
msgstr "Fokus na Klik"
@@ -6483,240 +6461,225 @@ msgstr "Datoteka:"
msgid "<No Role>"
msgstr "<Nič>"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:64
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:58
msgid "Window List Settings"
msgstr "Nastavitve Seznama Oken"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:190
#, fuzzy
-msgid "From other desks"
+msgid "Windows from other desks"
msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:262
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:193
#, fuzzy
-msgid "From other screens"
+msgid "Windows from other screens"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:265
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:424
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:196
#, fuzzy
msgid "Iconified"
msgstr "Minimirano stanje"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:267
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:484
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Animations"
-msgstr "Podatki prikazovanja"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:271
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Izberi okno"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:276
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:446
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Warp mouse"
-msgstr "Hitrost ovijanja"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:280
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Jump to desk"
-msgstr "Preskoči na namizje med izbiro"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Windows from other screens"
-msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:428
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:200
#, fuzzy
msgid "Iconified from other desks"
msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:433
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:205
#, fuzzy
msgid "Iconified from other screens"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:448
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:218
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:220
#, fuzzy
msgid "Warp mouse while selecting"
msgstr "Ovij kazalec okoli okna med izbiro"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:452
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:224
#, fuzzy
msgid "Warp mouse at end"
msgstr "Ovij na koncu"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:462
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to desk"
+msgstr "Preskoči na namizje med izbiro"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "Izberi okno"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:234
#, fuzzy
msgid "Warp speed"
msgstr "Hitrost ovijanja"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:466
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:238
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:251
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:292
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:297
#: src/modules/everything/evry_config.c:567
#: src/modules/everything/evry_config.c:574
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:470
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:242
#, fuzzy
msgid "Scroll Animation"
msgstr "Animiraj Drsenje"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:475
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:247
#, fuzzy
msgid "Scroll speed"
msgstr "Hitrost drsenja"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:488
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:256
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "Centriraj horizontalno"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Centriraj vertikalno"
+msgid "Animations"
+msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:498
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Najmanjša širina"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:500
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:507
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:513
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:520
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:262
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:275
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:282
#, c-format
msgid "%4.0f"
msgstr "%4.0f"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:505
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:267
#, fuzzy
msgid "Maximum width"
msgstr "Največja širina"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:511
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:273
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Najmanjša višina"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:518
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:280
#, fuzzy
msgid "Maximum height"
msgstr "Največja višina"
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:286
#: src/modules/everything/evry_config.c:597
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija premikanja oken"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:134
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment"
+msgstr "Centriraj horizontalno"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Centriraj vertikalno"
+
+#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "Enlightenment"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:180
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:178
#, fuzzy
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "Hitro preverjanje (0.5 sek)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185
#, fuzzy
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "Srednje preverjanje (1 sek)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192
#, fuzzy
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "Normalno preverjanje (2 sek)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199
#, fuzzy
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "Počasno preverjanje (5 sek)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206
#, fuzzy
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "Zelo počasno preverjanje (30 sek)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "Avtomatska majhna poraba"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262
msgid "Minimum Speed"
msgstr "Najmanjša hitrost"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Največja hitrost"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:249
msgid "Powersaving policy"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277
#, fuzzy
msgid "Automatic powersaving"
msgstr "Avtomatsko zaklepanje"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:296
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr "%i MHz"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:300
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298
#, c-format
msgid "%i.%i GHz"
msgstr "%i.%i GHz"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315
msgid "Time Between Updates"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:323
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:330
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:328
#, fuzzy
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "Nastavi hitrost"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:336
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
msgid "Powersaving behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -6725,14 +6688,14 @@ msgstr ""
"Prišlo je do napake pri poizkusu nastavitve upravnika "
"frekvence<br>procesorja preko modulovega setfreq orodja."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -6741,97 +6704,97 @@ msgstr ""
"Prišlo je do napake pri poizkusi nastavitve frekvence<br>procesorja preko "
"modulovega setfreq orodja."
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:108
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
msgid "High Quality"
msgstr "Visoka kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
msgid "Medium Quality"
msgstr "Srednja kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:115
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
msgid "Low Quality"
msgstr "Nizka kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:119
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
msgid "Blur Type"
msgstr "Tip zabrisovanja"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
msgid "Very Fuzzy"
msgstr "Zelo mehko"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
msgid "Fuzzy"
msgstr "Mehko"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
msgid "Sharp"
msgstr "Ostro"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
msgid "Very Sharp"
msgstr "Zelo ostro"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:134
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
msgid "Shadow Distance"
msgstr "Oddaljenost sence"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
msgid "Very Far"
msgstr "Zelo daleč"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
msgid "Far"
msgstr "Daleč"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
msgid "Near"
msgstr "Blizu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
msgid "Very Near"
msgstr "Zelo blizu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
#, fuzzy
msgid "Extremely Near"
msgstr "Zelo blizu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:147
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
msgid "Underneath"
msgstr "Pod oknom"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:151
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
msgid "Shadow Darkness"
msgstr "Niansa sence"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
msgid "Very Dark"
msgstr "Zelo temna"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
msgid "Dark"
msgstr "Temna"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
msgid "Light"
msgstr "Svetla"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:160
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
msgid "Very Light"
msgstr "Zelo svetla"
@@ -6839,23 +6802,23 @@ msgstr "Zelo svetla"
msgid "Dropshadow"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:197
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Vse"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:92
#, fuzzy
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Nastavitev Namizja"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:386
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Vse"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:563
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Vse"
@@ -7068,186 +7031,186 @@ msgid ""
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:959
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Tip:"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:976
msgid "Open With..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:990
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Priljubljeni programi"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1502 src/modules/fileman/e_fwin.c:1821
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031
msgid "Open Terminal here"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1096
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1221
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1240
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Priljubljeni programi"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1129
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1130
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138
+#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1135
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:398
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:462
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:595
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:614
#, fuzzy
msgid "Everything Aspell"
msgstr "Vse"
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481
msgid "Spell checker"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:487
msgid "Hunspell"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903
+#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:494
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1899
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241
+#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237
msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1387
msgid "Copy To ..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1392
msgid "Move To ..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1397
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401
msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1410
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1442
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1451
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1528
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1659
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1680
#, fuzzy
msgid "Everything Files"
msgstr "Vse"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1551
#, fuzzy
msgid "Show home directory"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555
#, fuzzy
msgid "Show recent files"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559
msgid "Search recent files"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563
#, fuzzy
msgid "Search cached files"
msgstr "Nastavitve Zagona"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567
msgid "Cache visited directories"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575
+#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571
#, fuzzy
msgid "Clear cache"
msgstr "Blizu"
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:198
+#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:194
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Oddaljenost sence"
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447
+#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:320 src/modules/illume/e_mod_win.c:176
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:319 src/modules/illume/e_mod_win.c:176
msgid "Home"
msgstr "Doma"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:343
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:440
#, fuzzy
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
@@ -7265,7 +7228,7 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:454
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453
#, fuzzy
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
@@ -7282,278 +7245,278 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:523
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:522
#, fuzzy
msgid "Fileman Settings Updated"
msgstr "Nastavitev velikosti"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:96
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:95
#, fuzzy
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Nastavitev velikosti"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:233
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:236
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:241
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
msgid "Sort Dirs First"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:243
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Velikost"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:250
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Show Icon Extension"
msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:257
msgid "Show Full Path"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Show Desktop Icons"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:264
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:263
#, fuzzy
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Prikaži sledilnik"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:267
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:272
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Show UDisks icons on desktop"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:273
#, fuzzy
msgid "Show HAL icons on desktop"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:277
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:280
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1416
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1478
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1497 src/modules/fileman/e_fwin.c:1823
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1841
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1851
#, fuzzy
msgid "Specific Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1876
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2165
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2168
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2184
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2186
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Izbriši"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#, c-format
msgid "Unknow operation from slave %d"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:138
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
#, fuzzy
msgid "(no information)"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:142
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:144
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:151
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
#, c-format
msgid "To: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:329
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %d operation(s)"
msgstr "Brez Mehčanja"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:333
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
#, fuzzy
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:414
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:54
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
#, fuzzy
msgid "Gadgets Manager"
msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
msgid "Available Gadgets"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:139
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Moduli"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 src/modules/gadman/e_mod_config.c:178
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:144 src/modules/gadman/e_mod_config.c:176
#, fuzzy
msgid "Custom Image"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 src/modules/gadman/e_mod_config.c:171
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:148 src/modules/gadman/e_mod_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:152
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149
#, fuzzy
msgid "Gadgets"
msgstr "Pripomočki"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:235
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Nastavitve Ozadij"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:730
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Daleč"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Vedno na vrhu"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:772
msgid "On top pressing"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Pripomočki"
@@ -7563,68 +7526,104 @@ msgstr "Pripomočki"
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr "Ne skrij pripomočkov"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:62 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:64 src/modules/winlist/e_mod_main.c:66
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:70 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Window : List"
msgstr "Seznam Oken"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Next Window"
msgstr "Okno"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Previous Window"
msgstr "Izgubljena Okna"
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:147
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:38 src/modules/winlist/e_mod_main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Next window of same class"
+msgstr "Ime in Razred Okna"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Previous window of same class"
+msgstr "Izgubljena Okna"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Window on the Left"
+msgstr "Okno pod Kazalcem"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Window Down"
+msgstr "Okno"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Window Up"
+msgstr "Tip Okna"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Window on the Right"
+msgstr "Okno pod Kazalcem"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:149
msgid "Select a window"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
#, fuzzy
msgid "IBar Settings"
msgstr "Nastavitve Ovijanja"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
msgid "Selected Bar Source"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
#, fuzzy
msgid "Icon Labels"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:100
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
msgid "Show Icon Label"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
#, fuzzy
msgid "Display App Name"
msgstr "Prikaz"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Display App Comment"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#, fuzzy
msgid "Display App Generic"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:168
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
msgid "Create new IBar source"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:169
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
msgid "Enter a name for this new source:"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
@@ -7632,91 +7631,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:212
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:793
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:790
#, fuzzy
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:798
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:795
#, fuzzy
msgid "Remove Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:808
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:805
#, fuzzy
msgid "Add An Icon"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:815
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#, fuzzy
msgid "Create New Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:831
-#, fuzzy
-msgid "Add Application"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:51
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
#, fuzzy
msgid "IBox Settings"
msgstr "Nastavitve vstopnega okenca"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:104
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaz"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:109
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Display Title"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:114
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
#, fuzzy
msgid "Display Class"
msgstr "Prikaz"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:119
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Display Icon Name"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:124
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
#, fuzzy
msgid "Display Border Caption"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
#, fuzzy
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:159
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
#, fuzzy
msgid "Show windows from current screen"
msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:168
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
#, fuzzy
msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:173
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
#, fuzzy
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:218
msgid "IBox"
msgstr ""
@@ -7837,62 +7831,62 @@ msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:415
#, fuzzy
-msgid "Attetion"
+msgid "Attention"
msgstr "Dejanje"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:416
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
-"already taken by internal<br>code for context menus. <br>This button only "
-"works in the Popup"
+"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
+"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Nastavitev Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2864
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2823 src/modules/pager/e_mod_main.c:2865
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "To Namizje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 src/modules/pager/e_mod_main.c:2866
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2827 src/modules/pager/e_mod_main.c:2867
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "To Namizje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 src/modules/pager/e_mod_main.c:2863
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 src/modules/pager/e_mod_main.c:2868
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "To Namizje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2826 src/modules/pager/e_mod_main.c:2864
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2831 src/modules/pager/e_mod_main.c:2869
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "To Namizje"
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:111
+#: src/modules/start/e_mod_main.c:102
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Zaganjam %s"
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#, fuzzy
msgid "System Control"
msgstr "Nastavi nadzornika"
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
#, fuzzy
msgid "System Controls"
msgstr "Nastavi nadzornika"
@@ -7952,90 +7946,90 @@ msgstr "Nizka temperatura"
msgid "Temperatures"
msgstr "Nizka temperatura"
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:169
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Nizka temperatura"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:218
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:280
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:277
#, fuzzy
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment"
-#: src/modules/wizard/page_010.c:143 src/modules/wizard/page_020.c:59
+#: src/modules/wizard/page_010.c:140 src/modules/wizard/page_020.c:56
#, fuzzy
msgid "Select one"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/wizard/page_020.c:58
+#: src/modules/wizard/page_020.c:55
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/wizard/page_030.c:91
+#: src/modules/wizard/page_030.c:88
msgid ""
"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
"on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_030.c:107
+#: src/modules/wizard/page_030.c:104
#, fuzzy
msgid "Select application menu"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/wizard/page_040.c:25
+#: src/modules/wizard/page_040.c:22
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_040.c:27
+#: src/modules/wizard/page_040.c:24
#, fuzzy
msgid "Select applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/wizard/page_050.c:28
+#: src/modules/wizard/page_050.c:25
#, fuzzy
msgid "Desktop Files"
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/wizard/page_050.c:32
+#: src/modules/wizard/page_050.c:29
#, fuzzy
msgid "No icons on desktop"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/wizard/page_050.c:35
+#: src/modules/wizard/page_050.c:32
#, fuzzy
msgid "Enable desktop icons"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/modules/wizard/page_060.c:28
+#: src/modules/wizard/page_060.c:25
#, fuzzy
msgid "Focus mode"
msgstr "Fokus"
-#: src/modules/wizard/page_060.c:32
+#: src/modules/wizard/page_060.c:29
#, fuzzy
msgid "Click to focus windows"
msgstr "Fokus na Klik"
-#: src/modules/wizard/page_060.c:35
+#: src/modules/wizard/page_060.c:32
msgid "Mouse over focuses windows"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_070.c:205
+#: src/modules/wizard/page_070.c:203
#, fuzzy
msgid "Select Icons to Add"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/wizard/page_080.c:60
+#: src/modules/wizard/page_080.c:59
msgid "Quick Launch"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_080.c:62
+#: src/modules/wizard/page_080.c:61
#, fuzzy
msgid "Select Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
@@ -8133,7 +8127,7 @@ msgstr "Nastavitve Modulov"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Nastavitve Osvežene"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1168
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1165
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Nastavi nadzornika"
@@ -8144,162 +8138,233 @@ msgid ""
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 src/modules/connman/e_mod_main.c:113
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 src/modules/connman/e_mod_main.c:1702
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:83 src/modules/connman/e_mod_main.c:110
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:970 src/modules/connman/e_mod_main.c:1699
msgid "Cannot toggle system's offline mode."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:962
msgid "ConnMan Daemon is not running."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:104
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:101
msgid "Query system's offline mode."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:232
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:229
msgid "ConnMan needs your passphrase"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:244
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:241
#, c-format
msgid ""
"Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
"hilight>"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:268
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:265
msgid "Show passphrase as clear text"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:284
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 src/modules/connman/e_mod_main.c:541
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:525 src/modules/connman/e_mod_main.c:538
msgid "Disconnect from network service."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 src/modules/connman/e_mod_main.c:630
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:654
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:568 src/modules/connman/e_mod_main.c:627
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:651
msgid "Service does not exist anymore"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 src/modules/connman/e_mod_main.c:584
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:611
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:581
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:608
msgid "Connect to network service."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:676
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:673
msgid "Could not set service's passphrase"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1159
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1156
#, fuzzy
msgid "Offline mode"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1326
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1323
msgid "No ConnMan"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1328
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1325
msgid "No ConnMan server found."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1341
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1338
msgid "Offline mode: all radios are turned off"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1366
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1363
#, fuzzy
msgid "No Connection"
msgstr "Namestitev izbire"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1370
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1367
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 src/modules/connman/e_mod_main.c:1779
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1370 src/modules/connman/e_mod_main.c:1776
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1396
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1393
#, fuzzy
msgid "Unknown Name"
msgstr "Neznan"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1405
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1402
#, fuzzy
msgid "No error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1770
#, fuzzy
msgid "idle"
msgstr "Naslov"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1774
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1771
#, fuzzy
msgid "association"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1775
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1772
#, fuzzy
msgid "configuration"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1776
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
msgid "ready"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1777
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1774
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1778
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1775
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "Območje"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1780
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1777
#, fuzzy
msgid "failure"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1781
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1778
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Vklopljen"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1782
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779
#, fuzzy
msgid "available"
msgstr "Zapolni prostor, ki je na voljo"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1783
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1780
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1784
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1781
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "Območje"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:893
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:889
msgid "Another systray exists"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:894
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:890
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1096
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1092
msgid "Systray"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Lastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Shelf Contents"
+#~ msgstr "Nastavi nadzornika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock when Enlightenment starts"
+#~ msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Lock Timers"
+#~ msgstr "Zaslonsko Območje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Wallpaper"
+#~ msgstr "Preskok na namizje z miško"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory up"
+#~ msgstr "Mapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screensaver Timer"
+#~ msgstr "Nastavi \"timeout\" ohranjevalnika zaslona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill Options"
+#~ msgstr "Opcije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient Creation Error"
+#~ msgstr "Napaka pri zagonu programa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry when moving or resizing"
+#~ msgstr "Prikaži geometrijo okna ob premikanju oziroma spreminjanju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Animated shading"
+#~ msgstr "Podatki prikazovanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Window Placement"
+#~ msgstr "Avtomatsko razpostavi nova okna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize Directions"
+#~ msgstr "Maksimirano po horizontali"
+
+#~ msgid "Miscellaneous Options"
+#~ msgstr "Različne Nastavitve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "From other desks"
+#~ msgstr "Prikaži okna na drugih namizjih"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "From other screens"
+#~ msgstr "Prikaži okna na drugih zaslonih"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warp mouse"
+#~ msgstr "Hitrost ovijanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Application"
+#~ msgstr "(Ni Programov)"
+
#~ msgid "Automatic Locking"
#~ msgstr "Avtomatsko zaklepanje"
@@ -8663,9 +8728,6 @@ msgstr ""
#~ "nastavitve bodo potrjene. V nasprotnem primeru pritisnite gumb "
#~ "<hilight>Pozabi</hilight>."
-#~ msgid "Window name and class"
-#~ msgstr "Ime in Razred Okna"
-
#~ msgid "Expand the window"
#~ msgstr "Razširi Okno"
@@ -8865,10 +8927,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "NI BATERIJE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Application Categories"
-#~ msgstr "Napaka pri pogonu programa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Podrobnosti"