aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2012-02-15 04:35:31 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2012-02-15 04:35:31 +0000
commit29856dc09cc415d34e16895426e57b9e0a1f4d42 (patch)
tree3bd558a84777723bf709668791797b5ffde438c7 /po/sl.po
parentmake all zone matching agree on the same convention - use zone->num, (diff)
downloadenlightenment-29856dc09cc415d34e16895426e57b9e0a1f4d42.tar.gz
update po's
SVN revision: 67952
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po544
1 files changed, 304 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 422fd203c..0fa066c98 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 16:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:974 src/bin/e_int_border_menu.c:151
+#: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:151
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Zapri"
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi ubili to okno?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
-#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
+#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
-#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
+#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja"
-#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6168 src/bin/e_gadcon.c:1410
+#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410
#: src/bin/e_int_border_menu.c:592
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Pripeto"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
-#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
+#: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Nepovezan način"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:796
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:182 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:125
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -731,10 +731,10 @@ msgstr "Nastavi za ozadje"
msgid "Color Selector"
msgstr "Izbirnik barve"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
+#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1580 src/bin/e_config.c:2198
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
-#: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
+#: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "OK"
msgstr "V Redu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
-#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
+#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8752
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "V Redu"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: src/bin/e_config.c:972 src/bin/e_config.c:1005
+#: src/bin/e_config.c:959 src/bin/e_config.c:992
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite stvari "
"po svoje. Opravičujemo se za neprijetnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:989
+#: src/bin/e_config.c:976
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse neprijetnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1598 src/bin/e_config.c:2216
+#: src/bin/e_config.c:1567 src/bin/e_config.c:2185
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Težave zapisovanja Enlightenment nastavitev"
-#: src/bin/e_config.c:1601
-#, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1570
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
+"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
"<br>"
msgstr ""
@@ -808,19 +808,19 @@ msgstr ""
"<br>%s<br><br>v:<br>%s<br><br>Zaradi varnosti je bilo nadaljevanje pisanja "
"opuščeno.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:2126
+#: src/bin/e_config.c:2095
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavitve posodobljene"
-#: src/bin/e_config.c:2143
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Oprimek·datoteke·EET je slab."
-#: src/bin/e_config.c:2146
+#: src/bin/e_config.c:2115
msgid "The file data is empty."
msgstr "Prazna vsebina datoteke"
-#: src/bin/e_config.c:2149
+#: src/bin/e_config.c:2118
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
@@ -828,17 +828,17 @@ msgstr ""
"Datoteka ni zapisljiva. Disk je morda le za branje<br>ali pa ste izgubili "
"dovoljenja za vaše datoteke."
-#: src/bin/e_config.c:2152
+#: src/bin/e_config.c:2121
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Med pripravo na zapisovanje je zmanjkalo spomina.<br>Prosimo, sprostite "
"nekaj spomina."
-#: src/bin/e_config.c:2155
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "This is a generic error."
msgstr "Tole je splošna napaka!"
-#: src/bin/e_config.c:2158
+#: src/bin/e_config.c:2127
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
@@ -846,63 +846,63 @@ msgstr ""
"Nastavitvena datoteka je prevelika.<br>Morala bi biti zelo majhna (največ "
"nekaj sto KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2161
+#: src/bin/e_config.c:2130
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Na disku imate I/O napake.<br>Morda potrebuje zamenjavo?"
-#: src/bin/e_config.c:2164
+#: src/bin/e_config.c:2133
msgid "You ran out of space while writing the file"
msgstr "Med zapisovanjem datoteke vam je zmanjkalo prostora"
-#: src/bin/e_config.c:2167
+#: src/bin/e_config.c:2136
msgid "The file was closed on it while writing."
msgstr "Datoteka je bila zaprta med zapisovanjem"
-#: src/bin/e_config.c:2170
+#: src/bin/e_config.c:2139
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Spodletela pomnilniška preslikava (mmap)·datoteke "
-#: src/bin/e_config.c:2173
+#: src/bin/e_config.c:2142
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Spodletelo kodiranje X509"
-#: src/bin/e_config.c:2176
+#: src/bin/e_config.c:2145
msgid "Signature failed."
msgstr "Podpisovanje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2179
+#: src/bin/e_config.c:2148
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Neveljaven podpis"
-#: src/bin/e_config.c:2182
+#: src/bin/e_config.c:2151
msgid "Not signed."
msgstr "Ni podpisano"
-#: src/bin/e_config.c:2185
+#: src/bin/e_config.c:2154
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funkcija ni vgrajena"
-#: src/bin/e_config.c:2188
+#: src/bin/e_config.c:2157
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ni bil sejan"
-#: src/bin/e_config.c:2191
+#: src/bin/e_config.c:2160
msgid "Encryption failed."
msgstr "Šifriranje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2194
+#: src/bin/e_config.c:2163
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Razšifriranje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2197
+#: src/bin/e_config.c:2166
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment te napake ne prepozna"
-#: src/bin/e_config.c:2219
-#, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2188
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
+"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
@@ -911,9 +911,10 @@ msgstr ""
"%s<br><br>Ta datoteka je bila zaradi preprečitve okvare podatkov izbrisana."
"<br>"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:721
+#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:756
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -935,9 +936,9 @@ msgstr "Razširitve"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:847
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:857
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "Moduli"
msgid "Preferences"
msgstr "Zaželeno ikono"
-#: src/bin/e_container.c:132
+#: src/bin/e_container.c:124
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "Vsebovalnik %d"
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Datoteka namizja"
#: src/bin/e_eap_editor.c:775
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -1111,26 +1112,26 @@ msgstr "Izberi ikono"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
-#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
+#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:8241 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8149
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
+#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:6196 src/bin/e_fm.c:8163
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
+#: src/bin/e_entry.c:527 src/bin/e_fm.c:7987 src/bin/e_fm.c:8176
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: src/bin/e_entry.c:532
+#: src/bin/e_entry.c:537
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
@@ -1277,211 +1278,211 @@ msgstr "Izhodni podatki"
msgid "There was no output."
msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
-#: src/bin/e_fm.c:976
+#: src/bin/e_fm.c:977
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Neobstoječa pot"
-#: src/bin/e_fm.c:979
+#: src/bin/e_fm.c:980
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ne obstaja"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3078
msgid "Mount Error"
msgstr "Napaka priklopa"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3078
msgid "Can't mount device"
msgstr "Ne morem priklopiti naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:3061
+#: src/bin/e_fm.c:3094
msgid "Unmount Error"
msgstr "Napaka odklopa"
-#: src/bin/e_fm.c:3061
+#: src/bin/e_fm.c:3094
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Ne morem odklopiti naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:3076
+#: src/bin/e_fm.c:3109
msgid "Eject Error"
msgstr "Napaka izmeta"
-#: src/bin/e_fm.c:3076
+#: src/bin/e_fm.c:3109
msgid "Can't eject device"
msgstr "Ne morem izvreči naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:3748
+#: src/bin/e_fm.c:3781
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
+#: src/bin/e_fm.c:6209 src/bin/e_fm.c:7995 src/bin/e_fm.c:8184
msgid "Link"
msgstr "Bližnjica"
-#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:6217 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9317
msgid "Abort"
msgstr "Opusti"
-#: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
+#: src/bin/e_fm.c:7914 src/bin/e_fm.c:8074
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Prevzemi starševske nastavitve"
-#: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
+#: src/bin/e_fm.c:7923 src/bin/e_fm.c:8083
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode"
msgstr "Način pogleda"
-#: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
+#: src/bin/e_fm.c:7930 src/bin/e_fm.c:8090
msgid "Refresh View"
msgstr "Osveži pogled"
-#: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
+#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8098
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrite datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
+#: src/bin/e_fm.c:7950 src/bin/e_fm.c:8110
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si zaporedje"
-#: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
+#: src/bin/e_fm.c:7959 src/bin/e_fm.c:8119
msgid "Sort Now"
msgstr "Razvrsti zdaj"
-#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
+#: src/bin/e_fm.c:7971 src/bin/e_fm.c:8134
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory"
msgstr "Nova Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:8216
+#: src/bin/e_fm.c:8249
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8235
+#: src/bin/e_fm.c:8268
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
-#: src/bin/e_fm.c:8240
+#: src/bin/e_fm.c:8273
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"
-#: src/bin/e_fm.c:8245
+#: src/bin/e_fm.c:8278
msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi"
-#: src/bin/e_fm.c:8257
+#: src/bin/e_fm.c:8290
msgid "Application Properties"
msgstr "Lastnosti programa"
-#: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
+#: src/bin/e_fm.c:8296 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties"
msgstr "Lastnosti datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
+#: src/bin/e_fm.c:8533 src/bin/e_fm.c:8586
msgid "Use default"
msgstr "Uporabi privzeto"
-#: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
+#: src/bin/e_fm.c:8559 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons"
msgstr "Umreži ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
+#: src/bin/e_fm.c:8567 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikone po meri"
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:8575 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: src/bin/e_fm.c:8568
+#: src/bin/e_fm.c:8601
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikone (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
+#: src/bin/e_fm.c:8647 src/bin/e_fm.c:8853
msgid "Set background..."
msgstr "Nastavi ozadje..."
-#: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
+#: src/bin/e_fm.c:8652 src/bin/e_fm.c:8897
msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavi prekrivnost"
-#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:8751 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: src/bin/e_fm.c:8944
+#: src/bin/e_fm.c:8977
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Ustvari novo napo"
-#: src/bin/e_fm.c:8945
+#: src/bin/e_fm.c:8978
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Ime nove mape"
-#: src/bin/e_fm.c:8999
+#: src/bin/e_fm.c:9032
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj %s v:"
-#: src/bin/e_fm.c:9001
+#: src/bin/e_fm.c:9034
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
+#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:9316
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi ponovno"
-#: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9179 src/bin/e_fm.c:9322
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/bin/e_fm.c:9149
+#: src/bin/e_fm.c:9182
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9204
+#: src/bin/e_fm.c:9237
msgid "No to all"
msgstr "Ne za vse"
-#: src/bin/e_fm.c:9206
+#: src/bin/e_fm.c:9239
msgid "Yes to all"
msgstr "Da za vse"
-#: src/bin/e_fm.c:9209
+#: src/bin/e_fm.c:9242
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/bin/e_fm.c:9212
+#: src/bin/e_fm.c:9245
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9285
+#: src/bin/e_fm.c:9318
msgid "Ignore this"
msgstr "Spreglej to"
-#: src/bin/e_fm.c:9286
+#: src/bin/e_fm.c:9319
msgid "Ignore all"
msgstr "Spreglej vse"
-#: src/bin/e_fm.c:9291
+#: src/bin/e_fm.c:9324
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9462
+#: src/bin/e_fm.c:9495
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi brisanje"
-#: src/bin/e_fm.c:9467
+#: src/bin/e_fm.c:9500
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9506
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1607,11 +1608,11 @@ msgstr "Premakni v"
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Samodejno drsenje vsebine"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
+#: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
msgid "Plain"
msgstr "Golo"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
+#: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:737
msgid "Inset"
msgstr "Uokvirjeno"
@@ -1625,11 +1626,11 @@ msgstr "Izgled"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1991
+#: src/bin/e_gadcon.c:2007
msgid "Stop moving"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:138 src/bin/e_int_config_modules.c:59
#: src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_shelf.c:1695
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:183 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:186 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:540 src/modules/conf/e_conf.c:124
#: src/modules/conf/e_conf.c:134 src/modules/conf/e_mod_main.c:102
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
@@ -2163,7 +2164,7 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Pripomočki"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:55
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
msgid "Files"
@@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "Priljubljeni programi"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -2473,31 +2474,31 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti upravitelja UPORABNIŠKEGA signala.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:284
+#: src/bin/e_main.c:273
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:293
+#: src/bin/e_main.c:282
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:302
+#: src/bin/e_main.c:291
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:313
+#: src/bin/e_main.c:302
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
+#: src/bin/e_main.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
+
#: src/bin/e_main.c:324
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
@@ -2546,12 +2547,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:415
+#: src/bin/e_main.c:406
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -2559,14 +2555,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more ustvariti map v vaši domači mapi.\n"
"Mogoče nimate domače mape ali pa imate poln disk?"
-#: src/bin/e_main.c:425
+#: src/bin/e_main.c:416
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema registrskih datotek."
-#: src/bin/e_main.c:434
+#: src/bin/e_main.c:425
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitvenega sistema."
+#: src/bin/e_main.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
+
#: src/bin/e_main.c:445
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
@@ -2837,36 +2838,41 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
#: src/bin/e_main.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za sistemske ukaze.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:886
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:881
+#: src/bin/e_main.c:890
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema tem."
-#: src/bin/e_main.c:889
+#: src/bin/e_main.c:898
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Nastavi Razvrščanje datotek"
-#: src/bin/e_main.c:893
+#: src/bin/e_main.c:902
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema datotečnega razvrščanja."
-#: src/bin/e_main.c:908
+#: src/bin/e_main.c:917
msgid "Load Modules"
msgstr "Naloži module"
-#: src/bin/e_main.c:938
+#: src/bin/e_main.c:947
msgid "Configure Shelves"
msgstr "Nastavi Police"
-#: src/bin/e_main.c:949
+#: src/bin/e_main.c:958
msgid "Almost Done"
msgstr "Skoraj zaključeno"
-#: src/bin/e_main.c:1094
+#: src/bin/e_main.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -2919,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"\t-res-vem-kaj-delam-in-sprejemam-polno-odgovornost-za-to\n"
"\t\tče potrebuješ to pomoč, ne potrebuješ te možnosti.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1147
+#: src/bin/e_main.c:1156
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -2929,11 +2935,11 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1426
+#: src/bin/e_main.c:1435
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testiranje podpornega formata"
-#: src/bin/e_main.c:1430
+#: src/bin/e_main.c:1439
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more ustvariti Buffer Canvas.\n"
"Prepričajte se, da je v Evasu podpora za Software Buffer pogon.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1442
+#: src/bin/e_main.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -2950,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za PNG nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1452
+#: src/bin/e_main.c:1461
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -2959,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati JPEG datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za JPEG nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1462
+#: src/bin/e_main.c:1471
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -2968,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za PNG nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1472
+#: src/bin/e_main.c:1481
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -2977,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati EET datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za EET nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1486
+#: src/bin/e_main.c:1495
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
@@ -2987,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"je v Evasu podpora za fontconfig.\n"
" in ali sistemski fontconfig definira 'Sans' pisavo.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1677
+#: src/bin/e_main.c:1686
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -2998,11 +3004,11 @@ msgstr ""
"do napake <br>nalaganja modula: %s. Ta modul je bil onemogočen<br>in ne bo "
"naložen."
-#: src/bin/e_main.c:1682 src/bin/e_main.c:1699
+#: src/bin/e_main.c:1691 src/bin/e_main.c:1708
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment se je sesul ob zagonu in je bil ponovno zagnan."
-#: src/bin/e_main.c:1683
+#: src/bin/e_main.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3013,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"do napake nalaganja modula: %s.<br><br>Ta modul je bil onemogočen in ne bo "
"naložen."
-#: src/bin/e_main.c:1692
+#: src/bin/e_main.c:1701
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3025,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"ki<br>povzročajo težave iz vaših nastavitev. Module<br>lahko zatem znova "
"izberete v<br>izbirniku Modulov"
-#: src/bin/e_main.c:1700
+#: src/bin/e_main.c:1709
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3532,71 +3538,75 @@ msgstr "Prepovedano"
msgid "Read-Write"
msgstr "Branje-Pisanje"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:60
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:63
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Nastavitev Skrbnika Baterije"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:126
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:132
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136
+msgid "Use desktop notifications for alert."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
msgid "Check every:"
msgstr "Preveri vsake:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:213
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr "%1.0f tik."
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239
#, fuzzy
msgid "Hibernate when below:"
msgstr "Uspavaj"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:219
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:241
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f·%%"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:223
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
msgid "Polling"
msgstr "Preverjanje"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:249
msgid "Show low battery alert"
msgstr "Prikaži obvestilo o prazni bateriji"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:253
msgid "Alert when at:"
msgstr "Prikaži obvestilo ko je stanje baterije na:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:256
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min."
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:264
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr "Samodejna opustitev čez..."
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:269
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.0f sek."
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:276
msgid "Alert"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:282
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejno zaznaj"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:285
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
@@ -3604,46 +3614,46 @@ msgstr "Samodejno zaznaj"
msgid "Internal"
msgstr "Notranje"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:267
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:289
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
msgid "udev"
msgstr "udev"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "Zmedeni način"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:296
msgid "HAL"
msgstr "HAL"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:301
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:148 src/modules/battery/e_mod_main.c:443
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:446 src/modules/battery/e_mod_main.c:477
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Vaša baterija je prazna!"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:457
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:447 src/modules/battery/e_mod_main.c:479
msgid "AC power is recommended."
msgstr "Priporoča se priklop na električni tok"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:532
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:554
msgid "N/A"
msgstr "Ni na voljo"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:612 src/modules/battery/e_mod_main.c:614
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:621 src/modules/battery/e_mod_main.c:623
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:634 src/modules/battery/e_mod_main.c:636
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:643 src/modules/battery/e_mod_main.c:645
msgid "ERROR"
msgstr "NAPAKA"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:723
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:758
msgid "Battery Meter"
msgstr "Merilnik baterije"
@@ -3808,7 +3818,7 @@ msgid "Dialog Settings"
msgstr "Nastavitev pogovornih oken"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:91
@@ -4027,7 +4037,7 @@ msgstr "Hitrost animiranja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:306
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:194
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
@@ -4403,28 +4413,28 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1310
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:837
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1315
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:842
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1321
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:848
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1327
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:854
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@@ -4786,11 +4796,11 @@ msgstr "Rob"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:162
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:180
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:199
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:204
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pik."
@@ -4889,16 +4899,16 @@ msgstr "Iskalne mape"
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variabile Izvoženega okolja"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
msgid "Engine Settings"
msgstr "Nastavitve pogona"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
msgstr "Namesto oblikovanih oken uporabi AGRB"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
msgid ""
"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -5364,16 +5374,16 @@ msgstr "Besedilo z nanešenimi barvami"
msgid "Colors depend on theme capabilities."
msgstr "Barve so odvisne od zmogljivosti teme"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:843
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:853
msgid "Window Manager"
msgstr "Okenski upravitelj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:855
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeti"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:851
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:861
msgid "Others"
msgstr "Drugi"
@@ -5572,7 +5582,7 @@ msgid "Bytecode"
msgstr "Bitna koda"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:662
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@@ -5798,8 +5808,9 @@ msgid "Scaling"
msgstr "Umerjanje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-msgid "Client List Settings"
-msgstr "Nastavitev uporabniških seznamov"
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu Settings"
+msgstr "Nastavitev seznamov oken"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
msgid "Group By"
@@ -6066,55 +6077,92 @@ msgstr "Povrni fokus ob njegovi izgubi"
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr "Premakni kazalnik v na novo fokusirano okno"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:62
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
msgid "Window Geometry"
msgstr "Geometrija oken"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:156
msgid "Resist obstacles"
msgstr "Odpornost na ovire"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:158
msgid "Other windows"
msgstr "Druga okna"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:167
msgid "Edge of the screen"
msgstr "Rob zaslona"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
msgid "Desktop gadgets"
msgstr "Gadgeti namizja"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
msgid "Resistance"
msgstr "Odpornost"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:192
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr "Samodejno sprejmi spremembe po:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
msgid "Move by"
msgstr "Premakni za"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:202
msgid "Resize by"
msgstr "Spremeni velikost za"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
msgid "Limit resize to useful geometry"
msgstr "Omeji spreminjanje velikosti na še uporabno geometrijo"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:216
msgid "Move after resize"
msgstr "Premakni po spremembi velikosti"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:224
+msgid "Follow Move"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Follow Resize"
+msgstr "Spremeni velikost"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:230
+msgid "Follow Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Follow Lower"
+msgstr "Zasleduje okno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:236
+msgid "Follow Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Follow Desktop"
+msgstr "Vsa namizja"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Follow Iconify"
+msgstr "Ikoniziraj"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Transients"
+msgstr "Prehodnost"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
msgid "Window Maximize Policy"
@@ -6136,13 +6184,13 @@ msgstr "Zapolni razpoložljivi prostor"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:757
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
@@ -6203,8 +6251,14 @@ msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus okna"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
-msgid "Client List Menu"
-msgstr "Lastni seznam menijev"
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Seznam oken"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Window Process Management"
+msgstr "Upravljanje napajanja"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
@@ -6228,7 +6282,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
msgid "<No Name>"
msgstr "<Ni imena>"
@@ -6237,7 +6291,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Razred:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
msgid "<No Class>"
msgstr "<Ni razreda>"
@@ -6246,7 +6300,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
msgid "<No Title>"
msgstr "<Ni naslova>"
@@ -6255,7 +6309,7 @@ msgid "Role:"
msgstr "Vloga:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
msgid "<No Role>"
msgstr "<Ni Vloge>"
@@ -6472,15 +6526,15 @@ msgstr "Nastavitev modula Everything"
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Prikaz pogovornega okna modulaEverything"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
msgid "Everything Module"
msgstr "Everything Modul"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:611
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:609
msgid "Run Everything"
msgstr "Zaženi Everything"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:79
+#: src/modules/everything/evry_config.c:78
msgid "Everything Settings"
msgstr "Nastavitev modula Everything"
@@ -6599,7 +6653,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Vtičniki predmetov"
#: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:738
+#: src/modules/everything/evry_config.c:737
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
@@ -6640,7 +6694,7 @@ msgstr "Mejna velikost pojavnega okna"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:633
+#: src/modules/everything/evry_config.c:632
msgid "Everything Collection"
msgstr "Everything zbirka"
@@ -6648,7 +6702,7 @@ msgstr "Everything zbirka"
msgid "Items"
msgstr "Predmeti"
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:330
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:301
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Vtičniki niso naloženi"
@@ -6690,51 +6744,51 @@ msgstr ""
"predogleda<br> <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> načini predogleda s "
"sličico"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1250
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1387
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1238
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1373
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything programi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1282
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1270
msgid "Commands"
msgstr "Ukazi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1283
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1271
msgid "Terminal Command"
msgstr "Ukaz Terminala"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1288
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1276
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything zbirka"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1471
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1623
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
msgid "Everything Files"
msgstr "Everything datoteke"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1498
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
msgid "Show recent files"
msgstr "Prikaži nedavne datoteke"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1502
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
msgid "Search recent files"
msgstr "Išči nedavne datoteke"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1506
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
msgid "Search cached files"
msgstr "Išči datoteke v pomnilniku"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1510
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
msgid "Cache visited directories"
msgstr "Shrani obiskane imenike v pomnilnik"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1514
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
msgid "Clear cache"
msgstr "Počisti pomnilnik"
@@ -6887,7 +6941,7 @@ msgid "Show Toolbar"
msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:801
msgid "Behavior"
msgstr "Obnašanje"
@@ -7079,27 +7133,27 @@ msgstr "Ozadje"
msgid "Background Options"
msgstr "Možnosti ozadja"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:718
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:749
msgid "Free"
msgstr "Prosto"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:781
msgid "Always on desktop"
msgstr "Vedno na namizju"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:791
msgid "On top pressing"
msgstr "Pritisnjeno na vrhu"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Dodaj več gadgetov"
@@ -7514,7 +7568,11 @@ msgstr "Zagon"
msgid "System Control"
msgstr "Kontrola sistema"
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
+msgid "Syscon"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:58
msgid "System Controls"
msgstr "Sistemski nadzor"
@@ -7870,6 +7928,12 @@ msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr "Sistemska vrstica"
+#~ msgid "Client List Settings"
+#~ msgstr "Nastavitev uporabniških seznamov"
+
+#~ msgid "Client List Menu"
+#~ msgstr "Lastni seznam menijev"
+
#~ msgid "Acpi"
#~ msgstr "Acpi"