aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2007-08-25 13:49:47 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2007-08-25 13:49:47 +0000
commit5080050d30d041ca6a82901d11580dca52e47328 (patch)
tree58451bd4a8930b09516bacafa81e21f1feb5d159 /po/sl.po
parentextra null check, since E_OBJECT_CHECK doesn't even check that (diff)
downloadenlightenment-5080050d30d041ca6a82901d11580dca52e47328.tar.gz
be able to pass distcheck!
SVN revision: 31497
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po1225
1 files changed, 712 insertions, 513 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 224db9109..881471b56 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-29 16:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 17:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Perat Tomaž <pithlit@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pithlit@gmail.com>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:74 src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_actions.c:2276
-#: src/bin/e_actions.c:2280 src/bin/e_actions.c:2284 src/bin/e_int_menus.c:164
-#: src/bin/e_main.c:834
+#: src/bin/e_about.c:74 src/bin/e_actions.c:2161 src/bin/e_actions.c:2165
+#: src/bin/e_actions.c:2169 src/bin/e_actions.c:2173 src/bin/e_int_menus.c:174
+#: src/bin/e_main.c:820
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr "<title>D' Ekipa</title>"
-#: src/bin/e_actions.c:306
+#: src/bin/e_actions.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
@@ -57,52 +57,52 @@ msgid ""
"you want to kill this window?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:318
+#: src/bin/e_actions.c:320
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:321 src/bin/e_actions.c:1610 src/bin/e_actions.c:1681
-#: src/bin/e_actions.c:1740 src/bin/e_actions.c:1799 src/bin/e_actions.c:1858
-#: src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:6704
-#: src/bin/e_module.c:468 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:214
+#: src/bin/e_actions.c:323 src/bin/e_actions.c:1518 src/bin/e_actions.c:1589
+#: src/bin/e_actions.c:1648 src/bin/e_actions.c:1707 src/bin/e_actions.c:1766
+#: src/bin/e_actions.c:1825 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:6866
+#: src/bin/e_module.c:492 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:214
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/bin/e_actions.c:323 src/bin/e_actions.c:1612 src/bin/e_actions.c:1683
-#: src/bin/e_actions.c:1742 src/bin/e_actions.c:1801 src/bin/e_actions.c:1860
-#: src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:6705
-#: src/bin/e_module.c:469 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
+#: src/bin/e_actions.c:325 src/bin/e_actions.c:1520 src/bin/e_actions.c:1591
+#: src/bin/e_actions.c:1650 src/bin/e_actions.c:1709 src/bin/e_actions.c:1768
+#: src/bin/e_actions.c:1827 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:6867
+#: src/bin/e_module.c:493 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/bin/e_actions.c:1603
+#: src/bin/e_actions.c:1511
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1605
+#: src/bin/e_actions.c:1513
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1674
+#: src/bin/e_actions.c:1582
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1676
+#: src/bin/e_actions.c:1584
#, fuzzy
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1733 src/bin/e_actions.c:1851
+#: src/bin/e_actions.c:1641 src/bin/e_actions.c:1759
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1735
+#: src/bin/e_actions.c:1643
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1792
+#: src/bin/e_actions.c:1700
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1794
+#: src/bin/e_actions.c:1702
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1853
+#: src/bin/e_actions.c:1761
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -131,12 +131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:1910
+#: src/bin/e_actions.c:1818
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?"
-#: src/bin/e_actions.c:1912
+#: src/bin/e_actions.c:1820
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
@@ -144,260 +144,260 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/bin/e_actions.c:2000 src/bin/e_actions.c:2010 src/bin/e_actions.c:2028
-#: src/bin/e_actions.c:2033 src/bin/e_actions.c:2038 src/bin/e_actions.c:2043
-#: src/bin/e_actions.c:2195 src/bin/e_actions.c:2200 src/bin/e_actions.c:2206
-#: src/bin/e_actions.c:2212 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:1898 src/bin/e_actions.c:1908 src/bin/e_actions.c:1926
+#: src/bin/e_actions.c:1931 src/bin/e_actions.c:1936 src/bin/e_actions.c:1941
+#: src/bin/e_actions.c:2093 src/bin/e_actions.c:2098 src/bin/e_actions.c:2104
+#: src/bin/e_actions.c:2110 src/bin/e_actions.c:2116
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2000
+#: src/bin/e_actions.c:1898
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Jaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2010
+#: src/bin/e_actions.c:1908
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Upor"
-#: src/bin/e_actions.c:2020 src/bin/e_actions.c:2239 src/bin/e_actions.c:2241
-#: src/bin/e_actions.c:2243 src/bin/e_actions.c:2245 src/bin/e_actions.c:2247
+#: src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_actions.c:2139
+#: src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2143 src/bin/e_actions.c:2145
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: src/bin/e_actions.c:2020
+#: src/bin/e_actions.c:1918
#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "Vloga Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2028 src/bin/e_int_border_menu.c:338
+#: src/bin/e_actions.c:1926 src/bin/e_int_border_menu.c:338
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2033 src/bin/e_int_border_menu.c:346
+#: src/bin/e_actions.c:1931 src/bin/e_int_border_menu.c:346
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Nizko"
-#: src/bin/e_actions.c:2038 src/bin/e_config_dialog.c:226
-#: src/bin/e_configure.c:397 src/bin/e_fwin.c:1125
+#: src/bin/e_actions.c:1936 src/bin/e_config_dialog.c:226
#: src/bin/e_int_border_menu.c:320 src/bin/e_int_border_prop.c:81
+#: src/modules/conf/e_conf.c:160 src/modules/fileman/e_fwin.c:1216
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: src/bin/e_actions.c:2043 src/bin/e_int_border_menu.c:309
+#: src/bin/e_actions.c:1941 src/bin/e_int_border_menu.c:309
msgid "Kill"
msgstr "Uniči"
-#: src/bin/e_actions.c:2048 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2062
-#: src/bin/e_actions.c:2069 src/bin/e_actions.c:2071 src/bin/e_actions.c:2074
-#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2081
-#: src/bin/e_actions.c:2083 src/bin/e_actions.c:2090 src/bin/e_actions.c:2092
-#: src/bin/e_actions.c:2094 src/bin/e_actions.c:2096 src/bin/e_actions.c:2098
-#: src/bin/e_actions.c:2105 src/bin/e_actions.c:2110
+#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:1960
+#: src/bin/e_actions.c:1967 src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_actions.c:1972
+#: src/bin/e_actions.c:1975 src/bin/e_actions.c:1977 src/bin/e_actions.c:1979
+#: src/bin/e_actions.c:1981 src/bin/e_actions.c:1988 src/bin/e_actions.c:1990
+#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:1994 src/bin/e_actions.c:1996
+#: src/bin/e_actions.c:2003 src/bin/e_actions.c:2008
#, fuzzy
msgid "Window : State"
msgstr "Ime Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2048
+#: src/bin/e_actions.c:1946
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2055
+#: src/bin/e_actions.c:1953
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2062
+#: src/bin/e_actions.c:1960
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2069 src/bin/e_int_border_menu.c:106
+#: src/bin/e_actions.c:1967 src/bin/e_int_border_menu.c:106
#: src/bin/e_int_border_menu.c:236
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/bin/e_actions.c:2071
+#: src/bin/e_actions.c:1969
#, fuzzy
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maksimirano po vertikali"
-#: src/bin/e_actions.c:2074
+#: src/bin/e_actions.c:1972
#, fuzzy
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimirano po horizontali"
-#: src/bin/e_actions.c:2077
+#: src/bin/e_actions.c:1975
#, fuzzy
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:2079
+#: src/bin/e_actions.c:1977
#, fuzzy
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Maksimirano stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:2081
+#: src/bin/e_actions.c:1979
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2083
+#: src/bin/e_actions.c:1981
#, fuzzy
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Taktika Maksimiranja"
-#: src/bin/e_actions.c:2090
+#: src/bin/e_actions.c:1988
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2092
+#: src/bin/e_actions.c:1990
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2094
+#: src/bin/e_actions.c:1992
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2096
+#: src/bin/e_actions.c:1994
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2098
+#: src/bin/e_actions.c:1996
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2105
+#: src/bin/e_actions.c:2003
#, fuzzy
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Brez okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2110
+#: src/bin/e_actions.c:2008
#, fuzzy
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Brez okvirjev"
-#: src/bin/e_actions.c:2115 src/bin/e_actions.c:2117 src/bin/e_actions.c:2119
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2129
-#: src/bin/e_actions.c:2134 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2146
-#: src/bin/e_actions.c:2148 src/bin/e_actions.c:2150 src/bin/e_actions.c:2152
-#: src/bin/e_actions.c:2154 src/bin/e_actions.c:2156 src/bin/e_actions.c:2158
-#: src/bin/e_actions.c:2160 src/bin/e_actions.c:2162 src/bin/e_actions.c:2164
-#: src/bin/e_actions.c:2166 src/bin/e_actions.c:2168 src/bin/e_actions.c:2170
-#: src/bin/e_actions.c:2313 src/bin/e_actions.c:2318 src/bin/e_int_menus.c:139
+#: src/bin/e_actions.c:2013 src/bin/e_actions.c:2015 src/bin/e_actions.c:2017
+#: src/bin/e_actions.c:2019 src/bin/e_actions.c:2021 src/bin/e_actions.c:2027
+#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_actions.c:2038 src/bin/e_actions.c:2044
+#: src/bin/e_actions.c:2046 src/bin/e_actions.c:2048 src/bin/e_actions.c:2050
+#: src/bin/e_actions.c:2052 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2056
+#: src/bin/e_actions.c:2058 src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2062
+#: src/bin/e_actions.c:2064 src/bin/e_actions.c:2066 src/bin/e_actions.c:2068
+#: src/bin/e_actions.c:2197 src/bin/e_actions.c:2202 src/bin/e_int_menus.c:142
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:139
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2115
+#: src/bin/e_actions.c:2013
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2117
+#: src/bin/e_actions.c:2015
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2017
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2121
+#: src/bin/e_actions.c:2019
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2123
+#: src/bin/e_actions.c:2021
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2129
+#: src/bin/e_actions.c:2027
#, fuzzy
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2134
+#: src/bin/e_actions.c:2032
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Vsa Namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2140
+#: src/bin/e_actions.c:2038
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2146
+#: src/bin/e_actions.c:2044
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2148
+#: src/bin/e_actions.c:2046
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2150
+#: src/bin/e_actions.c:2048
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2152
+#: src/bin/e_actions.c:2050
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2154
+#: src/bin/e_actions.c:2052
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2156
+#: src/bin/e_actions.c:2054
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2158
+#: src/bin/e_actions.c:2056
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2160
+#: src/bin/e_actions.c:2058
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2162
+#: src/bin/e_actions.c:2060
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2164
+#: src/bin/e_actions.c:2062
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2166
+#: src/bin/e_actions.c:2064
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2168
+#: src/bin/e_actions.c:2066
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Prikaži ime namizja"
-#: src/bin/e_actions.c:2170
+#: src/bin/e_actions.c:2068
#, fuzzy
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2176 src/bin/e_actions.c:2178 src/bin/e_actions.c:2180
-#: src/bin/e_actions.c:2185 src/bin/e_actions.c:2187 src/bin/e_actions.c:2189
+#: src/bin/e_actions.c:2074 src/bin/e_actions.c:2076 src/bin/e_actions.c:2078
+#: src/bin/e_actions.c:2083 src/bin/e_actions.c:2085 src/bin/e_actions.c:2087
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
@@ -408,129 +408,117 @@ msgstr "Pošlji na namizje"
msgid "Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:2176
+#: src/bin/e_actions.c:2074
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2178
+#: src/bin/e_actions.c:2076
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2180
+#: src/bin/e_actions.c:2078
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2185
+#: src/bin/e_actions.c:2083
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2187
+#: src/bin/e_actions.c:2085
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2189
+#: src/bin/e_actions.c:2087
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2223 src/bin/e_actions.c:2225 src/bin/e_actions.c:2227
-#: src/bin/e_actions.c:2233
+#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2125
+#: src/bin/e_actions.c:2131
#, fuzzy
msgid "Window : Moving"
msgstr "Zasenčevanje oken"
-#: src/bin/e_actions.c:2223
+#: src/bin/e_actions.c:2121
#, fuzzy
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2225
+#: src/bin/e_actions.c:2123
#, fuzzy
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2227
+#: src/bin/e_actions.c:2125
#, fuzzy
msgid "By Desktop #..."
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2233
+#: src/bin/e_actions.c:2131
#, fuzzy
msgid "To Desktop..."
msgstr "To Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2239
+#: src/bin/e_actions.c:2137
#, fuzzy
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2241
+#: src/bin/e_actions.c:2139
#, fuzzy
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2243
+#: src/bin/e_actions.c:2141
#, fuzzy
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_actions.c:2245
+#: src/bin/e_actions.c:2143
#, fuzzy
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2247
+#: src/bin/e_actions.c:2145
#, fuzzy
msgid "Show Menu..."
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
-#: src/bin/e_actions.c:2254 src/bin/e_actions.c:2259 src/bin/e_actions.c:2308
+#: src/bin/e_actions.c:2152 src/bin/e_actions.c:2157
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:46 src/modules/conf/e_mod_main.c:67
+#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:127
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2254
+#: src/bin/e_actions.c:2152
#, fuzzy
msgid "Defined Command"
msgstr "Poženi ukaz"
-#: src/bin/e_actions.c:2259
+#: src/bin/e_actions.c:2157
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_actions.c:2264 src/bin/e_actions.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "Window : List"
-msgstr "Seznam Oken"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2264
-#, fuzzy
-msgid "Next Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "Previous Window"
-msgstr "Izgubljena Okna"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_int_menus.c:183
+#: src/bin/e_actions.c:2161 src/bin/e_int_menus.c:199
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_int_menus.c:188
+#: src/bin/e_actions.c:2165 src/bin/e_int_menus.c:204
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Počakaj z izhodom"
-#: src/bin/e_actions.c:2280
+#: src/bin/e_actions.c:2169
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2284
+#: src/bin/e_actions.c:2173
msgid "Exit Immediately"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2288 src/bin/e_actions.c:2292 src/bin/e_actions.c:2296
-#: src/bin/e_actions.c:2300 src/bin/e_int_menus.c:208
+#: src/bin/e_actions.c:2177 src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_actions.c:2185
+#: src/bin/e_actions.c:2189 src/bin/e_int_menus.c:236
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:195
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:823
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273
@@ -541,38 +529,33 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2288 src/bin/e_int_menus.c:893
+#: src/bin/e_actions.c:2177 src/bin/e_int_menus.c:882
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2292 src/bin/e_int_menus.c:886
+#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_int_menus.c:875
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2296 src/bin/e_int_menus.c:872
+#: src/bin/e_actions.c:2185 src/bin/e_int_menus.c:861
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2300
+#: src/bin/e_actions.c:2189
#, fuzzy
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Pošlji na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:2308
-#, fuzzy
-msgid "Run Command Dialog"
-msgstr "Poženi ukaz"
-
-#: src/bin/e_actions.c:2313
+#: src/bin/e_actions.c:2197
#, fuzzy
msgid "Desktop Lock"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:2318 src/bin/e_int_menus.c:1252
+#: src/bin/e_actions.c:2202 src/bin/e_int_menus.c:1251
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Razporedi Okna"
-#: src/bin/e_config.c:572
+#: src/bin/e_config.c:573
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
"wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -589,7 +572,7 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:586
+#: src/bin/e_config.c:587
msgid ""
"Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. "
"This should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -604,16 +587,16 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:608
+#: src/bin/e_config.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop %i, %i"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_config.c:2199
+#: src/bin/e_config.c:2202
msgid "Configuration Upgraded"
msgstr "Nastavitve Osvežene"
-#: src/bin/e_config.c:2213
+#: src/bin/e_config.c:2216
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>configuration to disk. The "
@@ -621,7 +604,7 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2224
+#: src/bin/e_config.c:2227
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's configuration files are too big<br>for the file system they "
@@ -631,7 +614,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2237
+#: src/bin/e_config.c:2240
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the configuration<br>files for "
@@ -640,7 +623,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2248
+#: src/bin/e_config.c:2251
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its configuration file<br>because it ran out of "
@@ -649,7 +632,7 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2263
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the configuration file<br>it was writing "
@@ -657,17 +640,17 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2279
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configration Write Problems"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -677,16 +660,16 @@ msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:611
-#: src/bin/e_eap_editor.c:667 src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_exec.c:319
+#: src/bin/e_eap_editor.c:667 src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_exec.c:324
#: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_int_border_remember.c:250
#: src/bin/e_int_border_remember.c:325 src/bin/e_int_border_remember.c:367
-#: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437
+#: src/bin/e_module.c:411 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437
#: src/bin/e_utils.c:567 src/modules/battery/e_mod_main.c:304
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:282
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:272
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:288
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:112
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:189
@@ -699,26 +682,11 @@ msgstr "V Redu"
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: src/bin/e_configure.c:354
-msgid "Enlightenment Configuration"
-msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-
-#: src/bin/e_configure.c:380 src/bin/e_eap_editor.c:529
-#: src/bin/e_eap_editor.c:540
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:188
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:388
-msgid "Items"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_configure.c:474 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:34
+#: src/bin/e_configure.c:8 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure.c:475 src/bin/e_int_menus.c:799
+#: src/bin/e_configure.c:9 src/bin/e_int_menus.c:794
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:88
@@ -787,12 +755,12 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:448 src/bin/e_fm_prop.c:400
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:144
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:461
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:135
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Osnovni podatki"
@@ -824,6 +792,13 @@ msgstr "Splošni podatki"
msgid "Window Class"
msgstr "Razred Okna"
+#: src/bin/e_eap_editor.c:529 src/bin/e_eap_editor.c:540
+#: src/modules/conf/e_conf.c:142
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:189
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_eap_editor.c:541
msgid "Startup Notify"
msgstr "Obvestilo ob zagonu"
@@ -855,8 +830,8 @@ msgstr "Izberi okno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:613 src/bin/e_eap_editor.c:668
#: src/bin/e_entry_dialog.c:57 src/bin/e_fm_prop.c:514
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:273
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:289
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:116
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:192
@@ -868,51 +843,51 @@ msgstr "Pozabi"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_entry.c:386 src/bin/e_fm.c:6402
+#: src/bin/e_entry.c:390 src/bin/e_fm.c:6568
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:305
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:92
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:93
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_entry.c:399
+#: src/bin/e_entry.c:403
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Odreži"
-#: src/bin/e_entry.c:410
+#: src/bin/e_entry.c:414
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/bin/e_entry.c:421
+#: src/bin/e_entry.c:425
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Hitro"
-#: src/bin/e_entry.c:433
+#: src/bin/e_entry.c:437
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_exec.c:225 src/bin/e_utils.c:227
+#: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:227
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516
msgid "Run Error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:228
+#: src/bin/e_exec.c:228 src/bin/e_utils.c:228
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:310
+#: src/bin/e_exec.c:315
msgid "Application run error"
msgstr "Napaka pri pogonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:312
+#: src/bin/e_exec.c:317
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -921,185 +896,185 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"zagnal."
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:407
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Napaka pri zagonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:414
+#: src/bin/e_exec.c:419
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s se je nepričakovano zaustavil"
-#: src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Izhodna koda %i je bila vrnjena zaradi %s"
-#: src/bin/e_exec.c:427
+#: src/bin/e_exec.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z \"Interrupt\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:429
+#: src/bin/e_exec.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s \"Quit\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:433
+#: src/bin/e_exec.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z \"Abort\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:436
+#: src/bin/e_exec.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako plavajoče vejice \"Floating Point Error\""
-#: src/bin/e_exec.c:439
+#: src/bin/e_exec.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z neprekinitvenim \"Kill\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:442
+#: src/bin/e_exec.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s je bil prekinjen s segmentacijsko napako \"Segmentation Fault\""
-#: src/bin/e_exec.c:445
+#: src/bin/e_exec.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s je bil prekinjen s prekinjeno cevjo \"Broken Pipe\""
-#: src/bin/e_exec.c:448
+#: src/bin/e_exec.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s \"Termination\" signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:451
+#: src/bin/e_exec.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako vodila \"Bus Error\""
-#: src/bin/e_exec.c:454
+#: src/bin/e_exec.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s je bil prekinjen s signalom št. %i"
-#: src/bin/e_exec.c:510
+#: src/bin/e_exec.c:515
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:574 src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:654
+#: src/bin/e_exec.c:579 src/bin/e_exec.c:653 src/bin/e_exec.c:659
msgid "Error Logs"
msgstr "Zapisniki Napak"
-#: src/bin/e_exec.c:579 src/bin/e_exec.c:655
+#: src/bin/e_exec.c:584 src/bin/e_exec.c:660
msgid "There was no error message."
msgstr "Ni bilo poročila o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:583 src/bin/e_exec.c:662
+#: src/bin/e_exec.c:588 src/bin/e_exec.c:667
msgid "Save This Message"
msgstr "Shrani to sporočilo"
-#: src/bin/e_exec.c:587 src/bin/e_exec.c:665
+#: src/bin/e_exec.c:592 src/bin/e_exec.c:670
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_exec.c:618
msgid "Error Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:621
+#: src/bin/e_exec.c:626
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacija o napaki signala"
-#: src/bin/e_exec.c:632 src/bin/e_exec.c:638
+#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:643
msgid "Output Data"
msgstr "Izhodni podatki"
-#: src/bin/e_exec.c:639
+#: src/bin/e_exec.c:644
msgid "There was no output."
msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
-#: src/bin/e_fm.c:2103 src/bin/e_fm.c:2174
+#: src/bin/e_fm.c:2116 src/bin/e_fm.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Data"
msgstr "Neznan"
-#: src/bin/e_fm.c:2117 src/bin/e_fm.c:2188
+#: src/bin/e_fm.c:2130 src/bin/e_fm.c:2201
msgid "Removable Device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2927
+#: src/bin/e_fm.c:2940
#, fuzzy, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%1.0f files"
-#: src/bin/e_fm.c:6145 src/bin/e_fm.c:6287
+#: src/bin/e_fm.c:6315 src/bin/e_fm.c:6453
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Stopnja osveževanja"
-#: src/bin/e_fm.c:6156 src/bin/e_fm.c:6298
+#: src/bin/e_fm.c:6326 src/bin/e_fm.c:6464
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6171 src/bin/e_fm.c:6313
+#: src/bin/e_fm.c:6341 src/bin/e_fm.c:6479
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si uporabo"
-#: src/bin/e_fm.c:6183 src/bin/e_fm.c:6325
+#: src/bin/e_fm.c:6353 src/bin/e_fm.c:6491
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_fm.c:6343
+#: src/bin/e_fm.c:6371 src/bin/e_fm.c:6509
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:210
#, fuzzy
msgid "New Directory"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:6413
+#: src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:6423
+#: src/bin/e_fm.c:6589
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:6547
+#: src/bin/e_fm.c:6709
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6548
+#: src/bin/e_fm.c:6710
#, fuzzy
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:6607
+#: src/bin/e_fm.c:6769
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:6609
+#: src/bin/e_fm.c:6771
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:6707
+#: src/bin/e_fm.c:6869
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi"
-#: src/bin/e_fm.c:6711
+#: src/bin/e_fm.c:6873
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:6717
+#: src/bin/e_fm.c:6879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1156,7 +1131,7 @@ msgid "Owner can write"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:385 src/bin/e_widget_fsel.c:302
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1086
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1087
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
@@ -1188,33 +1163,11 @@ msgstr ""
msgid "Link Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:502 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:271
+#: src/bin/e_fm_prop.c:502 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272
#, fuzzy
msgid "Select an Image"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/bin/e_fwin.c:517
-msgid "Go to Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fwin.c:543 src/bin/e_fwin.c:1123
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fwin.c:550 src/bin/e_fwin.c:1121
-msgid "Open with..."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fwin.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Specific Applications"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
-#: src/bin/e_fwin.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "All Applications"
-msgstr "(Ni Programov)"
-
#: src/bin/e_gadcon.c:1263
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -1230,9 +1183,9 @@ msgstr "Ikone"
#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:34
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:38
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -1795,37 +1748,37 @@ msgstr "Zapomni si le eno Okno"
msgid "Start this program on login"
msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:74
msgid "Module Settings"
msgstr "Nastavitve Modulov"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:129
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:142
#, fuzzy
msgid "Available Modules"
msgstr "Priljubljeni programi"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:136
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:149
#, fuzzy
msgid "Load Module"
msgstr "(Ni naloženih modulov)"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:142
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:156
#, fuzzy
msgid "Loaded Modules"
msgstr "(Ni naloženih modulov)"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:150
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:163
#, fuzzy
msgid "Unload Module"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:155 src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:168 src/bin/e_int_menus.c:180
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:159
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:173
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:202
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:203
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:85
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:113
msgid "Configure"
@@ -1868,119 +1821,101 @@ msgstr ""
"vnosa<br>pravilno nastavljena in da je vaša zagonska<br>datoteka v vaši "
"\"PATH\"<br>"
-#: src/bin/e_int_menus.c:91
+#: src/bin/e_int_menus.c:89
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Ročno"
-#: src/bin/e_int_menus.c:105
+#: src/bin/e_int_menus.c:106
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Priljubljeni programi"
-#: src/bin/e_int_menus.c:116 src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
+#: src/bin/e_int_menus.c:117 src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteka:"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:129 src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:35
-msgid "Run Command"
-msgstr "Poženi ukaz"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:147 src/bin/e_int_menus.c:1209
+#: src/bin/e_int_menus.c:150 src/bin/e_int_menus.c:1208
#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:175 src/bin/e_int_menus.c:791
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
+#: src/bin/e_int_menus.c:185 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:93
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:198 src/modules/battery/e_mod_main.c:175
+#: src/bin/e_int_menus.c:220 src/modules/battery/e_mod_main.c:175
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:298 src/modules/ibar/e_mod_main.c:775
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:289 src/modules/ibox/e_mod_main.c:687
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:759 src/modules/temperature/e_mod_main.c:166
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/bin/e_int_menus.c:238
+#: src/bin/e_int_menus.c:269
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_menus.c:246 src/bin/e_int_menus.c:807
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:35
+#: src/bin/e_int_menus.c:277 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:93
msgid "Shelves"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:256
+#: src/bin/e_int_menus.c:287
#, fuzzy
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Prikaži minimirana okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:583
+#: src/bin/e_int_menus.c:612
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:721
+#: src/bin/e_int_menus.c:750
#, fuzzy
msgid "Configure Virtual Desktops"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/bin/e_int_menus.c:773
-msgid "Configuration Panel"
-msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:783 src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:37
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:857
+#: src/bin/e_int_menus.c:846
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: src/bin/e_int_menus.c:879
+#: src/bin/e_int_menus.c:868
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:902
+#: src/bin/e_int_menus.c:891
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1215 src/bin/e_int_menus.c:1410
+#: src/bin/e_int_menus.c:1214 src/bin/e_int_menus.c:1409
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Ni Oken)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1265
+#: src/bin/e_int_menus.c:1264
msgid "Lost Windows"
msgstr "Izgubljena Okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1311 src/bin/e_int_menus.c:1423
+#: src/bin/e_int_menus.c:1310 src/bin/e_int_menus.c:1422
msgid "No name!!"
msgstr "Ni Imena!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1527
+#: src/bin/e_int_menus.c:1515
msgid "(No Shelves)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1541 src/bin/e_shelf.c:1025
+#: src/bin/e_int_menus.c:1529 src/bin/e_shelf.c:1025
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
msgid "Shelf #"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1594
+#: src/bin/e_int_menus.c:1582
msgid "Add A Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1600
+#: src/bin/e_int_menus.c:1588
#, fuzzy
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Izbriši"
@@ -2005,7 +1940,7 @@ msgstr ""
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:426 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:426 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
@@ -2389,76 +2324,68 @@ msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:700 src/bin/e_main.c:707
+#: src/bin/e_main.c:700
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:715
+#: src/bin/e_main.c:717
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema sporočil."
-#: src/bin/e_main.c:723
+#: src/bin/e_main.c:725
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema dnd."
-#: src/bin/e_main.c:731
+#: src/bin/e_main.c:733
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema za delo z vnosi."
-#: src/bin/e_main.c:739
+#: src/bin/e_main.c:741
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:747
-msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema okenskih seznamov."
-
-#: src/bin/e_main.c:755
+#: src/bin/e_main.c:749
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema barvnih razredov."
-#: src/bin/e_main.c:763
+#: src/bin/e_main.c:757
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema upravljanja s pripomočki."
-#: src/bin/e_main.c:771
+#: src/bin/e_main.c:765
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema razporejanja."
-#: src/bin/e_main.c:779
-msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system."
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:788
+#: src/bin/e_main.c:774
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:796
+#: src/bin/e_main.c:782
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:804
+#: src/bin/e_main.c:790
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti shranjevanja nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:812
+#: src/bin/e_main.c:798
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
-#: src/bin/e_main.c:820
+#: src/bin/e_main.c:806
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti modularnega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:836
+#: src/bin/e_main.c:822
msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
msgstr "Enlightenment se zaganja. Prosimo počakajte."
-#: src/bin/e_main.c:863
+#: src/bin/e_main.c:849
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -2466,11 +2393,11 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:870
+#: src/bin/e_main.c:856
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:871
+#: src/bin/e_main.c:857
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -2478,7 +2405,7 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:105
+#: src/bin/e_module.c:107
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
@@ -2487,11 +2414,11 @@ msgstr ""
"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Modul z imenom %s ni bil najden "
"v<br>mapah z moduli."
-#: src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:122 src/bin/e_module.c:152
+#: src/bin/e_module.c:111 src/bin/e_module.c:124 src/bin/e_module.c:154
msgid "Error loading Module"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/bin/e_module.c:116 src/bin/e_module.c:146
+#: src/bin/e_module.c:118 src/bin/e_module.c:148
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
@@ -2500,11 +2427,11 @@ msgstr ""
"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.<br>Pot do modula je:<br>%"
"s<br>Sporočena napaka je:<br>%s<br>"
-#: src/bin/e_module.c:151
+#: src/bin/e_module.c:153
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Modul ne vsebuje vseh potrebnih funkcij."
-#: src/bin/e_module.c:167
+#: src/bin/e_module.c:169
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@@ -2514,12 +2441,12 @@ msgstr ""
"Napaka v Module API<br>Napaka pri zaginu modula: %s<br>Potrebuje najmanj "
"Module API verzije: %i<br>Enlightenment poroča Module API verzije: %i.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:172
+#: src/bin/e_module.c:174
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_module.c:463
+#: src/bin/e_module.c:487
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Bi radi razbremenili ta modul?<br>"
@@ -2764,7 +2691,7 @@ msgstr "Neznan"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:57
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:300
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:88
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:89
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109
msgid "Add"
@@ -2791,7 +2718,6 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:294
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:216
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:830
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:386
@@ -2835,10 +2761,6 @@ msgstr ""
msgid "Read-Write"
msgstr ""
-#: src/bin/e_winlist.c:139
-msgid "Select a window"
-msgstr "Izberi okno"
-
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Battery Monitor Configuration"
@@ -2963,6 +2885,28 @@ msgstr "Enlightenment Modul Ura"
msgid "A simple module to give E17 a clock."
msgstr "Preprost modul, ki na vaše namizje pričara uro."
+#: src/modules/conf/e_conf.c:116
+msgid "Enlightenment Configuration"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf/e_conf.c:151
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:46 src/modules/conf/e_mod_main.c:67
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:125
+msgid "Configuration Panel"
+msgstr "Nastavitvena plošča"
+
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Conf Module"
+msgstr "Enlightenment Modul Ura"
+
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:86
+msgid "A module for displaying a configuration panel."
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:101
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42
#, fuzzy
@@ -3001,7 +2945,7 @@ msgstr "(Ni Programov)"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:40
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "Pod oknom"
@@ -3017,12 +2961,12 @@ msgstr ""
msgid "Menus"
msgstr "Meni"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:76
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Applications"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:76
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for applications."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3045,12 +2989,12 @@ msgstr "Zapomni si Okvire tega Okna za naslednjič"
msgid "Borders"
msgstr "Okvirji"
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:66
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:67
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Borders"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:67
+#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:68
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for borders."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3150,12 +3094,12 @@ msgstr "%1.0f C"
msgid "Client List Menu"
msgstr "Prikaži Komentar v Meniju"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Client List Menu"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for client list menu."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3355,12 +3299,12 @@ msgstr "Prikaži sledilnik"
msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Colors"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for colors."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3376,7 +3320,7 @@ msgid "Desktop Name"
msgstr "Desktop"
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:262
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:265
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
#, fuzzy
msgid "Name:"
@@ -3392,12 +3336,12 @@ msgstr "Preskok na namizje z miško"
msgid "Desk"
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Desk"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for desk."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3455,10 +3399,10 @@ msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:303
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:206
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:241
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:245
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:201
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:236
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:240
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:113
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:117
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:121
@@ -3467,6 +3411,7 @@ msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:173
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:95
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:101
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:175
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
@@ -3498,88 +3443,83 @@ msgstr ""
msgid "Screen Lock"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Lock"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for screen lock."
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:57
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:56
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:194
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:189
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Število Namizij"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:213
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:255
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:208
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:247
msgid "Desktop Mouse Flip"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:214
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:209
msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:216
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:211
msgid "Animated flip"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:229
msgid "Desktops"
msgstr "Namizja"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Show desktop icons"
-msgstr "Prikaži ime namizja"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:256
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:248
#, fuzzy
msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:258
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:250
#, fuzzy
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "Preskoči na naslednje namizje ko se kazalec dotakne roba zaslona"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:260
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:252
msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
msgstr ""
"Zamuda pri preklopu na naslednje namizje ko je kazaled ob robu zaslona:"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:276
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:254
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:268
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:182
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
msgstr "%1.1f sek"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:256
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:268
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:260
#, fuzzy
msgid "Flip Animation"
msgstr "Podatki prikazovanja"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:270
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:272
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264
#, fuzzy
msgid "Pane"
msgstr "Nevarno"
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:274
+#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Spodaj"
@@ -3589,12 +3529,12 @@ msgstr "Spodaj"
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Virtual Desktops"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for virtual desktops."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3605,6 +3545,7 @@ msgid "Dialog Settings"
msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:84
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:82
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:110
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:162
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:89
@@ -3642,12 +3583,12 @@ msgstr "Privzet način pogovornega okna"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Dialogs"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for dialogs."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3758,12 +3699,12 @@ msgstr ""
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Resolution"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for screen resolution."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -3811,16 +3752,45 @@ msgstr ""
msgid "Power Management"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Power Management"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for power management."
msgstr "Nastavitvena plošča"
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Engine Settings"
+msgstr "Nastavitev velikosti"
+
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Enable Composite"
+msgstr "Razred Ikone"
+
+#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Default Engine"
+msgstr "Privzeto Namizje"
+
+#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:35
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Configuration Module - Engine"
+msgstr "Nastavitev Enlightenment"
+
+#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Configuration dialog for engine."
+msgstr "Nastavitve"
+
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:46
msgid "Run Command Settings"
msgstr "Nastavitve Ukaza Poženi"
@@ -3933,12 +3903,16 @@ msgstr "Naravnaj po X-osi"
msgid "Y-Axis Alignment"
msgstr "Naravnaj po Y-osi"
-#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:35 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:137
+msgid "Run Command"
+msgstr "Poženi ukaz"
+
+#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Run Command"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for run command."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -4151,12 +4125,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Fonts"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for fonts."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -4166,24 +4140,22 @@ msgstr "Nastavitvena plošča"
msgid "Icon Theme Settings"
msgstr "Nastavitve pomnilnika \"Cache\""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:163
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:279
#, fuzzy
msgid "Icon Themes"
msgstr "Ikone"
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:208
#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
#, fuzzy
msgid "Icon Theme"
msgstr "Velikost ikon"
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Icon Theme"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for icon theme."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -4273,12 +4245,12 @@ msgstr "Upravitelj"
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Napaka pri metodi vnosa"
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Input Methods"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for input methods."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -5890,12 +5862,12 @@ msgstr "Zaklep neuspešen"
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve Menija"
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Language"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for language and locale."
msgstr "Nastavitve"
@@ -5999,12 +5971,12 @@ msgstr "WIN"
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Key Bindings"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for key bindings."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6103,71 +6075,78 @@ msgstr "Klikni in potegni timeout"
msgid "%2.2f seconds"
msgstr "%2.1f sekund"
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Menu Settings"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for menus settings."
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:63
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:64
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:35
#, fuzzy
msgid "File Icons"
msgstr "Informacije o Datoteki:"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:195
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:196
#, fuzzy
msgid "File Types"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:68
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "Informacije o Datoteki:"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Maksimiraj"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:149
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:152
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:155
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Prilagodi sliko"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:158
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:269
+#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:270
#, fuzzy
msgid "Select an Edj File"
msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34 src/modules/fileman/e_mod_main.c:41
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:43 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "File Manager"
+msgstr "Preizkusi upravljalnika z datotekami"
+
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - File Icons"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for file icons."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6243,12 +6222,12 @@ msgstr "Upravitelj"
msgid "Mouse Binding Sequence"
msgstr "Zaporedje naveze tipk"
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Bindings"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for mouse bindings."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6283,12 +6262,12 @@ msgstr "%1.0f pikslov"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Uporabi X kazalec"
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Cursor"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for mouse cursor."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6313,12 +6292,12 @@ msgstr "Pospeši"
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Acceleration"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for mouse acceleration."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6338,7 +6317,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Razporedi sliko"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1068
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1069
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -6347,6 +6326,7 @@ msgid "Init"
msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:86
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:155
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
@@ -6377,12 +6357,12 @@ msgstr ""
msgid "Search Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Search Directories"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for search directories."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6457,32 +6437,32 @@ msgstr "%1.0f zbirk"
msgid "Performance"
msgstr "Nastavitve Zmogljivosti"
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Performance"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for performance."
msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:52
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:53
#, fuzzy
msgid "Profile Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:81
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:82
#, fuzzy
msgid "Available Profiles"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:90
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:91
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Izbriši"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:211
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
@@ -6490,26 +6470,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:214
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:215
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:260
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:262
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Plain Profile"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:280
+msgid "Clone Current Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:22
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:53
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Profiles"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for config profiles."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6572,12 +6561,12 @@ msgstr ""
msgid "Screen Saver"
msgstr "Zaslonsko Območje"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Saver"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for screen saver."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6600,12 +6589,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Shelves"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:75
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for shelves."
msgstr "Nastavitve"
@@ -6625,12 +6614,12 @@ msgstr "Prikaži začetno animacijo"
msgid "Startup"
msgstr "Ostro"
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Startup"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for startup."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -6639,21 +6628,21 @@ msgstr "Nastavitvena plošča"
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1059
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1060
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tematski izbirnik"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1078
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1079
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1080
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1081
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Blizu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1082
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1083
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Izbriši"
@@ -6678,12 +6667,12 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Theme"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:75
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for theme."
msgstr "Nastavitve"
@@ -6712,12 +6701,12 @@ msgstr "Nastavitve Ozadij"
msgid "Transitions"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Transitions"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:63
msgid "Configuration dialog for transitions."
msgstr ""
@@ -6886,12 +6875,18 @@ msgid ""
"is a valid wallpaper?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:65
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:41
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:97
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:78
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Wallpaper"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:66
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:79
msgid "Configuration dialog for wallpaper configuration."
msgstr ""
@@ -7007,12 +7002,12 @@ msgstr "(Ni Oken)"
msgid "Always remember internal windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Display"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for window display."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -7098,12 +7093,12 @@ msgstr "Preusmeri Fokus ob zapiranju oziroma skrivanju Okna"
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus na novo Okno"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Focus"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for window focus."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -7204,12 +7199,12 @@ msgstr "Rokovanje z Okni"
msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
msgstr "Avtomatsko privzdigni Okno pri prehodu s kazalcem"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Manipulation"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for window manipulation."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -7284,12 +7279,12 @@ msgstr "Ovij na koncu"
msgid "Warp Speed"
msgstr "Hitrost ovijanja"
-#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Configuration Module - Window List"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
-#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "Configuration dialog for window list."
msgstr "Nastavitvena plošča"
@@ -7403,92 +7398,92 @@ msgstr ""
"Preprost modul za nadzor frekvence procesorja.<br>Uporaben predvsem za "
"varčevanje z energijo pri prenosnih računalnikih."
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:37
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Configuration"
msgstr "Nastavitev senčenja"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:104
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:105
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:108
msgid "High Quality"
msgstr "Visoka kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
msgid "Medium Quality"
msgstr "Srednja kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
msgid "Low Quality"
msgstr "Nizka kvaliteta"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:115
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:116
msgid "Blur Type"
msgstr "Tip zabrisovanja"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:119
msgid "Very Fuzzy"
msgstr "Zelo mehko"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
msgid "Fuzzy"
msgstr "Mehko"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
msgid "Sharp"
msgstr "Ostro"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
msgid "Very Sharp"
msgstr "Zelo ostro"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:131
msgid "Shadow Distance"
msgstr "Oddaljenost sence"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:134
msgid "Very Far"
msgstr "Zelo daleč"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
msgid "Far"
msgstr "Daleč"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
msgid "Near"
msgstr "Blizu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
msgid "Very Near"
msgstr "Zelo blizu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
#, fuzzy
msgid "Extremely Near"
msgstr "Zelo blizu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
msgid "Underneath"
msgstr "Pod oknom"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:147
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:148
msgid "Shadow Darkness"
msgstr "Niansa sence"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:151
msgid "Very Dark"
msgstr "Zelo temna"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
msgid "Dark"
msgstr "Temna"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
msgid "Light"
msgstr "Svetla"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
msgid "Very Light"
msgstr "Zelo svetla"
@@ -7505,6 +7500,190 @@ msgstr ""
"To je modul Senčenje. Skrbi za vse sence pod okni...<br>in to povsem brez "
"uporabe raznih razširitev X serverja<br>ali strojnega pospeševanja."
+#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Run Command Dialog"
+msgstr "Poženi ukaz"
+
+#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Exebuf Module"
+msgstr "Enlightenment IBox Modul"
+
+#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:88
+msgid "A module for executing apps just by typing names."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment File Manager"
+msgstr "Enlightenment %s Modul"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:153
+msgid "A module for providing a file manager."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteka:"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fileman Module Configuration data needed upgrading. Your old "
+"configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
+"This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
+"This simply means Fileman module needs new configuration<br>data by default "
+"for usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This "
+"new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
+"things now to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
+msgstr ""
+"Vaše nastavitve so potrebovale osvežitev. Vaše stare nastavitve<br>so bile "
+"zamenjane z najnovejšimi privzetimi nastavitvami. To se bo<br>med nadaljnim "
+"razvojem redno dogajalo, tako da \"bug report-i\" niso<br>potrebni. To le "
+"pomeni, da Enlightenment potrebuje nekatere nove<br>nastavitve, ki jih vaša "
+"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
+"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:277
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
+"is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
+"Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
+"version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
+"precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
+"for the inconvenience.<br>"
+msgstr ""
+"Vaše nastavitve so novejše od Enlightenment. To je izredno čudno<br>in se ne "
+"bi smelo dogajati... razen, če ste namestili starejši<br>Enlightenment, "
+"oziroma ste kopirali nastavitve od nekje, kjer teče<br>novejši "
+"Enlightenment. To je zelo slabo, zato smo vaše nastavitve<br>ponovno "
+"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
+"vse nevšečnosti.<br>"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Fileman Configuration Updated"
+msgstr "Nastavitve Osvežene"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Fileman Settings"
+msgstr "Nastavitev velikosti"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:153
+#, fuzzy
+msgid "View Mode"
+msgstr "Urejevalni Način"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Grid Icons"
+msgstr "Informacije o Datoteki:"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Custom Icons"
+msgstr "Avtomatsko prilagodi ikone"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Custom Grid Icons"
+msgstr "Avtomatsko prilagodi ikone"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:165
+msgid "Custom Smart Grid Icons"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:168
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Seznam Oken"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Velikost ikon"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:179
+msgid "Open Dirs In Place"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:182
+msgid "Sort Dirs First"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:185
+msgid "Use Single Click"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Show Icon Extension"
+msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:191
+msgid "Show Full Path"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Show Desktop Icons"
+msgstr "Prikaži ime namizja"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:615
+msgid "Go to Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:641 src/modules/fileman/e_fwin.c:1214
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:648 src/modules/fileman/e_fwin.c:1212
+msgid "Open with..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "Specific Applications"
+msgstr "(Ni Programov)"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "(Ni Programov)"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Window : List"
+msgstr "Seznam Oken"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Next Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Previous Window"
+msgstr "Izgubljena Okna"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Winlist Module"
+msgstr "Enlightenment %s Modul"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:84
+msgid "A module for displaying a list of windows to switch between."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:141
+msgid "Select a window"
+msgstr "Izberi okno"
+
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:55
msgid "IBar Configuration"
msgstr "Nastavitve IBar"
@@ -7513,39 +7692,39 @@ msgstr "Nastavitve IBar"
msgid "Selected Bar Source"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Icon Labels"
msgstr "Razred Ikone"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:94
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123 src/modules/ibox/e_mod_config.c:94
msgid "Show Icon Label"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:129
#, fuzzy
msgid "Display App Name"
msgstr "Prikaz"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:133
#, fuzzy
msgid "Display App Comment"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:137
#, fuzzy
msgid "Display App Generic"
msgstr "Prikaži enote"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:167
msgid "Create new IBar source"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:168
msgid "Enter a name for this new source:"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:180
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
@@ -7553,7 +7732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.<br><br>Ste prepričani, da bi to radi?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:184
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati <br><b>%s</b> ?"
@@ -7572,16 +7751,16 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Remove Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:780
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:782
#, fuzzy
msgid "Add Application"
msgstr "(Ni Programov)"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1242
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1245
msgid "Enlightenment IBar Module"
msgstr "Enlightenment IBar Modul"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1243
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1246
msgid ""
"This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.<br>It is "
"a first example module and is being used to flesh out several<br>interfaces "
@@ -7765,16 +7944,16 @@ msgid ""
"internal<br>code for context menus."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:764
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:766
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Configuration"
msgstr "Navidezno Namizje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2299
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2302
msgid "Enlightenment Pager Module"
msgstr "Enlightenment Modul Namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2300
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2303
msgid "A pager module to navigate virtual desktops."
msgstr "Modul Namizja, za lažjo navigacijo med virtualnimi namizji."
@@ -7918,6 +8097,36 @@ msgstr ""
"primeren za novejše prenosnike s hitrimi procesorji,<br>ki proizvajajo "
"ogromno toplote."
+#: src/modules/wizard/e_mod_main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment First Run Wizard Module"
+msgstr "Enlightenment Start Modul"
+
+#: src/modules/wizard/e_mod_main.c:58
+msgid ""
+"A module for setting up configuration for Enlightenment for the first time."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Enlightenment"
+msgstr "O Enlightenment"
+
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:104
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Osnovno"
+
+#~ msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
+#~ msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema okenskih seznamov."
+
+#~ msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system."
+#~ msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega exebuf sistema."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Application Menus"
#~ msgstr "(Ni Programov)"
@@ -7988,10 +8197,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nastavitev Ure"
#, fuzzy
-#~ msgid "Font Size"
-#~ msgstr "Velikost ikon"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Edit Application"
#~ msgstr "Priljubljeni programi"
@@ -8147,9 +8352,6 @@ msgstr ""
#~ "veliko<br>programo s podporo sistemskemu odložišču ne uporablja protokola "
#~ "dovolj<br>dosledno. Uporabljajte modul, le če je to neobhodno potrebno."
-#~ msgid "Edit Mode"
-#~ msgstr "Urejevalni Način"
-
#~ msgid "Restart Enlightenment"
#~ msgstr "Ponovno zaženi Enlightenment"
@@ -8337,9 +8539,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Personalized Password:"
#~ msgstr "Osebno geslo:"
-#~ msgid "Auto Fit Icons"
-#~ msgstr "Avtomatsko prilagodi ikone"
-
#~ msgid "Follower"
#~ msgstr "Sledilnik"