aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-05-06 17:33:39 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-05-06 17:33:39 +0900
commitb17a694f0488b8b9612a1583935d77f20af7380d (patch)
tree747222227b76718da096c489fa1eceecc1ff7138 /po/sl.po
parentComment out outdated translations in .desktop file of conf_comp module. (diff)
downloadenlightenment-b17a694f0488b8b9612a1583935d77f20af7380d.tar.gz
update po's
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po7593
1 files changed, 4764 insertions, 2829 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 911c0ac41..1d0d9d8c0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -24,17 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:193
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
+#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368
-#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:635
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:671
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -54,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "<title>The Team</><br><br>"
msgstr "<title>Ekipa</title>"
-#: src/bin/e_actions.c:360
+#: src/bin/e_actions.c:358
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
@@ -65,447 +67,447 @@ msgstr ""
"okna<br>ki še niso bili shranjeni - izgubljeni!<br><br>Ali ste prepričani da "
"hočete ubiti to okno?"
-#: src/bin/e_actions.c:372
+#: src/bin/e_actions.c:370
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi ubili to okno?"
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2997
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2995
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:748
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
-#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
-#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10451 src/bin/e_fm.c:10817
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220
+#: src/bin/e_actions.c:2280 src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405
+#: src/bin/e_actions.c:2470 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10838
#: src/bin/e_screensaver.c:190
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_int_menus.c:253
+#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
msgid "Exit"
msgstr "Izklop"
-#: src/bin/e_actions.c:2124
+#: src/bin/e_actions.c:2122
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi izhod?"
-#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
-#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
+#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218 src/bin/e_actions.c:2278
+#: src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403 src/bin/e_actions.c:2468
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
-#: src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_screensaver.c:188
+#: src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_screensaver.c:188
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/bin/e_actions.c:2217
+#: src/bin/e_actions.c:2215
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi zdaj"
-#: src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2216
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to logout?"
msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
-#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:750
+#: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_sys.c:750
msgid "Power off"
msgstr "Ugasni"
-#: src/bin/e_actions.c:2278
+#: src/bin/e_actions.c:2276
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
-#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3411
+#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:3409
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovni zagon"
-#: src/bin/e_actions.c:2338
+#: src/bin/e_actions.c:2336
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi ponovni zagon?"
-#: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3419
+#: src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:3417
msgid "Suspend"
msgstr "Zaustavi"
-#: src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2401
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3423
+#: src/bin/e_actions.c:2465 src/bin/e_actions.c:3421
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Uspavaj"
-#: src/bin/e_actions.c:2468
+#: src/bin/e_actions.c:2466
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
msgstr "Ste prepričani, da bi radi uspavali računalnik?"
-#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_actions.c:2963 src/bin/e_actions.c:2982
-#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
-#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
-#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_actions.c:2980
+#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2995
+#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
+#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:981
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja"
-#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11583
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
+#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_fm.c:11604
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:668
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/bin/e_actions.c:2963 src/bin/e_int_border_menu.c:683
+#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_border_menu.c:682
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"
-#: src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
-#: src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 src/bin/e_actions.c:3343
+#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
+#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: src/bin/e_actions.c:2974
+#: src/bin/e_actions.c:2972
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
+#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_int_border_menu.c:1064
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203
msgid "Raise"
msgstr "Postavi v ospredje"
-#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
+#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_int_border_menu.c:1072
msgid "Lower"
msgstr "Postavi v ozadje"
-#: src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011
-#: src/bin/e_actions.c:3015 src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3024
-#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3043
-#: src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049
-#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3060
-#: src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3068
-#: src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3078 src/bin/e_actions.c:3084
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3009
+#: src/bin/e_actions.c:3013 src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032
+#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3043 src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058
+#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3066
+#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3076 src/bin/e_actions.c:3082
+#: src/bin/e_actions.c:3088
msgid "Window : State"
msgstr "Okno : Stanje"
-#: src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3000
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "Lepljivo"
-#: src/bin/e_actions.c:3006
+#: src/bin/e_actions.c:3004
#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Enable"
msgstr "Lepljivo"
-#: src/bin/e_actions.c:3011
+#: src/bin/e_actions.c:3009
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Ikonizirano"
-#: src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3013
#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Enable"
msgstr "Ikonizirano"
-#: src/bin/e_actions.c:3020
+#: src/bin/e_actions.c:3018
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:3024
+#: src/bin/e_actions.c:3022
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Enable"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:384
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:644
+#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:383
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:643
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
-#: src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_int_border_menu.c:395
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:394
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Razpni navpično"
-#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_int_border_menu.c:406
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:405
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Razpni vodoravno"
-#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_int_border_menu.c:417
+#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_int_border_menu.c:416
#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
msgstr "Razpni"
-#: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_int_border_menu.c:428
+#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:427
#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
msgstr "Razpni"
-#: src/bin/e_actions.c:3043
+#: src/bin/e_actions.c:3041
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Razpni celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:3045
+#: src/bin/e_actions.c:3043
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Pametna razpetost"
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3045
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "Razpni·razširjeno"
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3047
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Razpni zapolnjeno"
-#: src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:3054
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "Zasenči navzgor"
-#: src/bin/e_actions.c:3058
+#: src/bin/e_actions.c:3056
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "Zasenči navzdol"
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3058
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "Zasenči levo"
-#: src/bin/e_actions.c:3062
+#: src/bin/e_actions.c:3060
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "Zasenči desno"
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3062
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "Zasenčeno"
-#: src/bin/e_actions.c:3068
+#: src/bin/e_actions.c:3066
#, fuzzy
msgid "Set Shaded State"
msgstr "Zasenčenost"
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3067
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3073
+#: src/bin/e_actions.c:3071
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Brez obrobe"
-#: src/bin/e_actions.c:3078
+#: src/bin/e_actions.c:3076
msgid "Set Border"
msgstr "Nastavi obrobo"
-#: src/bin/e_actions.c:3084
+#: src/bin/e_actions.c:3082
msgid "Cycle between Borders"
msgstr "Kroži med obrobami"
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3088
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Pripeto"
-#: src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099
-#: src/bin/e_actions.c:3101 src/bin/e_actions.c:3103 src/bin/e_actions.c:3109
-#: src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3125
-#: src/bin/e_actions.c:3131 src/bin/e_actions.c:3137 src/bin/e_actions.c:3139
-#: src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143 src/bin/e_actions.c:3145
-#: src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149 src/bin/e_actions.c:3151
-#: src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155 src/bin/e_actions.c:3157
-#: src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3167
-#: src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 src/bin/e_actions.c:3173
-#: src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3181 src/bin/e_actions.c:3187
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3198 src/bin/e_actions.c:3200
-#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206
-#: src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212
-#: src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218
-#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3222 src/bin/e_actions.c:3435
-#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:186
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3097
+#: src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3101 src/bin/e_actions.c:3107
+#: src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118 src/bin/e_actions.c:3123
+#: src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155
+#: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171
+#: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179 src/bin/e_actions.c:3185
+#: src/bin/e_actions.c:3191 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216
+#: src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3433
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:269
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3095
+#: src/bin/e_actions.c:3093
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Preklopi namizje v levo"
-#: src/bin/e_actions.c:3097
+#: src/bin/e_actions.c:3095
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Preklopi namizje v desno"
-#: src/bin/e_actions.c:3099
+#: src/bin/e_actions.c:3097
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Preklopi namizje gor"
-#: src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3099
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Preklopi namizje dol"
-#: src/bin/e_actions.c:3103
+#: src/bin/e_actions.c:3101
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Preklopi namizje za..."
-#: src/bin/e_actions.c:3109
+#: src/bin/e_actions.c:3107
#, fuzzy
msgid "Flip To Previous Desktop"
msgstr "Na prejšnje namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3114
+#: src/bin/e_actions.c:3112
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Prikaži namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3120
+#: src/bin/e_actions.c:3118
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Prikaži polico"
-#: src/bin/e_actions.c:3125
+#: src/bin/e_actions.c:3123
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Preklopi namizje na..."
-#: src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3129
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Preklopi namizje linearno"
-#: src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3135
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Preklopi na namizje 0"
-#: src/bin/e_actions.c:3139
+#: src/bin/e_actions.c:3137
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Preklopi na namizje 1"
-#: src/bin/e_actions.c:3141
+#: src/bin/e_actions.c:3139
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Preklopi na namizje 2"
-#: src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3141
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Preklopi na namizje 3"
-#: src/bin/e_actions.c:3145
+#: src/bin/e_actions.c:3143
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Preklopi na namizje 4"
-#: src/bin/e_actions.c:3147
+#: src/bin/e_actions.c:3145
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Preklopi na namizje 5"
-#: src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3147
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Preklopi na namizje 6"
-#: src/bin/e_actions.c:3151
+#: src/bin/e_actions.c:3149
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Preklopi na namizje 7"
-#: src/bin/e_actions.c:3153
+#: src/bin/e_actions.c:3151
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Preklopi na namizje 8"
-#: src/bin/e_actions.c:3155
+#: src/bin/e_actions.c:3153
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Preklopi na namizje 9"
-#: src/bin/e_actions.c:3157
+#: src/bin/e_actions.c:3155
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Preklopi na namizje 10"
-#: src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3157
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Preklopi na namizje 11"
-#: src/bin/e_actions.c:3161
+#: src/bin/e_actions.c:3159
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Preklopi na namizje..."
-#: src/bin/e_actions.c:3167
+#: src/bin/e_actions.c:3165
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje levo (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3169
+#: src/bin/e_actions.c:3167
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje desno (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3171
+#: src/bin/e_actions.c:3169
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje gor (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3173
+#: src/bin/e_actions.c:3171
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje dol (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3175
+#: src/bin/e_actions.c:3173
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje za... (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3181
+#: src/bin/e_actions.c:3179
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje na... (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3187
+#: src/bin/e_actions.c:3185
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Preklopi namizje linearno... (Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3191
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Preklopi namizje v smeri..."
-#: src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3196
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·0·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3200
+#: src/bin/e_actions.c:3198
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·1·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3202
+#: src/bin/e_actions.c:3200
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·2·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3202
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·3·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3206
+#: src/bin/e_actions.c:3204
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·4·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3208
+#: src/bin/e_actions.c:3206
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·5·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3208
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·6·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3212
+#: src/bin/e_actions.c:3210
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·7·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3214
+#: src/bin/e_actions.c:3212
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·8·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3216
+#: src/bin/e_actions.c:3214
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·9·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3218
+#: src/bin/e_actions.c:3216
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·10·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3220
+#: src/bin/e_actions.c:3218
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje·11·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3222
+#: src/bin/e_actions.c:3220
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Preklopi na namizje...·(Vsi zasloni)"
-#: src/bin/e_actions.c:3228 src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3226 src/bin/e_actions.c:3230
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
@@ -514,301 +516,303 @@ msgstr "Preklopi na namizje...·(Vsi zasloni)"
msgid "Window : List"
msgstr "Okno : Seznam"
-#: src/bin/e_actions.c:3228
+#: src/bin/e_actions.c:3226
#, fuzzy
msgid "Jump to window..."
msgstr "Preskoči na namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3230
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239 src/bin/e_actions.c:3241
-#: src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3251
-#: src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3262
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
-#: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275
+#: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
+#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
+#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:740 src/modules/shot/e_mod_main.c:974
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:3237
+#: src/bin/e_actions.c:3235
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Pošlji miško na zaslon·0"
-#: src/bin/e_actions.c:3239
+#: src/bin/e_actions.c:3237
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Pošlji miško na zaslon·1"
-#: src/bin/e_actions.c:3241
+#: src/bin/e_actions.c:3239
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Pošlji miško na zaslon..."
-#: src/bin/e_actions.c:3247
+#: src/bin/e_actions.c:3245
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Pošlji miško naprej za 1 zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3247
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Pošlji miško nazaj za 1 zaslon"
-#: src/bin/e_actions.c:3251
+#: src/bin/e_actions.c:3249
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Pošlji miško nazaj/naprej za zaslon/ov...·"
-#: src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3254
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "dim"
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3257
#, fuzzy
msgid "Undim"
msgstr "Undim"
-#: src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3260
#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
msgstr "Set osvetlitev"
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3262
#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
msgstr "osvetlitev Min"
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3264
#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
msgstr "osvetlitve Mid"
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3266
#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
msgstr "osvetlitev Max"
-#: src/bin/e_actions.c:3271
+#: src/bin/e_actions.c:3269
#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
msgstr "Prilagodite osvetlitev"
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3271
#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
msgstr "osvetlitev Up"
-#: src/bin/e_actions.c:3275
+#: src/bin/e_actions.c:3273
#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
msgstr "osvetlitev dol"
-#: src/bin/e_actions.c:3280
+#: src/bin/e_actions.c:3278
msgid "Move To Center"
msgstr "Premakni na sredino"
-#: src/bin/e_actions.c:3284
+#: src/bin/e_actions.c:3282
#, fuzzy
msgid "Move To Coordinates..."
msgstr "Premakni na sredino"
-#: src/bin/e_actions.c:3289
+#: src/bin/e_actions.c:3287
msgid "Move By Coordinate Offset..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3295
+#: src/bin/e_actions.c:3293
msgid "Resize By..."
msgstr "Spremeni velikost za..."
-#: src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/bin/e_actions.c:3299
msgid "Push in Direction..."
msgstr "Potisni v smeri..."
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3305
msgid "Drag Icon..."
msgstr "Vleci ikono..."
-#: src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314 src/bin/e_actions.c:3316
-#: src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
+#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
msgid "Window : Moving"
msgstr "Okno : Premikanje"
-#: src/bin/e_actions.c:3312
+#: src/bin/e_actions.c:3310
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Na naslednje namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3314
+#: src/bin/e_actions.c:3312
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Na prejšnje namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3316
+#: src/bin/e_actions.c:3314
msgid "By Desktop #..."
msgstr "Po namizju št:..."
-#: src/bin/e_actions.c:3322
+#: src/bin/e_actions.c:3320
msgid "To Desktop..."
msgstr "Na namizje..."
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3326
#, fuzzy
msgid "To Next Screen"
msgstr "Nastavi Zaslone"
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3328
#, fuzzy
msgid "To Previous Screen"
msgstr "Na prejšnje namizje"
-#: src/bin/e_actions.c:3335
+#: src/bin/e_actions.c:3333
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Prikaži glavni meni"
-#: src/bin/e_actions.c:3337
+#: src/bin/e_actions.c:3335
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Prikaži meni priljubljenih"
-#: src/bin/e_actions.c:3339
+#: src/bin/e_actions.c:3337
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "Prikaži meni vseh programov"
-#: src/bin/e_actions.c:3341
+#: src/bin/e_actions.c:3339
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Prikaži lastni meni"
-#: src/bin/e_actions.c:3343
+#: src/bin/e_actions.c:3341
msgid "Show Menu..."
msgstr "Prikaži meni..."
-#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 src/bin/e_actions.c:3360
+#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310
+#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:368
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59
msgid "Launch"
msgstr "Zaženi"
-#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_int_border_prop.c:468
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: src/bin/e_actions.c:3355 src/bin/e_desktop_editor.c:694
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
+#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:694
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:117
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: src/bin/e_actions.c:3360
+#: src/bin/e_actions.c:3358
msgid "New Instance of Focused App"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_int_menus.c:248
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon"
-#: src/bin/e_actions.c:3372
+#: src/bin/e_actions.c:3370
msgid "Exit Now"
msgstr "Izklopi zdaj"
-#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3381
+#: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3379
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "Enlightenment·:·Način"
-#: src/bin/e_actions.c:3377
+#: src/bin/e_actions.c:3375
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Predstavitveni način"
-#: src/bin/e_actions.c:3382
+#: src/bin/e_actions.c:3380
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Nepovezan način"
-#: src/bin/e_actions.c:3386 src/bin/e_actions.c:3390 src/bin/e_actions.c:3394
+#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Module"
msgstr "Enlightenment·:·Način"
-#: src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3385
#, fuzzy
msgid "Enable the named module"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_actions.c:3391
+#: src/bin/e_actions.c:3389
msgid "Disable the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3395
+#: src/bin/e_actions.c:3393
msgid "Toggle the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3407
-#: src/bin/e_actions.c:3411 src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_actions.c:3419
-#: src/bin/e_actions.c:3423 src/bin/e_actions.c:3427 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
+#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
+#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_configure.c:411
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/bin/e_actions.c:3399
+#: src/bin/e_actions.c:3397
msgid "Log Out"
msgstr "Odjavi"
-#: src/bin/e_actions.c:3403
+#: src/bin/e_actions.c:3401
msgid "Power Off Now"
msgstr "Ugasni zdaj"
-#: src/bin/e_actions.c:3407
+#: src/bin/e_actions.c:3405
msgid "Power Off"
msgstr "Ugasni"
-#: src/bin/e_actions.c:3415
+#: src/bin/e_actions.c:3413
msgid "Suspend Now"
msgstr "Zaustavi zdaj"
-#: src/bin/e_actions.c:3427
+#: src/bin/e_actions.c:3425
#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
msgstr "Uspavaj"
-#: src/bin/e_actions.c:3435
+#: src/bin/e_actions.c:3433
msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
-#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1443
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1443
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Uredi okna"
-#: src/bin/e_actions.c:3445
+#: src/bin/e_actions.c:3443
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Splošno : Dejanja"
-#: src/bin/e_actions.c:3445
+#: src/bin/e_actions.c:3443
msgid "Delayed Action"
msgstr "Odloženo dejanje"
-#: src/bin/e_actions.c:3453 src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3461
+#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Tipkovnica"
-#: src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3452
#, fuzzy
msgid "Use keyboard layout"
msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
-#: src/bin/e_actions.c:3458
+#: src/bin/e_actions.c:3456
#, fuzzy
msgid "Next keyboard layout"
msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
-#: src/bin/e_actions.c:3462
+#: src/bin/e_actions.c:3460
msgid "Previous keyboard layout"
msgstr ""
@@ -829,21 +833,425 @@ msgstr "Izbiranje"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
-#: src/bin/e_fm.c:9993 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm_prop.c:625
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195
+#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
+#: src/bin/e_comp.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Compositor Warning"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4077
+msgid ""
+"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
+"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
+"engine."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4096 src/bin/e_comp.c:4118
+#, fuzzy
+msgid "Compositor Error"
+msgstr "Napaka odklopa"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4096
+msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4118
+msgid ""
+"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
+"is needed<br>for it to function."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4454 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4459 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Focus-Out"
+msgstr "Fokus"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4464 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Focus-In"
+msgstr "Fokus"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4469 src/bin/e_int_border_prop.c:510
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrito"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4518 src/bin/e_int_border_prop.c:444
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4601
+#, fuzzy
+msgid "Use fast composite effects for windows"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605
+#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612
+#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618
+#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_comp.c:4626
+#: src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4635 src/bin/e_comp.c:4638
+#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4644 src/bin/e_comp.c:4647
+#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4664
+#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676
+#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684
+#: src/bin/e_comp.c:4688 src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4690
+#: src/bin/e_comp.c:4916 src/bin/e_comp.c:4917
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "composite"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4612 src/bin/e_comp.c:4626
+#: src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4635 src/bin/e_comp.c:4638
+#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4644 src/bin/e_comp.c:4647
+#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4664
+#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676
+#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684
+#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
+#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543
+#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
+#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1569
+#: src/bin/e_configure_option.c:1572 src/bin/e_configure_option.c:1575
+#: src/bin/e_configure_option.c:1577 src/bin/e_configure_option.c:1580
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1582
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1585
+#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587
+#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1592
+#: src/bin/e_configure_option.c:1597 src/bin/e_configure_option.c:1598
+#: src/bin/e_configure_option.c:1600 src/bin/e_configure_option.c:1605
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1611
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616
+#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621
+#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623
+#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625
+#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627
+#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631
+#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635
+#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639
+#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647
+#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655
+#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657
+#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660
+#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669
+#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676
+#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685
+#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689
+#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691
+#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722
+#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787
+#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791
+#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797
+#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801
+#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835
+#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872
+#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876
+#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880
+#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031
+#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:76
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:78
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "border"
+msgstr "Obroba"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605
+#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612
+#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618
+#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_comp.c:4630
+#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
+#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
+#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807
+#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1945
+#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1949
+#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1957
+#: src/bin/e_configure_option.c:1963 src/bin/e_configure_option.c:2066
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605
+#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612
+#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618
+#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622
+#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
+#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
+#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
+#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514
+#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616
+#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1830
+#: src/bin/e_configure_option.c:1915
+#, fuzzy
+msgid "animate"
+msgstr "Animiraj"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4603
+#, fuzzy
+msgid "Use fast composite effects for menus"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4614
+#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
+#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
+#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693
+#: src/bin/e_configure_option.c:1694 src/bin/e_configure_option.c:1696
+#: src/bin/e_configure_option.c:1698 src/bin/e_configure_option.c:1701
+#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1704
+#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790
+#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794
+#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800
+#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802
+#: src/bin/e_configure_option.c:2044
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4605
+#, fuzzy
+msgid "Use fast composite effects for popups"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4605 src/bin/e_comp.c:4616
+#, fuzzy
+msgid "popup"
+msgstr "Pojavno okno"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4607
+#, fuzzy
+msgid "Use fast composite effects for objects"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4612 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Disable composite effects for windows"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4614 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
+msgid "Disable composite effects for menus"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4616 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
+msgid "Disable composite effects for popups"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4618 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Disable composite effects for objects"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4620
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4622
+#, fuzzy
+msgid "Disable composite effects for the screen"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_configure_option.c:1537
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
+#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790
+#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1840
+#: src/bin/e_configure_option.c:2024 src/bin/e_configure_option.c:2025
+#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027
+#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:299
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4623
+msgid ""
+"This option disables composite effects from themes, such as animating the "
+"screen fade when blanking"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4626
+#, fuzzy
+msgid "Compositing engine"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4630
+msgid "Default window composite effect"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4635
+msgid "Smooth scaling of composited window content"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4638
+#, fuzzy
+msgid "Sync composited windows"
+msgstr "Vsa okna"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4641
+#, fuzzy
+msgid "Loose sync composited windows"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4644
+msgid "Grab server during rendering of composited windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4647
+msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_configure_option.c:1496
+#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657
+#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660
+#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745
+#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1748
+#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752
+#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1764
+#: src/bin/e_configure_option.c:1771 src/bin/e_configure_option.c:1872
+#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:1920
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265
+msgid "delay"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.2f seconds"
+msgstr "%2f sek."
+
+#: src/bin/e_comp.c:4654
+msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4657
+msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4664
+#, fuzzy
+msgid "Composite swapping method"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Don't composite fullscreen windows"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4674
+msgid "Send flush when compositing windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4676
+msgid "Send dump when compositing windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4679
+msgid "Show framerate when compositing windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4681
+msgid "Rolling average for fps display when compositing"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.0f frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4684
+msgid "Composite framerate display corner"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4688 src/bin/e_comp.c:4917
+#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032
+#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034
+#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036
+#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038
+#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040
+#: src/bin/e_configure_option.c:2041 src/bin/e_configure_option.c:2042
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929
+#, fuzzy
+msgid "windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4772
+msgid ""
+"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
+"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
+"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4781
+msgid ""
+"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
+"XDamage support."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4864 src/bin/e_comp.c:4870
+#, fuzzy
+msgid "Compositor"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/bin/e_comp.c:4865
+msgid "Change current window opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp.c:4871
+msgid "Set current window opacity"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_config.c:972
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -883,11 +1291,11 @@ msgid ""
"the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298
+#: src/bin/e_config.c:1653 src/bin/e_config.c:2314
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Težave zapisovanja Enlightenment nastavitev"
-#: src/bin/e_config.c:1641
+#: src/bin/e_config.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -898,17 +1306,19 @@ msgstr ""
"<br>%s<br><br>v:<br>%s<br><br>Zaradi varnosti je bilo nadaljevanje pisanja "
"opuščeno.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
+#: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
-#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10723
-#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
+#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744
+#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533
#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
-#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693
+#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 src/modules/bluez4/agent.c:71
+#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:495
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
@@ -916,19 +1326,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "V Redu"
-#: src/bin/e_config.c:2189
+#: src/bin/e_config.c:2205
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavitve posodobljene"
-#: src/bin/e_config.c:2207
+#: src/bin/e_config.c:2223
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Oprimek·datoteke·EET je slab."
-#: src/bin/e_config.c:2211
+#: src/bin/e_config.c:2227
msgid "The file data is empty."
msgstr "Prazna vsebina datoteke"
-#: src/bin/e_config.c:2215
+#: src/bin/e_config.c:2231
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
@@ -936,17 +1346,17 @@ msgstr ""
"Datoteka ni zapisljiva. Disk je morda le za branje<br>ali pa ste izgubili "
"dovoljenja za vaše datoteke."
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2235
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Med pripravo na zapisovanje je zmanjkalo spomina.<br>Prosimo, sprostite "
"nekaj spomina."
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2239
msgid "This is a generic error."
msgstr "Tole je splošna napaka!"
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2243
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
@@ -954,62 +1364,62 @@ msgstr ""
"Nastavitvena datoteka je prevelika.<br>Morala bi biti zelo majhna (največ "
"nekaj sto KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2247
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Na disku imate I/O napake.<br>Morda potrebuje zamenjavo?"
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2251
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Med zapisovanjem datoteke vam je zmanjkalo prostora"
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2255
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Datoteka je bila zaprta med zapisovanjem"
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2259
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Spodletela pomnilniška preslikava (mmap)·datoteke "
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2263
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Spodletelo kodiranje X509"
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2267
msgid "Signature failed."
msgstr "Podpisovanje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2271
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Neveljaven podpis"
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2275
msgid "Not signed."
msgstr "Ni podpisano"
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2279
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funkcija ni vgrajena"
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2283
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ni bil sejan"
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2287
msgid "Encryption failed."
msgstr "Šifriranje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2291
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Razšifriranje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2295
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment te napake ne prepozna"
-#: src/bin/e_config.c:2301
+#: src/bin/e_config.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1022,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
@@ -1033,15 +1443,16 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:280
+#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1248
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1169
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:198
msgid "Extensions"
msgstr "Razširitve"
@@ -1058,6 +1469,1633 @@ msgstr "Moduli"
msgid "Preferences"
msgstr "Zaželeno ikono"
+#: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1074 src/bin/e_int_border_prop.c:298
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Show splash screen on startup"
+msgstr "Prikaži prijavni zaslon ob prijavi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464
+#: src/bin/e_configure_option.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "splash"
+msgstr "Besedilo predstavitvenega okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464
+#: src/bin/e_configure_option.c:1468
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "startup"
+msgstr "Zagon"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Startup splash theme"
+msgstr "Zagonski programi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1468
+msgid "Startup transition effect"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472
+#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2014
+#, fuzzy
+msgid "transition"
+msgstr "Prehodi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1472
+msgid "Desk change transition effect"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1537
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567
+#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598
+#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621
+#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1690
+#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1826
+#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/bin/e_configure_option.c:1830 src/bin/e_configure_option.c:2026
+#, fuzzy
+msgid "vdesk"
+msgstr "Namizje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1476
+msgid "Wallpaper change transition effect"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481
+#: src/bin/e_configure_option.c:1750 src/bin/e_configure_option.c:2010
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Default desktop wallpaper"
+msgstr "Ozadje namizja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Default desktop name"
+msgstr "Privzet je vtičnik z imenom"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602
+#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1860
+#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "desktop"
+msgstr "Namizje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1949
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1486
+msgid "Used in Pager displays"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Menu scroll speed"
+msgstr "Hitrost drsenja menija"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499
+#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1848
+#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1851
+#: src/bin/e_configure_option.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "scroll"
+msgstr "Samodejno drsenje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
+#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616
+#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:1849
+#: src/bin/e_configure_option.c:1851 src/bin/e_configure_option.c:1915
+#, fuzzy
+msgid "speed"
+msgstr "Hitrost ovijanja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1492
+msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Menu fast move threshold"
+msgstr "Prag hitrosti premikanja miške"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591
+#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1676
+#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1874
+#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1495
+msgid ""
+"Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not "
+"be selected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1496
+msgid "Menu mouse deactivate delay"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1541
+#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597
+#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600
+#: src/bin/e_configure_option.c:1602
+msgid "drag"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1498
+msgid ""
+"The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside "
+"the menu"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1499
+msgid "Menu autoscroll margin"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1501
+msgid ""
+"The distance from the edge of the screen before menus begin to move away "
+"from the edge"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1502
+msgid "Menu autoscroll cursor margin"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591
+#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1814
+#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:2047
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "mouse"
+msgstr "Največ uporabljano"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1587
+#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807
+#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1812
+#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2067
+#, fuzzy
+msgid "pointer"
+msgstr "Kazalec"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1504
+msgid ""
+"The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus "
+"begin to move away from the edge"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1506
+msgid "Enable window shading animation"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
+#: src/bin/e_configure_option.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "shade"
+msgstr "Zavihaj"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1507
+msgid "Window shade animation type"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Window shade animation speed"
+msgstr "Hitrost animiranja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1514
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
+msgid "Framerate"
+msgstr "Hitrost sličic"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1516
+msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1518
+#, fuzzy
+msgid "Application exec priority"
+msgstr "Prednost programov"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1701
+#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:2019
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "application"
+msgstr "Program"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1706
+#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737
+#: src/bin/e_configure_option.c:1966 src/bin/e_configure_option.c:2064
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70
+msgid "exec"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1844
+#: src/bin/e_configure_option.c:2055
+msgid "priority"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1521
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
+msgid "Image cache size"
+msgstr "Velikost slikovnega pomnilnika"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524
+#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
+#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "cache"
+msgstr "Pomnilniki"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1693
+#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1844
+#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900
+#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1955
+#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963
+#: src/bin/e_configure_option.c:2065 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
+#, fuzzy
+msgid "image"
+msgstr "Slike"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524
+#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
+#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802
+#: src/bin/e_configure_option.c:1807 src/bin/e_configure_option.c:1840
+#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890
+#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894
+#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900
+#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
+#, fuzzy
+msgid "size"
+msgstr "Spremeni velikost"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1524
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
+msgid "Font cache size"
+msgstr "Velikost pomnilnika pisav"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1727
+#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Edje cache size"
+msgstr "Velikost slikovnega pomnilnika"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
+msgid "edje"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1530
+#, fuzzy
+msgid "Edje collection cache size"
+msgstr "Število edje zbirk v pomnilniku"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "Cache flushing interval"
+msgstr "Premor praznjenja pomnilnika"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal virtual desktop count"
+msgstr "Vodoravna poravnava"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Vertical virtual desktop count"
+msgstr "Nastavi navidezna namizja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1541
+msgid "Edge flip while dragging"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826
+#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
+msgid "edge"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826
+#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/bin/e_configure_option.c:1830
+msgid "flip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2050
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "binding"
+msgstr "Dodaj navezo"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "Enable edge binding functionality while dragging objects to screen edge"
+msgstr "Preklopi namizje med vleko predmetov na rob zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1543
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
+msgid "Use shaped windows instead of ARGB"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Module settings"
+msgstr "Nastavitev Modulov"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548
+#: src/bin/e_configure_option.c:2060
+#, fuzzy
+msgid "module"
+msgstr "Moduli"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Disable module delay"
+msgstr "Ikonske teme"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1549
+msgid ""
+"If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead "
+"of loading them incrementally"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "Window placement policy"
+msgstr "Geometrija oken"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
+#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1627
+#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631
+#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635
+#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639
+#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1674
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676
+#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685
+#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689
+#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1840
+#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874
+#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878
+#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2034
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
+#, fuzzy
+msgid "placement"
+msgstr "Razpostavljanje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1565
+msgid "Determines where and how new windows are placed when created"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1566
+msgid "Group new windows from same application"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "Switch to desk of new window"
+msgstr "Preklopi na namizje novega okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Window focus policy"
+msgstr "Fokus okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572
+#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577
+#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581
+#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583
+#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591
+#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626
+#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:2032
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "New window focus policy"
+msgstr "Fokus na novo okno"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "Pass click to unfocused windows"
+msgstr "Fokus·okna na klik"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "click"
+msgstr "Klik"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1576
+msgid ""
+"When clicking an unfocused window, pass this click through to the "
+"application instead of only using it to focus the window"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1577
+msgid "Policy when applications request focus"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Always raise window when clicked"
+msgstr "Ob kliku na izvorno okno ga postavi v fokus "
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591
+#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623
+#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1687
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688
+#, fuzzy
+msgid "raise"
+msgstr "Postavi v ospredje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "Always focus window when clicked"
+msgstr "Ob kliku na izvorno okno ga postavi v fokus "
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Enable window autoraise"
+msgstr "Omogoči temo ikon"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583
+#, fuzzy
+msgid "Window autoraise delay"
+msgstr "Prikaz okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Revert window focus on desk switch"
+msgstr "Pri preklopu namizja ponovno dodeli fokus zadnjemu oknu v fokusu"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "Revert window focus on window hide or close"
+msgstr "Povrni fokus ob njegovi izgubi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows"
+msgstr "Premakni kazalnik v na novo fokusirano okno"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1800
+msgid "warp"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1588
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326
+msgid "Prevent all forms of pointer warping"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589
+msgid "Speed to move pointer when warping between windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591
+#, fuzzy
+msgid "Windows raise on mouse move/resize"
+msgstr "Privzdigni okna pri prehodu s kazalcem"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677
+#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1878
+#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "resize"
+msgstr "Spremeni velikost"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Windows raise when focused"
+msgstr "Privzdigni ob kliku za fokus"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Shelf gadget resistance"
+msgstr "Oddaljenost sence"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602
+#: src/bin/e_configure_option.c:1704 src/bin/e_configure_option.c:1868
+#, fuzzy
+msgid "gadget"
+msgstr "Gadgeti"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597
+#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600
+#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1853
+#: src/bin/e_configure_option.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "resist"
+msgstr "Dodeli"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "shelf"
+msgstr "Polica št."
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "Enable resistance when dragging windows"
+msgstr "Odpornost na vlečenje:"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1598
+msgid "Window resistance against screen edges"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1600
+msgid "Window resistance against other windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1602
+msgid "Window resistance against desktop gadgets"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1605
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
+msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1606
+msgid ""
+"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any "
+"shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that "
+"non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the "
+"current screen"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "Limit window autoresizing to useful geometry"
+msgstr "Omeji spreminjanje velikosti na še uporabno geometrijo"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1609
+msgid ""
+"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any "
+"shelves which do not allow windows to overlap them"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1611
+msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612
+#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615
+#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618
+#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620
+#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622
+#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624
+#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626
+#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629
+#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633
+#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637
+#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641
+#: src/bin/e_configure_option.c:2033
+#, fuzzy
+msgid "winlist"
+msgstr "Predmet seznama oken"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612
+msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1613
+msgid "Disable pointer warping on winlist directional focus change"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1614
+msgid ""
+"This option, when enabled, disables pointer warping only when switching "
+"windows using a directional winlist action (up/down/left/right)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Enable winlist scroll animation"
+msgstr "Uporabite ikono tema za aplikacije"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1616
+#, fuzzy
+msgid "Winlist scroll speed"
+msgstr "Hitrost drsenja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1618
+#, fuzzy
+msgid "Winlist shows iconified windows"
+msgstr "Ikonizirana okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1691
+#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:2037
+#: src/bin/e_configure_option.c:2068
+#, fuzzy
+msgid "minimize"
+msgstr "Najmanjša velikost"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "Winlist shows iconified windows from other desks"
+msgstr "Ikonizirano iz drugih namizij"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Winlist shows iconified windows from other screens"
+msgstr "Prikaži okna drugih zaslonov"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "Winlist shows windows from other desks"
+msgstr "Prikaži okna iz drugih namizij"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Winlist shows windows from other screens"
+msgstr "Okna iz drugih zaslonov"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1623
+msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Winlist switches desks while selecting"
+msgstr "Ovij kazalec med izbiro"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Winlist focuses windows while selecting"
+msgstr "Ovij kazalec med izbiro"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "Winlist raises windows while selecting"
+msgstr "Ovij kazalec med izbiro"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Winlist horizontal alignment"
+msgstr "Vodoravna poravnava"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Winlist vertical alignment"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "Winlist width"
+msgstr "Naslov seznama oken"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1633
+#, fuzzy
+msgid "Winlist height"
+msgstr "Naslov seznama oken"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1635
+#, fuzzy
+msgid "Winlist minimum width"
+msgstr "Najmanjša širina"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Winlist minimum height"
+msgstr "Najmanjša višina"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Winlist maximum width"
+msgstr "Največja širina"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Winlist maximum height"
+msgstr "Največja višina"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen window policy"
+msgstr "Celozaslonsko"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1644 src/bin/e_configure_option.c:1653
+#: src/bin/e_configure_option.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "fullscreen"
+msgstr "Celozaslonsko"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Window maximize policy"
+msgstr "Taktika razpenjanja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "maximize"
+msgstr "Razveljavi Razpetost"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "Allow moving of maximized windows"
+msgstr "Dovoli spreminjanje razpetih oken"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Adjust windows on shelf toggle"
+msgstr "Prilagodi okna pri skritju police"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1652
+msgid ""
+"When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to "
+"expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows above fullscreen windows"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1655
+msgid "Kill window if process not responding to close"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656
+#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:2038
+msgid "kill"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1656
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
+msgid "Kill process instead of client"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "Window kill delay"
+msgstr "Prikaz okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Enable window client pinging"
+msgstr "Omogoči X ohranjevalnik zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1660
+msgid "Window client ping interval (CPU ticks)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Remember internal window geometry"
+msgstr "Zapomni si notranja pogovorna okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669
+#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:2036
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
+#, fuzzy
+msgid "remember"
+msgstr "Zapomni si"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1668
+msgid ""
+"This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and "
+"windows, NOT including filemanager windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Remember internal filemanager window geometry"
+msgstr "Zapomni si okna upravitelja datotek"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671
+#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1858
+#: src/bin/e_configure_option.c:1860 src/bin/e_configure_option.c:1863
+#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:1865
+#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:2020
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 src/modules/fileman/e_mod_main.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403 src/modules/fileman/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410 src/modules/fileman/e_mod_main.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420 src/modules/fileman/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426 src/modules/fileman/e_mod_main.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/fileman/e_mod_main.c:432
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 src/modules/fileman/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453
+#, fuzzy
+msgid "files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1670
+msgid ""
+"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager "
+"windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is "
+"showing"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Remember internal filemanager window geometry globally"
+msgstr "Zapomni si okna upravitelja datotek"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1672
+msgid ""
+"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager "
+"windows globally instead of using the target directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1674
+msgid "Window position info follows window when moving"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675
+msgid "Window geometry info follows window when resizing"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1676
+msgid "Window position info visible when moving"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1677
+msgid "Window geometry info visible when resizing"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1685
+msgid "Transient windows follow movement of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686
+#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688
+#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690
+#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "transient"
+msgstr "Prehodnost"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1686
+msgid "Transient windows follow resize of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1687
+msgid "Transient windows follow raise of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688
+msgid "Transient windows follow lower of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1689
+msgid "Transient windows follow layer change of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1690
+msgid "Transient windows follow desk change of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1691
+msgid "Transient windows follow iconification of their child"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1693
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Disable icons in menus"
+msgstr "Ikonske teme"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "Application menus shows Name field"
+msgstr "Datoteka ali ime programa (.desktop)"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697
+#: src/bin/e_configure_option.c:1699
+msgid "This information is taken from the related .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1696
+msgid "Application menus shows Generic field"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1698
+msgid "Application menus shows Comment field"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Show Favorite Applications in the main menu"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "Show Applications in the main menu"
+msgstr "Prikaži meni vseh programov"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1704
+#, fuzzy
+msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu"
+msgstr "Prikaži nastavitve gadgetov u vrhnjem nivoju"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1706
+msgid "Launch commands with this command"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1708
+msgid "Command used to launch files and applications"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1710
+#, fuzzy
+msgid "Window borders use application icon"
+msgstr "Izbira okenskih obrob"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1711
+msgid ""
+"Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use "
+"internal theme icons instead of the application-provided icon"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1718
+#, fuzzy
+msgid "Disable confirmation dialogs"
+msgstr "Onemogoči pogovorna okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1718
+#, fuzzy
+msgid "confirm"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720
+#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724
+#: src/bin/e_configure_option.c:2058 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
+#, fuzzy
+msgid "dialog"
+msgstr "Pogovorna okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1719
+msgid ""
+"This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user "
+"has clicked the confirm option"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1720
+msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722
+#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058
+#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060
+#: src/bin/e_configure_option.c:2061 src/modules/everything/e_mod_main.c:70
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1721
+msgid ""
+"This option causes any configuration options to be applied immediately when "
+"changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1722
+msgid "Configuration dialogs show advanced view by default"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1723
+msgid ""
+"Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes "
+"all configuration dialogs to show the advanced view by default"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1724
+msgid "Configuration dialog windows are normal windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1725
+msgid ""
+"This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of "
+"dialog windows"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1727
+msgid "Set font hinting mode"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "hinting"
+msgstr "Namigovanje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1735
+msgid "Use custom command for desklock"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737
+#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1742
+#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1744
+#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1747
+#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1750
+#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752
+#: src/bin/e_configure_option.c:2024
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "desklock"
+msgstr "Nastavi zaklepanje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1736
+msgid "This option allows an external application to manage desklock"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "Custom desklock command"
+msgstr "Uporabniško določeno zaklepanje zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1739
+msgid "Desklock login box shows on which screen?"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1742
+#, fuzzy
+msgid "Desklock activates on login"
+msgstr "(Ni programov)"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1743
+msgid "Desklock activates on resume from suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1744
+msgid "Desklock activates during screensaver"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745
+#: src/bin/e_configure_option.c:1755 src/bin/e_configure_option.c:1756
+#: src/bin/e_configure_option.c:1762 src/bin/e_configure_option.c:1764
+#: src/bin/e_configure_option.c:1767 src/bin/e_configure_option.c:1769
+#: src/bin/e_configure_option.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "screensaver"
+msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates"
+msgstr "Zakleni ob zagonu X ohranjevalnika zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Desklock activates when idle"
+msgstr "Naslov zaklepanja namizja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1748
+msgid "Desklock activates when idle for X seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "Use custom desklock wallpaper"
+msgstr "Uporabi ozadje teme"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1751
+msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1752
+msgid "Desklock quick deactivation timer delay"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Enable screensaver"
+msgstr "Omogoči X ohranjevalnik zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1756
+msgid "Screensaver activates when idle for X seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1762
+msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1764
+msgid "Screensaver quick deactivation timer delay"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "Suspend when screensaver activates"
+msgstr "Zakleni ob zagonu X ohranjevalnika zaslona"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1769
+msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver suspend delay"
+msgstr "Čas zaustavljanja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Window list menu grouping policy"
+msgstr "Seznam oken Meni Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Window list menu includes windows from all screens"
+msgstr "Prikaži okna iz vseh zaslonov"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "Window list menu separator policy"
+msgstr "Seznam oken Meni Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Window list menu sort policy"
+msgstr "Seznam oken Meni Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1797
+msgid "Window list menu iconified window grouping policy"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1800
+msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1801
+msgid "Enable window list menu length limit"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1802
+msgid "Window list menu length limit (characters)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1805
+#, fuzzy
+msgid "Use Enlightenment theme cursor"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitev zapomnitev."
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Mouse cursor size"
+msgstr "Miškini kazalci"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1810
+#, fuzzy
+msgid "Show mouse cursor"
+msgstr "Prikaži kazalec"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Enable idle effects for mouse cursor"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "Enable left-handed mouse"
+msgstr "Enlightenment %s Modul"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1822
+#, fuzzy
+msgid "Mouse acceleration threshold"
+msgstr "Pospeševanje miške"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1826
+msgid "Enable desk flip between last and first desks"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows"
+msgstr "Dovoli uveljavitev navez s celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)"
+msgstr "Dovoli uveljavitev navez s celozaslonskimi okni"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1830
+#, fuzzy
+msgid "Desk flip animation type"
+msgstr "Animacija preklopa"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "Default window border style"
+msgstr "Privzeti slog obrobe"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1840
+msgid "Window screen limit policy"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1844
+msgid "Thumbnailing process priority"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1846
+msgid ""
+"Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This "
+"option configures the priority of that process"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1848
+msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Thumbscroll threshold"
+msgstr "Drsenje sličic"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1851
+msgid "Thumbscroll momentum threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "Thumbscroll resistance"
+msgstr "Drsenje sličic"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "Show files on desktop"
+msgstr "Prikaži ikone naprav na namizju"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1858
+msgid "Filemanager uses single click to activate"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1860
+msgid "Filemanager shows removable devices on desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1863
+msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1864
+msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1865
+msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "Filemanager deletes files securely"
+msgstr "Upravljalnik datotek miruje"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1868
+msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:1870
+#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874
+#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878
+#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2049
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "Do not apply any keyboard layout settings"
+msgstr "Nastavitev modula IBar"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1872
+msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1874
+msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1880
+msgid "Window vertical movement speed when using keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1878
+msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "Overall scaling factor"
+msgstr "Osebna nastavitev umerjanja"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890
+#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894
+#: src/bin/e_configure_option.c:2015
+#, fuzzy
+msgid "scale"
+msgstr "Prevod"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1890
+msgid "Use screen DPI for scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1892
+msgid "Use custom DPI for scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1894
+msgid "Custom DPI to use when scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1898
+msgid "System Console primary action icon size"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900
+#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1904
+#: src/bin/e_configure_option.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "syscon"
+msgstr "Syscon"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1900
+msgid "System Console secondary action icon size"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1902
+msgid "System Console extra action icon size"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1904
+msgid "System Console idle timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "System Console performs default action after idle timeout"
+msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:2047
+#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049
+#: src/bin/e_configure_option.c:2050 src/bin/e_configure_option.c:2051
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "Vstopno"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1909
+msgid "Backlight \"normal\" brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1909 src/bin/e_configure_option.c:1912
+#: src/bin/e_configure_option.c:1915 src/bin/e_configure_option.c:1918
+#: src/bin/e_configure_option.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "backlight"
+msgstr "osvetlitev"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1912
+#, fuzzy
+msgid "Backlight \"dim\" brightness"
+msgstr "osvetlitev Min"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1915
+#, fuzzy
+msgid "Backlight transition length"
+msgstr "Set osvetlitev"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "Backlight dims after idle"
+msgstr "Prilagodite osvetlitev"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "Backlight idle delay"
+msgstr "osvetlitve Mid"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1940
+#, fuzzy
+msgid "Load ~/.Xresources on startup"
+msgstr "Naloži module"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941
+#: src/bin/e_configure_option.c:1942 src/bin/e_configure_option.c:1943
+#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947
+#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955
+#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "environment"
+msgstr "Namizne datoteke"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1941
+msgid "Load ~/.Xmodmap"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1942
+msgid "Run gnome-settings-daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1943
+msgid "Run kdeinit"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1945
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK application settings"
+msgstr "Nastavitev ikonskih tem"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947
+#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955
+#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963
+#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "xsettings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1947
+msgid "Try setting GTK theme to match E17 theme"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1949
+msgid "GTK theme name"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1955
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of icon theme for applications"
+msgstr "Uporabite ikono tema za aplikacije"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1957
+#, fuzzy
+msgid "Icon theme"
+msgstr "Ime ikone"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1963
+#, fuzzy
+msgid "Icon theme overrides E17 internal theme icons"
+msgstr "To zamenja splošno temo"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:1966
+msgid "Always launch applications as single-instance"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011
+#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013
+#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015
+#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020
+#: src/bin/e_configure_option.c:2021 src/bin/e_configure_option.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "applications"
+msgstr "Program"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2044 src/bin/e_configure_option.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "menus"
+msgstr "Meniji"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054
+#: src/bin/e_configure_option.c:2055 src/bin/e_configure_option.c:2056
+#, fuzzy
+msgid "advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2053
+#, fuzzy
+msgid "framerate"
+msgstr "Hitrost sličic"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
+#, fuzzy
+msgid "profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2063
+#, fuzzy
+msgid "window"
+msgstr "Okna"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2064
+#, fuzzy
+msgid "launch"
+msgstr "Zaženi"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2065
+msgid "icon"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2066
+#, fuzzy
+msgid "style"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2067
+#, fuzzy
+msgid "cursor"
+msgstr "Prikaži kazalec"
+
+#: src/bin/e_configure_option.c:2068
+#, fuzzy
+msgid "iconif"
+msgstr "Ikoniziraj"
+
#: src/bin/e_container.c:84
#, c-format
msgid "Container %d"
@@ -1205,8 +3243,8 @@ msgstr "Datoteka namizja"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
@@ -1229,7 +3267,7 @@ msgstr "Zaženi v terminalu"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži v menijih"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8961
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8822 src/bin/e_fm.c:8982
#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
msgid "Options"
@@ -1244,18 +3282,19 @@ msgstr "Izberi ikono"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
-#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:10816
-#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:776
+#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:10837
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:776
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1281
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
@@ -1263,15 +3302,15 @@ msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9057
+#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9078
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9071 src/bin/e_fm.c:11578
+#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11599
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8862 src/bin/e_fm.c:9084
+#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9105
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
@@ -1465,307 +3504,308 @@ msgstr "Napaka izmeta"
msgid "Can't eject device"
msgstr "Ne morem izvreči naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_fm.c:9528
-#: src/bin/e_fm.c:9540 src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9649
-#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:10296
-#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10332
-#: src/bin/e_fm.c:10337 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:10400
-#: src/bin/e_fm.c:10624 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
+#: src/bin/e_fm.c:6628 src/bin/e_fm.c:6661 src/bin/e_fm.c:9549
+#: src/bin/e_fm.c:9561 src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670
+#: src/bin/e_fm.c:9686 src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:10317
+#: src/bin/e_fm.c:10321 src/bin/e_fm.c:10325 src/bin/e_fm.c:10353
+#: src/bin/e_fm.c:10358 src/bin/e_fm.c:10362 src/bin/e_fm.c:10421
+#: src/bin/e_fm.c:10645 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2185
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:269 src/modules/conf2/e_mod_main.c:300
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635
+#: src/bin/e_fm.c:6628 src/bin/e_fm.c:6661
#, c-format
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8719 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8740 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Občutljivost na začetnice"
-#: src/bin/e_fm.c:8725 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Prikaži ikonsko končnico"
-#: src/bin/e_fm.c:8731 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8737 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_fm.c:8758 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Razvrsti po datumu"
-#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
+#: src/bin/e_fm.c:8767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Iskalne mape"
-#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
+#: src/bin/e_fm.c:8773 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Iskalne mape"
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:8945
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8966
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
msgid "View Mode"
msgstr "Način pogleda"
-#: src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954
+#: src/bin/e_fm.c:8815 src/bin/e_fm.c:8975
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
msgid "Sorting"
msgstr "Razvrščanje"
-#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:8972
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:8993
msgid "Refresh View"
msgstr "Osveži pogled"
-#: src/bin/e_fm.c:8823 src/bin/e_fm.c:8984
+#: src/bin/e_fm.c:8844 src/bin/e_fm.c:9005
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8843 src/bin/e_fm.c:9005 src/bin/e_fm.c:9036
+#: src/bin/e_fm.c:8864 src/bin/e_fm.c:9026 src/bin/e_fm.c:9057
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Dejanja"
-#: src/bin/e_fm.c:8870 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11591
+#: src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:11612
msgid "Link"
msgstr "Bližnjica"
-#: src/bin/e_fm.c:9154 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_shelf.c:2314
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:10474 src/bin/e_shelf.c:2312
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:9173
+#: src/bin/e_fm.c:9194
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
-#: src/bin/e_fm.c:9178
+#: src/bin/e_fm.c:9199
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"
-#: src/bin/e_fm.c:9183
+#: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi"
-#: src/bin/e_fm.c:9197 src/bin/e_int_border_remember.c:796
+#: src/bin/e_fm.c:9218 src/bin/e_int_border_remember.c:796
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:9205
+#: src/bin/e_fm.c:9226
msgid "Application Properties"
msgstr "Lastnosti programa"
-#: src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9234 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Lastnosti datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9450
msgid "Use default"
msgstr "Uporabi privzeto"
-#: src/bin/e_fm.c:9458 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
+#: src/bin/e_fm.c:9479 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
msgid "Grid Icons"
msgstr "Umreži ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:9466 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikone po meri"
-#: src/bin/e_fm.c:9474 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9495 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: src/bin/e_fm.c:9482 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9503 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Privzeti pogled"
-#: src/bin/e_fm.c:9503
+#: src/bin/e_fm.c:9524
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikone (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9528
+#: src/bin/e_fm.c:9549
#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/bin/e_fm.c:9540
+#: src/bin/e_fm.c:9561
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
+#: src/bin/e_fm.c:9575 src/bin/e_fm.c:9600
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgid "New Directory"
msgstr "Nova Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
+#: src/bin/e_fm.c:9575 src/bin/e_fm.c:9600
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9665
+#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9686
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9649 src/bin/e_fm.c:9670
+#: src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:9691
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9710
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nova Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:9694
+#: src/bin/e_fm.c:9715
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm.c:9725
+#: src/bin/e_fm.c:9746
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Prevzemi starševske nastavitve"
-#: src/bin/e_fm.c:9734
+#: src/bin/e_fm.c:9755
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrite datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:9746
+#: src/bin/e_fm.c:9767
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si zaporedje"
-#: src/bin/e_fm.c:9755
+#: src/bin/e_fm.c:9776
msgid "Sort Now"
msgstr "Razvrsti zdaj"
-#: src/bin/e_fm.c:9763
+#: src/bin/e_fm.c:9784
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Uporabi enojni klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9774 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/bin/e_fm.c:9795 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ločljivost zaslona"
-#: src/bin/e_fm.c:9787 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
+#: src/bin/e_fm.c:9808 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
-#: src/bin/e_fm.c:9792
+#: src/bin/e_fm.c:9813
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
-#: src/bin/e_fm.c:9869 src/bin/e_fm.c:10085
+#: src/bin/e_fm.c:9890 src/bin/e_fm.c:10106
msgid "Set background..."
msgstr "Nastavi ozadje..."
-#: src/bin/e_fm.c:9877
+#: src/bin/e_fm.c:9898
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Nastavi ozadje..."
-#: src/bin/e_fm.c:9884 src/bin/e_fm.c:10113
+#: src/bin/e_fm.c:9905 src/bin/e_fm.c:10134
msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavi prekrivnost"
-#: src/bin/e_fm.c:9890
+#: src/bin/e_fm.c:9911
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Nastavi prekrivnost"
-#: src/bin/e_fm.c:10207 src/bin/e_fm.c:10548
+#: src/bin/e_fm.c:10228 src/bin/e_fm.c:10569
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj %s v:"
-#: src/bin/e_fm.c:10209 src/bin/e_fm.c:10549
+#: src/bin/e_fm.c:10230 src/bin/e_fm.c:10570
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm.c:10332
+#: src/bin/e_fm.c:10317 src/bin/e_fm.c:10353
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10337
+#: src/bin/e_fm.c:10321 src/bin/e_fm.c:10358
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10341
+#: src/bin/e_fm.c:10325 src/bin/e_fm.c:10362
#, fuzzy
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr "Odpri upravljalnika datotek ob priklopu"
-#: src/bin/e_fm.c:10396 src/bin/e_fm.c:10616
+#: src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10637
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi ponovno"
-#: src/bin/e_fm.c:10397 src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm.c:11599
+#: src/bin/e_fm.c:10418 src/bin/e_fm.c:10638 src/bin/e_fm.c:11620
msgid "Abort"
msgstr "Opusti"
-#: src/bin/e_fm.c:10452
+#: src/bin/e_fm.c:10473
msgid "No to all"
msgstr "Ne za vse"
-#: src/bin/e_fm.c:10455
+#: src/bin/e_fm.c:10476
msgid "Yes to all"
msgstr "Da za vse"
-#: src/bin/e_fm.c:10458
+#: src/bin/e_fm.c:10479
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/bin/e_fm.c:10461
+#: src/bin/e_fm.c:10482
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10619
+#: src/bin/e_fm.c:10640
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Premakni v"
-#: src/bin/e_fm.c:10620
+#: src/bin/e_fm.c:10641
msgid "Ignore this"
msgstr "Spreglej to"
-#: src/bin/e_fm.c:10621
+#: src/bin/e_fm.c:10642
msgid "Ignore all"
msgstr "Spreglej vse"
-#: src/bin/e_fm.c:10626
+#: src/bin/e_fm.c:10647
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10819
+#: src/bin/e_fm.c:10840
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi brisanje"
-#: src/bin/e_fm.c:10829
+#: src/bin/e_fm.c:10850
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10834
+#: src/bin/e_fm.c:10855
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1774,7 +3814,7 @@ msgstr ""
"Ste prepričani, da hočete izbrisati<br> %d izbrane datoteke v:<br><hilight>"
"%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10844
+#: src/bin/e_fm.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1824,7 +3864,7 @@ msgstr "Odstranljivi pogon "
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1000 src/bin/e_shelf.c:2207
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:998 src/bin/e_shelf.c:2205
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147
msgid "Name:"
@@ -1889,15 +3929,8 @@ msgstr "Uskupini po:"
msgid "Others:"
msgstr "Drugi"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:476
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/everything/evry_config.c:426
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:198
+#: src/modules/everything/evry_config.c:426
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -1936,7 +3969,7 @@ msgstr "Upravitelj gadgetov"
msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:139
msgid "Move to"
msgstr "Premakni v"
@@ -1954,7 +3987,9 @@ msgstr "Uokvirjeno"
#: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:45
msgid "Look"
msgstr "Izgled"
@@ -2018,18 +4053,27 @@ msgstr ""
"Prejšnji primerek Enlightenment-a je še aktiven\n"
"na tem zaslonu. Opuščanje zagona.\n"
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288
+msgid "Picture Import Error"
+msgstr "Napaka uvažanja slike"
+
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289
+msgid ""
+"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
+msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
+
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355
#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:351 src/bin/e_import_config_dialog.c:361
#, fuzzy
msgid "Import Error"
msgstr "Napaka uvoza teme"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:352
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti teme<br>zaradi napake pri kopiranju."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2038,78 +4082,69 @@ msgstr ""
"Enlightenment ni uspel uvoziti teme.<br><br>Ali ste prepričani da je ta tema "
"res veljavna?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:162
-msgid "Select a Picture..."
-msgstr "Izberi sliko..."
-
-#: src/bin/e_import_dialog.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Uokvirjeno"
-
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:294
-msgid "Picture Import Error"
-msgstr "Napaka uvažanja slike"
-
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
-msgid ""
-"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
-msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
-
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:458
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Nastavitve uvoza slik"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Nastavitve zapolnjevanja·in razširjanja"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
msgid "Stretch"
msgstr "Raztegni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:496 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Usredini"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:500
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
msgid "Tile"
msgstr "Tlakovanje"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Znotraj"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:509
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pult"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
msgid "File Quality"
msgstr "Kvaliteta datoteke"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
msgid "Use original file"
msgstr "Uporabi originalno datoteko"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:524
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:529
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Barve"
+#: src/bin/e_import_dialog.c:162
+msgid "Select a Picture..."
+msgstr "Izberi sliko..."
+
+#: src/bin/e_import_dialog.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Uokvirjeno"
+
#: src/bin/e_int_border_locks.c:66
msgid "Window Locks"
msgstr "Zaklepanje oken"
@@ -2160,7 +4195,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:696 src/bin/e_int_border_prop.c:501
#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
msgid "Stacking"
@@ -2225,85 +4260,85 @@ msgstr "Obnašanje"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapomni si te zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:126
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:148 src/bin/e_int_border_menu.c:1024
msgid "Always on Top"
msgstr "Vedno na vrhu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:163 src/bin/e_int_border_prop.c:506
msgid "Sticky"
msgstr "Lepljivo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:177
msgid "Shade"
msgstr "Zavihaj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:370 src/bin/e_int_border_prop.c:511
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:439
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:438
msgid "Unmaximize"
msgstr "Razveljavi Razpetost"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:580
msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:589
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:588
msgid "Create Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:597
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:596
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj k priljubljenim"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:602
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:601
msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj b iBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:610
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:609
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:656
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:655
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
msgid "Iconify"
msgstr "Ikoniziraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:706
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:705
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:716 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:715 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120
msgid "Border"
msgstr "Obroba"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:652
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:727 src/bin/e_int_border_remember.c:652
#: src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Locks"
msgstr "Zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:736
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:735
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapomni si"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:758
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:757
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Zaslon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1035 src/bin/e_int_border_prop.c:157
#: src/bin/e_int_border_prop.c:179
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2312,53 +4347,53 @@ msgstr "Zaslon"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1046
msgid "Always Below"
msgstr "Vedno spodaj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1090
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pripni na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1101
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odpni z namizja"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
msgid "Select Border Style"
msgstr "Izberi slog obrobe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1203
#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
msgstr "Uporabi privzeto ikono iz E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1211
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon"
msgstr "Uporabi privzeto ikono programa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1219
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Uporabi uporabniško določeno ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:784
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1228 src/bin/e_int_border_remember.c:784
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Nudi odpor"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1289
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922 src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1299 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 src/modules/pager/e_mod_main.c:2948
msgid "Pager"
msgstr "Preklopnik namizij"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1309 src/modules/wizard/page_180.c:24
msgid "Taskbar"
msgstr "Opravilna vrstica"
@@ -2445,20 +4480,6 @@ msgstr ""
msgid "Static"
msgstr "Stanje"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143
-msgid "None"
-msgstr "Brez"
-
#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -2483,11 +4504,6 @@ msgstr "Lastnosti NetWM"
msgid "ICCCM"
msgstr "ICCCM"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:698
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 src/modules/wizard/page_050.c:95
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
#: src/bin/e_int_border_prop.c:446
msgid "Class"
msgstr "Razred"
@@ -2584,20 +4600,23 @@ msgstr "Zahtevaj položaj"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
-#: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2283 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:374
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf/e_conf.c:136
+#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
+#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:95 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:490
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:674
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:724
-#: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@@ -2620,10 +4639,6 @@ msgstr "Obidi Opravilno vrstico"
msgid "Skip Pager"
msgstr "Obidi Preklopnik"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrito"
-
#: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110
msgid "Window Remember"
msgstr "Zapomni si lastnosti okna"
@@ -2683,10 +4698,10 @@ msgstr "Velikost in položaj"
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Velikost, lokacijo in zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:247 src/modules/everything/evry_gadget.c:623
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:744
msgid "All"
msgstr "Vse"
@@ -2816,14 +4831,15 @@ msgstr "Dodaj gadget"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:773
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:773
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1276
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:255
msgid "Add"
@@ -2841,28 +4857,6 @@ msgstr "Vsebina police"
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Vsebina Orodne vrstice"
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353
-msgid "Toolbar Settings"
-msgstr "Nastavitve Orodne vrstice"
-
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
-msgid "Layout"
-msgstr "Razporeditev"
-
-#: src/bin/e_intl.c:353
-msgid "Input Method Error"
-msgstr "Napaka pri načinu vnosa"
-
-#: src/bin/e_intl.c:354
-msgid ""
-"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
-"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
-"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
-msgstr ""
-"Napaka pri zagonu izvršilne datoteke načina vnosa.<br><br>Prepričajte se, "
-"ali je vaša metoda vnosa<br>pravilno nastavljena in ali je vaša "
-"izvršilna<br>datoteka navedena v vaši poti<br>"
-
#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
msgid "Main"
msgstr "Glavni Meni"
@@ -2889,7 +4883,7 @@ msgstr "Programi"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3854
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3860 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -2939,8 +4933,8 @@ msgstr "Brez okna"
msgid "Untitled window"
msgstr "Druga okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1505
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1503
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf %s"
msgstr "Polica št."
@@ -2956,7 +4950,7 @@ msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Izbriši polico"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55
msgid "Shelf Settings"
msgstr "Nastavitev Police"
@@ -3002,8 +4996,9 @@ msgstr "Prikaz ob kliku z miško"
msgid "Hide timeout"
msgstr "Časovna zakasnitev skritja"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234 src/modules/notification/e_mod_main.c:244
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:115
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr ""
@@ -3039,6 +5034,28 @@ msgstr "Prikaži na vseh namizjih"
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Prikaži na določenih namizjih"
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353
+msgid "Toolbar Settings"
+msgstr "Nastavitve Orodne vrstice"
+
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
+msgid "Layout"
+msgstr "Razporeditev"
+
+#: src/bin/e_intl.c:353
+msgid "Input Method Error"
+msgstr "Napaka pri načinu vnosa"
+
+#: src/bin/e_intl.c:354
+msgid ""
+"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
+"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
+"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
+msgstr ""
+"Napaka pri zagonu izvršilne datoteke načina vnosa.<br><br>Prepričajte se, "
+"ali je vaša metoda vnosa<br>pravilno nastavljena in ali je vaša "
+"izvršilna<br>datoteka navedena v vaši poti<br>"
+
#: src/bin/e_main.c:236
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
@@ -3227,21 +5244,7 @@ msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema pisav."
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema tem."
-#: src/bin/e_main.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti mednarodnega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:642
-msgid "Starting International Support"
-msgstr "Začenjanje mednarodne podpore"
-
-#: src/bin/e_main.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti mednarodnega sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:655
+#: src/bin/e_main.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3251,20 +5254,20 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne more zagnati FDO datotečnega sistema.\n"
"Ste mogoče ostali brez spomina?"
-#: src/bin/e_main.c:680
+#: src/bin/e_main.c:636
msgid "Setup Actions"
msgstr "Nastavi dejanja"
-#: src/bin/e_main.c:684
+#: src/bin/e_main.c:640
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema dejanj."
-#: src/bin/e_main.c:691
+#: src/bin/e_main.c:647
msgid "Setup Screens"
msgstr "Nastavi Zaslone"
-#: src/bin/e_main.c:695
+#: src/bin/e_main.c:651
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3273,266 +5276,265 @@ msgstr ""
"vašega sistema in pri tem klavrno propadel. Mogoče uporabljate drug\n"
"upravljalnik z okni?\n"
-#: src/bin/e_main.c:703
+#: src/bin/e_main.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti mednarodnega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:677
+msgid "Starting International Support"
+msgstr "Začenjanje mednarodne podpore"
+
+#: src/bin/e_main.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti mednarodnega sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:702
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Nastavi ACPI"
-#: src/bin/e_main.c:710
+#: src/bin/e_main.c:709
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Nastavi Naveze"
-#: src/bin/e_main.c:714
+#: src/bin/e_main.c:713
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti DPMS nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:721
+#: src/bin/e_main.c:720
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Nastavi Ohranjevalnik zaslona"
-#: src/bin/e_main.c:725
+#: src/bin/e_main.c:724
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti X ohranjevalnika zaslona."
-#: src/bin/e_main.c:732
+#: src/bin/e_main.c:731
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Nastavi DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:736
+#: src/bin/e_main.c:735
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti DPMS nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:743
+#: src/bin/e_main.c:742
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Setup varčevanje načini"
-#: src/bin/e_main.c:747
+#: src/bin/e_main.c:746
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema za način upravljanja porabe"
-#: src/bin/e_main.c:754
+#: src/bin/e_main.c:753
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Nastavi zaklepanje"
-#: src/bin/e_main.c:758
+#: src/bin/e_main.c:757
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema zaklepanja namizja."
-#: src/bin/e_main.c:765
+#: src/bin/e_main.c:764
msgid "Setup Popups"
msgstr "Nastavii pojavna okna"
-#: src/bin/e_main.c:769
+#: src/bin/e_main.c:768
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema pojavnih oken"
-#: src/bin/e_main.c:781
+#: src/bin/e_main.c:780
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Namestitev sporočilo Bus"
-#: src/bin/e_main.c:788
+#: src/bin/e_main.c:787
msgid "Setup Paths"
msgstr "Nastavi poti"
-#: src/bin/e_main.c:794
+#: src/bin/e_main.c:793
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Nastavi sistemsko nadzorovanje"
-#: src/bin/e_main.c:798
+#: src/bin/e_main.c:797
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za sistemske ukaze.\n"
-#: src/bin/e_main.c:805
+#: src/bin/e_main.c:804
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Nastavi izvršilni sistem"
-#: src/bin/e_main.c:809
+#: src/bin/e_main.c:808
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti izvršilnega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:820
-msgid "Setup DND"
-msgstr "Nastavi DND"
-
-#: src/bin/e_main.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega·dnd sistema."
-
-#: src/bin/e_main.c:831
+#: src/bin/e_main.c:819
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Upravitelj datotek"
-#: src/bin/e_main.c:835
+#: src/bin/e_main.c:823
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/bin/e_main.c:842
+#: src/bin/e_main.c:830
msgid "Setup Message System"
msgstr "Nastavi sistem sporočil"
-#: src/bin/e_main.c:846
+#: src/bin/e_main.c:834
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema sporočil."
-#: src/bin/e_main.c:853
+#: src/bin/e_main.c:841
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Nastavi ravnanje z zajemanjem vnosov"
-#: src/bin/e_main.c:857
+#: src/bin/e_main.c:845
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema za ravnanje z zajemanjem "
"vnosov."
-#: src/bin/e_main.c:864
+#: src/bin/e_main.c:852
msgid "Setup Modules"
msgstr "Nastavi Module"
-#: src/bin/e_main.c:868 src/bin/e_main.c:1060
+#: src/bin/e_main.c:856 src/bin/e_main.c:1041
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti·sistema modulov."
-#: src/bin/e_main.c:875
+#: src/bin/e_main.c:863
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Nastavi zapomnitve"
-#: src/bin/e_main.c:879
+#: src/bin/e_main.c:867
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitev zapomnitev."
-#: src/bin/e_main.c:886
+#: src/bin/e_main.c:874
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Nastavi razrede barv"
-#: src/bin/e_main.c:890
+#: src/bin/e_main.c:878
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema barvnih razredov."
-#: src/bin/e_main.c:897
+#: src/bin/e_main.c:885
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Nastavi Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:901
+#: src/bin/e_main.c:889
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema upravljanja z gadgeti"
-#: src/bin/e_main.c:908
+#: src/bin/e_main.c:896
#, fuzzy
msgid "Setup Toolbars"
msgstr "Nastavi vsebino Orodne vrstice"
-#: src/bin/e_main.c:912
+#: src/bin/e_main.c:900
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti mednarodnega sistema."
-#: src/bin/e_main.c:919
+#: src/bin/e_main.c:907
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Nastavi Ozadje"
-#: src/bin/e_main.c:923
+#: src/bin/e_main.c:911
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema ozadja namizja."
-#: src/bin/e_main.c:930
+#: src/bin/e_main.c:918
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Nastavi Miško"
-#: src/bin/e_main.c:934
+#: src/bin/e_main.c:922
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti miškinih nastavitev."
-#: src/bin/e_main.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema datotečnega razvrščanja."
-
-#: src/bin/e_main.c:947
+#: src/bin/e_main.c:928
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Nastavi Naveze"
-#: src/bin/e_main.c:951
+#: src/bin/e_main.c:932
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema navez."
-#: src/bin/e_main.c:958
+#: src/bin/e_main.c:939
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Nastavi Pomanjševanje sličic"
-#: src/bin/e_main.c:962
+#: src/bin/e_main.c:943
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:971
+#: src/bin/e_main.c:952
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za sistemske ukaze.\n"
-#: src/bin/e_main.c:980
+#: src/bin/e_main.c:961
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:989
+#: src/bin/e_main.c:970
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za sistemske ukaze.\n"
-#: src/bin/e_main.c:996
+#: src/bin/e_main.c:977
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Namestitev Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:1000
+#: src/bin/e_main.c:981
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema tem."
-#: src/bin/e_main.c:1007
+#: src/bin/e_main.c:988
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Nastavi Razvrščanje datotek"
-#: src/bin/e_main.c:1011
+#: src/bin/e_main.c:992
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema datotečnega razvrščanja."
-#: src/bin/e_main.c:1026
+#: src/bin/e_main.c:1007
msgid "Load Modules"
msgstr "Naloži module"
-#: src/bin/e_main.c:1056
+#: src/bin/e_main.c:1037
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Nastavi Police"
-#: src/bin/e_main.c:1077
+#: src/bin/e_main.c:1058
msgid "Almost Done"
msgstr "Skoraj zaključeno"
-#: src/bin/e_main.c:1238
+#: src/bin/e_main.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3585,7 +5587,7 @@ msgstr ""
"\t-res-vem-kaj-delam-in-sprejemam-polno-odgovornost-za-to\n"
"\t\tče potrebuješ to pomoč, ne potrebuješ te možnosti.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1291
+#: src/bin/e_main.c:1272
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3595,11 +5597,11 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1553
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testiranje podpornega formata"
-#: src/bin/e_main.c:1576
+#: src/bin/e_main.c:1557
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3607,7 +5609,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more ustvariti Buffer Canvas.\n"
"Prepričajte se, da je v Evasu podpora za Software Buffer pogon.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1588
+#: src/bin/e_main.c:1569
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3616,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za PNG nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1598
+#: src/bin/e_main.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3625,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati JPEG datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za JPEG nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1608
+#: src/bin/e_main.c:1589
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3634,7 +5636,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za PNG nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1618
+#: src/bin/e_main.c:1599
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3643,7 +5645,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati EET datotek.\n"
"Prepričajte se, je v Evasu podpora za EET nalagalnik.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1632
+#: src/bin/e_main.c:1613
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
@@ -3653,7 +5655,27 @@ msgstr ""
"je v Evasu podpora za fontconfig.\n"
" in ali sistemski fontconfig definira 'Sans' pisavo.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1855
+#: src/bin/e_main.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot setup compositing.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitev zapomnitev."
+
+#: src/bin/e_main.c:1685
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema datotečnega razvrščanja."
+
+#: src/bin/e_main.c:1691
+msgid "Setup DND"
+msgstr "Nastavi DND"
+
+#: src/bin/e_main.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti svojega·dnd sistema."
+
+#: src/bin/e_main.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3664,11 +5686,11 @@ msgstr ""
"do napake <br>nalaganja modula: %s. Ta modul je bil onemogočen<br>in ne bo "
"naložen."
-#: src/bin/e_main.c:1860 src/bin/e_main.c:1876
+#: src/bin/e_main.c:1864 src/bin/e_main.c:1880
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment se je sesul ob zagonu in je bil ponovno zagnan."
-#: src/bin/e_main.c:1861
+#: src/bin/e_main.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3679,7 +5701,7 @@ msgstr ""
"do napake nalaganja modula: %s.<br><br>Ta modul je bil onemogočen in ne bo "
"naložen."
-#: src/bin/e_main.c:1869
+#: src/bin/e_main.c:1873
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3692,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"ki<br>povzročajo težave iz vaših nastavitev. Module<br>lahko zatem znova "
"izberete v<br>izbirniku Modulov"
-#: src/bin/e_main.c:1877
+#: src/bin/e_main.c:1881
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3765,9 +5787,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Bi radi Izklopili ta modul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1661
+#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1659
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -3872,50 +5894,50 @@ msgstr ""
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:255 src/bin/e_shelf.c:998
+#: src/bin/e_shelf.c:256 src/bin/e_shelf.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf #%d"
msgstr "Polica št."
-#: src/bin/e_shelf.c:842
+#: src/bin/e_shelf.c:840
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:842
+#: src/bin/e_shelf.c:840
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:999
+#: src/bin/e_shelf.c:997
#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Dodaj polico"
-#: src/bin/e_shelf.c:1020
+#: src/bin/e_shelf.c:1018
#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
msgstr "Polica št."
-#: src/bin/e_shelf.c:1020
+#: src/bin/e_shelf.c:1018
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330
+#: src/bin/e_shelf.c:1524 src/bin/e_shelf.c:2328
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Ustavi Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
-#: src/bin/e_shelf.c:1528 src/bin/e_shelf.c:2332
+#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656
+#: src/bin/e_shelf.c:1654
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1658
+#: src/bin/e_shelf.c:1656
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
@@ -3923,31 +5945,31 @@ msgstr ""
"Zahtevali ste izbris te police.<br><br>Ste prepričani, da jo hočete "
"izbrisati?"
-#: src/bin/e_shelf.c:2187
+#: src/bin/e_shelf.c:2185
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2206
+#: src/bin/e_shelf.c:2204
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: src/bin/e_shelf.c:2280 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
+#: src/bin/e_shelf.c:2278 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:394 src/modules/ibar/e_mod_main.c:870
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#: src/bin/e_shelf.c:2290
+#: src/bin/e_shelf.c:2288
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Predstavitveni način"
-#: src/bin/e_shelf.c:2299 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
+#: src/bin/e_shelf.c:2297 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Samodejno skrivanje"
-#: src/bin/e_shelf.c:2306
+#: src/bin/e_shelf.c:2304
msgid "Refresh"
msgstr "Izberi osveževanje"
@@ -4091,15 +6113,15 @@ msgstr "Spanje"
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Uspavanje <br><hilight>Prosimo, počakajte.</hilight>"
+#: src/bin/e_theme.c:36
+msgid "Set As Theme"
+msgstr "Nastavi kot temo"
+
#: src/bin/e_theme_about.c:25
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "Izberi temo..."
-#: src/bin/e_theme.c:37
-msgid "Set As Theme"
-msgstr "Nastavi kot temo"
-
#: src/bin/e_toolbar.c:343
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "Prekini Premikanje/Spreminjanje velikost predmetov"
@@ -4224,11 +6246,11 @@ msgstr[3] "Pred %li min."
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:597
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:598 src/bin/e_widget_filepreview.c:599
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:641
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:970
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
@@ -4509,6 +6531,11 @@ msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
msgid "Access Settings"
msgstr "Nastavitve namizja"
+#: src/modules/appmenu/e_mod_main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Program"
+
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:366
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
@@ -4602,10 +6629,11 @@ msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejno zaznaj"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:116
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:24
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
msgid "Internal"
msgstr "Notranje"
@@ -4659,398 +6687,314 @@ msgstr "NAPAKA"
msgid "Battery Meter"
msgstr "Merilnik baterije"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Clock Settings"
-msgstr "Nastavitev fokusa"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
-msgid "Clock"
-msgstr "Ura"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Analog"
-msgstr "Pogovorna okna"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
+#: src/modules/bluez4/agent.c:116
#, fuzzy
-msgid "Digital"
-msgstr "digitalna ura"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "%.1f sek."
+msgid "Reject"
+msgstr "Izvrzi"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
-msgid "12 h"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:133
+msgid "Pin Code Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
-msgid "24 h"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:134
+msgid ""
+"Enter the PinCode above. It should have 1-16 characters and can be "
+"alphanumeric."
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
-msgid "Date"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:145
+msgid "Passkey Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
-msgid "Full"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:146
+msgid "Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999."
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
-msgid "Numbers"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:163
+#, c-format
+msgid "%d keys were typed on %s. Passkey is %06d"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
+#: src/modules/bluez4/agent.c:165
#, fuzzy
-msgid "Date Only"
-msgstr "Le za branje"
+msgid "Display Passkey"
+msgstr "Prikaži razred"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
-msgid "Week"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:178
+#, c-format
+msgid "Pincode for %s is %s"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:168
-msgid "Start"
-msgstr "Zagon"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Display Pincode"
+msgstr "Prikaži naslov"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
-msgid "Weekend"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:193
+#, c-format
+msgid "%06d is the passkey presented in %s?"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
-msgid "Days"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Request"
+msgstr "Potrdi brisanje"
+
+#: src/modules/bluez4/agent.c:196 src/modules/shot/e_mod_main.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/modules/bluez4/agent.c:209
+#, c-format
+msgid "Grant permission for %s to connect?"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:102
-msgid "%a, %e %b, %Y"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:212
+msgid "Authorize Connection"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:104
-#, c-format
-msgid "%a, %x"
+#: src/modules/bluez4/agent.c:212
+msgid "Grant"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:91 src/modules/bluez4/ebluez4.c:221
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:440 src/modules/bluez4/ebluez4.c:462
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:603 src/modules/bluez4/ebluez4.c:621
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:681 src/modules/bluez4/ebluez4.c:697
#, fuzzy
-msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
+msgid "Bluez Error"
+msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Composite Settings"
-msgstr "Položaj"
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:119
+msgid "Searching for Devices..."
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:190 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:461
#, fuzzy
-msgid "Edit window matches"
-msgstr "Največja širina"
+msgid "Adapter Settings"
+msgstr "Druge nastavitve"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202
#, fuzzy
-msgid "Select default style"
-msgstr "Izberi slog obrobe"
+msgid "Powered"
+msgstr "Postavi v ozadje"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:217
#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Slog"
+msgid "Pairable"
+msgstr "dosegljivo"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:264
#, fuzzy
-msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Umerjanje"
+msgid "Adapters Available"
+msgstr "dosegljivo"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:374
#, fuzzy
-msgid "Fast Effects"
-msgstr "Nedejavni učinki"
+msgid "Paired Devices"
+msgstr "Odstranljivi pogon "
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:398
#, fuzzy
-msgid "Enable fast composite effects for windows"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211
-msgid "Enable fast composite effects for menus"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214
-msgid "Enable fast composite effects for popups"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect"
+msgstr "odklopi"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:404
#, fuzzy
-msgid "Enable fast composite effects for objects"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+msgid "Connect"
+msgstr "povezano"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220
-msgid "Enable fast composite effects for overrides"
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:408
+msgid "Forget"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:417
#, fuzzy
-msgid "Disable Effects"
-msgstr "Nedejavni učinki"
+msgid "Lock on disconnect"
+msgstr "odklopi"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:425
#, fuzzy
-msgid "Disable composite effects for windows"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+msgid "Unlock on disconnect"
+msgstr "odklopi"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
-msgid "Disable composite effects for menus"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
-msgid "Disable composite effects for popups"
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:447 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:562
+msgid "Bluez4"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:457
#, fuzzy
-msgid "Disable composite effects for objects"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+msgid "Search New Devices"
+msgstr "Iskalne mape"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238
-msgid "Disable composite effects for overrides"
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:808
+msgid "An error has ocurred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241
-msgid "Disable composite effects for screen"
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:218 src/modules/bluez4/ebluez4.c:460
+#, c-format
+msgid "Property of %s changed, but could not be read"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:435
#, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Nedejavni učinki"
+msgid "Error reading list of devices"
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:598
#, fuzzy
-msgid "Sync windows"
-msgstr "Vsa okna"
+msgid "Error reading list of adapters"
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252
-msgid "Loose sync"
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:616
+msgid "Error reading path of Default Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254
-msgid "Grab Server during draw"
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:676
+msgid "Error reading path of Removed Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256
-msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
+#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:692
+msgid "Error reading path of Added Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%2f sek."
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Clock Settings"
+msgstr "Nastavitev fokusa"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260
-msgid "Sync"
-msgstr ""
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
+msgid "Clock"
+msgstr "Ura"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580
-msgid "Software"
-msgstr ""
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Analog"
+msgstr "Pogovorna okna"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
#, fuzzy
-msgid "OpenGL"
-msgstr "Odpri"
+msgid "Digital"
+msgstr "digitalna ura"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
#, fuzzy
-msgid "OpenGL options"
-msgstr "Možnosti"
+msgid "Seconds"
+msgstr "%.1f sek."
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543
-msgid "Tear-free updates (VSynced)"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
+msgid "12 h"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
-msgid "Texture from pixmap"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
+msgid "24 h"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285
-msgid "Assume swapping method:"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "Samodejno skrivanje"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290
-msgid "Invalidate (full redraw)"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
+msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292
-msgid "Copy from back to front"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
+msgid "Numbers"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294
-msgid "Double buffered swaps"
-msgstr ""
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Date Only"
+msgstr "Le za branje"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
-msgid "Triple buffered swaps"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
+msgid "Week"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
-msgid "Engine"
-msgstr "Pogon"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
+#: src/modules/start/e_mod_main.c:168
+msgid "Start"
+msgstr "Zagon"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310
-msgid "Send flush"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
+msgid "Weekend"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312
-msgid "Send dump"
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
+msgid "Days"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342
-msgid "Memory"
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:102
+msgid "%a, %e %b, %Y"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Show Framerate"
-msgstr "Hitrost sličic"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392
-msgid "Rolling average frame count"
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:104
+#, c-format
+msgid "%a, %x"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
#, fuzzy
-msgid "Corner"
-msgstr "Vogal pojavnega okna"
+msgid "Toggle calendar"
+msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Top Left"
-msgstr "Levi:"
+#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:304
+msgid "Configuration Panel"
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
#, fuzzy
-msgid "Top Right"
-msgstr "Višina pojavnega okna"
+msgid "Show configurations in menu"
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407
-msgid "Bottom Left"
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:269
+msgid "conf module cannot be loaded when conf2 module is already loaded!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410
-msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf/e_mod_main.c:281
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:457
+msgid "Settings Panel"
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:426
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
+msgid "Presentation"
+msgstr "Predstavitveni način"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546
-msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:433
+msgid "Offline"
+msgstr "Nepovezani način"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
-msgid "Enable \"fast\" composite effects"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:462
+msgid "Modes"
+msgstr "Načini"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91
-msgid "Disable composite effects"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1152 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310
+#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Nastavitvena plošča"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590
-msgid "To reset compositor:"
+#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1191
+msgid "Search: "
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592
-msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1269
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595
+#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:287 src/modules/conf2/e_mod_main.c:314
#, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Zapomni si zaporedje"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:28
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:233
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Composite"
-msgstr "Položaj"
+msgid "Configuration"
+msgstr "nastavitev"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
-msgid "Visible"
+#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300
+msgid "conf2 module cannot be loaded when conf module is already loaded!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Focus-Out"
-msgstr "Fokus"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Focus-In"
-msgstr "Fokus"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Composite Style Settings"
-msgstr "Položaj"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "comp_settings"
-msgstr "Položaj"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Advanced composite settings panel"
-msgstr "Položaj"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "composite"
-msgstr "Položaj"
-
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:71
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:76
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3910
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3917
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4051
-#, fuzzy
-msgid "border"
-msgstr "Obroba"
-
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:83
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:97
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
@@ -5196,32 +7140,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new application launcher"
msgstr "Zaganjalnik"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "application"
-msgstr "Program"
-
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70
-msgid "exec"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
msgid "apps"
msgstr ""
@@ -5260,13 +7178,6 @@ msgstr "Geslo zaklepanja namizja"
msgid "Desk lock applications"
msgstr "(Ni programov)"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "desklock"
-msgstr "Nastavi zaklepanje"
-
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
#, fuzzy
msgid "deskunlock apps"
@@ -5297,11 +7208,6 @@ msgstr "Zagon"
msgid "Enlightenment start applications"
msgstr "Uporabite ikono tema za aplikacije"
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "startup"
-msgstr "Zagon"
-
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95
#, fuzzy
msgid "default apps"
@@ -5312,440 +7218,153 @@ msgstr "Privzeto"
msgid "Enlightenment default applications"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
-msgid "Profile Selector"
-msgstr "Izbirnik profilov"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "Profili na voljo"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
-#: src/modules/wizard/page_020.c:115
-msgid "Select a profile"
-msgstr "Izberi profil"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
-msgid "Scratch"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
-#, c-format
-msgid "Selected profile: %s"
-msgstr "Izbrani profil:·%s"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Dodaj nov profil"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
-#, c-format
-msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
-msgstr "Izbrisati hočete profil·\"%s\".<br><br>Ste prepričani?"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
-msgid "Dialog Settings"
-msgstr "Nastavitev pogovornih oken"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
-#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
-msgid "General Settings"
-msgstr "Splošne nastavitve"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
-msgid "Disable Confirmation Dialogs"
-msgstr "Onemogoči pogovorna okna"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
-msgid "Normal Windows"
-msgstr "Normalna okna"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Privzete nastavitve za pogovorna okna"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "Osnovni način"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "Napredni način"
+msgid "ACPI Bindings"
+msgstr "Dodaj navezo"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
-msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "Zapomni si velikost in položaj pogovornih oken"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
+msgid "Action"
+msgstr "Dejanje"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
-msgid "Default Dialog Mode"
-msgstr "Privzet način pogovornih oken"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:299
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:796
+msgid "Action Params"
+msgstr "Parametri dejanja"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Pogovorna okna"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+msgid "AC Adapter Unplugged"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+msgid "AC Adapter Plugged"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
-#, fuzzy
-msgid "profiles"
-msgstr "Profili"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+msgid "Ac Adapter"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
-msgid "Enlightenment profile settings"
-msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitev zapomnitev."
+msgid "Button"
+msgstr "Gumbi"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
-msgid "profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886
-msgid "Virtual Desktops Settings"
-msgstr "Nastavitev Navideznih namizij"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
-msgid "Number of Desktops"
-msgstr "Število namizij"
+msgid "Fan"
+msgstr "Daleč"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
-msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "Prenos ozadij"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213
-#: src/modules/everything/evry_config.c:405
-#: src/modules/everything/evry_config.c:547
-#: src/modules/everything/evry_config.c:554
-#: src/modules/everything/evry_config.c:580
-#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129
-#, c-format
-msgid "%1.0f"
-msgstr "%1.0f"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
-msgid "Desktop Flip"
-msgstr "Preklop namizij"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
-msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
-msgstr "Preklopi namizje med vleko predmetov na rob zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
-msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "Ovijaj namizja ob preklopu"
+msgid "Lid Unknown"
+msgstr "Neznan"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
-msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Datoteka namizja"
+msgid "Lid Closed"
+msgstr "Zapri"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
-msgid "Use desktop window profile"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
-msgid "Desktops"
-msgstr "Namizja"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
-#: src/modules/everything/evry_config.c:495
-msgid "Off"
-msgstr "Izključeno"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
-msgid "Pane"
-msgstr "Pult"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
-msgid "Zoom"
-msgstr "Povečava"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
-msgid "Animation speed"
-msgstr "Hitrost animiranja"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1.1f s"
-msgstr "%1.1f sek"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
-msgid "Flip Animation"
-msgstr "Animacija preklopa"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
-msgid "Desk Settings"
-msgstr "Nastavitve namizja"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Profile name"
-msgstr "Profil"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:118
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:125
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Ozadje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
-msgid "Set"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
-msgid "Select a Background..."
-msgstr "Izberi ozadje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
-msgid "Personal"
-msgstr "Osebno:"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:77
-msgid "Screen Lock Settings"
-msgstr "Nastavitev zaklepanja zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:197
-msgid "Lock on Startup"
-msgstr "Zakleni zaslon ob zagonu"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:200
-msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "Zakleni zaslon ob zaustavitvi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204
-msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr "Uporabniško določeno zaklepanje zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "Uporabniško določeno zaklepanje zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211
-msgid "Locking"
-msgstr "Zaklepanje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259
-msgid "Show on all screens"
-msgstr "Prikaži na vseh zaslonih"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:264
-msgid "Show on current screen"
-msgstr "Prikaži na trenutnem zaslonu"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:269
-msgid "Show on screen #:"
-msgstr "Prikaži na zaslonu #:"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
-msgid "Login Box"
-msgstr "Prijavno okno"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
-msgid "Lock after X screensaver activates"
-msgstr "Zakleni ob zagonu X ohranjevalnika zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445
-#, c-format
-msgid "%1.0f seconds"
-msgstr "%1.0f sek."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:296
-msgid "Lock when idle time exceeded"
-msgstr "Zakleni po preseženem določenem času"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
-#, c-format
-msgid "%1.0f minutes"
-msgstr "%1.0f min."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
-msgid "Timers"
-msgstr "Časomerji"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
-msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "Predlagaj ob predčasni deaktivaciji"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:316
-msgid "Presentation Mode"
-msgstr "Predstavitveni način"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:323
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
-msgid "Theme Defined"
-msgstr "Določeno po temi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:327
-msgid "Theme Wallpaper"
-msgstr "Ozadje teme"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
-msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "Trenutno ozadje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:54
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Nastavitev ohranjevalnika zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "Omogoči X ohranjevalnik zaslona"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+msgid "Lid"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Časovna zakasnitev skritja"
+msgid "Power Button"
+msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Suspend on blank"
-msgstr "Odloži na slepo"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+msgid "Processor"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
-msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "Čas zaustavljanja"
+msgid "Sleep Button"
+msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
-msgid "Suspend delay"
-msgstr "Čas zaustavljanja"
+msgid "Thermal"
+msgstr "Normalno"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
-msgid "Blanking"
-msgstr "Praznjenje"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+msgid "Video"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
-msgid "Presentation"
-msgstr "Predstavitveni način"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+msgid "Wifi"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:57
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
-msgid "Backlight Settings"
-msgstr "Set osvetlitev"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Odjavi"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:175
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
-msgid "Normal Backlight"
-msgstr "normalno Osvetlitev"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%3.0f"
-msgstr "%3.0f%%"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Povečava"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:181
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
-msgid "Dim Backlight"
-msgstr "dim Osvetlitev"
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "osvetlitev dol"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:187
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
-msgid "Idle Fade Time"
-msgstr "Idle Fade čas"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f sek."
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "osvetlitev Up"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
-msgid "Fade Time"
-msgstr "fade čas"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f sek."
+msgid "Assist"
+msgstr "Dodeli"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:227
-msgid "Dimming"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
-msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Navidezna namizja"
-
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
-msgid "Screen Lock"
-msgstr "Zaklepanje zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
-msgid "Desk"
-msgstr "Namizje"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+msgid "Vaio"
+msgstr ""
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nič>"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "ACPI Binding"
+msgstr "Dodaj navezo"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
+"<hilight>Escape</hilight> to abort."
+msgstr ""
+"Pritisnite željeno zaporedje tipk,<br><br>ali <hilight>Escape</hilight> za "
+"opustitev"
+
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
@@ -5774,40 +7393,24 @@ msgid "Modify"
msgstr "Spremenjeno:"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:277
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:780
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:780
msgid "Delete All"
msgstr "Izbriši vse"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:281
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:784
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:784
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Obnovi privzete naveze"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:286
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
-
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:293
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:299
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:796
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
-msgid "Action Params"
-msgstr "Parametri dejanja"
-
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "General Options"
msgstr "Splošne nastavitve"
@@ -5915,6 +7518,147 @@ msgstr ""
msgid "(clickable)"
msgstr "Vogal na klik"
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
+msgid "Single key"
+msgstr "Ena sama tipka"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
+msgid "Key Bindings Settings"
+msgstr "Nastavitev navez tipk"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Naveze tipk"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:965
+msgid "Binding Key Error"
+msgstr "Napaka naveze tipke"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:966
+#, c-format
+msgid ""
+"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
+"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
+msgstr ""
+"Zaporedje naveze tipk, ki ste ga izbrali, že uporablja<br><hilight>%s</"
+"hilight>dejanje.<br>Prosimo Izberite si novo zaporedje naveze tipk."
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+msgid "Mouse Bindings Settings"
+msgstr "Nastavitev navez miške"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+msgid ""
+"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
+"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Binding Error"
+msgstr "Naveze miške"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "Naveze miške"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+msgid "Action Context"
+msgstr "Kontekst dejanja"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:380
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:384
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:388
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:392
+msgid "Any"
+msgstr "Katerikoli"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+msgid "Win List"
+msgstr "Seznam oken"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
+msgid "Popup"
+msgstr "Pojavno okno"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+msgid "Zone"
+msgstr "Območje"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+msgid "Container"
+msgstr "Vsebovalnik"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+msgid "Manager"
+msgstr "Upravitelj"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "Nastavitev miške"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheels"
+msgstr "Največ uporabljano"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1128
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1146
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr "Nastavitev miške"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1130
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
+msgstr "Radijski gumbi"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1133
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1149
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Gumb·%i"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1139
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Nastavitev miške"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
+msgstr "Gumb·%i"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+msgid "Mouse Wheel Up"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Down"
+msgstr "Premakni dol"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#, c-format
+msgid "Extra Wheel (%d) Up"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1185
+#, c-format
+msgid "Extra Wheel (%d) Down"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:561
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:571
#, fuzzy
@@ -5965,23 +7709,6 @@ msgstr "Nastavitev navez robov"
msgid "Input"
msgstr "Vstopno"
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Naveze tipk"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "Naveze miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#, fuzzy
-msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "Dodaj navezo"
-
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
#, fuzzy
msgid "key bindings"
@@ -5992,31 +7719,6 @@ msgstr "Naveze tipk"
msgid "Key binding settings"
msgstr "Nastavitev navez tipk"
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "Vstopno"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
-msgid "key"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "binding"
-msgstr "Dodaj navezo"
-
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
#, fuzzy
msgid "mouse bindings"
@@ -6027,12 +7729,6 @@ msgstr "Naveze miške"
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Nastavitev navez miške"
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "mouse"
-msgstr "Največ uporabljano"
-
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
#, fuzzy
msgid "ACPI bindings"
@@ -6057,19 +7753,6 @@ msgstr "Naveze robov"
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Nastavitev navez robov"
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
-msgid "edge"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
-#, fuzzy
-msgid "screen"
-msgstr "Zaslon"
-
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
#, fuzzy
msgid "signal bindings"
@@ -6080,10 +7763,650 @@ msgstr "Naveze robov"
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Nastavitev navez robov"
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
-msgid "edje"
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Composite Settings"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit window matches"
+msgstr "Največja širina"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Select default style"
+msgstr "Izberi slog obrobe"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scaling"
+msgstr "Umerjanje"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Fast Effects"
+msgstr "Nedejavni učinki"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Enable fast composite effects for windows"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211
+msgid "Enable fast composite effects for menus"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214
+msgid "Enable fast composite effects for popups"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Enable fast composite effects for objects"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220
+msgid "Enable fast composite effects for overrides"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Disable Effects"
+msgstr "Nedejavni učinki"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238
+msgid "Disable composite effects for overrides"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241
+msgid "Disable composite effects for screen"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Nedejavni učinki"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Sync windows"
+msgstr "Vsa okna"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252
+msgid "Loose sync"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254
+msgid "Grab Server during draw"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256
+msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.2f Seconds"
+msgstr "%2f sek."
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Odpri"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543
+msgid "Tear-free updates (VSynced)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
+msgid "Texture from pixmap"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285
+msgid "Assume swapping method:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Samodejno skrivanje"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290
+msgid "Invalidate (full redraw)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292
+msgid "Copy from back to front"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294
+msgid "Double buffered swaps"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
+msgid "Triple buffered swaps"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
+msgid "Engine"
+msgstr "Pogon"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310
+msgid "Send flush"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312
+msgid "Send dump"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Show Framerate"
+msgstr "Hitrost sličic"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392
+msgid "Rolling average frame count"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Corner"
+msgstr "Vogal pojavnega okna"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Levi:"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Višina pojavnega okna"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546
+msgid "Smooth scaling of window content"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
+msgid "Enable \"fast\" composite effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91
+msgid "Disable composite effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590
+msgid "To reset compositor:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Rendering"
+msgstr "Zapomni si zaporedje"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:233
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Composite Style Settings"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "comp_settings"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Advanced composite settings panel"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
+msgid "Dialog Settings"
+msgstr "Nastavitev pogovornih oken"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
+#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
+msgid "General Settings"
+msgstr "Splošne nastavitve"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
+msgid "Disable Confirmation Dialogs"
+msgstr "Onemogoči pogovorna okna"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
+msgid "Normal Windows"
+msgstr "Normalna okna"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
+msgid "Default Settings Dialogs Mode"
+msgstr "Privzete nastavitve za pogovorna okna"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Osnovni način"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Napredni način"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
+msgid "Remember size and position of dialogs"
+msgstr "Zapomni si velikost in položaj pogovornih oken"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
+msgid "Default Dialog Mode"
+msgstr "Privzet način pogovornih oken"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
+msgid "Profile Selector"
+msgstr "Izbirnik profilov"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "Profili na voljo"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
+#: src/modules/wizard/page_020.c:115
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Izberi profil"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
+msgid "Scratch"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovi"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
+#, c-format
+msgid "Selected profile: %s"
+msgstr "Izbrani profil:·%s"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
+msgid "Add New Profile"
+msgstr "Dodaj nov profil"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
+#, c-format
+msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
+msgstr "Izbrisati hočete profil·\"%s\".<br><br>Ste prepričani?"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
+msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Pogovorna okna"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
+#, fuzzy
+msgid "profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment profile settings"
+msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitev zapomnitev."
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
+msgid "Desk Settings"
+msgstr "Nastavitve namizja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Datoteka namizja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile name"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:118
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:125
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
+msgid "Set"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:77
+msgid "Screen Lock Settings"
+msgstr "Nastavitev zaklepanja zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:197
+msgid "Lock on Startup"
+msgstr "Zakleni zaslon ob zagonu"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:200
+msgid "Lock on Suspend"
+msgstr "Zakleni zaslon ob zaustavitvi"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204
+msgid "Custom Screenlock Command"
+msgstr "Uporabniško določeno zaklepanje zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Screenlock Command"
+msgstr "Uporabniško določeno zaklepanje zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211
+msgid "Locking"
+msgstr "Zaklepanje"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259
+msgid "Show on all screens"
+msgstr "Prikaži na vseh zaslonih"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:264
+msgid "Show on current screen"
+msgstr "Prikaži na trenutnem zaslonu"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:269
+msgid "Show on screen #:"
+msgstr "Prikaži na zaslonu #:"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213
+#: src/modules/everything/evry_config.c:405
+#: src/modules/everything/evry_config.c:547
+#: src/modules/everything/evry_config.c:554
+#: src/modules/everything/evry_config.c:580
+#: src/modules/everything/evry_config.c:587
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129
+#, c-format
+msgid "%1.0f"
+msgstr "%1.0f"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
+msgid "Login Box"
+msgstr "Prijavno okno"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
+msgid "Lock after X screensaver activates"
+msgstr "Zakleni ob zagonu X ohranjevalnika zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445
+#, c-format
+msgid "%1.0f seconds"
+msgstr "%1.0f sek."
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:296
+msgid "Lock when idle time exceeded"
+msgstr "Zakleni po preseženem določenem času"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
+#, c-format
+msgid "%1.0f minutes"
+msgstr "%1.0f min."
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
+msgid "Timers"
+msgstr "Časomerji"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
+msgid "Suggest if deactivated before"
+msgstr "Predlagaj ob predčasni deaktivaciji"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:316
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Predstavitveni način"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:323
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
+msgid "Theme Defined"
+msgstr "Določeno po temi"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:327
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:723
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:916
+msgid "Theme Wallpaper"
+msgstr "Ozadje teme"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
+msgid "Current Wallpaper"
+msgstr "Trenutno ozadje"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
+msgid "Select a Background..."
+msgstr "Izberi ozadje"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
+msgid "Personal"
+msgstr "Osebno:"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886
+msgid "Virtual Desktops Settings"
+msgstr "Nastavitev Navideznih namizij"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:198
+msgid "Number of Desktops"
+msgstr "Število namizij"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Click to change wallpaper"
+msgstr "Prenos ozadij"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:220
+msgid "Desktop Flip"
+msgstr "Preklop namizij"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221
+msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
+msgstr "Preklopi namizje med vleko predmetov na rob zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224
+msgid "Wrap desktops around when flipping"
+msgstr "Ovijaj namizja ob preklopu"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:232
+msgid "Use desktop window profile"
msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:238
+msgid "Desktops"
+msgstr "Namizja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:257
+msgid "Flip Animation"
+msgstr "Animacija preklopa"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Backlight Settings"
+msgstr "Set osvetlitev"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Normal Backlight"
+msgstr "normalno Osvetlitev"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%3.0f"
+msgstr "%3.0f%%"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Dim Backlight"
+msgstr "dim Osvetlitev"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Idle Fade Time"
+msgstr "Idle Fade čas"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.0f second(s)"
+msgstr "%1.0f sek."
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Fade Time"
+msgstr "fade čas"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f second(s)"
+msgstr "%1.1f sek."
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:227
+msgid "Dimming"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:54
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Nastavitev ohranjevalnika zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Enable screen blanking"
+msgstr "Omogoči X ohranjevalnik zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Časovna zakasnitev skritja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Suspend on blank"
+msgstr "Odloži na slepo"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Suspend even if AC"
+msgstr "Čas zaustavljanja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Suspend delay"
+msgstr "Čas zaustavljanja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
+msgid "Blanking"
+msgstr "Praznjenje"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
+msgid "Virtual Desktops"
+msgstr "Navidezna namizja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
+msgid "Screen Lock"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
+msgid "Desk"
+msgstr "Namizje"
+
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
msgid "Interaction Settings"
msgstr "Nastavitev interakcij"
@@ -6329,251 +8652,6 @@ msgstr "Napaka pri načinu vnosa"
msgid "Input method settings"
msgstr "Nastavitev načinov vnosa"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
-msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
-msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
-msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Gumbi"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Fan"
-msgstr "Daleč"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Lid Unknown"
-msgstr "Neznan"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Lid Closed"
-msgstr "Zapri"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
-msgid "Lid Opened"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
-msgid "Lid"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Power Button"
-msgstr "Nastavitev miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Sleep Button"
-msgstr "Nastavitev miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Thermal"
-msgstr "Normalno"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Odjavi"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Povečava"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Brightness Down"
-msgstr "osvetlitev dol"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Brightness Up"
-msgstr "osvetlitev Up"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Assist"
-msgstr "Dodeli"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
-msgid "S1"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
-msgid "Vaio"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
-msgid "ACPI Binding"
-msgstr "Dodaj navezo"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
-"<hilight>Escape</hilight> to abort."
-msgstr ""
-"Pritisnite željeno zaporedje tipk,<br><br>ali <hilight>Escape</hilight> za "
-"opustitev"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
-msgid "Single key"
-msgstr "Ena sama tipka"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
-msgid "Key Bindings Settings"
-msgstr "Nastavitev navez tipk"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:965
-msgid "Binding Key Error"
-msgstr "Napaka naveze tipke"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:966
-#, c-format
-msgid ""
-"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
-"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
-msgstr ""
-"Zaporedje naveze tipk, ki ste ga izbrali, že uporablja<br><hilight>%s</"
-"hilight>dejanje.<br>Prosimo Izberite si novo zaporedje naveze tipk."
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
-msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "Nastavitev navez miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
-msgid ""
-"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
-"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "Naveze miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
-msgid "Action Context"
-msgstr "Kontekst dejanja"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:380
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:384
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:388
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:392
-msgid "Any"
-msgstr "Katerikoli"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
-msgid "Win List"
-msgstr "Seznam oken"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
-msgid "Popup"
-msgstr "Pojavno okno"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
-msgid "Zone"
-msgstr "Območje"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
-msgid "Container"
-msgstr "Vsebovalnik"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
-msgid "Manager"
-msgstr "Upravitelj"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:695
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Nastavitev miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "Največ uporabljano"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1128
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1146
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Left button"
-msgstr "Nastavitev miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1130
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Right button"
-msgstr "Radijski gumbi"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1133
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1149
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Gumb·%i"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1139
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Middle button"
-msgstr "Nastavitev miške"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra button (%d)"
-msgstr "Gumb·%i"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
-msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "Premakni dol"
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#, c-format
-msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1185
-#, c-format
-msgid "Extra Wheel (%d) Down"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgid "Menu Settings"
@@ -6651,11 +8729,6 @@ msgstr "Meje Kazalca"
msgid "Autoscroll"
msgstr "Samodejno drsenje"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Disable icons in menus"
-msgstr "Ikonske teme"
-
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Hitrost drsenja menija"
@@ -6687,10 +8760,21 @@ msgstr "%2.2f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:319
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:364
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:149
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:161
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Mešano"
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Variabile Izvoženega okolja"
+
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Uokvirjeno"
+
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
msgid "Search Path Settings"
msgstr "Nastavitev iskalnih poti"
@@ -6711,6 +8795,7 @@ msgstr "Pisave"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:99
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
@@ -6742,17 +8827,6 @@ msgstr "Privzete mape"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Uporabniško določene mape"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Variabile Izvoženega okolja"
-
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Uokvirjeno"
-
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
msgid "Search Directories"
msgstr "Iskalne mape"
@@ -6767,12 +8841,6 @@ msgstr "Iskalne mape"
msgid "Search directory settings"
msgstr "Iskalne mape"
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "environment"
-msgstr "Namizne datoteke"
-
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38
#, fuzzy
msgid "environment variables"
@@ -6787,11 +8855,6 @@ msgstr "Variabile Izvoženega okolja"
msgid "Engine Settings"
msgstr "Nastavitve pogona"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-msgid "Use shaped windows instead of ARGB"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6806,10 +8869,6 @@ msgstr ""
msgid "Performance Settings"
msgstr "Nastavitev Delovanja"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
-msgid "Framerate"
-msgstr "Hitrost sličic"
-
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
#, c-format
msgid "%1.0f fps"
@@ -6828,19 +8887,11 @@ msgstr ""
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Premor praznjenja pomnilnika"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
-msgid "Font cache size"
-msgstr "Velikost pomnilnika pisav"
-
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f MiB"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
-msgid "Image cache size"
-msgstr "Velikost slikovnega pomnilnika"
-
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:409 src/modules/fileman/e_mod_main.c:439
#, fuzzy, c-format
@@ -6904,15 +8955,22 @@ msgstr ""
msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f s"
+msgstr "%1.1f sek"
+
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Postavi v ozadje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
@@ -6924,7 +8982,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "High"
msgstr ""
@@ -6961,23 +9019,17 @@ msgstr ""
msgid "Screen resolution and orientation settings"
msgstr "Nastavitev ločljivosti zaslona"
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
-#, fuzzy
-msgid "size"
-msgstr "Spremeni velikost"
-
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Police v uporabi"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
#, fuzzy
msgid "Confirm Shelf Deletion"
msgstr "Potrdi brisanje"
@@ -6992,52 +9044,6 @@ msgstr "Police"
msgid "Shelf settings"
msgstr "Nastavitev Police"
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "shelf"
-msgstr "Polica št."
-
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "desktop"
-msgstr "Namizje"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
-msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "Nastavitve ozadja"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Go up a directory"
-msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
-msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "Uporabi ozadje teme"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
-msgid "Picture..."
-msgstr "Slika..."
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
-msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "Kam postaviti ozadje"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
-msgid "All Desktops"
-msgstr "Vsa namizja"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
-msgid "This Desktop"
-msgstr "To namizje"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
-msgid "This Screen"
-msgstr "Ta zaslon"
-
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
msgid "Default Border Style"
@@ -7591,32 +9597,6 @@ msgstr "Nastavitev·zagona·prijave"
msgid "Show Splash Screen on Login"
msgstr "Prikaži prijavni zaslon ob prijavi"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
-msgid "Transition Settings"
-msgstr "Nastavitev Prehodov"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
-msgid "Events"
-msgstr "Dogodki"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:149
-msgid "Startup"
-msgstr "Zagon"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182
-msgid "Desk Change"
-msgstr "Sprememba namizja"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183
-msgid "Background Change"
-msgstr "Sprememba ozadja"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:143
-msgid "Transitions"
-msgstr "Prehodi"
-
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Izbirnik tem"
@@ -7672,6 +9652,72 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti teme<br>zaradi napake pri kopiranju."
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
+msgid "Transition Settings"
+msgstr "Nastavitev Prehodov"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
+msgid "Events"
+msgstr "Dogodki"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:149
+msgid "Startup"
+msgstr "Zagon"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182
+msgid "Desk Change"
+msgstr "Sprememba namizja"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183
+msgid "Background Change"
+msgstr "Sprememba ozadja"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:143
+msgid "Transitions"
+msgstr "Prehodi"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1174
+msgid "Wallpaper Settings"
+msgstr "Nastavitve ozadja"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
+msgid "Use Theme Wallpaper"
+msgstr "Uporabi ozadje teme"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
+msgid "Picture..."
+msgstr "Slika..."
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+msgid "Where to place the Wallpaper"
+msgstr "Kam postaviti ozadje"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252
+msgid "All Desktops"
+msgstr "Vsa namizja"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258
+msgid "This Desktop"
+msgstr "To namizje"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263
+msgid "This Screen"
+msgstr "Ta zaslon"
+
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:59
#, fuzzy
msgid "Application Theme Settings"
@@ -7725,17 +9771,6 @@ msgstr "Teme"
msgid "Enlightenment theme settings"
msgstr "Enlightenment ne more nastaviti nastavitev zapomnitev."
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "wallpaper"
-msgstr "Ozadje"
-
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
#, fuzzy
msgid "Desktop wallpaper settings"
@@ -7766,9 +9801,17 @@ msgstr "Pisave"
msgid "Enlightenment font settings"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
-msgid "font"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Brisanje datotek..."
+
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper 2"
+msgstr "Ozadje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:38
#, fuzzy
@@ -7849,148 +9892,6 @@ msgstr "%1.0f Znakov"
msgid "Captions"
msgstr "Napisi"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:44
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
-msgid "Window Display"
-msgstr "Prikaz okna"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:130
-msgid "Border Icon"
-msgstr "Ikona okvirja"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:132
-msgid "User defined"
-msgstr "Uporabniško določeno"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
-msgid "Application provided"
-msgstr "Privzeta programska ikona"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-msgid "Move Geometry"
-msgstr "Geometrija premikanja"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:139
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:150
-msgid "Display information"
-msgstr "Prikaži informacijo"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
-msgid "Follows the window"
-msgstr "Zasleduje okno"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149
-msgid "Resize Geometry"
-msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:159
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
-msgid "Display"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:164
-msgid "Placement"
-msgstr "Razpostavljanje"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
-msgid "Smart Placement"
-msgstr "Pametno razpostavljanje"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
-msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "Ne prekrivaj gadgetov"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
-msgid "Place at mouse pointer"
-msgstr "Postavi pod miškin kazalec"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:175
-msgid "Place manually with the mouse"
-msgstr "Postavi ročno s pomočjo miške"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:178
-msgid "Group with windows of the same application"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
-msgid "Switch to desktop of new window"
-msgstr "Preklopi na namizje novega okna"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:185
-msgid "New Windows"
-msgstr "Nova okna"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:190
-msgid "Animate"
-msgstr "Animiraj"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
-msgid "Linear"
-msgstr "Linearno"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205
-msgid "Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Pospeši in potem zaviraj"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209
-msgid "Accelerate"
-msgstr "Pospeši"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213
-msgid "Decelerate"
-msgstr "Zaviraj"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "Pospeševanje miške"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "Zaviraj"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Izrazit Acceleratem nato upočasnila"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "Bounce"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Bounce more"
-msgstr "Bounce več"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:237
-msgid "Shading"
-msgstr "Senčenje"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:245
-msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Screen Limits"
-msgstr "Zaklepanje zaslona"
-
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:58
msgid "Focus Settings"
msgstr "Nastavitev fokusa"
@@ -8102,10 +10003,6 @@ msgstr "Namigovanje"
msgid "Warping"
msgstr "Uskupinjanje:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326
-msgid "Prevent all forms of pointer warping"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:329
#, fuzzy
msgid "Slide pointer to a new window which is focused"
@@ -8150,6 +10047,147 @@ msgstr "Pri preklopu namizja ponovno dodeli fokus zadnjemu oknu v fokusu"
msgid "Focus last focused window on lost focus"
msgstr "Pri preklopu namizja ponovno dodeli fokus zadnjemu oknu v fokusu"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:44
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
+msgid "Window Display"
+msgstr "Prikaz okna"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:130
+msgid "Border Icon"
+msgstr "Ikona okvirja"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:132
+msgid "User defined"
+msgstr "Uporabniško določeno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
+msgid "Application provided"
+msgstr "Privzeta programska ikona"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
+msgid "Move Geometry"
+msgstr "Geometrija premikanja"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:139
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:150
+msgid "Display information"
+msgstr "Prikaži informacijo"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
+msgid "Follows the window"
+msgstr "Zasleduje okno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149
+msgid "Resize Geometry"
+msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:159
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:355 src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:164
+msgid "Placement"
+msgstr "Razpostavljanje"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
+msgid "Smart Placement"
+msgstr "Pametno razpostavljanje"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
+msgid "Don't hide Gadgets"
+msgstr "Ne prekrivaj gadgetov"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
+msgid "Place at mouse pointer"
+msgstr "Postavi pod miškin kazalec"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:175
+msgid "Place manually with the mouse"
+msgstr "Postavi ročno s pomočjo miške"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:178
+msgid "Group with windows of the same application"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
+msgid "Switch to desktop of new window"
+msgstr "Preklopi na namizje novega okna"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:185
+msgid "New Windows"
+msgstr "Nova okna"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:190
+msgid "Animate"
+msgstr "Animiraj"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearno"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205
+msgid "Accelerate, then decelerate"
+msgstr "Pospeši in potem zaviraj"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209
+msgid "Accelerate"
+msgstr "Pospeši"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213
+msgid "Decelerate"
+msgstr "Zaviraj"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Pronounced Accelerate"
+msgstr "Pospeševanje miške"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Pronounced Decelerate"
+msgstr "Zaviraj"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
+msgstr "Izrazit Acceleratem nato upočasnila"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Bounce"
+msgstr "Bounce"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Bounce more"
+msgstr "Bounce več"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:237
+msgid "Shading"
+msgstr "Senčenje"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:245
+msgid "Keep windows within the visual screen limits"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
+msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Screen Limits"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:64
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
msgid "Window Geometry"
@@ -8231,10 +10269,6 @@ msgstr "Tipkovnica"
msgid "Limit resize to useful geometry"
msgstr "Omeji spreminjanje velikosti na še uporabno geometrijo"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr "Prilagodi okna pri skritju police"
@@ -8290,10 +10324,6 @@ msgstr "Okno Process Management"
msgid "Kill process if unclosable"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
-msgid "Kill process instead of client"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
#, fuzzy
msgid "Kill timeout:"
@@ -8375,10 +10405,30 @@ msgstr "Zapomnitve oken"
msgid "Window remember settings"
msgstr "Zapomnitve oken"
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
#, fuzzy
-msgid "remember"
-msgstr "Zapomni si"
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Ni Povezave"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Missing Application"
+msgstr "Program"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
+msgid ""
+"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
+"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273
+msgid "Wifi On"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
+#: src/modules/everything/evry_config.c:379
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavi"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
msgid "Cpufreq"
@@ -8522,12 +10572,6 @@ msgstr "Prikaži zaganjalnik Everything"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Nastavitev modula Everything"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70
#, fuzzy
msgid "Everything launcher settings"
@@ -8565,11 +10609,6 @@ msgstr "Premakni gor"
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni dol"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavi"
-
#: src/modules/everything/evry_config.c:385
msgid "Enabled"
msgstr "Vklopljen"
@@ -8623,6 +10662,10 @@ msgstr "Skrij seznam"
msgid "Quick Navigation"
msgstr "Hitra navigacija"
+#: src/modules/everything/evry_config.c:495
+msgid "Off"
+msgstr "Izključeno"
+
#: src/modules/everything/evry_config.c:497
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr "Emacs slog (ALT + n,p,f,b,m,i)"
@@ -8702,12 +10745,12 @@ msgstr "Everything zbirka"
msgid "Everything Starter"
msgstr "Nastavitev modula Everything"
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:566
#, fuzzy
msgid "Everything Gadgets"
msgstr "Everything datoteke"
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:664
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Vtičniki"
@@ -9245,24 +11288,6 @@ msgstr ""
msgid "File Manager"
msgstr "Upravitelj datotek"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:397
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 src/modules/fileman/e_mod_main.c:401
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403 src/modules/fileman/e_mod_main.c:407
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410 src/modules/fileman/e_mod_main.c:412
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420 src/modules/fileman/e_mod_main.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426 src/modules/fileman/e_mod_main.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/fileman/e_mod_main.c:432
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 src/modules/fileman/e_mod_main.c:452
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "Datoteke"
-
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:65
msgid "Navigate"
msgstr ""
@@ -9292,12 +11317,6 @@ msgstr "Privzeti pogled"
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikone"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
-#, fuzzy
-msgid "image"
-msgstr "Slike"
-
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:397
#, fuzzy
msgid "Show file extensions"
@@ -9385,12 +11404,6 @@ msgstr ""
msgid "Spring folder delay"
msgstr "Čas zaustavljanja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243
-msgid "delay"
-msgstr ""
-
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:443
msgid ""
"A \"spring folder\" is the action that occurs when dragging a file onto a "
@@ -9519,166 +11532,6 @@ msgstr "Skrij/Odkrij gadgete"
msgid "Change Gadgets"
msgstr "Dodaj gadget"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "Nastavitev seznamov oken"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:181
-msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Prikaži okna iz drugih namizij"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:184
-msgid "Windows from other screens"
-msgstr "Okna iz drugih zaslonov"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:187
-msgid "Iconified"
-msgstr "Ikonizirano"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189
-msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "Ikonizirano iz drugih namizij"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "Ikonizirano iz drugih zaslonov"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207
-msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "Ovij kazalec med izbiro"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211
-msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "Ovij kazalec na koncu"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215
-msgid "Disable mouse warp on directional focus change"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219
-msgid "Jump to desk"
-msgstr "Preskoči na namizje"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:221
-msgid "Selecting"
-msgstr "Izbiranje"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225
-msgid "Scroll Animation"
-msgstr "Animirano drsenje"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
-msgid "Scroll speed"
-msgstr "Hitrost drsenja"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239
-msgid "Minimum width"
-msgstr "Najmanjša širina"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:241
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261
-#, c-format
-msgid "%4.0f"
-msgstr "%4.0f"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Največja širina"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252
-msgid "Minimum height"
-msgstr "Najmanjša višina"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259
-msgid "Maximum height"
-msgstr "Največja višina"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
-msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "Vodoravna poravnava"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpična poravnava"
-
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Window Switcher"
-msgstr "Seznam oken"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
-msgid "Next Window"
-msgstr "Naslednje okno"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
-msgid "Previous Window"
-msgstr "Prejšnje okno"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
-msgid "Next window of same class"
-msgstr "Naslednje okno enakega razreda"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
-msgid "Previous window of same class"
-msgstr "Prejšnje okno enakega razreda"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
-msgid "Next window class"
-msgstr "Naslednji okenski razred"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
-msgid "Previous window class"
-msgstr "Prejšnji okenski razred"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
-msgid "Window on the Left"
-msgstr "Okno na levi"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-msgid "Window Down"
-msgstr "Okno spodaj"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
-msgid "Window Up"
-msgstr "Okno zgoraj"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
-msgid "Window on the Right"
-msgstr "Okno na desni"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Winlist Error"
-msgstr "Napaka priklopa"
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
-msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
-msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
-msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157
-msgid "Select a window"
-msgstr "Izberi okno"
-
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:54
msgid "IBar Settings"
msgstr "Nastavitev modula IBar"
@@ -9812,6 +11665,339 @@ msgstr "Prikaži okna iz aktivnega namizja"
msgid "IBox"
msgstr "IBox"
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284
+msgid "Playback"
+msgstr "Predvajanje"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286
+msgid "Capture"
+msgstr "Zajem"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350
+msgid "Cards"
+msgstr "Kartice"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanali"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373
+msgid "Card:"
+msgstr "Kartica:"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385
+msgid "Left:"
+msgstr "Levi:"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+msgid "Right:"
+msgstr "Desni:"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:569
+msgid "Mute"
+msgstr "Nemo"
+
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+msgid "Lock Sliders"
+msgstr "Zakleni drsnike"
+
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
+msgid "Show both sliders when locked"
+msgstr "Pokaži oba drsnika ob zaklenjenosti"
+
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
+msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
+msgstr "Prikaži pojavno okno ob spremembi glasnosti s tipkovnimi navezami"
+
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
+msgid "Sound Cards"
+msgstr "Zvočne kartice:"
+
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:379
+msgid "Mixer Settings"
+msgstr "Nastavitev Mešalnika"
+
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:93
+msgid "Mixer to use for global actions:"
+msgstr "Mešalnik v uporabi za splošne aktivnosti:"
+
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Display desktop notifications on volume change"
+msgstr "Diplay obvestil na namizju za spremembo prostornine"
+
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:153
+msgid "Launch mixer..."
+msgstr "Zaženi mešalnik..."
+
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:188
+msgid "Mixer Module Settings"
+msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mixer"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "New volume"
+msgstr "novi volumen"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Volume changed"
+msgstr "Sprememba ločljivosti"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177
+msgid "Mixer Settings Updated"
+msgstr "Nastavitve Mešalnika posodobljene"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Module"
+msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1274
+msgid "Increase Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1275
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Mute Volume"
+msgstr "novi volumen"
+
+#: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Music controller"
+msgstr "Nastavitev Pisav"
+
+#: src/modules/music-control/ui.c:111
+msgid "Music Player"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/music-control/ui.c:121
+msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/music-control/ui.c:124
+msgid "Pause music when screen is locked"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/music-control/ui.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Music control Settings"
+msgstr "Nastavitev Pisav"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:51
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavitve modula Obvestila"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:99
+msgid "Urgency"
+msgstr "Nujnost"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
+msgid "Levels of urgency to display:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Navpično"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:110
+msgid "Default Timeout"
+msgstr "Privzeta časovna zakasnitev"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:111
+msgid "Force timeout for all notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Screen Policy"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Primary screen"
+msgstr "Zatemni zaslon"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Current screen"
+msgstr "Trenutni zaslon"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:136
+#, fuzzy
+msgid "All screens"
+msgstr "Celozaslonsko"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:138
+msgid "Xinerama"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
+msgid "Popup Corner"
+msgstr "Vogal pojavnega okna"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
+msgid "Top left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Višina pojavnega okna"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:148
+msgid "Bottom left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:150
+msgid "Bottom right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:162
+msgid "Ignore replace ID"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:49
+msgid "Enter Presentation Mode"
+msgstr "Zagon predstavitvenega načina"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:50
+msgid ""
+"Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
+"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
+"interrupted."
+msgstr ""
+"Enlightenment·je·v·<b>predstavitvenem</b>·načinu.<br>Med predstavitvenim "
+"načinom,·so ohranjevalnik zaslona,·zaklepanje·in upravljanje porabe "
+"onemogočeni, tako·da vas nič ne prekinja."
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:56
+msgid "Exited Presentation Mode"
+msgstr "Predstavitveni način zaključen"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:57
+msgid ""
+"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
+"settings will be restored."
+msgstr ""
+"Predstavitveni način je zaključen.<br>Zdaj bodo nastavitve za ohranjevalnik "
+"zaslona, zaklepanje in upravljanje porabe obnovljene."
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:72
+msgid "Enter Offline Mode"
+msgstr "Zagon nepovezanega načina"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
+msgid ""
+"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
+"that use network will stop polling remote services."
+msgstr ""
+"Enlightenment·je v·<b>nepovezanem</b>·načinu.<br>Med nepovezanim načinom,"
+"·bodo moduli, ki uporabljajo·omrežje prenehali preverjati storitve "
+"oddaljenega dostopa."
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:79
+msgid "Exited Offline Mode"
+msgstr "Povezan način zaključen"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:80
+msgid ""
+"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
+"regular tasks."
+msgstr ""
+"Zdaj ste v·<b>povezanem</b>·načinu.<br>Moduli, ki uporabljajo omrežje, bodo "
+"zdaj ponovno začeli svoja redna opravila."
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:201
+msgid "Notification"
+msgstr "Obvestila"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:222
+msgid "Notification Module"
+msgstr "Modul Obvestila"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243
+msgid "Error during notification server initialization"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ensure there's no other module acting as a server and that D-Bus is "
+"correctly installed and running"
+msgstr ""
+"Napaka med zagonom·DBus·!·Prosim, preverite, če je·dbus·pravilno nameščen in "
+"ali je zagnan."
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Display low urgency notifications"
+msgstr "Prikaži napis obrobe"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:262
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:299
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "notification"
+msgstr "Obvestila"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Display normal urgency notifications"
+msgstr "Prikaži informacijo"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Display high urgency notifications"
+msgstr "Prikaži informacijo"
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264
+msgid "Force a specified timeout on all notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265
+msgid "Timeout to force on notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267
+msgid "Screen(s) on which to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270
+msgid "Corner in which to display notifications"
+msgstr ""
+
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
msgid "Pager Settings"
msgstr "Nastavitev modula Preklopnik"
@@ -9920,31 +12106,31 @@ msgstr ""
"je že uporabljen v notranji<br>kodi za kontekstne menije.<br>Ta gumb deluje "
"le pri pojavnem oknu."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Prikaži pojavno okno preklopnika"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Pojavno okno namizja desno"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Pojavno okno namizja levo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Pojavno okno namizja gor"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Pojavno okno namizja dol"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Pojavno okno naslednjega namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2948
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Pojavno okno namizja prejšnje"
@@ -10032,375 +12218,6 @@ msgstr "Sistemska vrstica"
msgid "The physics module could not be started"
msgstr ""
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Nastavitev Pisav"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sek."
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Velikost ikone"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Default Action"
-msgstr "Izberi programe"
-
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sistemski nadzor"
-
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Syscon"
-msgstr "Syscon"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
-msgid "Temperature Settings"
-msgstr "Nastavitev Temperature"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
-msgid "Sensors"
-msgstr "Tipala"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celzija"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
-msgid "Display Units"
-msgstr "Prikaži enote"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
-msgid "Check Interval"
-msgstr "Preveri premor"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
-msgid "High Temperature"
-msgstr "Visoka temperatura"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
-#, c-format
-msgid "%1.0f F"
-msgstr "%1.0f F"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
-#, c-format
-msgid "%1.0f C"
-msgstr "%1.0f C"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
-msgid "Low Temperature"
-msgstr "Nizka temperatura"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
-msgid "Temperatures"
-msgstr "Temperature"
-
-#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednje"
-
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267
-msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283
-msgid "Welcome to Enlightenment"
-msgstr "Dobrodošli v Enlightenment"
-
-#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:147
-#: src/modules/wizard/page_020.c:52
-msgid "Select one"
-msgstr "Izberi enega"
-
-#: src/modules/wizard/page_020.c:51
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: src/modules/wizard/page_040.c:36
-msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_050.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Select preferred size"
-msgstr "Izberite želeno velikost"
-
-#: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Focus by ..."
-msgstr "Osredotočite se z ..."
-
-#: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Over"
-msgstr "Največ uporabljano"
-
-#: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Network Management"
-msgstr "Upravljanje napajanja"
-
-#: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Connman network service not found"
-msgstr "Poveži se v omrežno storitev"
-
-#: src/modules/wizard/page_110.c:20
-msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_110.c:23
-msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_110.c:26
-msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_110.c:162
-msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_150.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Compositing"
-msgstr "Položaj"
-
-#: src/modules/wizard/page_150.c:85
-msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_150.c:88
-msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Updates"
-msgstr "Stanje"
-
-#: src/modules/wizard/page_170.c:26
-msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_170.c:32
-msgid ""
-"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
-"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
-"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
-"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
-"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
-"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
-"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
-"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
-"bugs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_170.c:53
-msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija o povezavi"
-
-#: src/modules/wizard/page_180.c:32
-msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Opravilna vrstica"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282
-msgid "Boost"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284
-msgid "Playback"
-msgstr "Predvajanje"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286
-msgid "Capture"
-msgstr "Zajem"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288
-msgid "Switch"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350
-msgid "Cards"
-msgstr "Kartice"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanali"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373
-msgid "Card:"
-msgstr "Kartica:"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385
-msgid "Left:"
-msgstr "Levi:"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
-msgid "Right:"
-msgstr "Desni:"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:642
-msgid "Mute"
-msgstr "Nemo"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
-msgid "Lock Sliders"
-msgstr "Zakleni drsnike"
-
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
-msgid "Show both sliders when locked"
-msgstr "Pokaži oba drsnika ob zaklenjenosti"
-
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr "Prikaži pojavno okno ob spremembi glasnosti s tipkovnimi navezami"
-
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
-msgid "Sound Cards"
-msgstr "Zvočne kartice:"
-
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:379
-msgid "Mixer Settings"
-msgstr "Nastavitev Mešalnika"
-
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:93
-msgid "Mixer to use for global actions:"
-msgstr "Mešalnik v uporabi za splošne aktivnosti:"
-
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "Diplay obvestil na namizju za spremembo prostornine"
-
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:153
-msgid "Launch mixer..."
-msgstr "Zaženi mešalnik..."
-
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:188
-msgid "Mixer Module Settings"
-msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mixer"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "New volume"
-msgstr "novi volumen"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Volume changed"
-msgstr "Sprememba ločljivosti"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177
-msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "Nastavitve Mešalnika posodobljene"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1325
-#, fuzzy
-msgid "Mixer Module"
-msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353
-msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Mute Volume"
-msgstr "novi volumen"
-
-#: src/modules/music-control/ui.c:111
-msgid "Music Player"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/music-control/ui.c:121
-msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/music-control/ui.c:124
-msgid "Pause music when screen is locked"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/music-control/ui.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Music control Settings"
-msgstr "Nastavitev Pisav"
-
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Connection Manager"
-msgstr "Ni Povezave"
-
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Missing Application"
-msgstr "Program"
-
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
-msgid ""
-"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
-"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273
-msgid "Wifi On"
-msgstr ""
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Enter a unique name for this entry"
@@ -10474,11 +12291,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide windows when focus is lost"
msgstr "Privzdigni okna pri prehodu s kazalcem"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "focus"
-msgstr "Fokus"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75
msgid ""
"This option causes Quickaccess windows to automatically hide when they lose "
@@ -10503,13 +12315,6 @@ msgstr "Obidi Preklopnik"
msgid "This option causes Quickaccess windows to not show up in pagers"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923
-#, fuzzy
-msgid "windows"
-msgstr "Okna"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
msgid "Toggle Visibility"
msgstr ""
@@ -10716,32 +12521,6 @@ msgstr ""
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:255
-msgid "Another systray exists"
-msgstr "Obstaja že ena sistemska vrstica"
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:256
-msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr "Obstaja lahko le ena sistemska vrstica in ena že obstaja."
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:264 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Systray Error"
-msgstr "Sistemska vrstica"
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr "Systray ne more delovati v polici , ki je nastavljen na manj vse."
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417
-msgid "Systray"
-msgstr "Sistemska vrstica"
-
-#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396
-msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
-
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
@@ -10767,7 +12546,7 @@ msgstr ""
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:795
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@ -10860,53 +12639,107 @@ msgid ""
"visible."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Confirm"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:664
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:716
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ostro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:934 src/modules/shot/e_mod_main.c:981
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Nastavi Zaslone"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:974
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:985
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastavi Zaslone"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:962
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Napaka priklopa"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opravilna vrstica"
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Nastavitev Pisav"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f sek."
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Icon Sizes"
+msgstr "Velikost ikone"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Do default action after timeout"
+msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Default Action"
+msgstr "Izberi programe"
+
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sistemski nadzor"
+
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Syscon"
+msgstr "Syscon"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:255
+msgid "Another systray exists"
+msgstr "Obstaja že ena sistemska vrstica"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:256
+msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
+msgstr "Obstaja lahko le ena sistemska vrstica in ena že obstaja."
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:264 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Systray Error"
+msgstr "Sistemska vrstica"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
+msgstr "Systray ne more delovati v polici , ki je nastavljen na manj vse."
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417
+msgid "Systray"
+msgstr "Sistemska vrstica"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396
+msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
#, fuzzy
@@ -10938,6 +12771,67 @@ msgstr "%.0f pik."
msgid "Item height"
msgstr "Najmanjša višina"
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opravilna vrstica"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
+msgid "Temperature Settings"
+msgstr "Nastavitev Temperature"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
+msgid "Sensors"
+msgstr "Tipala"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celzija"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
+msgid "Display Units"
+msgstr "Prikaži enote"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
+msgid "Check Interval"
+msgstr "Preveri premor"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
+msgid "High Temperature"
+msgstr "Visoka temperatura"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
+#, c-format
+msgid "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
+#, c-format
+msgid "%1.0f C"
+msgstr "%1.0f C"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
+msgid "Low Temperature"
+msgstr "Nizka temperatura"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
+msgid "Temperatures"
+msgstr "Temperature"
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
@@ -10969,355 +12863,463 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavitev modula Everything"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3792
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3856
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3798
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3862
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Preverjanje"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3799
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3805
#, fuzzy
msgid "Toggle floating"
msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3802
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3808
msgid "Add a stack"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3805
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3811
#, fuzzy
msgid "Remove a stack"
msgstr "Odstrani gadget"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3808
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
msgid "Toggle between rows and columns"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3811
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3817
msgid "Swap a window with an other"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3815
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3821
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Brez okna"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3818
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#, fuzzy
msgid "Move window to the left"
msgstr "Okno na levi"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3821
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3827
#, fuzzy
msgid "Move window to the right"
msgstr "Okno na desni"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3830
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "Brez okna"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3827
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3833
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "Okno spodaj"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3831
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3837
#, fuzzy
msgid "Adjust transitions"
msgstr "Prehodi"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3834
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3840
msgid "Focus a particular window"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3838
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3844
#, fuzzy
msgid "Send to upper right corner"
msgstr "Vogal pojavnega okna"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3841
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3847
#, fuzzy
msgid "Send to upper left corner"
msgstr "Vogal pojavnega okna"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3844
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3850
msgid "Send to lower right corner"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3847
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3853
msgid "Send to lower left corner"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3910
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916
#, fuzzy
msgid "Tiling settings"
msgstr "Nastavitev pogovornih oken"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3910
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3917
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3924
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4050
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4051
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4052
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3930
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3931
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4056
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4057
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4058
#, fuzzy
msgid "tiling"
msgstr "Preverjanje"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
#, fuzzy
msgid "Tile dialog windows"
msgstr "Vsa okna"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915
-#, fuzzy
-msgid "dialog"
-msgstr "Pogovorna okna"
-
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915
-#, fuzzy
-msgid "placement"
-msgstr "Razpostavljanje"
-
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3917
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923
#, fuzzy
msgid "Show window titles when tiling"
msgstr "Prikaži skrite datoteke"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925
#, fuzzy
msgid "Tiling key hints"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:52
#, fuzzy
-msgid "xkb layouts"
-msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
+msgid "Window Switcher Settings"
+msgstr "Nastavitev seznamov oken"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout settings"
-msgstr "Nastavitev modula IBar"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:181
+msgid "Windows from other desks"
+msgstr "Prikaži okna iz drugih namizij"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:207
-msgid "NONE"
-msgstr ""
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:184
+msgid "Windows from other screens"
+msgstr "Okna iz drugih zaslonov"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Nastavitev modula IBar"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:187
+msgid "Iconified"
+msgstr "Ikonizirano"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Configurations"
-msgstr "nastavitev"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189
+msgid "Iconified from other desks"
+msgstr "Ikonizirano iz drugih namizij"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Načini"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
+msgid "Iconified from other screens"
+msgstr "Ikonizirano iz drugih zaslonov"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277
-msgid "Do not apply any keyboard settings ever"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
+msgid "Uniconify/Unshade"
msgstr ""
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Label only in gadgets"
-msgstr "Oznaka"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207
+msgid "Warp mouse while selecting"
+msgstr "Ovij kazalec med izbiro"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Add New Configuration"
-msgstr "nastavitev"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211
+msgid "Warp mouse at end"
+msgstr "Ovij kazalec na koncu"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "dosegljivo"
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215
+msgid "Disable mouse warp on directional focus change"
+msgstr ""
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:477
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219
+msgid "Jump to desk"
+msgstr "Preskoči na namizje"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:221
+msgid "Selecting"
+msgstr "Izbiranje"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225
+msgid "Scroll Animation"
+msgstr "Animirano drsenje"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
+msgid "Scroll speed"
+msgstr "Hitrost drsenja"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239
+msgid "Minimum width"
+msgstr "Najmanjša širina"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:241
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261
+#, c-format
+msgid "%4.0f"
+msgstr "%4.0f"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Največja širina"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252
+msgid "Minimum height"
+msgstr "Najmanjša višina"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259
+msgid "Maximum height"
+msgstr "Največja višina"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
+msgid "Horizontal alignment"
+msgstr "Vodoravna poravnava"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Način"
+msgid "Window Switcher"
+msgstr "Seznam oken"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:482
-msgid "Variant"
-msgstr ""
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
+msgid "Next Window"
+msgstr "Naslednje okno"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:55
-msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr "Zagon predstavitvenega načina"
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+msgid "Previous Window"
+msgstr "Prejšnje okno"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:56
-msgid ""
-"Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
-"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
-"interrupted."
-msgstr ""
-"Enlightenment·je·v·<b>predstavitvenem</b>·načinu.<br>Med predstavitvenim "
-"načinom,·so ohranjevalnik zaslona,·zaklepanje·in upravljanje porabe "
-"onemogočeni, tako·da vas nič ne prekinja."
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
+msgid "Next window of same class"
+msgstr "Naslednje okno enakega razreda"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:62
-msgid "Exited Presentation Mode"
-msgstr "Predstavitveni način zaključen"
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
+msgid "Previous window of same class"
+msgstr "Prejšnje okno enakega razreda"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:63
-msgid ""
-"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
-"settings will be restored."
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
+msgid "Next window class"
+msgstr "Naslednji okenski razred"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+msgid "Previous window class"
+msgstr "Prejšnji okenski razred"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
+msgid "Window on the Left"
+msgstr "Okno na levi"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
+msgid "Window Down"
+msgstr "Okno spodaj"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
+msgid "Window Up"
+msgstr "Okno zgoraj"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
+msgid "Window on the Right"
+msgstr "Okno na desni"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Napaka priklopa"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
msgstr ""
-"Predstavitveni način je zaključen.<br>Zdaj bodo nastavitve za ohranjevalnik "
-"zaslona, zaklepanje in upravljanje porabe obnovljene."
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:78
-msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr "Zagon nepovezanega načina"
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:79
-msgid ""
-"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
-"that use network will stop polling remote services."
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
msgstr ""
-"Enlightenment·je v·<b>nepovezanem</b>·načinu.<br>Med nepovezanim načinom,"
-"·bodo moduli, ki uporabljajo·omrežje prenehali preverjati storitve "
-"oddaljenega dostopa."
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:85
-msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "Povezan način zaključen"
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157
+msgid "Select a window"
+msgstr "Izberi okno"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:86
-msgid ""
-"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
-"regular tasks."
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262
+msgid "Next"
+msgstr "Naslednje"
+
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267
+msgid "Please Wait..."
msgstr ""
-"Zdaj ste v·<b>povezanem</b>·načinu.<br>Moduli, ki uporabljajo omrežje, bodo "
-"zdaj ponovno začeli svoja redna opravila."
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:184
-msgid "Notification"
-msgstr "Obvestila"
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283
+msgid "Welcome to Enlightenment"
+msgstr "Dobrodošli v Enlightenment"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:205
-msgid "Notification Module"
-msgstr "Modul Obvestila"
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:147
+#: src/modules/wizard/page_020.c:52
+msgid "Select one"
+msgstr "Izberi enega"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:221
-msgid "Error during notification server initialization"
+#: src/modules/wizard/page_020.c:51
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/wizard/page_040.c:36
+msgid "Adding missing App files"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:222
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
#, fuzzy
-msgid ""
-"Ensure there's no other module acting as a server and that D-Bus is "
-"correctly installed and running"
-msgstr ""
-"Napaka med zagonom·DBus·!·Prosim, preverite, če je·dbus·pravilno nameščen in "
-"ali je zagnan."
+msgid "Select preferred size"
+msgstr "Izberite želeno velikost"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:239
+#: src/modules/wizard/page_060.c:29
#, fuzzy
-msgid "Display low urgency notifications"
-msgstr "Prikaži napis obrobe"
+msgid "Focus by ..."
+msgstr "Osredotočite se z ..."
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:239
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:240
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:241
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:250
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:251
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/wizard/page_060.c:36
#, fuzzy
-msgid "notification"
-msgstr "Obvestila"
+msgid "Mouse Over"
+msgstr "Največ uporabljano"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:240
+#: src/modules/wizard/page_110.c:13
#, fuzzy
-msgid "Display normal urgency notifications"
-msgstr "Prikaži informacijo"
+msgid "Network Management"
+msgstr "Upravljanje napajanja"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:241
+#: src/modules/wizard/page_110.c:17
#, fuzzy
-msgid "Display high urgency notifications"
-msgstr "Prikaži informacijo"
+msgid "Connman network service not found"
+msgstr "Poveži se v omrežno storitev"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242
-msgid "Force a specified timeout on all notifications"
+#: src/modules/wizard/page_110.c:20
+msgid "Install Connman for network management support"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243
-msgid "Timeout to force on notifications"
+#: src/modules/wizard/page_110.c:23
+msgid "Connman support disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
-msgid "Corner in which to display notifications"
+#: src/modules/wizard/page_110.c:26
+msgid "Install/Enable Connman for network management support"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:51
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavitve modula Obvestila"
+#: src/modules/wizard/page_110.c:162
+msgid "Checking to see if Connman exists"
+msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:99
-msgid "Urgency"
-msgstr "Nujnost"
+#: src/modules/wizard/page_150.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Compositing"
+msgstr "Položaj"
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-msgid "Levels of urgency to display:"
+#: src/modules/wizard/page_150.c:85
+msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "Navpično"
+#: src/modules/wizard/page_150.c:88
+msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
+msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:110
-msgid "Default Timeout"
-msgstr "Privzeta časovna zakasnitev"
+#: src/modules/wizard/page_170.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Stanje"
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:111
-msgid "Force timeout for all notifications"
+#: src/modules/wizard/page_170.c:26
+msgid "Check for available updates"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
-msgid "Popup Corner"
-msgstr "Vogal pojavnega okna"
+#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+msgid ""
+"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
+"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
+"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"bugs."
+msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:132
-msgid "Top left"
+#: src/modules/wizard/page_170.c:53
+msgid "Enable update checking"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:134
+#: src/modules/wizard/page_180.c:26
#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Višina pojavnega okna"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija o povezavi"
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:136
-msgid "Bottom left"
+#: src/modules/wizard/page_180.c:32
+msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:138
-msgid "Bottom right"
+#: src/modules/wizard/page_180.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable Taskbar"
+msgstr "Opravilna vrstica"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Nastavitev modula IBar"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Configurations"
+msgstr "nastavitev"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Models"
+msgstr "Načini"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277
+msgid "Do not apply any keyboard settings ever"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:150
-msgid "Ignore replace ID"
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Label only in gadgets"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Add New Configuration"
+msgstr "nastavitev"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "dosegljivo"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Način"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:482
+msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:152
-msgid "Use multiple monitor geometry"
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "xkb layouts"
+msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout settings"
+msgstr "Nastavitev modula IBar"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:207
+msgid "NONE"
msgstr ""
+#~ msgid "Pane"
+#~ msgstr "Pult"
+
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Povečava"
+
#~ msgid "Output"
#~ msgstr "Izhodno"
@@ -11359,14 +13361,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Pred %li min."
#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor Error"
-#~ msgstr "Napaka odklopa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor Warning"
-#~ msgstr "Položaj"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Drag and Drop"
#~ msgstr "Gumb povleci in spusti"
@@ -11375,10 +13369,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nastavii pojavna okna"
#, fuzzy
-#~ msgid "Splash"
-#~ msgstr "Besedilo predstavitvenega okna"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Tooltip"
#~ msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
@@ -11414,22 +13404,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Izbriši"
-#~ msgid "Configuration Panel"
-#~ msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show configurations in menu"
-#~ msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#~ msgid "Settings Panel"
-#~ msgstr "Nastavitvena plošča"
-
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "Nepovezani način"
-
-#~ msgid "Modes"
-#~ msgstr "Načini"
-
#~ msgid "Desktop Name"
#~ msgstr "Ime namizja"
@@ -11474,9 +13448,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Very Sharp"
#~ msgstr "Zelo ostro"
-#~ msgid "Shadow Distance"
-#~ msgstr "Oddaljenost sence"
-
#~ msgid "Very Far"
#~ msgstr "Zelo daleč"
@@ -11827,9 +13798,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show the popup on mouse over"
#~ msgstr "Prikaz pojavnega okna ob prehodu z miško"
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "Ob kliku na izvorno okno ga postavi v fokus "
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
@@ -11851,9 +13819,6 @@ msgstr ""
#~ "Marsikatere funkcije še niso dokončane, ali pa sploh še ne obstajajo in "
#~ "naletite lahko na veliko hroščev. Bili ste <hilight>POSVARJENI!</hilight>"
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Povrni fokus ob njegovi izgubi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
#~ msgstr "Kopiranje %s (prib: %d sek)"
@@ -12024,9 +13989,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not connected"
#~ msgstr "Ni povezano"
-#~ msgid "disconnect"
-#~ msgstr "odklopi"
-
#~ msgid "Unknown Name"
#~ msgstr "Neznano ime"
@@ -12060,9 +14022,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "available"
#~ msgstr "dosegljivo"
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "povezano"
-
#~ msgid "offline"
#~ msgstr "nepovezano"
@@ -12205,9 +14164,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delay until suspend"
#~ msgstr "Zamuda začasno , dokler"
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
-
#~ msgid "Initial timeout"
#~ msgstr "Začetna časovna zakasnitev"
@@ -12273,12 +14229,6 @@ msgstr ""
#~ "Enlightenment ni uspel uvoziti ozadja.<br><br>Ali ste prepričani da gre "
#~ "za veljavno ozadje?"
-#~ msgid "Enable icon theme"
-#~ msgstr "Omogoči temo ikon"
-
-#~ msgid "Icons override general theme"
-#~ msgstr "To zamenja splošno temo"
-
#~ msgid "Cursor Settings"
#~ msgstr "Nastavitve kazalca"
@@ -12294,12 +14244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Currently %i DPI"
#~ msgstr "Trenutno %i DPI"
-#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "Miškini kazalci"
-
-#~ msgid "Maximize Policy"
-#~ msgstr "Taktika razpenjanja"
-
#~ msgid "Window Stacking"
#~ msgstr "Zlaganje oken"
@@ -12397,9 +14341,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Acpi"
#~ msgstr "Acpi"
-#~ msgid "Dim Screen"
-#~ msgstr "Zatemni zaslon"
-
#~ msgid "Undim Screen"
#~ msgstr "Osvetli zaslon"
@@ -12505,9 +14446,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
#~ msgstr "Trenutni zaslonski strežnik nima <br>DPMS podaljška."
-#~ msgid "Default is plugin name"
-#~ msgstr "Privzet je vtičnik z imenom"
-
#~ msgid ""
#~ "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
#~ "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
@@ -12526,9 +14464,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Focus mode"
#~ msgstr "Način fokusa"
-#~ msgid "Click to focus windows"
-#~ msgstr "Fokus·okna na klik"
-
#~ msgid "Mouse over focuses windows"
#~ msgstr "Prehod z miško spravi okno v fokus"