aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-10-31 23:36:22 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-10-31 23:36:22 +0900
commit4b4a51d189881d1cf904b96ef200bc0e75a9a9b4 (patch)
tree1fa2061555c1cd4499810d78003ffea064de7410 /po/zh_CN.po
parentmake emotion as well as elm requirements, ecore-imf is not used anymore. (diff)
downloadenlightenment-4b4a51d189881d1cf904b96ef200bc0e75a9a9b4.tar.gz
elm theme use - use elementary only for themes and remove e's own theme
now e only uses elementary's theme. this is to stop the bitrot and forking of e's theme vs the unified elm theme that has everything for e in it already. this obviously makes elm a requirement of e18 on, and this also notes that emotion is always in efl these days, so its no longer an option, and ecore-imf is no longer used as edje does the entires now itself. in future it'll all be elm. this is a major unification point for themes for elm and e. this will need some testing, but everything seems to work day-to-day, but theme selector is untested. this also removes the theme selector for splash as that is now simply unified with the same theme as everything else.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po2710
1 files changed, 1368 insertions, 1342 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0b81edfa4..d74b09c88 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-31 23:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "关于 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209
+#: src/bin/e_fm.c:1088 src/bin/e_int_border_menu.c:209
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:692
+#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:656
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "杀死"
#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219
#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404
#: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10608 src/bin/e_fm.c:10974
+#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10568 src/bin/e_fm.c:10934
#: src/bin/e_screensaver.c:190
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290
msgid "No"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "您确定要退出吗 Enlightenment?"
#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277
#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
-#: src/bin/e_fm.c:10611 src/bin/e_screensaver.c:188
+#: src/bin/e_fm.c:10571 src/bin/e_screensaver.c:188
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "注销"
msgid "Are you sure you want to logout?"
msgstr "您确定要注销吗?"
-#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_sys.c:750
+#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_sys.c:903
msgid "Power off"
msgstr "关机"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?"
msgid "Window : Actions"
msgstr "窗口:动作"
-#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11742
+#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11702
#: src/bin/e_int_border_menu.c:694
msgid "Move"
msgstr "移动"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "切换粘附状态"
#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:185
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:293
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:115
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:118
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -725,10 +725,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:677
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
@@ -802,12 +799,12 @@ msgstr "选择"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
-#: src/bin/e_fm.c:10150 src/bin/e_fm_prop.c:625
+#: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:323
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:385
@@ -817,11 +814,11 @@ msgstr "选择"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/bin/e_comp.c:4127
+#: src/bin/e_comp.c:4259
msgid "Compositor Warning"
msgstr "合成器告警"
-#: src/bin/e_comp.c:4127
+#: src/bin/e_comp.c:4259
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
@@ -830,119 +827,118 @@ msgstr ""
"您的显示服务器不支持 OpenGL<br> 或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何"
"<br>OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。"
-#: src/bin/e_comp.c:4146 src/bin/e_comp.c:4168
+#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300
msgid "Compositor Error"
msgstr "合成器错误"
-#: src/bin/e_comp.c:4146
+#: src/bin/e_comp.c:4278
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。"
-#: src/bin/e_comp.c:4168
+#: src/bin/e_comp.c:4300
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。<br>合成器必须此功能方可正常工作。"
-#: src/bin/e_comp.c:4513 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
+#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
msgid "Visible"
msgstr "可见"
-#: src/bin/e_comp.c:4518 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
+#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
msgid "Focus-Out"
msgstr "失焦"
-#: src/bin/e_comp.c:4523 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
+#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
msgid "Focus-In"
msgstr "聚焦"
-#: src/bin/e_comp.c:4528 src/bin/e_int_border_prop.c:510
+#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
-#: src/bin/e_comp.c:4577 src/bin/e_int_border_prop.c:444
+#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
#: src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: src/bin/e_comp.c:4660
+#: src/bin/e_comp.c:4792
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for windows"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
-#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
-#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
-#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4685
-#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697
-#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706
-#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723
-#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4735
-#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742
-#: src/bin/e_comp.c:4745 src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4750
-#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979
+#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796
+#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803
+#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809
+#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817
+#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829
+#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838
+#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855
+#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867
+#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874
+#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882
+#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
#, fuzzy
msgid "composite"
msgstr "混成"
-#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4671 src/bin/e_comp.c:4685
-#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697
-#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706
-#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723
-#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4737
-#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4745
-#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
-#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543
-#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
-#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1569
-#: src/bin/e_configure_option.c:1572 src/bin/e_configure_option.c:1575
-#: src/bin/e_configure_option.c:1577 src/bin/e_configure_option.c:1580
-#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1582
-#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1585
+#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817
+#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829
+#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838
+#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855
+#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869
+#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877
+#: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505
+#: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541
+#: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564
+#: src/bin/e_configure_option.c:1565 src/bin/e_configure_option.c:1567
+#: src/bin/e_configure_option.c:1570 src/bin/e_configure_option.c:1573
+#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1578
+#: src/bin/e_configure_option.c:1579 src/bin/e_configure_option.c:1580
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1583
+#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1585
#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587
-#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589
-#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1592
-#: src/bin/e_configure_option.c:1597 src/bin/e_configure_option.c:1598
-#: src/bin/e_configure_option.c:1600 src/bin/e_configure_option.c:1605
-#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1611
-#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
-#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1594
+#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597
+#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1605
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609
+#: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1612
+#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615
+#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1617
#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619
#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621
#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623
#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625
-#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627
-#: src/bin/e_configure_option.c:1628 src/bin/e_configure_option.c:1630
-#: src/bin/e_configure_option.c:1632 src/bin/e_configure_option.c:1634
-#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638
-#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642
-#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651
-#: src/bin/e_configure_option.c:1652 src/bin/e_configure_option.c:1654
-#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657
-#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1660
-#: src/bin/e_configure_option.c:1661 src/bin/e_configure_option.c:1668
-#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672
-#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676
-#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1678
+#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629
+#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633
+#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637
+#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1645
+#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1649
+#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1653
+#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1655
+#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658
+#: src/bin/e_configure_option.c:1665 src/bin/e_configure_option.c:1667
+#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1672
+#: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1674
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1683
+#: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1685
#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689
-#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691
-#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1711
-#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725
-#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791
+#: src/bin/e_configure_option.c:1708 src/bin/e_configure_option.c:1720
+#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1785
+#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1789
#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795
-#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801
-#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803
-#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1841
-#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
-#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
-#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2014
-#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2064
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
+#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1799
+#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1833
+#: src/bin/e_configure_option.c:1838 src/bin/e_configure_option.c:1870
+#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874
+#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878
+#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2029
+#: src/bin/e_configure_option.c:2061 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:69
@@ -958,251 +954,251 @@ msgstr "混成"
msgid "border"
msgstr "边框"
-#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
-#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
-#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
-#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4689
-#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
-#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
-#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
-#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1946
-#: src/bin/e_configure_option.c:1948 src/bin/e_configure_option.c:1950
-#: src/bin/e_configure_option.c:1956 src/bin/e_configure_option.c:1958
-#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2067
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168
+#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796
+#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803
+#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809
+#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821
+#: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466
+#: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474
+#: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805
+#: src/bin/e_configure_option.c:1833 src/bin/e_configure_option.c:1943
+#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947
+#: src/bin/e_configure_option.c:1953 src/bin/e_configure_option.c:1955
+#: src/bin/e_configure_option.c:1961 src/bin/e_configure_option.c:2064
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184
#, fuzzy
msgid "theme"
msgstr "主题"
-#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
-#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
-#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
-#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681
-#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
-#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
-#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
-#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514
-#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616
-#: src/bin/e_configure_option.c:1813 src/bin/e_configure_option.c:1831
-#: src/bin/e_configure_option.c:1916
+#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796
+#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803
+#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809
+#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813
+#: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466
+#: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474
+#: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505
+#: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1512
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/bin/e_configure_option.c:1913
#, fuzzy
msgid "animate"
msgstr "动画"
-#: src/bin/e_comp.c:4662
+#: src/bin/e_comp.c:4794
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for menus"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4673
-#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
-#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
-#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694
-#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697
-#: src/bin/e_configure_option.c:1699 src/bin/e_configure_option.c:1702
-#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:1705
-#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791
-#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795
-#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801
-#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803
-#: src/bin/e_configure_option.c:2045
+#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805
+#: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491
+#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497
+#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691
+#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1694
+#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1699
+#: src/bin/e_configure_option.c:1700 src/bin/e_configure_option.c:1702
+#: src/bin/e_configure_option.c:1785 src/bin/e_configure_option.c:1788
+#: src/bin/e_configure_option.c:1789 src/bin/e_configure_option.c:1792
+#: src/bin/e_configure_option.c:1795 src/bin/e_configure_option.c:1798
+#: src/bin/e_configure_option.c:1799 src/bin/e_configure_option.c:1800
+#: src/bin/e_configure_option.c:2042
msgid "menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4664
+#: src/bin/e_comp.c:4796
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for popups"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675
+#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807
#, fuzzy
msgid "popup"
msgstr "弹出"
-#: src/bin/e_comp.c:4666
+#: src/bin/e_comp.c:4798
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for objects"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4668
+#: src/bin/e_comp.c:4800
#, fuzzy
msgid ""
"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4671 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
+#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4673 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
+#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4675 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
+#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
+#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for objects"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4679
+#: src/bin/e_comp.c:4811
#, fuzzy
msgid ""
"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4681
+#: src/bin/e_comp.c:4813
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for the screen"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_configure_option.c:1537
-#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
-#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
-#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740
-#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1829
-#: src/bin/e_configure_option.c:1841 src/bin/e_configure_option.c:2025
-#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027
-#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029
-#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
+#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535
+#: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595
+#: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619
+#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737
+#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1826
+#: src/bin/e_configure_option.c:1838 src/bin/e_configure_option.c:2022
+#: src/bin/e_configure_option.c:2023 src/bin/e_configure_option.c:2024
+#: src/bin/e_configure_option.c:2025 src/bin/e_configure_option.c:2026
+#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:299
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178
#, fuzzy
msgid "screen"
msgstr "屏幕"
-#: src/bin/e_comp.c:4682
+#: src/bin/e_comp.c:4814
msgid ""
"This option disables composite effects from themes, such as animating the "
"screen fade when blanking"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4685
+#: src/bin/e_comp.c:4817
#, fuzzy
msgid "Compositing engine"
msgstr "混成"
-#: src/bin/e_comp.c:4689
+#: src/bin/e_comp.c:4821
msgid "Default window composite effect"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4694
+#: src/bin/e_comp.c:4826
#, fuzzy
msgid "Smooth scaling of composited window content"
msgstr "窗口内容平滑缩放"
-#: src/bin/e_comp.c:4697
+#: src/bin/e_comp.c:4829
#, fuzzy
msgid "Sync composited windows"
msgstr "同步窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4700
+#: src/bin/e_comp.c:4832
#, fuzzy
msgid "Loose sync composited windows"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4703
+#: src/bin/e_comp.c:4835
msgid "Grab server during rendering of composited windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4706
+#: src/bin/e_comp.c:4838
msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_configure_option.c:1496
-#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
-#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658
-#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661
+#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494
+#: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655
+#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658
+#: src/bin/e_configure_option.c:1742 src/bin/e_configure_option.c:1743
#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746
-#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1749
-#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753
-#: src/bin/e_configure_option.c:1757 src/bin/e_configure_option.c:1765
-#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873
-#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921
+#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1750
+#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1762
+#: src/bin/e_configure_option.c:1769 src/bin/e_configure_option.c:1870
+#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1918
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265
msgid "delay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4707
+#: src/bin/e_comp.c:4839
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f seconds"
msgstr "%.2f 秒"
-#: src/bin/e_comp.c:4713
+#: src/bin/e_comp.c:4845
#, fuzzy
msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
msgstr "Tear-free 更新(VSynced)"
-#: src/bin/e_comp.c:4716
+#: src/bin/e_comp.c:4848
#, fuzzy
msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
msgstr "使用位图纹理"
-#: src/bin/e_comp.c:4723
+#: src/bin/e_comp.c:4855
#, fuzzy
msgid "Composite swapping method"
msgstr "默认交换方法:"
-#: src/bin/e_comp.c:4731 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
+#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4733 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
+#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
#, fuzzy
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "不隐藏组件"
-#: src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_configure_option.c:1910
-#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916
-#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921
+#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907
+#: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913
+#: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918
#, fuzzy
msgid "backlight"
msgstr "背光"
-#: src/bin/e_comp.c:4735
+#: src/bin/e_comp.c:4867
msgid "Send flush when compositing windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4737
+#: src/bin/e_comp.c:4869
msgid "Send dump when compositing windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4740
+#: src/bin/e_comp.c:4872
msgid "Show framerate when compositing windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4742
+#: src/bin/e_comp.c:4874
msgid "Rolling average for fps display when compositing"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4743
+#: src/bin/e_comp.c:4875
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f frames"
msgstr "%1.0f 帧"
-#: src/bin/e_comp.c:4745
+#: src/bin/e_comp.c:4877
msgid "Composite framerate display corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4979
-#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033
-#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035
-#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037
-#: src/bin/e_configure_option.c:2038 src/bin/e_configure_option.c:2039
-#: src/bin/e_configure_option.c:2040 src/bin/e_configure_option.c:2041
-#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043
+#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111
+#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030
+#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032
+#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034
+#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036
+#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038
+#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:82
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:103
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929
@@ -1210,7 +1206,7 @@ msgstr ""
msgid "windows"
msgstr "窗口"
-#: src/bin/e_comp.c:4833
+#: src/bin/e_comp.c:4965
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
@@ -1221,27 +1217,27 @@ msgstr ""
"<br>请注意为支持混成,您还需要在<br>X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支"
"持。"
-#: src/bin/e_comp.c:4842
+#: src/bin/e_comp.c:4974
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "您的显示服务器不支持 XDamage<br>或 Ecore 编译时未开启 XDamage 支持。"
-#: src/bin/e_comp.c:4925 src/bin/e_comp.c:4931
+#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "混成"
-#: src/bin/e_comp.c:4926
+#: src/bin/e_comp.c:5058
msgid "Change current window opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:4932
+#: src/bin/e_comp.c:5064
msgid "Set current window opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:972
+#: src/bin/e_config.c:971
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>"
"您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。"
-#: src/bin/e_config.c:989
+#: src/bin/e_config.c:988
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -1275,11 +1271,11 @@ msgid ""
"the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1653 src/bin/e_config.c:2314
+#: src/bin/e_config.c:1652 src/bin/e_config.c:2313
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment 写入设置出错"
-#: src/bin/e_config.c:1656
+#: src/bin/e_config.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -1289,112 +1285,112 @@ msgstr ""
"Enlightenment 在将 <br>%s<br><br> 的配置文件移动至 <br>%s<br><br> 时出错,其"
"他写操作已安全中止。<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327
+#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
-#: src/bin/e_exec.c:731 src/bin/e_fm.c:10149 src/bin/e_fm.c:10880
+#: src/bin/e_exec.c:733 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533
#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
-#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:995 src/bin/e_sys.c:619
-#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:693
+#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759
+#: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:690
#: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136
#: src/modules/bluez4/agent.c:148
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:583
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:511 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:540
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:567 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:595
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: src/bin/e_config.c:2205
+#: src/bin/e_config.c:2204
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "设置已经升级"
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2222
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET 文件句柄非法。"
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2226
msgid "The file data is empty."
msgstr "该文件数据为空。"
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2230
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr "文件不可写,原因可能是磁盘为只读或者您失去了操作权限。"
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2234
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "准备写入时内存不足。<br>请释放内存。"
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2238
msgid "This is a generic error."
msgstr "这是个一般性错误。"
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2242
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr "设置文件太大了。<br>它应该很小的(最多几百 KB)。"
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2246
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "磁盘有 I/O 错误。<br> 可能需要更换磁盘?"
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2250
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "写文件时空间已满。"
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2254
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "写入文件时文件已关闭。"
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2258
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "内存映射(mmap)该文件出错。"
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2262
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 编码失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2266
msgid "Signature failed."
msgstr "签名失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2270
msgid "The signature was invalid."
msgstr "签名无效。"
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2274
msgid "Not signed."
msgstr "未签名。"
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2278
msgid "Feature not implemented."
msgstr "特性未实现。"
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2282
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG 未初始化。"
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2286
msgid "Encryption failed."
msgstr "加密失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2290
msgid "Decryption failed."
msgstr "解密失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2295
+#: src/bin/e_config.c:2294
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment 未知错误。"
-#: src/bin/e_config.c:2317
+#: src/bin/e_config.c:2316
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1381 src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
@@ -1441,7 +1437,6 @@ msgstr "首选项"
#: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439
msgid "Preview"
@@ -1516,18 +1511,18 @@ msgid "Place at mouse pointer (interactive)"
msgstr "放在鼠标处"
#: src/bin/e_configure_option.c:691
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
msgid "Click"
msgstr "点击"
#: src/bin/e_configure_option.c:692
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:342
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:335
msgid "Pointer"
msgstr "指针"
#: src/bin/e_configure_option.c:693
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
msgid "Sloppy"
msgstr "随意"
@@ -1715,181 +1710,181 @@ msgstr "保持窗口位于屏幕可见范围内"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1463
+#: src/bin/e_configure_option.c:1461
#, fuzzy
msgid "Show splash screen on startup"
msgstr "登录时显示飞溅屏幕"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464
-#: src/bin/e_configure_option.c:2012
+#: src/bin/e_configure_option.c:1461 src/bin/e_configure_option.c:1462
+#: src/bin/e_configure_option.c:2009
#, fuzzy
msgid "splash"
msgstr "Splash"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464
-#: src/bin/e_configure_option.c:1468
+#: src/bin/e_configure_option.c:1461 src/bin/e_configure_option.c:1462
+#: src/bin/e_configure_option.c:1466
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
#, fuzzy
msgid "startup"
msgstr "启动"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1464
+#: src/bin/e_configure_option.c:1462
#, fuzzy
msgid "Startup splash theme"
msgstr "启动应用程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1468
+#: src/bin/e_configure_option.c:1466
msgid "Startup transition effect"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472
-#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2015
+#: src/bin/e_configure_option.c:1466 src/bin/e_configure_option.c:1470
+#: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:2012
#, fuzzy
msgid "transition"
msgstr "变换"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1472
+#: src/bin/e_configure_option.c:1470
msgid "Desk change transition effect"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1537
-#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567
-#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598
-#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621
-#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625
-#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1801
-#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828
-#: src/bin/e_configure_option.c:1829 src/bin/e_configure_option.c:1831
-#: src/bin/e_configure_option.c:2027
+#: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1535
+#: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1565
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1595
+#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618
+#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1798
+#: src/bin/e_configure_option.c:1824 src/bin/e_configure_option.c:1825
+#: src/bin/e_configure_option.c:1826 src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/bin/e_configure_option.c:2024
#, fuzzy
msgid "vdesk"
msgstr "桌面"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1476
+#: src/bin/e_configure_option.c:1474
msgid "Wallpaper change transition effect"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481
-#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:2011
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
+#: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:1479
+#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:2008
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
#, fuzzy
msgid "wallpaper"
msgstr "壁纸"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1481
+#: src/bin/e_configure_option.c:1479
#, fuzzy
msgid "Default desktop wallpaper"
msgstr "桌面壁纸"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1485
+#: src/bin/e_configure_option.c:1483
#, fuzzy
msgid "Default desktop name"
msgstr "桌面名称"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537
-#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602
-#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1861
-#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
+#: src/bin/e_configure_option.c:1483 src/bin/e_configure_option.c:1535
+#: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1599
+#: src/bin/e_configure_option.c:1854 src/bin/e_configure_option.c:1858
+#: src/bin/e_configure_option.c:2025 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#, fuzzy
msgid "desktop"
msgstr "桌面"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1950
+#: src/bin/e_configure_option.c:1483 src/bin/e_configure_option.c:1947
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "重命名"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1486
+#: src/bin/e_configure_option.c:1484
msgid "Used in Pager displays"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1490
+#: src/bin/e_configure_option.c:1488
#, fuzzy
msgid "Menu scroll speed"
msgstr "菜单滚动速度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499
-#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1849
-#: src/bin/e_configure_option.c:1850 src/bin/e_configure_option.c:1852
-#: src/bin/e_configure_option.c:1854
+#: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1497
+#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1846
+#: src/bin/e_configure_option.c:1847 src/bin/e_configure_option.c:1849
+#: src/bin/e_configure_option.c:1851
#, fuzzy
msgid "scroll"
msgstr "自动滚动"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
-#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514
-#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616
-#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:1850
-#: src/bin/e_configure_option.c:1852 src/bin/e_configure_option.c:1916
+#: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491
+#: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1512
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1820 src/bin/e_configure_option.c:1847
+#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1913
#, fuzzy
msgid "speed"
msgstr "回绕速度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1491
+#: src/bin/e_configure_option.c:1489
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/s"
msgstr "%5.0f 像素/秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1492
+#: src/bin/e_configure_option.c:1490
msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1493
+#: src/bin/e_configure_option.c:1491
#, fuzzy
msgid "Menu fast move threshold"
msgstr "快速移动鼠标临界值"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591
-#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677
-#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1875
-#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:2041
+#: src/bin/e_configure_option.c:1491 src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:1674
+#: src/bin/e_configure_option.c:1683 src/bin/e_configure_option.c:1872
+#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:2038
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "删除"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1511
+#: src/bin/e_configure_option.c:1492 src/bin/e_configure_option.c:1509
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/s"
msgstr "%4.0f 像素/秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1495
+#: src/bin/e_configure_option.c:1493
msgid ""
"Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not "
"be selected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1496
+#: src/bin/e_configure_option.c:1494
msgid "Menu mouse deactivate delay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1541
-#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597
-#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600
-#: src/bin/e_configure_option.c:1602
+#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1539
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1594
+#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597
+#: src/bin/e_configure_option.c:1599
msgid "drag"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1497
+#: src/bin/e_configure_option.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f seconds"
msgstr "%.2f 秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1498
+#: src/bin/e_configure_option.c:1496
msgid ""
"The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside "
"the menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1499
+#: src/bin/e_configure_option.c:1497
msgid "Menu autoscroll margin"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1503
-#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1599
-#: src/bin/e_configure_option.c:1601 src/bin/e_configure_option.c:1603
+#: src/bin/e_configure_option.c:1498 src/bin/e_configure_option.c:1501
+#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1596
+#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182
@@ -1901,83 +1896,82 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f 像素"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1501
+#: src/bin/e_configure_option.c:1499
msgid ""
"The distance from the edge of the screen before menus begin to move away "
"from the edge"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1502
+#: src/bin/e_configure_option.c:1500
msgid "Menu autoscroll cursor margin"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591
-#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1815
-#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:2048
-#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
+#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1820
+#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176
#, fuzzy
msgid "mouse"
msgstr "鼠标"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1587
-#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589
-#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611
-#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
-#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
-#: src/bin/e_configure_option.c:1811 src/bin/e_configure_option.c:1813
-#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2068
+#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1585
+#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1608
+#: src/bin/e_configure_option.c:1609 src/bin/e_configure_option.c:1610
+#: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805
+#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1810
+#: src/bin/e_configure_option.c:2046 src/bin/e_configure_option.c:2065
#, fuzzy
msgid "pointer"
msgstr "指针"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1504
+#: src/bin/e_configure_option.c:1502
msgid ""
"The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus "
"begin to move away from the edge"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1506
+#: src/bin/e_configure_option.c:1504
msgid "Enable window shading animation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
-#: src/bin/e_configure_option.c:1510
+#: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505
+#: src/bin/e_configure_option.c:1508
#, fuzzy
msgid "shade"
msgstr "卷起"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1507
+#: src/bin/e_configure_option.c:1505
msgid "Window shade animation type"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1510
+#: src/bin/e_configure_option.c:1508
#, fuzzy
msgid "Window shade animation speed"
msgstr "动画速度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1514
+#: src/bin/e_configure_option.c:1512
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
msgid "Framerate"
msgstr "帧速率"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1515
+#: src/bin/e_configure_option.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f frames/second"
msgstr "%1.0f 帧"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1516
+#: src/bin/e_configure_option.c:1514
msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1518
+#: src/bin/e_configure_option.c:1516
#, fuzzy
msgid "Application exec priority"
msgstr "应用程序优先级"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1702
-#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:2020
+#: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1699
+#: src/bin/e_configure_option.c:1700 src/bin/e_configure_option.c:2017
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
@@ -1991,9 +1985,9 @@ msgstr "应用程序优先级"
msgid "application"
msgstr "应用程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1707
-#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738
-#: src/bin/e_configure_option.c:1967 src/bin/e_configure_option.c:2065
+#: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1704
+#: src/bin/e_configure_option.c:1733 src/bin/e_configure_option.c:1735
+#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2062
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
@@ -2008,12 +2002,12 @@ msgstr "应用程序"
msgid "exec"
msgstr "执行"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1845
-#: src/bin/e_configure_option.c:2056
+#: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1842
+#: src/bin/e_configure_option.c:2053
msgid "priority"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1519
+#: src/bin/e_configure_option.c:1517
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
@@ -2033,98 +2027,98 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1521
+#: src/bin/e_configure_option.c:1519
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
msgid "Image cache size"
msgstr "图片缓存大小"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524
-#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
-#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2055
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:160
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163
+#: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1522
+#: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528
+#: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:2052
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171
#, fuzzy
msgid "cache"
msgstr "缓存"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1694
-#: src/bin/e_configure_option.c:1711 src/bin/e_configure_option.c:1845
-#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901
-#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1956
-#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964
-#: src/bin/e_configure_option.c:2066 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393
+#: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1691
+#: src/bin/e_configure_option.c:1708 src/bin/e_configure_option.c:1842
+#: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898
+#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1953
+#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961
+#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
#, fuzzy
msgid "image"
msgstr "图片"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524
-#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
-#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803
-#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1841
-#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891
-#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895
-#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901
-#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
+#: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1522
+#: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528
+#: src/bin/e_configure_option.c:1799 src/bin/e_configure_option.c:1800
+#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1838
+#: src/bin/e_configure_option.c:1885 src/bin/e_configure_option.c:1888
+#: src/bin/e_configure_option.c:1890 src/bin/e_configure_option.c:1892
+#: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898
+#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
#, fuzzy
msgid "size"
msgstr "改变大小"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1522
+#: src/bin/e_configure_option.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "%4.0f KiB"
msgstr "%'.0f KiB"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1524
+#: src/bin/e_configure_option.c:1522
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
msgid "Font cache size"
msgstr "字体缓存大小"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1728
-#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
+#: src/bin/e_configure_option.c:1522 src/bin/e_configure_option.c:1725
+#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:188
msgid "font"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1525
+#: src/bin/e_configure_option.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "%3.0f KiB"
msgstr "%'.0f KiB"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1527
+#: src/bin/e_configure_option.c:1525
#, fuzzy
msgid "Edje cache size"
msgstr "图片缓存大小"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
+#: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
msgid "edje"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1528
+#: src/bin/e_configure_option.c:1526
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
#, c-format
msgid "%1.0f files"
msgstr "%1.0f 个文件"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1530
+#: src/bin/e_configure_option.c:1528
#, fuzzy
msgid "Edje collection cache size"
msgstr "缓存 Edje 集合的数目"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1531
+#: src/bin/e_configure_option.c:1529
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr "%1.0f 集合"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1533
+#: src/bin/e_configure_option.c:1531
#, fuzzy
msgid "Cache flushing interval"
msgstr "缓存刷新间隔"
# ticks 论时间应该是100 毫秒。原翻译翻译为刻度,秒,下三种,个人觉得用英文单位更好。以下同。
-#: src/bin/e_configure_option.c:1534 src/modules/battery/e_mod_config.c:237
+#: src/bin/e_configure_option.c:1532 src/modules/battery/e_mod_config.c:237
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
@@ -2132,33 +2126,33 @@ msgstr "缓存刷新间隔"
msgid "%1.0f ticks"
msgstr "%1.0f ticks"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1537
+#: src/bin/e_configure_option.c:1535
#, fuzzy
msgid "Horizontal virtual desktop count"
msgstr "水平排列"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1539
+#: src/bin/e_configure_option.c:1537
#, fuzzy
msgid "Vertical virtual desktop count"
msgstr "设定虚拟桌面"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1541
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539
msgid "Edge flip while dragging"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827
-#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1824
+#: src/bin/e_configure_option.c:1825 src/bin/e_configure_option.c:1826
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
msgid "edge"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827
-#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829
-#: src/bin/e_configure_option.c:1831
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1824
+#: src/bin/e_configure_option.c:1825 src/bin/e_configure_option.c:1826
+#: src/bin/e_configure_option.c:1828
msgid "flip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2051
+#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:2048
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
@@ -2168,192 +2162,190 @@ msgstr ""
msgid "binding"
msgstr "ACPI 绑定"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1542
+#: src/bin/e_configure_option.c:1540
#, fuzzy
msgid "Enable edge binding functionality while dragging objects to screen edge"
msgstr "拖拽对象到屏幕边缘时翻转"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1543
+#: src/bin/e_configure_option.c:1541
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:106
msgid "Use shaped windows instead of ARGB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1545
+#: src/bin/e_configure_option.c:1543
#, fuzzy
msgid "Module settings"
msgstr "模块设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548
-#: src/bin/e_configure_option.c:2061
+#: src/bin/e_configure_option.c:1543 src/bin/e_configure_option.c:1546
+#: src/bin/e_configure_option.c:2058
#, fuzzy
msgid "module"
msgstr "模块"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1548
+#: src/bin/e_configure_option.c:1546
#, fuzzy
msgid "Disable module delay"
msgstr "允许模块加载延迟"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1549
+#: src/bin/e_configure_option.c:1547
msgid ""
"If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead "
"of loading them incrementally"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1562
+#: src/bin/e_configure_option.c:1560
#, fuzzy
msgid "Window placement policy"
msgstr "窗口几何形状"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
-#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605
-#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1628
-#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632
-#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636
-#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640
-#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1652
-#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1675
-#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677
-#: src/bin/e_configure_option.c:1678 src/bin/e_configure_option.c:1686
-#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688
-#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690
-#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1841
-#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
-#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
-#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2035
+#: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564
+#: src/bin/e_configure_option.c:1565 src/bin/e_configure_option.c:1602
+#: src/bin/e_configure_option.c:1605 src/bin/e_configure_option.c:1625
+#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629
+#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633
+#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637
+#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1649
+#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1672
+#: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1674
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1683
+#: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1685
+#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1838
+#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:1872
+#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876
+#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2032
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
#, fuzzy
msgid "placement"
msgstr "放置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1565
+#: src/bin/e_configure_option.c:1563
msgid "Determines where and how new windows are placed when created"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1566
+#: src/bin/e_configure_option.c:1564
msgid "Group new windows from same application"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1567
+#: src/bin/e_configure_option.c:1565
#, fuzzy
msgid "Switch to desk of new window"
msgstr "切换到新窗口桌面"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1569
+#: src/bin/e_configure_option.c:1567
#, fuzzy
msgid "Window focus policy"
msgstr "窗口焦点"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572
-#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577
+#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1570
+#: src/bin/e_configure_option.c:1573 src/bin/e_configure_option.c:1575
+#: src/bin/e_configure_option.c:1578 src/bin/e_configure_option.c:1579
#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581
-#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1584
#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586
-#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588
-#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591
-#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611
-#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
-#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627
-#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:2033
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609
+#: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1623
+#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75
#, fuzzy
msgid "focus"
msgstr "焦点"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1572
+#: src/bin/e_configure_option.c:1570
#, fuzzy
msgid "New window focus policy"
msgstr "新窗口焦点"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1575
+#: src/bin/e_configure_option.c:1573
#, fuzzy
msgid "Pass click to unfocused windows"
msgstr "点击后窗口获得焦点"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580
-#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1859
+#: src/bin/e_configure_option.c:1573 src/bin/e_configure_option.c:1578
+#: src/bin/e_configure_option.c:1579 src/bin/e_configure_option.c:1856
#, fuzzy
msgid "click"
msgstr "点击"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1576
+#: src/bin/e_configure_option.c:1574
msgid ""
"When clicking an unfocused window, pass this click through to the "
"application instead of only using it to focus the window"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1577
+#: src/bin/e_configure_option.c:1575
msgid "Policy when applications request focus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1580
+#: src/bin/e_configure_option.c:1578
msgid "Always raise window when clicked"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582
-#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591
-#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623
-#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1688
-#: src/bin/e_configure_option.c:1689
+#: src/bin/e_configure_option.c:1578 src/bin/e_configure_option.c:1580
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1624
+#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686
#, fuzzy
msgid "raise"
msgstr "提升"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1581
+#: src/bin/e_configure_option.c:1579
#, fuzzy
msgid "Always focus window when clicked"
msgstr "启动时总是获得焦点"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1582
+#: src/bin/e_configure_option.c:1580
msgid "Enable window autoraise"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1583
+#: src/bin/e_configure_option.c:1581
#, fuzzy
msgid "Window autoraise delay"
msgstr "窗口显示"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1917
+#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1914
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:108
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:169
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:177
#, c-format
msgid "%1.1f seconds"
msgstr "%1.1f 秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1585
+#: src/bin/e_configure_option.c:1583
#, fuzzy
msgid "Revert window focus on desk switch"
msgstr "桌面切换时重聚焦上次的窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1586
+#: src/bin/e_configure_option.c:1584
msgid "Revert window focus on window hide or close"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1587
+#: src/bin/e_configure_option.c:1585
#, fuzzy
msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows"
msgstr "滑动指针到新聚焦的窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588
-#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611
-#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
-#: src/bin/e_configure_option.c:1801
+#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1608
+#: src/bin/e_configure_option.c:1609 src/bin/e_configure_option.c:1610
+#: src/bin/e_configure_option.c:1798
msgid "warp"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1588
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326
+#: src/bin/e_configure_option.c:1586
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:319
msgid "Prevent all forms of pointer warping"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1589
+#: src/bin/e_configure_option.c:1587
msgid "Speed to move pointer when warping between windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1590
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337
+#: src/bin/e_configure_option.c:1588
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:330
#: src/modules/everything/evry_config.c:563
#: src/modules/everything/evry_config.c:570
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239
@@ -2363,72 +2355,67 @@ msgstr ""
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1591
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589
#, fuzzy
msgid "Windows raise on mouse move/resize"
msgstr "当鼠标移动到窗口时提升窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608
-#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1678
-#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1879
-#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2042
+#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1605
+#: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1675
+#: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1876
+#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2039
#, fuzzy
msgid "resize"
msgstr "改变大小"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1592
-#, fuzzy
-msgid "Windows raise when focused"
-msgstr "聚焦时提升"
-
-#: src/bin/e_configure_option.c:1594
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591
#, fuzzy
msgid "Shelf gadget resistance"
msgstr "阴影距离"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602
-#: src/bin/e_configure_option.c:1705 src/bin/e_configure_option.c:1869
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1599
+#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1866
#, fuzzy
msgid "gadget"
msgstr "组件"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597
-#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600
-#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1854
-#: src/bin/e_configure_option.c:2036
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1594
+#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597
+#: src/bin/e_configure_option.c:1599 src/bin/e_configure_option.c:1851
+#: src/bin/e_configure_option.c:2033
#, fuzzy
msgid "resist"
msgstr "阻抗"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1652
-#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
+#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1649
+#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#, fuzzy
msgid "shelf"
msgstr "书架"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1597
+#: src/bin/e_configure_option.c:1594
#, fuzzy
msgid "Enable resistance when dragging windows"
msgstr "拖拽阻力"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1598
+#: src/bin/e_configure_option.c:1595
msgid "Window resistance against screen edges"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1600
+#: src/bin/e_configure_option.c:1597
msgid "Window resistance against other windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1602
+#: src/bin/e_configure_option.c:1599
msgid "Window resistance against desktop gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1605
+#: src/bin/e_configure_option.c:1602
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1606
+#: src/bin/e_configure_option.c:1603
msgid ""
"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any "
"shelves which do not allow windows to overlap them. This option ensures that "
@@ -2436,229 +2423,229 @@ msgid ""
"current screen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1608
+#: src/bin/e_configure_option.c:1605
#, fuzzy
msgid "Limit window autoresizing to useful geometry"
msgstr "可更改的最小尺寸"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1609
+#: src/bin/e_configure_option.c:1606
msgid ""
"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any "
"shelves which do not allow windows to overlap them"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1611
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608
msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612
+#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609
+#: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1612
#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615
-#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618
-#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620
-#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622
-#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624
-#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626
-#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1628
-#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632
-#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636
-#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640
-#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:2034
+#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1617
+#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621
+#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623
+#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625
+#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629
+#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633
+#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637
+#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:2031
#, fuzzy
msgid "winlist"
msgstr "窗口列表对象"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1612
+#: src/bin/e_configure_option.c:1609
msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1613
+#: src/bin/e_configure_option.c:1610
msgid "Disable pointer warping on winlist directional focus change"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1614
+#: src/bin/e_configure_option.c:1611
msgid ""
"This option, when enabled, disables pointer warping only when switching "
"windows using a directional winlist action (up/down/left/right)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1615
+#: src/bin/e_configure_option.c:1612
#, fuzzy
msgid "Enable winlist scroll animation"
msgstr "允许应用程序使用图标主题"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1616
+#: src/bin/e_configure_option.c:1613
#, fuzzy
msgid "Winlist scroll speed"
msgstr "滚屏速度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1618
+#: src/bin/e_configure_option.c:1615
#, fuzzy
msgid "Winlist shows iconified windows"
msgstr "图标化窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619
-#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1692
-#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:2038
-#: src/bin/e_configure_option.c:2069
+#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616
+#: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1689
+#: src/bin/e_configure_option.c:1795 src/bin/e_configure_option.c:2035
+#: src/bin/e_configure_option.c:2066
#, fuzzy
msgid "minimize"
msgstr "最小尺寸"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1619
+#: src/bin/e_configure_option.c:1616
#, fuzzy
msgid "Winlist shows iconified windows from other desks"
msgstr "来自其他桌面图标化程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1620
+#: src/bin/e_configure_option.c:1617
#, fuzzy
msgid "Winlist shows iconified windows from other screens"
msgstr "包含其他屏幕上的窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1621
+#: src/bin/e_configure_option.c:1618
#, fuzzy
msgid "Winlist shows windows from other desks"
msgstr "来自其他桌面的窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1622
+#: src/bin/e_configure_option.c:1619
#, fuzzy
msgid "Winlist shows windows from other screens"
msgstr "来自其他屏幕的窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1623
+#: src/bin/e_configure_option.c:1620
msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1624
+#: src/bin/e_configure_option.c:1621
#, fuzzy
msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection"
msgstr "选择时鼠标可以回绕"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1625
+#: src/bin/e_configure_option.c:1622
#, fuzzy
msgid "Winlist switches desks while selecting"
msgstr "选择时鼠标可以回绕"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1626
+#: src/bin/e_configure_option.c:1623
#, fuzzy
msgid "Winlist focuses windows while selecting"
msgstr "选择时鼠标可以回绕"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1627
+#: src/bin/e_configure_option.c:1624
#, fuzzy
msgid "Winlist raises windows while selecting"
msgstr "选择时鼠标可以回绕"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1628
+#: src/bin/e_configure_option.c:1625
#, fuzzy
msgid "Winlist horizontal alignment"
msgstr "水平排列"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1630
+#: src/bin/e_configure_option.c:1627
#, fuzzy
msgid "Winlist vertical alignment"
msgstr "垂直排列"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1632
+#: src/bin/e_configure_option.c:1629
#, fuzzy
msgid "Winlist width"
msgstr "窗口列表标题"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1634
+#: src/bin/e_configure_option.c:1631
#, fuzzy
msgid "Winlist height"
msgstr "窗口列表标题"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1636
+#: src/bin/e_configure_option.c:1633
#, fuzzy
msgid "Winlist minimum width"
msgstr "最小宽度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639
-#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1643
+#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636
+#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%4.0f pixels"
msgstr "%1.0f 像素"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1638
+#: src/bin/e_configure_option.c:1635
#, fuzzy
msgid "Winlist minimum height"
msgstr "最小高度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1640
+#: src/bin/e_configure_option.c:1637
#, fuzzy
msgid "Winlist maximum width"
msgstr "最大宽度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1642
+#: src/bin/e_configure_option.c:1639
#, fuzzy
msgid "Winlist maximum height"
msgstr "最大高度"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1645
+#: src/bin/e_configure_option.c:1642
#, fuzzy
msgid "Fullscreen window policy"
msgstr "全屏状态切换"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1654
-#: src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:1825
#, fuzzy
msgid "fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1648
+#: src/bin/e_configure_option.c:1645
#, fuzzy
msgid "Window maximize policy"
msgstr "窗口显示"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1648
#, fuzzy
msgid "maximize"
msgstr "还原"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1651
+#: src/bin/e_configure_option.c:1648
#, fuzzy
msgid "Allow moving of maximized windows"
msgstr "允许自定义最大化窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1652
+#: src/bin/e_configure_option.c:1649
#, fuzzy
msgid "Adjust windows on shelf toggle"
msgstr "书架隐藏时调整窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1653
+#: src/bin/e_configure_option.c:1650
msgid ""
"When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to "
"expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1654
+#: src/bin/e_configure_option.c:1651
#, fuzzy
msgid "Allow windows above fullscreen windows"
msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1656
+#: src/bin/e_configure_option.c:1653
#, fuzzy
msgid "Kill window if process not responding to close"
msgstr "杀死进程而不是客户端"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657
-#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:2039
+#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1654
+#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:2036
msgid "kill"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1657
+#: src/bin/e_configure_option.c:1654
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
msgid "Kill process instead of client"
msgstr "杀死进程而不是客户端"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1658
+#: src/bin/e_configure_option.c:1655
#, fuzzy
msgid "Window kill delay"
msgstr "窗口显示"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1662
-#: src/bin/e_configure_option.c:1773 src/bin/e_configure_option.c:1874
-#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:1922
+#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1659
+#: src/bin/e_configure_option.c:1770 src/bin/e_configure_option.c:1871
+#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1919
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
@@ -2668,43 +2655,43 @@ msgstr "窗口显示"
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1660
+#: src/bin/e_configure_option.c:1657
#, fuzzy
msgid "Enable window client pinging"
msgstr "开启屏幕空白"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1661
+#: src/bin/e_configure_option.c:1658
msgid "Window client ping interval (CPU ticks)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1668
+#: src/bin/e_configure_option.c:1665
#, fuzzy
msgid "Remember internal window geometry"
msgstr "记住内部对话框"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1668 src/bin/e_configure_option.c:1670
-#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:2037
+#: src/bin/e_configure_option.c:1665 src/bin/e_configure_option.c:1667
+#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:2034
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
#, fuzzy
msgid "remember"
msgstr "记住"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1669
+#: src/bin/e_configure_option.c:1666
msgid ""
"This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and "
"windows, NOT including filemanager windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1670
+#: src/bin/e_configure_option.c:1667
#, fuzzy
msgid "Remember internal filemanager window geometry"
msgstr "记住文件管理器窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672
-#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1859
-#: src/bin/e_configure_option.c:1861 src/bin/e_configure_option.c:1864
-#: src/bin/e_configure_option.c:1865 src/bin/e_configure_option.c:1866
-#: src/bin/e_configure_option.c:1867 src/bin/e_configure_option.c:2021
+#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669
+#: src/bin/e_configure_option.c:1854 src/bin/e_configure_option.c:1856
+#: src/bin/e_configure_option.c:1858 src/bin/e_configure_option.c:1861
+#: src/bin/e_configure_option.c:1862 src/bin/e_configure_option.c:1863
+#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:2018
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389
@@ -2723,215 +2710,215 @@ msgstr "记住文件管理器窗口"
msgid "files"
msgstr "文件"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1671
+#: src/bin/e_configure_option.c:1668
msgid ""
"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager "
"windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is "
"showing"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1672
+#: src/bin/e_configure_option.c:1669
#, fuzzy
msgid "Remember internal filemanager window geometry globally"
msgstr "记住文件管理器窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1673
+#: src/bin/e_configure_option.c:1670
msgid ""
"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager "
"windows globally instead of using the target directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1675
+#: src/bin/e_configure_option.c:1672
msgid "Window position info follows window when moving"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1676
+#: src/bin/e_configure_option.c:1673
msgid "Window geometry info follows window when resizing"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1677
+#: src/bin/e_configure_option.c:1674
msgid "Window position info visible when moving"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1678
+#: src/bin/e_configure_option.c:1675
msgid "Window geometry info visible when resizing"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1686
+#: src/bin/e_configure_option.c:1683
msgid "Transient windows follow movement of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
-#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689
-#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691
-#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:2040
+#: src/bin/e_configure_option.c:1683 src/bin/e_configure_option.c:1684
+#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686
+#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688
+#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:2037
#, fuzzy
msgid "transient"
msgstr "暂时"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1687
+#: src/bin/e_configure_option.c:1684
msgid "Transient windows follow resize of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1688
+#: src/bin/e_configure_option.c:1685
msgid "Transient windows follow raise of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1689
+#: src/bin/e_configure_option.c:1686
msgid "Transient windows follow lower of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1690
+#: src/bin/e_configure_option.c:1687
msgid "Transient windows follow layer change of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1691
+#: src/bin/e_configure_option.c:1688
msgid "Transient windows follow desk change of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1692
+#: src/bin/e_configure_option.c:1689
msgid "Transient windows follow iconification of their child"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1694
+#: src/bin/e_configure_option.c:1691
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Disable icons in menus"
msgstr "禁用移动"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1695
+#: src/bin/e_configure_option.c:1692
#, fuzzy
msgid "Application menus shows Name field"
msgstr "应用程序文件或名称(.desktop)"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1698
-#: src/bin/e_configure_option.c:1700
+#: src/bin/e_configure_option.c:1693 src/bin/e_configure_option.c:1695
+#: src/bin/e_configure_option.c:1697
msgid "This information is taken from the related .desktop file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1697
+#: src/bin/e_configure_option.c:1694
msgid "Application menus shows Generic field"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1699
+#: src/bin/e_configure_option.c:1696
msgid "Application menus shows Comment field"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1702
+#: src/bin/e_configure_option.c:1699
#, fuzzy
msgid "Show Favorite Applications in the main menu"
msgstr "最常用程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1703
+#: src/bin/e_configure_option.c:1700
#, fuzzy
msgid "Show Applications in the main menu"
msgstr "显示所有应用程序菜单"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1705
+#: src/bin/e_configure_option.c:1702
#, fuzzy
msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu"
msgstr "在最上面一级显示组件设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1707
+#: src/bin/e_configure_option.c:1704
msgid "Launch commands with this command"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1709
+#: src/bin/e_configure_option.c:1706
msgid "Command used to launch files and applications"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1711
+#: src/bin/e_configure_option.c:1708
#, fuzzy
msgid "Window borders use application icon"
msgstr "窗口边框选择"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1712
+#: src/bin/e_configure_option.c:1709
msgid ""
"Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use "
"internal theme icons instead of the application-provided icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1719
+#: src/bin/e_configure_option.c:1716
#, fuzzy
msgid "Disable confirmation dialogs"
msgstr "禁用确认对话框"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1719
+#: src/bin/e_configure_option.c:1716
#, fuzzy
msgid "confirm"
msgstr "确定"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1719 src/bin/e_configure_option.c:1721
-#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725
-#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
+#: src/bin/e_configure_option.c:1716 src/bin/e_configure_option.c:1718
+#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722
+#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
#, fuzzy
msgid "dialog"
msgstr "对话框"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1720
+#: src/bin/e_configure_option.c:1717
msgid ""
"This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user "
"has clicked the confirm option"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1721
+#: src/bin/e_configure_option.c:1718
msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1721 src/bin/e_configure_option.c:1723
-#: src/bin/e_configure_option.c:1871 src/bin/e_configure_option.c:2059
-#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/bin/e_configure_option.c:2061
-#: src/bin/e_configure_option.c:2062
+#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720
+#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:2056
+#: src/bin/e_configure_option.c:2057 src/bin/e_configure_option.c:2058
+#: src/bin/e_configure_option.c:2059
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1722
+#: src/bin/e_configure_option.c:1719
msgid ""
"This option causes any configuration options to be applied immediately when "
"changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1723
+#: src/bin/e_configure_option.c:1720
msgid "Configuration dialogs show advanced view by default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1724
+#: src/bin/e_configure_option.c:1721
msgid ""
"Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes "
"all configuration dialogs to show the advanced view by default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1725
+#: src/bin/e_configure_option.c:1722
msgid "Configuration dialog windows are normal windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1726
+#: src/bin/e_configure_option.c:1723
msgid ""
"This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of "
"dialog windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1728
+#: src/bin/e_configure_option.c:1725
msgid "Set font hinting mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1728
+#: src/bin/e_configure_option.c:1725
#, fuzzy
msgid "hinting"
msgstr "微调"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1736
+#: src/bin/e_configure_option.c:1733
msgid "Use custom command for desklock"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738
-#: src/bin/e_configure_option.c:1740 src/bin/e_configure_option.c:1743
-#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745
+#: src/bin/e_configure_option.c:1733 src/bin/e_configure_option.c:1735
+#: src/bin/e_configure_option.c:1737 src/bin/e_configure_option.c:1740
+#: src/bin/e_configure_option.c:1741 src/bin/e_configure_option.c:1742
+#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1745
#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1748
-#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1751
-#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753
-#: src/bin/e_configure_option.c:2025
+#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1750
+#: src/bin/e_configure_option.c:2022
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41
@@ -2939,162 +2926,162 @@ msgstr ""
msgid "desklock"
msgstr "设置桌面锁定"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1737
+#: src/bin/e_configure_option.c:1734
msgid "This option allows an external application to manage desklock"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1738
+#: src/bin/e_configure_option.c:1735
#, fuzzy
msgid "Custom desklock command"
msgstr "自定义屏幕锁定命令"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1740
+#: src/bin/e_configure_option.c:1737
msgid "Desklock login box shows on which screen?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1743
+#: src/bin/e_configure_option.c:1740
#, fuzzy
msgid "Desklock activates on login"
msgstr "无应用程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1744
+#: src/bin/e_configure_option.c:1741
msgid "Desklock activates on resume from suspend"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1745
+#: src/bin/e_configure_option.c:1742
msgid "Desklock activates during screensaver"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746
-#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1757
-#: src/bin/e_configure_option.c:1763 src/bin/e_configure_option.c:1765
-#: src/bin/e_configure_option.c:1768 src/bin/e_configure_option.c:1770
-#: src/bin/e_configure_option.c:1772
+#: src/bin/e_configure_option.c:1742 src/bin/e_configure_option.c:1743
+#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1754
+#: src/bin/e_configure_option.c:1760 src/bin/e_configure_option.c:1762
+#: src/bin/e_configure_option.c:1765 src/bin/e_configure_option.c:1767
+#: src/bin/e_configure_option.c:1769
#, fuzzy
msgid "screensaver"
msgstr "设置屏幕保护程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1746
+#: src/bin/e_configure_option.c:1743
#, fuzzy
msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates"
msgstr "当屏幕保护程序运行时锁定"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1750
-#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1758
-#: src/bin/e_configure_option.c:1766
+#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1747
+#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1755
+#: src/bin/e_configure_option.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1748
+#: src/bin/e_configure_option.c:1745
#, fuzzy
msgid "Desklock activates when idle"
msgstr "桌面锁定标题"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1749
+#: src/bin/e_configure_option.c:1746
msgid "Desklock activates when idle for X seconds"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1751
+#: src/bin/e_configure_option.c:1748
#, fuzzy
msgid "Use custom desklock wallpaper"
msgstr "使用主题墙纸"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1752
+#: src/bin/e_configure_option.c:1749
msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1753
+#: src/bin/e_configure_option.c:1750
msgid "Desklock quick deactivation timer delay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1756
+#: src/bin/e_configure_option.c:1753
#, fuzzy
msgid "Enable screensaver"
msgstr "开启屏幕空白"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1757
+#: src/bin/e_configure_option.c:1754
msgid "Screensaver activates when idle for X seconds"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1763
+#: src/bin/e_configure_option.c:1760
msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1765
+#: src/bin/e_configure_option.c:1762
msgid "Screensaver quick deactivation timer delay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1768
+#: src/bin/e_configure_option.c:1765
#, fuzzy
msgid "Suspend when screensaver activates"
msgstr "当屏幕保护程序运行时锁定"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1770
+#: src/bin/e_configure_option.c:1767
msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1772
+#: src/bin/e_configure_option.c:1769
#, fuzzy
msgid "Screensaver suspend delay"
msgstr "挂起延迟"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1788
+#: src/bin/e_configure_option.c:1785
#, fuzzy
msgid "Window list menu grouping policy"
msgstr "窗口列表菜单设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1791
+#: src/bin/e_configure_option.c:1788
#, fuzzy
msgid "Window list menu includes windows from all screens"
msgstr "在所有屏幕显示窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1792
+#: src/bin/e_configure_option.c:1789
#, fuzzy
msgid "Window list menu separator policy"
msgstr "窗口列表菜单设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1795
+#: src/bin/e_configure_option.c:1792
#, fuzzy
msgid "Window list menu sort policy"
msgstr "窗口列表菜单设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1798
+#: src/bin/e_configure_option.c:1795
msgid "Window list menu iconified window grouping policy"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1801
+#: src/bin/e_configure_option.c:1798
msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1802
+#: src/bin/e_configure_option.c:1799
msgid "Enable window list menu length limit"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1803
+#: src/bin/e_configure_option.c:1800
msgid "Window list menu length limit (characters)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1804
+#: src/bin/e_configure_option.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f characters"
msgstr "%1.0f 字符"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1806
+#: src/bin/e_configure_option.c:1803
#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment theme cursor"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1808
+#: src/bin/e_configure_option.c:1805
#, fuzzy
msgid "Mouse cursor size"
msgstr "鼠标按键"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1809 src/bin/e_configure_option.c:1851
-#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878
-#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:1882
-#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902
-#: src/bin/e_configure_option.c:1904
+#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1848
+#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
+#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
+#: src/bin/e_configure_option.c:1897 src/bin/e_configure_option.c:1899
+#: src/bin/e_configure_option.c:1901
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394
@@ -3102,217 +3089,217 @@ msgstr "鼠标按键"
msgid "%1.0f pixels"
msgstr "%1.0f 像素"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1811
+#: src/bin/e_configure_option.c:1808
#, fuzzy
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "显示光标"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1813
+#: src/bin/e_configure_option.c:1810
#, fuzzy
msgid "Enable idle effects for mouse cursor"
msgstr "不混合全屏窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1815
+#: src/bin/e_configure_option.c:1812
msgid "Enable left-handed mouse"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1823
+#: src/bin/e_configure_option.c:1820
#, fuzzy
msgid "Mouse acceleration threshold"
msgstr "鼠标加速"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1827
+#: src/bin/e_configure_option.c:1824
msgid "Enable desk flip between last and first desks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1828
+#: src/bin/e_configure_option.c:1825
#, fuzzy
msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows"
msgstr "允许绑定以全屏窗口激活"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1829
+#: src/bin/e_configure_option.c:1826
#, fuzzy
msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)"
msgstr "允许绑定以全屏窗口激活"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1831
+#: src/bin/e_configure_option.c:1828
#, fuzzy
msgid "Desk flip animation type"
msgstr "翻转动画"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1836
+#: src/bin/e_configure_option.c:1833
#, fuzzy
msgid "Default window border style"
msgstr "默认边框样式"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1841
+#: src/bin/e_configure_option.c:1838
msgid "Window screen limit policy"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1845
+#: src/bin/e_configure_option.c:1842
msgid "Thumbnailing process priority"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1847
+#: src/bin/e_configure_option.c:1844
msgid ""
"Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This "
"option configures the priority of that process"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1849
+#: src/bin/e_configure_option.c:1846
msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1850
+#: src/bin/e_configure_option.c:1847
#, fuzzy
msgid "Thumbscroll threshold"
msgstr "缩略图滚动"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1852
+#: src/bin/e_configure_option.c:1849
msgid "Thumbscroll momentum threshold"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1853
+#: src/bin/e_configure_option.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f pixels/second"
msgstr "%1.0f 像素/秒"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1854
+#: src/bin/e_configure_option.c:1851
#, fuzzy
msgid "Thumbscroll resistance"
msgstr "缩略图滚动"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1857
+#: src/bin/e_configure_option.c:1854
#, fuzzy
msgid "Show files on desktop"
msgstr "在桌面上显示设备图标"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1859
+#: src/bin/e_configure_option.c:1856
msgid "Filemanager uses single click to activate"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1861
+#: src/bin/e_configure_option.c:1858
msgid "Filemanager shows removable devices on desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1864
+#: src/bin/e_configure_option.c:1861
msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1865
+#: src/bin/e_configure_option.c:1862
msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1866
+#: src/bin/e_configure_option.c:1863
msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1867
+#: src/bin/e_configure_option.c:1864
#, fuzzy
msgid "Filemanager deletes files securely"
msgstr "文件管理器空闲"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1869
+#: src/bin/e_configure_option.c:1866
msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1869 src/bin/e_configure_option.c:1871
-#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
-#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
-#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2050
+#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:1868
+#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:1872
+#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876
+#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2047
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1871
+#: src/bin/e_configure_option.c:1868
#, fuzzy
msgid "Do not apply any keyboard layout settings"
msgstr "键盘设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1873
+#: src/bin/e_configure_option.c:1870
msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1875
+#: src/bin/e_configure_option.c:1872
msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1881
+#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1878
msgid "Window vertical movement speed when using keyboard"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1879
+#: src/bin/e_configure_option.c:1876
msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1888
+#: src/bin/e_configure_option.c:1885
#, fuzzy
msgid "Overall scaling factor"
msgstr "自定义缩放系数"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891
-#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895
-#: src/bin/e_configure_option.c:2016
+#: src/bin/e_configure_option.c:1885 src/bin/e_configure_option.c:1888
+#: src/bin/e_configure_option.c:1890 src/bin/e_configure_option.c:1892
+#: src/bin/e_configure_option.c:2013
#, fuzzy
msgid "scale"
msgstr "区域"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1889
+#: src/bin/e_configure_option.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f pixels"
msgstr "%1.0f 像素"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1891
+#: src/bin/e_configure_option.c:1888
msgid "Use screen DPI for scaling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1893
+#: src/bin/e_configure_option.c:1890
msgid "Use custom DPI for scaling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1895
+#: src/bin/e_configure_option.c:1892
msgid "Custom DPI to use when scaling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1896
+#: src/bin/e_configure_option.c:1893
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
#, c-format
msgid "%1.0f DPI"
msgstr "%1.0f DPI"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1899
+#: src/bin/e_configure_option.c:1896
msgid "System Console primary action icon size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901
-#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1905
-#: src/bin/e_configure_option.c:1907
+#: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898
+#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902
+#: src/bin/e_configure_option.c:1904
#, fuzzy
msgid "syscon"
msgstr "Syscon"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1901
+#: src/bin/e_configure_option.c:1898
msgid "System Console secondary action icon size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1903
+#: src/bin/e_configure_option.c:1900
msgid "System Console extra action icon size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1905
+#: src/bin/e_configure_option.c:1902
msgid "System Console idle timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1907
+#: src/bin/e_configure_option.c:1904
#, fuzzy
msgid "System Console performs default action after idle timeout"
msgstr "超时后做默认动作"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1907 src/bin/e_configure_option.c:2048
-#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2050
-#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052
+#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:2045
+#: src/bin/e_configure_option.c:2046 src/bin/e_configure_option.c:2047
+#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
@@ -3323,160 +3310,160 @@ msgstr "超时后做默认动作"
msgid "input"
msgstr "输入"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1910
+#: src/bin/e_configure_option.c:1907
msgid "Backlight \"normal\" brightness"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1913
+#: src/bin/e_configure_option.c:1910
#, fuzzy
msgid "Backlight \"dim\" brightness"
msgstr "最小背光"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1916
+#: src/bin/e_configure_option.c:1913
#, fuzzy
msgid "Backlight transition length"
msgstr "背光设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1919
+#: src/bin/e_configure_option.c:1916
#, fuzzy
msgid "Backlight dims after idle"
msgstr "背光调节"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1921
+#: src/bin/e_configure_option.c:1918
#, fuzzy
msgid "Backlight idle delay"
msgstr "中等背光"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1941
+#: src/bin/e_configure_option.c:1938
#, fuzzy
msgid "Load ~/.Xresources on startup"
msgstr "载入 X 资源"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1941 src/bin/e_configure_option.c:1942
-#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1944
-#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948
-#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956
-#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964
+#: src/bin/e_configure_option.c:1938 src/bin/e_configure_option.c:1939
+#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941
+#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1945
+#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1953
+#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38
#, fuzzy
msgid "environment"
msgstr "桌面环境"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1942
+#: src/bin/e_configure_option.c:1939
msgid "Load ~/.Xmodmap"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1943
+#: src/bin/e_configure_option.c:1940
msgid "Run gnome-settings-daemon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1944
+#: src/bin/e_configure_option.c:1941
msgid "Run kdeinit"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1946
+#: src/bin/e_configure_option.c:1943
#, fuzzy
msgid "Enable GTK application settings"
msgstr "启用 X 应用程序设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948
-#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956
-#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964
-#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2022
+#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1945
+#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1953
+#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961
+#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2019
#, fuzzy
msgid "xsettings"
msgstr "设置"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1948
+#: src/bin/e_configure_option.c:1945
msgid "Try setting GTK theme to match E18 theme"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1950
+#: src/bin/e_configure_option.c:1947
msgid "GTK theme name"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1956
+#: src/bin/e_configure_option.c:1953
#, fuzzy
msgid "Enable use of icon theme for applications"
msgstr "允许应用程序使用图标主题"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1958
+#: src/bin/e_configure_option.c:1955
#, fuzzy
msgid "Icon theme"
msgstr "图标名称"
-#: src/bin/e_configure_option.c:1964
+#: src/bin/e_configure_option.c:1961
msgid "Icon theme overrides E18 internal theme icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:1967
+#: src/bin/e_configure_option.c:1964
#, fuzzy
msgid "Always launch applications as single-instance"
msgstr "仅运行单个实例"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2012
-#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2014
-#: src/bin/e_configure_option.c:2015 src/bin/e_configure_option.c:2016
-#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018
+#: src/bin/e_configure_option.c:2008 src/bin/e_configure_option.c:2009
+#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011
+#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013
+#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015
#, fuzzy
msgid "appearance"
msgstr "外观"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2020 src/bin/e_configure_option.c:2021
-#: src/bin/e_configure_option.c:2022 src/bin/e_configure_option.c:2023
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:197
+#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018
+#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:184
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:205
#, fuzzy
msgid "applications"
msgstr "应用程序"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/bin/e_configure_option.c:2046
+#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043
#, fuzzy
msgid "menus"
msgstr "菜单"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2054 src/bin/e_configure_option.c:2055
-#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/bin/e_configure_option.c:2057
+#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052
+#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054
#, fuzzy
msgid "advanced"
msgstr "高级"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2054
+#: src/bin/e_configure_option.c:2051
#, fuzzy
msgid "framerate"
msgstr "帧速率"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
+#: src/bin/e_configure_option.c:2057 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
#, fuzzy
msgid "profile"
msgstr "配置文件"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2064
+#: src/bin/e_configure_option.c:2061
#, fuzzy
msgid "window"
msgstr "窗口"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2065
+#: src/bin/e_configure_option.c:2062
#, fuzzy
msgid "launch"
msgstr "启动"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2066
+#: src/bin/e_configure_option.c:2063
msgid "icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_configure_option.c:2067
+#: src/bin/e_configure_option.c:2064
#, fuzzy
msgid "style"
msgstr "风格"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2068
+#: src/bin/e_configure_option.c:2065
#, fuzzy
msgid "cursor"
msgstr "光标"
-#: src/bin/e_configure_option.c:2069
+#: src/bin/e_configure_option.c:2066
#, fuzzy
msgid "iconify"
msgstr "最小化"
@@ -3641,7 +3628,7 @@ msgstr "在终端中运行"
msgid "Show in Menus"
msgstr "显示在菜单中"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8937 src/bin/e_fm.c:9097
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9043
#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
msgid "Options"
@@ -3656,7 +3643,7 @@ msgstr "为 %s 选择一个图标"
msgid "Select an Executable"
msgstr "选择一个可执行文件"
-#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9282 src/bin/e_fm.c:10973
+#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:10933
#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
@@ -3676,15 +3663,15 @@ msgstr "选择一个可执行文件"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9193
+#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9139
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9207 src/bin/e_fm.c:11737
+#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9153 src/bin/e_fm.c:11697
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8998 src/bin/e_fm.c:9220
+#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8944 src/bin/e_fm.c:9166
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
@@ -3692,259 +3679,259 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Select All"
msgstr "全选"
-#: src/bin/e_exec.c:479 src/bin/e_exec.c:487 src/bin/e_exec.c:498
-#: src/bin/e_exec.c:558 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:483 src/bin/e_exec.c:491 src/bin/e_exec.c:502
+#: src/bin/e_exec.c:562 src/bin/e_utils.c:185
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510
msgid "Run Error"
msgstr "运行时错误"
-#: src/bin/e_exec.c:480
+#: src/bin/e_exec.c:484
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment 无法获取当前目录。"
-#: src/bin/e_exec.c:488
+#: src/bin/e_exec.c:492
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment 无法更改至目录:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:499
+#: src/bin/e_exec.c:503
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment 无法还原至目录:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:559
+#: src/bin/e_exec.c:563
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:722
+#: src/bin/e_exec.c:724
msgid "Application run error"
msgstr "应用程序运行错误"
-#: src/bin/e_exec.c:724
+#: src/bin/e_exec.c:726
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr "Enlightenment 未能运行程序:<br><br>%s<br><br>该程序启动失败。"
-#: src/bin/e_exec.c:833
+#: src/bin/e_exec.c:835
msgid "Application Execution Error"
msgstr "应用程序执行出错"
-#: src/bin/e_exec.c:846 src/bin/e_exec.c:848
+#: src/bin/e_exec.c:848 src/bin/e_exec.c:850
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s 意外终止。"
-#: src/bin/e_exec.c:854
+#: src/bin/e_exec.c:856
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s 返回推出代码 %1$i。"
-#: src/bin/e_exec.c:862
+#: src/bin/e_exec.c:864
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s 被中断信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:865
+#: src/bin/e_exec.c:867
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s 被退出信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:869
+#: src/bin/e_exec.c:871
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s 被终止信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:872
+#: src/bin/e_exec.c:874
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s 被浮点错误中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:876
+#: src/bin/e_exec.c:878
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s 被不可捕获的“杀死信号”中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:880
+#: src/bin/e_exec.c:882
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s 被错误信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:884
+#: src/bin/e_exec.c:886
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s 被管道错误中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:887
+#: src/bin/e_exec.c:889
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s 被终止信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:891
+#: src/bin/e_exec.c:893
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s 被总线错误中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:894
+#: src/bin/e_exec.c:896
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s 被信号 %i 中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:950
+#: src/bin/e_exec.c:952
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***剩余输出已截断。请保存输出文件以查看全部内容。***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:1009 src/bin/e_exec.c:1087 src/bin/e_exec.c:1094
+#: src/bin/e_exec.c:1011 src/bin/e_exec.c:1089 src/bin/e_exec.c:1096
msgid "Error Logs"
msgstr "错误日志"
-#: src/bin/e_exec.c:1015 src/bin/e_exec.c:1095
+#: src/bin/e_exec.c:1017 src/bin/e_exec.c:1097
msgid "There was no error message."
msgstr "没有错误信息。"
-#: src/bin/e_exec.c:1019 src/bin/e_exec.c:1102
+#: src/bin/e_exec.c:1021 src/bin/e_exec.c:1104
msgid "Save This Message"
msgstr "保存此信息"
-#: src/bin/e_exec.c:1024 src/bin/e_exec.c:1027 src/bin/e_exec.c:1107
-#: src/bin/e_exec.c:1110
+#: src/bin/e_exec.c:1026 src/bin/e_exec.c:1029 src/bin/e_exec.c:1109
+#: src/bin/e_exec.c:1112
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "此错误日志将被保存为 %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:1053
+#: src/bin/e_exec.c:1055
msgid "Error Information"
msgstr "错误信息"
-#: src/bin/e_exec.c:1061
+#: src/bin/e_exec.c:1063
msgid "Error Signal Information"
msgstr "错误信号信息"
-#: src/bin/e_exec.c:1071 src/bin/e_exec.c:1078
+#: src/bin/e_exec.c:1073 src/bin/e_exec.c:1080
msgid "Output Data"
msgstr "输出数据"
-#: src/bin/e_exec.c:1079
+#: src/bin/e_exec.c:1081
msgid "There was no output."
msgstr "没有输出。"
-#: src/bin/e_fm.c:1086
+#: src/bin/e_fm.c:1090
msgid "Nonexistent path"
msgstr "不存在路径"
-#: src/bin/e_fm.c:1089
+#: src/bin/e_fm.c:1093
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s 不存在。"
-#: src/bin/e_fm.c:2858 src/bin/e_fm.c:3815
+#: src/bin/e_fm.c:2862 src/bin/e_fm.c:3819
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u 个文件"
msgstr[1] "%u 个文件"
-#: src/bin/e_fm.c:3077
+#: src/bin/e_fm.c:3081
msgid "Mount Error"
msgstr "挂载错误"
-#: src/bin/e_fm.c:3077
+#: src/bin/e_fm.c:3081
msgid "Can't mount device"
msgstr "无法挂载设备"
-#: src/bin/e_fm.c:3093
+#: src/bin/e_fm.c:3097
msgid "Unmount Error"
msgstr "卸载错误"
-#: src/bin/e_fm.c:3093
+#: src/bin/e_fm.c:3097
msgid "Can't unmount device"
msgstr "无法卸载设备"
-#: src/bin/e_fm.c:3108
+#: src/bin/e_fm.c:3112
msgid "Eject Error"
msgstr "弹出错误"
-#: src/bin/e_fm.c:3108
+#: src/bin/e_fm.c:3112
msgid "Can't eject device"
msgstr "无法弹出设备"
-#: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670 src/bin/e_fm.c:6774
-#: src/bin/e_fm.c:9664 src/bin/e_fm.c:9676 src/bin/e_fm.c:9801
-#: src/bin/e_fm.c:9806 src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:9827
-#: src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_fm.c:10457 src/bin/e_fm.c:10461
-#: src/bin/e_fm.c:10489 src/bin/e_fm.c:10494 src/bin/e_fm.c:10498
-#: src/bin/e_fm.c:10557 src/bin/e_fm.c:10781 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:6613 src/bin/e_fm.c:6646 src/bin/e_fm.c:6750
+#: src/bin/e_fm.c:9612 src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9761
+#: src/bin/e_fm.c:9766 src/bin/e_fm.c:9782 src/bin/e_fm.c:9787
+#: src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10421
+#: src/bin/e_fm.c:10449 src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_fm.c:10458
+#: src/bin/e_fm.c:10517 src/bin/e_fm.c:10741 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2185 src/modules/conf/e_mod_main.c:269
#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670
+#: src/bin/e_fm.c:6613 src/bin/e_fm.c:6646
#, c-format
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6774
+#: src/bin/e_fm.c:6750
#, fuzzy
msgid "A link to the requested URL already exists!"
msgstr "该名字的书架已存在!"
-#: src/bin/e_fm.c:8855 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8801 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"
-#: src/bin/e_fm.c:8861 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8807 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
msgid "Sort By Extension"
msgstr "按扩展名排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8813 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "按修改时间排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8873 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
msgid "Sort By Size"
msgstr "按大小排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8882 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
+#: src/bin/e_fm.c:8828 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
msgid "Directories First"
msgstr "目录优先"
-#: src/bin/e_fm.c:8888 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
+#: src/bin/e_fm.c:8834 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
msgid "Directories Last"
msgstr "目录置后"
-#: src/bin/e_fm.c:8921 src/bin/e_fm.c:9081
+#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm.c:9027
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
msgid "View Mode"
msgstr "显示模式"
-#: src/bin/e_fm.c:8930 src/bin/e_fm.c:9090
+#: src/bin/e_fm.c:8876 src/bin/e_fm.c:9036
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8948 src/bin/e_fm.c:9108
+#: src/bin/e_fm.c:8894 src/bin/e_fm.c:9054
msgid "Refresh View"
msgstr "刷新视图"
-#: src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9120
+#: src/bin/e_fm.c:8905 src/bin/e_fm.c:9066
msgid "New..."
msgstr "新建..."
-#: src/bin/e_fm.c:8979 src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9172
+#: src/bin/e_fm.c:8925 src/bin/e_fm.c:9087 src/bin/e_fm.c:9118
msgid "Actions..."
msgstr "动作..."
-#: src/bin/e_fm.c:9006 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:11750
+#: src/bin/e_fm.c:8952 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:11710
msgid "Link"
msgstr "连接"
-#: src/bin/e_fm.c:9290 src/bin/e_fm.c:10610 src/bin/e_shelf.c:2312
+#: src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:10570 src/bin/e_shelf.c:2312
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
@@ -3952,223 +3939,223 @@ msgstr "连接"
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9255
msgid "Unmount"
msgstr "卸载"
-#: src/bin/e_fm.c:9314
+#: src/bin/e_fm.c:9260
msgid "Mount"
msgstr "挂载"
-#: src/bin/e_fm.c:9319
+#: src/bin/e_fm.c:9265
msgid "Eject"
msgstr "弹出"
-#: src/bin/e_fm.c:9333 src/bin/e_int_border_remember.c:796
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1241
+#: src/bin/e_fm.c:9279 src/bin/e_int_border_remember.c:796
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1266
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9287
msgid "Application Properties"
msgstr "应用程序属性"
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9295 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "文件属性"
-#: src/bin/e_fm.c:9565
+#: src/bin/e_fm.c:9511
msgid "Use default"
msgstr "使用默认"
-#: src/bin/e_fm.c:9594 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
+#: src/bin/e_fm.c:9540 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
msgid "Grid Icons"
msgstr "网格图标"
-#: src/bin/e_fm.c:9602 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
+#: src/bin/e_fm.c:9548 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标"
-#: src/bin/e_fm.c:9610 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9556 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: src/bin/e_fm.c:9618 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9564 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "默认查看器"
-#: src/bin/e_fm.c:9639
+#: src/bin/e_fm.c:9585
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "图标大小 (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9664
+#: src/bin/e_fm.c:9612
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "无法创建目录!"
-#: src/bin/e_fm.c:9676
+#: src/bin/e_fm.c:9627
msgid "Could not create a file!"
msgstr "无法创建文件!"
-#: src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:9725
+#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgid "New Directory"
msgstr "新建目录"
-#: src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:9725
+#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681
msgid "New File"
msgstr "新建文件"
-#: src/bin/e_fm.c:9801 src/bin/e_fm.c:9822
+#: src/bin/e_fm.c:9761 src/bin/e_fm.c:9782
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "已经在此目录中创建了一个新的文件。"
-#: src/bin/e_fm.c:9806 src/bin/e_fm.c:9827
+#: src/bin/e_fm.c:9766 src/bin/e_fm.c:9787
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "不能写入 %s !"
-#: src/bin/e_fm.c:9846
+#: src/bin/e_fm.c:9806
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: src/bin/e_fm.c:9851
+#: src/bin/e_fm.c:9811
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: src/bin/e_fm.c:9882
+#: src/bin/e_fm.c:9842
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "继承上一级设定"
-#: src/bin/e_fm.c:9891
+#: src/bin/e_fm.c:9851
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件"
-#: src/bin/e_fm.c:9903
+#: src/bin/e_fm.c:9863
msgid "Remember Ordering"
msgstr "记住顺序"
-#: src/bin/e_fm.c:9912
+#: src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Sort Now"
msgstr "现在排序"
-#: src/bin/e_fm.c:9920
+#: src/bin/e_fm.c:9880
msgid "Single Click Activation"
msgstr "启用单击"
-#: src/bin/e_fm.c:9931 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/bin/e_fm.c:9891 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
msgid "Secure Deletion"
msgstr "安全删除"
-#: src/bin/e_fm.c:9944 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
+#: src/bin/e_fm.c:9904 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "File Manager Settings"
msgstr "文件管理器设置"
-#: src/bin/e_fm.c:9949
+#: src/bin/e_fm.c:9909
msgid "File Icon Settings"
msgstr "文件图标设置"
-#: src/bin/e_fm.c:10026 src/bin/e_fm.c:10242
+#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm.c:10202
msgid "Set background..."
msgstr "设置背景..."
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:9994
msgid "Clear background"
msgstr "清除背景"
-#: src/bin/e_fm.c:10041 src/bin/e_fm.c:10270
+#: src/bin/e_fm.c:10001 src/bin/e_fm.c:10230
msgid "Set overlay..."
msgstr "设定覆盖..."
-#: src/bin/e_fm.c:10047
+#: src/bin/e_fm.c:10007
msgid "Clear overlay"
msgstr "设定覆盖"
-#: src/bin/e_fm.c:10364 src/bin/e_fm.c:10705
+#: src/bin/e_fm.c:10324 src/bin/e_fm.c:10665
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "重命名 %s 为:"
-#: src/bin/e_fm.c:10366 src/bin/e_fm.c:10706
+#: src/bin/e_fm.c:10326 src/bin/e_fm.c:10666
msgid "Rename File"
msgstr "重命名文件"
-#: src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_fm.c:10489
+#: src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_fm.c:10449
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr "%s 已存在!"
-#: src/bin/e_fm.c:10457 src/bin/e_fm.c:10494
+#: src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10454
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr "%s 无法重命名,因为它是受保护的"
-#: src/bin/e_fm.c:10461 src/bin/e_fm.c:10498
+#: src/bin/e_fm.c:10421 src/bin/e_fm.c:10458
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr "内部文件管理器错误 :("
-#: src/bin/e_fm.c:10553 src/bin/e_fm.c:10773
+#: src/bin/e_fm.c:10513 src/bin/e_fm.c:10733
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: src/bin/e_fm.c:10554 src/bin/e_fm.c:10774 src/bin/e_fm.c:11758
+#: src/bin/e_fm.c:10514 src/bin/e_fm.c:10734 src/bin/e_fm.c:11718
msgid "Abort"
msgstr "关于"
-#: src/bin/e_fm.c:10609
+#: src/bin/e_fm.c:10569
msgid "No to all"
msgstr "全部选否"
-#: src/bin/e_fm.c:10612
+#: src/bin/e_fm.c:10572
msgid "Yes to all"
msgstr "全部选是"
-#: src/bin/e_fm.c:10615
+#: src/bin/e_fm.c:10575
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/bin/e_fm.c:10618
+#: src/bin/e_fm.c:10578
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10776
+#: src/bin/e_fm.c:10736
msgid "Move Source"
msgstr "移动源"
-#: src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_fm.c:10737
msgid "Ignore this"
msgstr "忽略"
-#: src/bin/e_fm.c:10778
+#: src/bin/e_fm.c:10738
msgid "Ignore all"
msgstr "忽略所有"
-#: src/bin/e_fm.c:10783
+#: src/bin/e_fm.c:10743
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10976
+#: src/bin/e_fm.c:10936
msgid "Confirm Delete"
msgstr "确认删除"
-#: src/bin/e_fm.c:10986
+#: src/bin/e_fm.c:10946
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?"
-#: src/bin/e_fm.c:10991
+#: src/bin/e_fm.c:10951
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:11001
+#: src/bin/e_fm.c:10961
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -4218,8 +4205,8 @@ msgstr "名字:"
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:340
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:397 src/bin/e_widget_filepreview.c:450
+#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:336
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391 src/bin/e_widget_filepreview.c:444
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
@@ -4314,17 +4301,17 @@ msgstr "移动到"
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自动滚动"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078
msgid "Plain"
msgstr "简易"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086
msgid "Inset"
msgstr "插入"
#: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:134
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:45
msgid "Look"
@@ -4336,20 +4323,20 @@ msgstr "外观"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2446
+#: src/bin/e_gadcon.c:2448
msgid "Stop moving"
msgstr "停止移动"
-#: src/bin/e_gadcon.c:3102
+#: src/bin/e_gadcon.c:3104
msgid "Insufficent gadcon support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:3103
+#: src/bin/e_gadcon.c:3105
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr "支持 %2$s 需要 %1$s"
@@ -4378,7 +4365,7 @@ msgstr "鼠标绑定顺序"
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "按键绑定顺序"
-#: src/bin/e_hints.c:152
+#: src/bin/e_hints.c:150
msgid ""
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
@@ -4516,7 +4503,7 @@ msgstr "大小"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501
#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:173
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
msgid "Stacking"
msgstr "堆叠"
@@ -4629,7 +4616,7 @@ msgstr "最小化"
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:131
msgid "Border"
msgstr "边框"
@@ -4697,11 +4684,11 @@ msgstr "阻抗"
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 src/modules/pager/e_mod_main.c:2986
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2934
msgid "Pager"
msgstr "分页器"
@@ -4712,7 +4699,7 @@ msgstr "任务栏"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84
#: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:85
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:83
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
@@ -4911,20 +4898,20 @@ msgstr "请求位置"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:271
#: src/bin/e_shelf.c:2283 src/modules/backlight/e_mod_main.c:262
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:374
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf/e_conf.c:136
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:369
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:612 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:95 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:490
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:674
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:439 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1234
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:441 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1259
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/systray/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:271
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:870 src/modules/systray/e_mod_main.c:133
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
@@ -5347,27 +5334,27 @@ msgstr ""
"启动输入法出现错误。<br><br>请确定您的输入法配置正确,<br>并且配置文件在 "
"PATH 搜索路径里。<br>"
-#: src/bin/e_main.c:247
+#: src/bin/e_main.c:228
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Eina!\n"
-#: src/bin/e_main.c:253
+#: src/bin/e_main.c:234
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment 无法创建登录域!\n"
-#: src/bin/e_main.c:300
+#: src/bin/e_main.c:281
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Eet!\n"
-#: src/bin/e_main.c:309
+#: src/bin/e_main.c:290
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore!\n"
-#: src/bin/e_main.c:318
+#: src/bin/e_main.c:299
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 EIO!\n"
-#: src/bin/e_main.c:330
+#: src/bin/e_main.c:311
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -5375,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 无法建立一个退出信号处理句柄。\n"
"可能您的内存用完了?"
-#: src/bin/e_main.c:337
+#: src/bin/e_main.c:318
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -5383,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 无法建立一个HUP信号处理句柄。\n"
"可能您的内存用完了?"
-#: src/bin/e_main.c:344
+#: src/bin/e_main.c:325
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -5391,39 +5378,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment 无法建立一个 USER 信号处理句柄。\n"
"可能您的内存用完了?"
-#: src/bin/e_main.c:353
+#: src/bin/e_main.c:334
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_File!\n"
-#: src/bin/e_main.c:362
+#: src/bin/e_main.c:343
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Con!\n"
-#: src/bin/e_main.c:371
+#: src/bin/e_main.c:352
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Ipc!\n"
-#: src/bin/e_main.c:382
+#: src/bin/e_main.c:363
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_X!\n"
-#: src/bin/e_main.c:394
-msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_IMF!\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:404
+#: src/bin/e_main.c:376
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Evas!\n"
-#: src/bin/e_main.c:414
+#: src/bin/e_main.c:385
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Elementary!\n"
-#: src/bin/e_main.c:425
+#: src/bin/e_main.c:394
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Emotion!\n"
-#: src/bin/e_main.c:440
+#: src/bin/e_main.c:408
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -5433,7 +5416,7 @@ msgstr ""
"渲染。请检查您的 Evas 和 Ecore 安装并确认他们支持软\n"
"件 X11 渲染。"
-#: src/bin/e_main.c:448
+#: src/bin/e_main.c:416
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -5443,15 +5426,15 @@ msgstr ""
"渲染。请检查您的 Evas 和 Ecore 安装并确认他们支持软\n"
"件 X11 渲染。"
-#: src/bin/e_main.c:458
+#: src/bin/e_main.c:426
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 Edje!\n"
-#: src/bin/e_main.c:470
+#: src/bin/e_main.c:438
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Intl!\n"
-#: src/bin/e_main.c:480
+#: src/bin/e_main.c:448
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -5459,7 +5442,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 无法启动紧急警报系统。\n"
"您设定了 DISPLAY 环境变量吗?"
-#: src/bin/e_main.c:499
+#: src/bin/e_main.c:467
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -5467,36 +5450,36 @@ msgstr ""
"Enlightenment 无法在您的主目录创建目录。\n"
"可能您没有主目录或者磁盘已满?"
-#: src/bin/e_main.c:509
+#: src/bin/e_main.c:477
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:518
+#: src/bin/e_main.c:486
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:531
+#: src/bin/e_main.c:495
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Randr!\n"
-#: src/bin/e_main.c:540
+#: src/bin/e_main.c:504
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Xinerama!\n"
-#: src/bin/e_main.c:549
+#: src/bin/e_main.c:513
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的环境变量。\n"
-#: src/bin/e_main.c:565
+#: src/bin/e_main.c:529
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的刻度系统。"
-#: src/bin/e_main.c:574
+#: src/bin/e_main.c:538
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:583
+#: src/bin/e_main.c:547
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -5504,15 +5487,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment 无法设置路径以打开文件。\n"
"可能您的内存用完了?"
-#: src/bin/e_main.c:600
+#: src/bin/e_main.c:564
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的字体系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:617
+#: src/bin/e_main.c:581
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:631
+#: src/bin/e_main.c:595
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
@@ -5522,27 +5505,27 @@ msgstr ""
"可能是您没有 ~/.cache/efreet 的操作权限\n"
"或者是内存溢出或磁盘空间问题?"
-#: src/bin/e_main.c:640
+#: src/bin/e_main.c:604
msgid "Starting International Support"
msgstr "开启国际化支持"
-#: src/bin/e_main.c:644
+#: src/bin/e_main.c:608
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:657
+#: src/bin/e_main.c:621
msgid "Setup Actions"
msgstr "设置动作"
-#: src/bin/e_main.c:661
+#: src/bin/e_main.c:625
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的动作系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:668
+#: src/bin/e_main.c:632
msgid "Setup Screens"
msgstr "设置屏幕"
-#: src/bin/e_main.c:672
+#: src/bin/e_main.c:636
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -5550,227 +5533,227 @@ msgstr ""
"Enlightenment 在您的所有的屏幕上建立窗口管理失败。\n"
"可能有另外一个窗口管理器在运行?\n"
-#: src/bin/e_main.c:684
+#: src/bin/e_main.c:648
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的初始化屏幕。\n"
-#: src/bin/e_main.c:714
+#: src/bin/e_main.c:678
msgid "Setup ACPI"
msgstr "设置 ACPI"
-#: src/bin/e_main.c:721
+#: src/bin/e_main.c:685
msgid "Setup Backlight"
msgstr "设置背光"
-#: src/bin/e_main.c:725
+#: src/bin/e_main.c:689
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment 无法配置背光。\n"
-#: src/bin/e_main.c:732
+#: src/bin/e_main.c:695
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "设置屏幕保护程序"
-#: src/bin/e_main.c:736
+#: src/bin/e_main.c:699
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment 无法配置 X 屏幕保护程序。\n"
-#: src/bin/e_main.c:743
+#: src/bin/e_main.c:706
msgid "Setup DPMS"
msgstr "设置 DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:747
+#: src/bin/e_main.c:710
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment 无法配置它的 DPMS 设置。\n"
-#: src/bin/e_main.c:754
+#: src/bin/e_main.c:717
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "设置省电模式"
-#: src/bin/e_main.c:758
+#: src/bin/e_main.c:721
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的省电模式。\n"
-#: src/bin/e_main.c:765
+#: src/bin/e_main.c:728
msgid "Setup Desklock"
msgstr "设置桌面锁定"
-#: src/bin/e_main.c:769
+#: src/bin/e_main.c:732
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的桌面锁定系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:776
+#: src/bin/e_main.c:739
msgid "Setup Popups"
msgstr "设置弹出"
-#: src/bin/e_main.c:780
+#: src/bin/e_main.c:743
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的弹出系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:792
+#: src/bin/e_main.c:755
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "设置消息总线"
-#: src/bin/e_main.c:799
+#: src/bin/e_main.c:762
msgid "Setup Paths"
msgstr "设置路径"
-#: src/bin/e_main.c:805
+#: src/bin/e_main.c:768
msgid "Setup System Controls"
msgstr "设置系统控制"
-#: src/bin/e_main.c:809
+#: src/bin/e_main.c:772
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化“系统命令”系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:816
+#: src/bin/e_main.c:779
msgid "Setup Execution System"
msgstr "设置运行系统"
-#: src/bin/e_main.c:820
+#: src/bin/e_main.c:783
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的 exec 系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:831
+#: src/bin/e_main.c:794
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "设置文件管理器"
-#: src/bin/e_main.c:835
+#: src/bin/e_main.c:798
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment 无法启动文件管理器。\n"
-#: src/bin/e_main.c:842
+#: src/bin/e_main.c:805
msgid "Setup Message System"
msgstr "设置消息系统"
-#: src/bin/e_main.c:846
+#: src/bin/e_main.c:809
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的消息系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:853
+#: src/bin/e_main.c:816
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "设置捕捉输入处理"
-#: src/bin/e_main.c:857
+#: src/bin/e_main.c:820
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:864
+#: src/bin/e_main.c:827
msgid "Setup Modules"
msgstr "设置模块"
-#: src/bin/e_main.c:868 src/bin/e_main.c:1053
+#: src/bin/e_main.c:831 src/bin/e_main.c:1016
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设置它的模块系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:875
+#: src/bin/e_main.c:838
msgid "Setup Remembers"
msgstr "设定记忆"
-#: src/bin/e_main.c:879
+#: src/bin/e_main.c:842
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n"
-#: src/bin/e_main.c:886
+#: src/bin/e_main.c:849
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "设定色彩类别"
-#: src/bin/e_main.c:890
+#: src/bin/e_main.c:853
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的颜色系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:897
+#: src/bin/e_main.c:860
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "设定 Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:901
+#: src/bin/e_main.c:864
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的组件控制系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:908
+#: src/bin/e_main.c:871
#, fuzzy
msgid "Setup Toolbars"
msgstr "设置工具条内容"
-#: src/bin/e_main.c:912
+#: src/bin/e_main.c:875
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:919
+#: src/bin/e_main.c:882
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "设置壁纸"
-#: src/bin/e_main.c:923
+#: src/bin/e_main.c:886
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设置它的桌面背景系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:930
+#: src/bin/e_main.c:893
msgid "Setup Mouse"
msgstr "设置鼠标"
-#: src/bin/e_main.c:934
+#: src/bin/e_main.c:897
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定鼠标配置。\n"
-#: src/bin/e_main.c:940
+#: src/bin/e_main.c:903
msgid "Setup Bindings"
msgstr "设置绑定"
-#: src/bin/e_main.c:944
+#: src/bin/e_main.c:907
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:951
+#: src/bin/e_main.c:914
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "设置缩略图"
-#: src/bin/e_main.c:955
+#: src/bin/e_main.c:918
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的缩略图系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:964
+#: src/bin/e_main.c:927
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化图标缓存系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:973
+#: src/bin/e_main.c:936
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化 XSettings 系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:945
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化更新系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:989
+#: src/bin/e_main.c:952
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "设置桌面环境"
-#: src/bin/e_main.c:993
+#: src/bin/e_main.c:956
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment 无法初始化桌面环境。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1000
+#: src/bin/e_main.c:963
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "设置文件排列"
-#: src/bin/e_main.c:1004
+#: src/bin/e_main.c:967
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的文件组织系统。"
-#: src/bin/e_main.c:1019
+#: src/bin/e_main.c:982
msgid "Load Modules"
msgstr "载入模块"
-#: src/bin/e_main.c:1049
+#: src/bin/e_main.c:1012
msgid "Setup Shelves"
msgstr "设置书架"
-#: src/bin/e_main.c:1067
+#: src/bin/e_main.c:1030
msgid "Almost Done"
msgstr "接近完成"
-#: src/bin/e_main.c:1230
+#: src/bin/e_main.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -5822,7 +5805,7 @@ msgstr ""
"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
"\t\t如果您需要此帮助,您不要这个选项。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1283
+#: src/bin/e_main.c:1246
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -5832,11 +5815,11 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1564
+#: src/bin/e_main.c:1527
msgid "Testing Format Support"
msgstr "测试格式支持"
-#: src/bin/e_main.c:1568
+#: src/bin/e_main.c:1531
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -5844,7 +5827,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 发现 Evas 不能创建画笔缓冲。\n"
"请检查 Evas 是否支持软件缓冲。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1580
+#: src/bin/e_main.c:1543
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
"support.\n"
@@ -5852,7 +5835,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 SVG 文件。请检查 Evas 是否有 SVG 加载支"
"持。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1590
+#: src/bin/e_main.c:1553
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
"support.\n"
@@ -5860,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。请检查 Evas 是否有 JPEG 加载支"
"持。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1600
+#: src/bin/e_main.c:1563
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
"support.\n"
@@ -5868,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。请检查 Evas 是否有 PNG 加载支"
"持。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1610
+#: src/bin/e_main.c:1573
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
"support.\n"
@@ -5876,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。请检查 Evas 是否有 EET 加载支"
"持。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1624
+#: src/bin/e_main.c:1587
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
@@ -5885,24 +5868,24 @@ msgstr ""
"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。\n"
"请检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1680
+#: src/bin/e_main.c:1643
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup compositing.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1695
+#: src/bin/e_main.c:1658
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment 无法设定 XKB 键盘布局。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1701
+#: src/bin/e_main.c:1664
msgid "Setup DND"
msgstr "设置 DND"
-#: src/bin/e_main.c:1705
+#: src/bin/e_main.c:1668
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr "Enlightenment 无法建立它的 DND 系统。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1869
+#: src/bin/e_main.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -5912,11 +5895,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment 在启动前崩溃<br>,已经重新启动。此前加载的模块是:%s。<br>该模"
"块已被禁用<br>将不会被加载。"
-#: src/bin/e_main.c:1874 src/bin/e_main.c:1890
+#: src/bin/e_main.c:1838 src/bin/e_main.c:1854
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。"
-#: src/bin/e_main.c:1875
+#: src/bin/e_main.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -5926,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>此前加载的模块是:%s。<br><br>"
"该模块已被禁用,将不会被加载。"
-#: src/bin/e_main.c:1883
+#: src/bin/e_main.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -5937,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>所有模块都被禁用,以便排除您配"
"置中出错的模块。<br>模块配置对话框将会引导您重新选择模块。"
-#: src/bin/e_main.c:1891
+#: src/bin/e_main.c:1855
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -5978,11 +5961,10 @@ msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "模块没包括所有必需的功能"
#: src/bin/e_module.c:357
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
-"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
-"%i.<br>"
+"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a module "
+"API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: %i.<br>"
msgstr ""
"模块 API 错误<br>启动模块错误:%s<br>要求最小的模块 API 版本号:%i。"
"<br>Enlightenment给的模块版本号:%i。<br>"
@@ -6003,18 +5985,18 @@ msgstr ""
msgid "Keep"
msgstr "保持"
-#: src/bin/e_module.c:980
+#: src/bin/e_module.c:981
msgid ""
"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:992
+#: src/bin/e_module.c:993
msgid "Unstable module tainting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:996
+#: src/bin/e_module.c:997
msgid "I know"
msgstr "我知道了"
@@ -6035,14 +6017,14 @@ msgstr "浮动"
#: src/bin/e_shelf.c:66
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1050
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: src/bin/e_shelf.c:67
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
@@ -6148,7 +6130,7 @@ msgid "Rename Shelf"
msgstr "重命名书架"
#: src/bin/e_shelf.c:2278 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:433 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1228
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:435 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1253
msgid "Contents"
msgstr "内容"
@@ -6170,16 +6152,16 @@ msgstr "刷新"
msgid "Starting %s"
msgstr "正在启动"
-#: src/bin/e_sys.c:296
+#: src/bin/e_sys.c:436
msgid "Checking System Permissions"
msgstr "检查系统权限"
-#: src/bin/e_sys.c:342 src/bin/e_sys.c:353 src/bin/e_sys.c:362
-#: src/bin/e_sys.c:371
+#: src/bin/e_sys.c:482 src/bin/e_sys.c:493 src/bin/e_sys.c:502
+#: src/bin/e_sys.c:511
msgid "System Check Done"
msgstr "系统检查已完成"
-#: src/bin/e_sys.c:439
+#: src/bin/e_sys.c:579
#, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
@@ -6189,113 +6171,113 @@ msgstr ""
"注销花费了太多的时间。一些<br>应用程序拒绝关闭。<br>您是否要强行注销而不关闭"
"那些应用程序?<br><br>在 %d 秒后自动注销。"
-#: src/bin/e_sys.c:499
+#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Logout problems"
msgstr "注销问题"
-#: src/bin/e_sys.c:501
+#: src/bin/e_sys.c:641
msgid "Logout now"
msgstr "现在注销"
-#: src/bin/e_sys.c:503
+#: src/bin/e_sys.c:643
msgid "Wait longer"
msgstr "继续等待"
-#: src/bin/e_sys.c:505
+#: src/bin/e_sys.c:645
msgid "Cancel Logout"
msgstr "取消注销"
-#: src/bin/e_sys.c:548
+#: src/bin/e_sys.c:688
msgid "Logout in progress"
msgstr "正在注销"
-#: src/bin/e_sys.c:551
+#: src/bin/e_sys.c:691
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在注销,<br><hilight>请稍候。</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:580 src/bin/e_sys.c:635
+#: src/bin/e_sys.c:720 src/bin/e_sys.c:775
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "Enlightenment 正忙于处理另一个请求"
-#: src/bin/e_sys.c:585
+#: src/bin/e_sys.c:725
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
"begun."
msgstr "注销。<br>一旦开始注销,您将不能进行其他系统操作。"
-#: src/bin/e_sys.c:592
+#: src/bin/e_sys.c:732
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
"has been started."
msgstr "关闭电源。<br>一旦开始关机,您将不能进行其他系统操作。"
-#: src/bin/e_sys.c:598
+#: src/bin/e_sys.c:738
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
"begun."
msgstr "重新启动。<br>一旦开始重启动,您将不能进行其他系统操作。"
-#: src/bin/e_sys.c:604
+#: src/bin/e_sys.c:744
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
"system actions."
msgstr "挂起。<br>在挂起完成前,您将不能进行其他系统操作。"
-#: src/bin/e_sys.c:610
+#: src/bin/e_sys.c:750
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr "休眠。<br>在它完成之前,<br>您将不能进行其他系统操作。"
-#: src/bin/e_sys.c:616 src/bin/e_sys.c:657
+#: src/bin/e_sys.c:756 src/bin/e_sys.c:797
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr "哎呀!不会吧!"
-#: src/bin/e_sys.c:641
+#: src/bin/e_sys.c:781
msgid "Power off failed."
msgstr "关闭计算机失败。"
-#: src/bin/e_sys.c:645
+#: src/bin/e_sys.c:785
msgid "Reset failed."
msgstr "重新启动失败。"
-#: src/bin/e_sys.c:649
+#: src/bin/e_sys.c:789
msgid "Suspend failed."
msgstr "挂起系统失败。"
-#: src/bin/e_sys.c:653
+#: src/bin/e_sys.c:793
msgid "Hibernate failed."
msgstr "休眠系统失败。"
-#: src/bin/e_sys.c:753
+#: src/bin/e_sys.c:906
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在关机。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:797
+#: src/bin/e_sys.c:962
msgid "Resetting"
msgstr "重置"
-#: src/bin/e_sys.c:800
+#: src/bin/e_sys.c:965
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在重置。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:852
+#: src/bin/e_sys.c:1029
msgid "Suspending"
msgstr "挂起"
-#: src/bin/e_sys.c:855
+#: src/bin/e_sys.c:1032
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在挂起。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:907
+#: src/bin/e_sys.c:1096
msgid "Hibernating"
msgstr "休眠"
-#: src/bin/e_sys.c:910
+#: src/bin/e_sys.c:1099
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在休眠。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
-#: src/bin/e_theme.c:36
+#: src/bin/e_theme.c:15
msgid "Set As Theme"
msgstr "设置为主题"
@@ -6341,17 +6323,17 @@ msgid ""
"update your system packages<br>to get a new version."
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262
+#: src/bin/e_utils.c:186 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:245
+#: src/bin/e_utils.c:242
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "无法退出--不死的窗口"
-#: src/bin/e_utils.c:246
+#: src/bin/e_utils.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
@@ -6361,87 +6343,87 @@ msgstr ""
"一些窗口仍然处在被生命周期锁定之中。<br>这意味着 Enlightenment 不允许它自己退"
"出,除非这些窗口已经被关闭,<br>或者被去除生命周期锁。<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:858
+#: src/bin/e_utils.c:855
#, c-format
msgid "%'.0f bytes"
msgstr "%.0f 字节"
-#: src/bin/e_utils.c:862
+#: src/bin/e_utils.c:859
#, c-format
msgid "%'.0f KiB"
msgstr "%'.0f KiB"
-#: src/bin/e_utils.c:866
+#: src/bin/e_utils.c:863
#, c-format
msgid "%'.1f MiB"
msgstr "%'.1f MiB"
-#: src/bin/e_utils.c:870
+#: src/bin/e_utils.c:867
#, c-format
msgid "%'.1f GiB"
msgstr "%'.1f GiB"
-#: src/bin/e_utils.c:874
+#: src/bin/e_utils.c:871
#, c-format
msgid "%'.1f TiB"
msgstr "%'.1f TiB"
-#: src/bin/e_utils.c:893
+#: src/bin/e_utils.c:890
#, c-format
msgid "In the future"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:897
+#: src/bin/e_utils.c:894
#, c-format
msgid "In the last minute"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:901
+#: src/bin/e_utils.c:898
#, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%li Years ago"
msgstr[0] "去年"
msgstr[1] "%li 年前"
-#: src/bin/e_utils.c:906
+#: src/bin/e_utils.c:903
#, c-format
msgid "Last month"
msgid_plural "%li Months ago"
msgstr[0] "上个月"
msgstr[1] "%li 个月前"
-#: src/bin/e_utils.c:911
+#: src/bin/e_utils.c:908
#, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%li Weeks ago"
msgstr[0] "上星期"
msgstr[1] "%li 个星期前"
-#: src/bin/e_utils.c:916
+#: src/bin/e_utils.c:913
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%li Days ago"
msgstr[0] "昨天"
msgstr[1] "%li 天前"
-#: src/bin/e_utils.c:921
+#: src/bin/e_utils.c:918
#, c-format
msgid "An hour ago"
msgid_plural "%li Hours ago"
msgstr[0] "一小时前"
msgstr[1] "%li 小时前"
-#: src/bin/e_utils.c:926
+#: src/bin/e_utils.c:923
#, c-format
msgid "A minute ago"
msgid_plural "%li Minutes ago"
msgstr[0] "1 分钟前"
msgstr[1] "%li 分钟前"
-#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:605
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:607
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:638 src/bin/e_widget_filepreview.c:649
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409
+#: src/bin/e_utils.c:930 src/bin/e_widget_filepreview.c:617
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:618 src/bin/e_widget_filepreview.c:619
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:649 src/bin/e_widget_filepreview.c:660
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
@@ -6450,23 +6432,23 @@ msgstr[1] "%li 分钟前"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: src/bin/e_utils.c:1004 src/bin/e_utils.c:1012
+#: src/bin/e_utils.c:1001 src/bin/e_utils.c:1009
msgid "Error creating directory"
msgstr "无法创建目录"
-#: src/bin/e_utils.c:1004
+#: src/bin/e_utils.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
"set."
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1012
+#: src/bin/e_utils.c:1009
#, c-format
msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1170
+#: src/bin/e_utils.c:1167
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -6482,12 +6464,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>"
"您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。"
-#: src/bin/e_utils.c:1179 src/bin/e_utils.c:1203
+#: src/bin/e_utils.c:1176 src/bin/e_utils.c:1200
#, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
msgstr "%s 配置已经更新"
-#: src/bin/e_utils.c:1192
+#: src/bin/e_utils.c:1189
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -6500,54 +6482,54 @@ msgstr ""
"该发生。这是不好的情况,为防万一您的配置文件已经被恢复到默认状态。<br>对此造"
"成的的不便表示歉意。<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:1286
+#: src/bin/e_utils.c:1283
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: src/bin/e_utils.c:1290
+#: src/bin/e_utils.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "A second"
msgid_plural "%li Seconds"
msgstr[0] "%.1f 秒"
msgstr[1] "%.1f 秒"
-#: src/bin/e_utils.c:1294
+#: src/bin/e_utils.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
msgid_plural "%li Years"
msgstr[0] "1 年"
msgstr[1] "1 年"
-#: src/bin/e_utils.c:1299
+#: src/bin/e_utils.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
msgid_plural "%li Months"
msgstr[0] "1 个月"
msgstr[1] "1 个月"
-#: src/bin/e_utils.c:1304
+#: src/bin/e_utils.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
msgid_plural "%li Weeks"
msgstr[0] "1 个星期"
msgstr[1] "1 个星期"
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
msgid_plural "%li Days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "1 天"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
msgid_plural "%li Hours"
msgstr[0] "1 小时"
msgstr[1] "1 小时"
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
msgid_plural "%li Minutes"
@@ -6594,77 +6576,77 @@ msgstr "V"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:449
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 src/bin/e_widget_filepreview.c:443
msgid "Resolution:"
msgstr "分辨率:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:92
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:90
msgid "Mime-type:"
msgstr "Mime 类型:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:329
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr "%3.1f%%"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:339
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:335
msgid "Length:"
msgstr "长度:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390
msgid "Used:"
msgstr "用于:"
# 不知道在那个位置,估计是
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392
msgid "Reserved:"
msgstr "版权:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:399
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393
msgid "Mount status:"
msgstr "挂载状态:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:401 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:452
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446
msgid "Owner:"
msgstr "所有者:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:453
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:447
msgid "Permissions:"
msgstr "权限:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:454
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448
msgid "Modified:"
msgstr "已修改:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:592 src/bin/e_widget_filepreview.c:785
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:794 src/bin/e_widget_filepreview.c:803
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:604 src/bin/e_widget_filepreview.c:795
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:804 src/bin/e_widget_filepreview.c:813
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "只读"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:594 src/bin/e_widget_filepreview.c:810
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:820
msgid "Read-Write"
msgstr "读写"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:597 src/bin/e_widget_filepreview.c:608
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:609 src/bin/e_widget_filepreview.c:620
msgid "Unmounted"
msgstr "已卸载"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:734
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:744
#, c-format
msgid "You"
msgstr "您"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:783
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:793
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "受保护"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 src/bin/e_widget_filepreview.c:801
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:802 src/bin/e_widget_filepreview.c:811
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "禁止"
@@ -6676,8 +6658,7 @@ msgstr "添加到收藏"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:281
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:684
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "到上一级目录"
@@ -6773,7 +6754,7 @@ msgstr "自动检测"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:116
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:127
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:24
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
msgid "Internal"
@@ -6999,8 +6980,8 @@ msgstr ""
msgid "Clock Settings"
msgstr "时钟设置"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:717
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:894
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
@@ -7045,7 +7026,7 @@ msgid "Week"
msgstr "星期"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:168
+#: src/modules/start/e_mod_main.c:183
msgid "Start"
msgstr "开始"
@@ -7057,16 +7038,16 @@ msgstr "周末"
msgid "Days"
msgstr "平日"
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:102
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:97
msgid "%a, %e %b, %Y"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:104
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:99
#, c-format
msgid "%a, %x"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:894
msgid "Toggle calendar"
msgstr "切换日历"
@@ -7231,7 +7212,7 @@ msgid "Start KDE services on login"
msgstr "登录时启动 KDE 服务"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:111
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:119
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"
@@ -7399,38 +7380,68 @@ msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:569
+msgid "Mute"
+msgstr "静音"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "上移"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "亮度增加"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401
#, fuzzy
msgid "Volume Down"
msgstr "下移"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403
#, fuzzy
msgid "Volume Up"
msgstr "上移"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405
msgid "Tablet On"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407
msgid "Tablet Off"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:411
#, fuzzy
msgid "Screenlock"
msgstr "屏幕锁定"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:413
#, fuzzy
msgid "Battery Button"
msgstr "电源按钮"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:476
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Disabled"
+msgstr "禁用的复选框文本"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "启用"
+
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:488
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
@@ -7440,11 +7451,11 @@ msgstr "电源按钮"
msgid "<None>"
msgstr "<无>"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:511
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:523
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ACPI 绑定"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:514
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:526
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
@@ -8067,7 +8078,7 @@ msgstr "对话框设置"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:91
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
@@ -8169,10 +8180,10 @@ msgstr "配置名称:"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:118
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:125
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:136
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:162
msgid "Wallpaper"
msgstr "壁纸"
@@ -8269,10 +8280,7 @@ msgstr "选择背景..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:673
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
@@ -8280,7 +8288,7 @@ msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "虚拟桌面设置"
@@ -8326,9 +8334,11 @@ msgstr "正常背光"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:173
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:179 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:181
#, c-format
msgid "%3.0f"
msgstr "%3.0f"
@@ -8446,9 +8456,9 @@ msgid "Show Cursor"
msgstr "显示光标"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:90
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:128
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:157
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:100
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:139
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:165
msgid "Theme"
msgstr "主题"
@@ -8704,7 +8714,7 @@ msgid "%2.2f s"
msgstr "%2.2f 秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:319
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:364
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:357
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:161
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
@@ -8732,13 +8742,12 @@ msgstr "图片"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:137
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:148
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:99
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:110
msgid "Themes"
msgstr "主题"
@@ -8787,7 +8796,7 @@ msgstr "环境变量"
msgid "Engine Settings"
msgstr "引擎设定"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to use shaped windows<br>but your current screen is "
@@ -8873,7 +8882,7 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "例如:保存到磁盘"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241
#, c-format
msgid "%1.1f s"
@@ -8919,12 +8928,12 @@ msgstr "电源管理"
msgid "Screen Setup"
msgstr "屏幕设置"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:119
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:123
#, fuzzy
msgid "Primary Output"
msgstr "输出"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:135
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:141
#, fuzzy
msgid "Restore On Startup"
msgstr "启动时锁定"
@@ -8982,180 +8991,180 @@ msgid "Border Frame Active"
msgstr "边缘帧活动"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
+msgid "Composite Focus-out Color"
+msgstr "逐渐清晰的颜色组成"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
msgid "Error Text"
msgstr "错误文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
msgid "Menu Background Base"
msgstr "菜单背景"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
msgid "Menu Title"
msgstr "菜单标题"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
msgid "Menu Title Active"
msgstr "菜单标题活动"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
msgid "Menu Item"
msgstr "菜单项目"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
msgid "Menu Item Active"
msgstr "菜单项活动"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
msgid "Menu Item Disabled"
msgstr "菜单项已禁用"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
msgid "Move Text"
msgstr "移动文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
msgid "Resize Text"
msgstr "缩放文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
msgid "Winlist Item"
msgstr "窗口列表对象"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
msgid "Winlist Item Active"
msgstr "激活窗口列表项"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
msgid "Winlist Label"
msgstr "窗口列表标签"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
msgid "Winlist Title"
msgstr "窗口列表标题"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
msgid "Dialog Background Base"
msgstr "对话框背景"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
msgid "Shelf Background Base"
msgstr "书架背景"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:98
msgid "File Manager Background Base"
msgstr "文件管理器背景"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:274
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
msgid "Button Text"
msgstr "按钮文字"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
msgid "Button Text Disabled"
msgstr "禁用的按钮文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
msgid "Check Text"
msgstr "复选框文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
msgid "Check Text Disabled"
msgstr "禁用的复选框文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
msgid "Entry Text"
msgstr "输入文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
msgid "Entry Text Disabled"
msgstr "禁用的文本输入项"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
msgid "Label Text"
msgstr "标签文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
msgid "List Item Text Selected"
msgstr "选中的列表项文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
msgid "List Item Text (Even)"
msgstr "列表项文本(偶数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
msgid "List Item Background Base (Even)"
msgstr "列表项背景(偶数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
msgid "List Item Text (Odd)"
msgstr "列表项文本(奇数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
msgid "List Item Background Base (Odd)"
msgstr "列表项背景(奇数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
msgid "List Header Text (Even)"
msgstr "列表头文本(偶数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
msgid "List Header Background Base (Even)"
msgstr "列表头背景(偶数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
msgid "List Header Text (Odd)"
msgstr "列表头文本(奇数)"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
msgid "List Header Background Base (Odd)"
msgstr "列表头背景(奇数)"
# 这个...没在e17看到,不好确定对不对
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
msgid "Radio Text"
msgstr "单选按钮文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
msgid "Radio Text Disabled"
msgstr "禁用的单选按钮文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
msgid "Slider Text"
msgstr "滑块文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
msgid "Slider Text Disabled"
msgstr "禁用的滑块文本"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
msgid "Frame Background Base"
msgstr "框架背景"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126
msgid "Scroller Frame Background Base"
msgstr "滚动框背景"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
msgid "Module Label"
msgstr "模块标签"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
-msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr "逐渐清晰的颜色组成"
-
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:134
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:145
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
@@ -9412,7 +9421,7 @@ msgstr "字节码"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -9489,63 +9498,39 @@ msgstr "最大"
msgid "Constraints"
msgstr "约束"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:41
-msgid "Startup Settings"
-msgstr "启动设置"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:332
-msgid "Show Splash Screen on Login"
-msgstr "登录时显示飞溅屏幕"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:318
msgid "Theme Selector"
msgstr "主题选择器"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:564
msgid "Theme File Error"
msgstr "主题文件出错"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:565
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr "%s 可能不是一个 E17 主题!"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:718
msgid " Import..."
msgstr " 导入..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
-msgid "Theme Categories"
-msgstr "主题分类"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
-msgid "Assign"
-msgstr "指派"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
-msgid "Clear All"
-msgstr "清除所有"
-
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
msgid "Select a Theme..."
msgstr "选择一个主题..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
msgid "Theme Import Error"
msgstr "主题导入出错"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr "Elightenment 无法导入该主题。<br><br>您确定那是一个有效的主题吗?"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr "Elightenment 无法导入该主题,复制错误。<br><br>"
@@ -9558,7 +9543,6 @@ msgid "Events"
msgstr "事件"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:149
msgid "Startup"
msgstr "启动"
@@ -9571,7 +9555,7 @@ msgid "Background Change"
msgstr "背景更改"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:143
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154
msgid "Transitions"
msgstr "变换"
@@ -9638,39 +9622,39 @@ msgstr "允许应用程序使用图标主题"
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
msgstr "允许 Enlightenment 使用图标主题"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:131
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:142
msgid "Application Theme"
msgstr "应用程序主题"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:140
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:151
msgid "Borders"
msgstr "边框"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:146
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:157
msgid "Scaling"
msgstr "缩放"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
#, fuzzy
msgid "Enlightenment theme settings"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
#, fuzzy
msgid "Desktop wallpaper settings"
msgstr "桌面壁纸"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184
#, fuzzy
msgid "Enlightenment color settings"
msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr "颜色"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:188
#, fuzzy
msgid "Enlightenment font settings"
msgstr "Enlightenment 路径"
@@ -9756,127 +9740,123 @@ msgstr "%1.0f 字符"
msgid "Captions"
msgstr "标题"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:58
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:57
msgid "Focus Settings"
msgstr "焦点设置"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:227
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:223
msgid "Click Window to Focus"
msgstr "点击窗口得到焦点"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:229
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:225
msgid "Window under the Mouse"
msgstr "鼠标所在窗口得到焦点"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:227
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr "鼠标下的最近的窗口得到焦点"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:234
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:281
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:277
msgid "Raise windows on mouse over"
msgstr "当鼠标移动到窗口时提升窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
#, fuzzy
msgid "Focus Policy"
msgstr "策略"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
msgid "New Window Focus"
msgstr "新窗口焦点"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:260
msgid "No window"
msgstr "无窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
msgid "All windows"
msgstr "所有窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:268
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264
msgid "Only dialogs"
msgstr "仅对话框"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266
msgid "Only dialogs with focused parent"
msgstr "只有父窗口获得焦点的对话框"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:280
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
msgid "Autoraise"
msgstr "自动提升"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:284
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:280
msgid "Delay before raising:"
msgstr "提升前延迟:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:289
msgid "Raise Window"
msgstr "提升窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:291
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr "开始移动或缩放时提升"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-msgid "Raise when focusing"
-msgstr "聚焦时提升"
-
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:306
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:299
msgid "Active Window Hint Policy"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:308
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
msgid "Ignore hint"
msgstr "忽略提示"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:303
msgid "Animate on hint"
msgstr "动画提示"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:312
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
msgid "Activate on hint"
msgstr "激活提示"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:314
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:307
msgid "Hints"
msgstr "提示"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:318
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
#, fuzzy
msgid "Warping"
msgstr "分组"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:329
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
#, fuzzy
msgid "Slide pointer to a new window which is focused"
msgstr "滑动指针到新聚焦的窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:327
msgid "Warp speed"
msgstr "回绕速度"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:340
msgid "Other Settings"
msgstr "其它设置"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:341
msgid "Always pass click events to programs"
msgstr "总是把点击事件传给程序"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:351
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
msgid "Click raises the window"
msgstr "点击提升窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:354
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347
msgid "Click focuses the window"
msgstr "点击后窗口获得焦点"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:357
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:350
msgid "Refocus last window on desktop switch"
msgstr "桌面切换时重聚焦上次的窗口"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:360
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:353
#, fuzzy
msgid "Focus last focused window on lost focus"
msgstr "桌面切换时重聚焦上次的窗口"
@@ -10201,100 +10181,100 @@ msgstr "Wifi 开启"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:139
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
msgid "Cpufreq"
msgstr "CPU 频率"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "快(4 ticks)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "中等(8 ticks)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "正常(32 ticks)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "慢(64 ticks)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "很慢(256 ticks)"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236
msgid "Manual"
msgstr "手动"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:240 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:276
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "自动降低电量消耗"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:242 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
msgid "Automatic Interactive"
msgstr "自动交互"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
msgid "Minimum Speed"
msgstr "最低耗电"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:282
msgid "Maximum Speed"
msgstr "最高性能"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:254
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr "恢复 CPU 电源策略"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:292
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88
msgid "Automatic powersaving"
msgstr "自动省电"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:320
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr "%i MHz"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322
#, c-format
msgid "%'.1f GHz"
msgstr "%'.1f GHz"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:379
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:384
msgid "Time Between Updates"
msgstr "更新间隔"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr "设定 CPU 电源策略"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:392
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:397
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "设定 CPU 速度"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:398
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:403
msgid "Powersaving behavior"
msgstr "节电行为"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:404
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:409
#, fuzzy
msgid "Power State Min"
msgstr "电源按钮"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:410
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415
msgid "Power State Max"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:508
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "试图通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率调节器<br>时发生一个错误。"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:536
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -10303,34 +10283,34 @@ msgstr ""
"您的内核不支持设置 CPU 频率。<br>可能是缺少内核模块或者特性,<br>或者是纯粹由"
"于 CPU 不支持。"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:552
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:564
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:580
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1323
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1335
msgid "Cpufreq Error"
msgstr "Cpufreq 出错"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1324
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1336
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
"failed)"
msgstr "Cpufreq 模块目录下的 freqset 二进制文件缺失。"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1331
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1343
msgid "Cpufreq Permissions Error"
msgstr "Cpufreq 权限错误"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1344
#, c-format
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
@@ -10341,6 +10321,31 @@ msgstr ""
"setuid。<br>请确保其权限满足上述要求。<br>例如使用以下命令修改:<br><br>sudo "
"chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1383
+#, fuzzy
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "紧急程度"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Cpu Frequency Control Settings"
+msgstr "Syscon 设置"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Update poll interval"
+msgstr "缓存刷新间隔"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Power State"
+msgstr "电源按钮"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Power State"
+msgstr "电源按钮"
+
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
msgid "Everything Launcher"
@@ -10554,7 +10559,7 @@ msgstr "执行缓冲"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2164 src/modules/fileman/e_fwin.c:2524
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537
msgid "Open with..."
msgstr "打开方式..."
@@ -10741,132 +10746,132 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "背光"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2055
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068
msgid "Other application..."
msgstr "其他应用程序..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "到上一级目录"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141
msgid "Clone Window"
msgstr "克隆窗口"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147
msgid "Copy Path"
msgstr "复制路径"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2150
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163
msgid "Run"
msgstr "运行"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2157 src/modules/fileman/e_fwin.c:2525
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2554 src/modules/fileman/e_fwin.c:2579
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d 个文件"
msgstr[1] "%d 个文件"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2597
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610
msgid "Known Applications"
msgstr "已知应用程序"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620
msgid "Suggested Applications"
msgstr "推荐应用"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2642
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655
msgid "All Applications"
msgstr "所有应用程序"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2665
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678
msgid "Custom Command"
msgstr "自定义命令"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2961
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "复制操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2965
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "移动操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "删除操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "安全删除被中止"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "从设备的无效操作,已中止。"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "复制 %s 完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "复制 %s (剩余:%s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "移动 %s 完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "移动 %s (剩余:%s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3001
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "删除完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3003
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "正在删除文件..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "安全删除完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3010
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "安全删除文件..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -11186,7 +11191,7 @@ msgstr "主目录"
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:494
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:501
msgid "Navigate..."
msgstr "导航..."
@@ -11251,24 +11256,24 @@ msgstr "动画"
msgid "Background Options"
msgstr "背景选项"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:122
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:125
#, fuzzy
msgid "Desktop Overlay"
msgstr "desktop 文件"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066
msgid "Begin move/resize"
msgstr "开始移动/缩放"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1088
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147
msgid "Add other gadgets"
msgstr "添加其他组件"
@@ -11331,30 +11336,30 @@ msgstr "您正在删除 %s。<br><br>确定删除它吗?"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "确定要删除这个 bar 吗?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:306 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2340
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:308 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2447
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:422 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1217
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:424 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1242
msgid "Create new Icon"
msgstr "创建新图标"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1248
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1273
#, fuzzy
msgid "Add to bar"
msgstr "添加到 IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1254
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1279
#, fuzzy
msgid "Remove from bar"
msgstr "移除堆叠"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1260
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1285
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "图标 %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2340
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2447
msgid "Focus IBar"
msgstr "聚焦 IBar"
@@ -11430,7 +11435,7 @@ msgstr ""
msgid "Cards"
msgstr "声卡"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:287
msgid "Channels"
msgstr "声道"
@@ -11450,27 +11455,23 @@ msgstr "左:"
msgid "Right:"
msgstr "右:"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:569
-msgid "Mute"
-msgstr "静音"
-
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:203
msgid "Lock Sliders"
msgstr "锁定滚动条"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:209
msgid "Show both sliders when locked"
msgstr "锁定后显示滚动条"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:214
msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
msgstr "使用快捷键调整音量时显示弹出菜单"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:325
msgid "Sound Cards"
msgstr "声卡"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:379
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:387
msgid "Mixer Settings"
msgstr "混音器设置"
@@ -11527,19 +11528,19 @@ msgstr "静音"
msgid "Music controller"
msgstr "Syscon 设置"
-#: src/modules/music-control/ui.c:111
+#: src/modules/music-control/ui.c:157
msgid "Music Player"
msgstr ""
-#: src/modules/music-control/ui.c:121
+#: src/modules/music-control/ui.c:167
msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
msgstr ""
-#: src/modules/music-control/ui.c:124
+#: src/modules/music-control/ui.c:170
msgid "Pause music when screen is locked"
msgstr ""
-#: src/modules/music-control/ui.c:195
+#: src/modules/music-control/ui.c:241
#, fuzzy
msgid "Music control Settings"
msgstr "Syscon 设置"
@@ -11827,31 +11828,31 @@ msgstr ""
"您不能在书架上使用鼠标右键,<br>因为右键已经被指定到上下文菜单。<br>此按键只"
"能在弹出菜单工作。"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "显示分页器弹出窗口"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "弹出桌面向右"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2926
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "弹出桌面向左"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "弹出桌面向上"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "弹出桌面向下"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "弹出桌面向下一个"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "弹出桌面向上一个"
@@ -12465,7 +12466,7 @@ msgid "Maximum media size to fetch"
msgstr ""
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:85
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
@@ -12475,7 +12476,7 @@ msgid "Maximum media cache size in RAM"
msgstr ""
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:90
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:159
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%4.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
@@ -12485,7 +12486,7 @@ msgid "Maximum media cache age on disk"
msgstr ""
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:94
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%3.0f Days"
msgstr "%.0f 秒"
@@ -12519,8 +12520,8 @@ msgstr "弹出"
msgid "Teamwork Settings"
msgstr "桌面设置"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:113
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:123
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:121
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:131
msgid "Teamwork"
msgstr ""
@@ -12529,63 +12530,63 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Popup Visibility"
msgstr "切换可见性"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161
#, fuzzy
msgid "Teamwork settings panel"
msgstr "快速访问设置"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:156
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:157 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:160 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:177 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:196 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:197
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:165 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:180 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:184
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:185 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:186
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:204 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:205
msgid "teamwork"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:156
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164
msgid "Disable Teamwork remote media fetching"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:157
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:165
msgid "Disable Teamwork video popups"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166
msgid "Maximum total size of Teamwork media to keep in RAM"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:160
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168
msgid "Maximum size of remote media items to fetch with Teamwork"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:162
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170
msgid ""
"This option determines how much memory will be used to cache recent media "
"for faster loading."
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171
msgid "Maximum age for a disk-cached Teamwork media item"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:165
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:173
msgid ""
"This option determines how long media will remain in the disk cache before "
"it is pruned.</ps>Set to -1 to never delete media, or to 0 to never cache "
"media on disk."
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176
msgid "Delay before closing a Teamwork popup on mouse-out"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178
msgid "Maximum percentage of screen to use for Teamwork popups"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172
+#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:180
msgid "Opacity to use for Teamwork popups"
msgstr ""
@@ -13109,6 +13110,34 @@ msgstr "键盘设置"
msgid "NONE"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows raise when focused"
+#~ msgstr "聚焦时提升"
+
+#~ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
+#~ msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_IMF!\n"
+
+#~ msgid "Startup Settings"
+#~ msgstr "启动设置"
+
+#~ msgid "Show Splash Screen on Login"
+#~ msgstr "登录时显示飞溅屏幕"
+
+#~ msgid "Theme Categories"
+#~ msgstr "主题分类"
+
+#~ msgid "Assign"
+#~ msgstr "指派"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除"
+
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "清除所有"
+
+#~ msgid "Raise when focusing"
+#~ msgstr "聚焦时提升"
+
#~ msgid "Pronounced Accelerate"
#~ msgstr "快速加速"
@@ -13327,9 +13356,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
#~ msgstr "使用 ARGB 替代普通窗口"
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "启用"
-
#~ msgid "Move after resize"
#~ msgstr "变换尺寸后移动"