summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-04-10 19:09:18 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-04-10 19:09:18 +0900
commit58b0d98ee226c1da9799b3070416ad88449f015a (patch)
treedcab57e726e125a068f8d3df69718ea9087633e9 /po
parent555067e813d9ecb314c451ef7452b4fb28af9d11 (diff)
update po..
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po246
1 files changed, 119 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b0bbb881e..20135d2c9 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,18 +9,18 @@
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: eo\n" 11"Project-Id-Version: eo\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2013-04-07 19:55+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:14+0900\n"
14"PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:17+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:17+0000\n"
15"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 15"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
16"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 16"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17"Language: \n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 05:17+0000\n" 22"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 05:17+0000\n"
22"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" 23"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
23"Language: \n"
24"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" 24"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
25"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n" 25"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n"
26"X-Poedit-Basepath: .\n" 26"X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Enlightenment"
49 49
50#: src/bin/e_about.c:26 50#: src/bin/e_about.c:26
51msgid "" 51msgid ""
52"<title>Copyright &copy; 2000-2013, by the Enlightenment Development " 52"<title>Copyright &copy; 2000-2013, by the Enlightenment Development Team</"
53"Team</><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed " 53"><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
54"writing it.<br><br>To contact us please " 54"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
55"visit:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>" 55"org</><br><br>"
56msgstr "" 56msgstr ""
57"<title>Kopirajto &copy; 2000-2013; de la skipo de programado de " 57"<title>Kopirajto &copy; 2000-2013; de la skipo de programado de "
58"Enlightenment</><br><br>Ni esperas, ke vi ĝuu uzadon de ĉi tiu programaro " 58"Enlightenment</><br><br>Ni esperas, ke vi ĝuu uzadon de ĉi tiu programaro "
59"tiom, kiel ni ĝuis verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvole " 59"tiom, kiel ni ĝuis verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvole visitu:"
60"visitu:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>" 60"<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
61 61
62#: src/bin/e_about.c:69 62#: src/bin/e_about.c:69
63msgid "<title>The Team</><br><br>" 63msgid "<title>The Team</><br><br>"
@@ -844,20 +844,20 @@ msgid ""
844"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" 844"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
845msgstr "" 845msgstr ""
846"Viaj agordoj estas PLI NOVAJ ol Enlightenment. Tio estas<br> strangega. Tio " 846"Viaj agordoj estas PLI NOVAJ ol Enlightenment. Tio estas<br> strangega. Tio "
847"ne devus okazi krom se vi malĝisdatigis<br>Enlightenement aŭ­ se vi kopiis " 847"ne devus okazi krom se vi malĝisdatigis<br>Enlightenement aŭ­ se vi kopiis la "
848"la agordon el ejo kie pli nova<br>versio de modulo estis funciinta. Tio " 848"agordon el ejo kie pli nova<br>versio de modulo estis funciinta. Tio estas "
849"estas malbone kaj<br>kiel antaŭ­zorgo via agordo estis restaŭrita per " 849"malbone kaj<br>kiel antaŭ­zorgo via agordo estis restaŭrita per aprioroj."
850"aprioroj.<br>Bonvole pardonu por la ĝeno.<br>" 850"<br>Bonvole pardonu por la ĝeno.<br>"
851 851
852#: src/bin/e_config.c:1104 852#: src/bin/e_config.c:1104
853msgid "" 853msgid ""
854"Your bindings settings version does not match the current settings " 854"Your bindings settings version does not match the current settings version."
855"version.<br>As a result, all bindings have been reloaded from " 855"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for "
856"defaults.<br>Sorry for the inconvenience.<br>" 856"the inconvenience.<br>"
857msgstr "" 857msgstr ""
858"Versio de viaj agordoj de bindo ne kongruas la nunan version de " 858"Versio de viaj agordoj de bindo ne kongruas la nunan version de agordoj."
859"agordoj.<br>Tiel, ĉiuj bindoj estis pravalorigitaj.<br>Sorry for the " 859"<br>Tiel, ĉiuj bindoj estis pravalorigitaj.<br>Sorry for the inconvenience."
860"inconvenience.<br>Bonvole pardonu por la ĝeno.<br>" 860"<br>Bonvole pardonu por la ĝeno.<br>"
861 861
862#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298 862#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298
863msgid "Enlightenment Settings Write Problems" 863msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
@@ -866,13 +866,12 @@ msgstr "Problemoj de skribado de agordoj de Enlightenment"
866#: src/bin/e_config.c:1641 866#: src/bin/e_config.c:1641
867#, c-format 867#, c-format
868msgid "" 868msgid ""
869"Enlightenment has had an error while moving config " 869"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
870"files<br>from:<br>%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been " 870"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
871"aborted for safety.<br>" 871"<br>"
872msgstr "" 872msgstr ""
873"Enlightenment ricevis eraron dum movado de " 873"Enlightenment ricevis eraron dum movado de dosieroj<br>el:<br>%s<br><br>al:"
874"dosieroj<br>el:<br>%s<br><br>al:<br>%s<br><br>La cetero de skribo estis " 874"<br>%s<br><br>La cetero de skribo estis sekure ĉesigita.<br>"
875"sekure ĉesigita.<br>"
876 875
877#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 876#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
878#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 877#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
@@ -984,14 +983,13 @@ msgstr "Ĉi tiu eraro ne estas konata de Enlightenment."
984#: src/bin/e_config.c:2301 983#: src/bin/e_config.c:2301
985#, c-format 984#, c-format
986msgid "" 985msgid ""
987"Enlightenment has had an error while writing<br>its config " 986"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
988"file.<br>%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This " 987"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
989"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>" 988"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
990msgstr "" 989msgstr ""
991"Enlightenment ricevis eraron dum skribado<br>de sia dosiero de " 990"Enlightenment ricevis eraron dum skribado<br>de sia dosiero de agordoj.<br>"
992"agordoj.<br>%s<br><br>La dosiero, kie la eraro okazis, " 991"%s<br><br>La dosiero, kie la eraro okazis, estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu "
993"estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero estis forigita por eviti korupton de " 992"dosiero estis forigita por eviti korupton de datumoj.<br>"
994"datumoj.<br>"
995 993
996#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810 994#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
997#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 995#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
@@ -1684,8 +1682,8 @@ msgstr "Averto"
1684#, c-format 1682#, c-format
1685msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" 1683msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1686msgstr "" 1684msgstr ""
1687"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi " 1685"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</"
1688"ĝin?<br><hilight>%s</hilight>" 1686"hilight>"
1689 1687
1690#: src/bin/e_fm.c:10619 1688#: src/bin/e_fm.c:10619
1691msgid "Move Source" 1689msgid "Move Source"
@@ -1725,17 +1723,17 @@ msgstr ""
1725#: src/bin/e_fm.c:10844 1723#: src/bin/e_fm.c:10844
1726#, c-format 1724#, c-format
1727msgid "" 1725msgid ""
1728"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file " 1726"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
1729"in<br><hilight>%s</hilight>?" 1727"hilight>?"
1730msgid_plural "" 1728msgid_plural ""
1731"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files " 1729"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
1732"in<br><hilight>%s</hilight>?" 1730"hilight>?"
1733msgstr[0] "" 1731msgstr[0] ""
1734"Ĉu vi certe volas forigi<br>la %d elektitan dosieron " 1732"Ĉu vi certe volas forigi<br>la %d elektitan dosieron en<br><hilight>%s</"
1735"en<br><hilight>%s</hilight>?" 1733"hilight>?"
1736msgstr[1] "" 1734msgstr[1] ""
1737"Ĉu vi certe volas forigi<br>la %d elektitajn dosierojn " 1735"Ĉu vi certe volas forigi<br>la %d elektitajn dosierojn en<br><hilight>%s</"
1738"en<br><hilight>%s</hilight>?" 1736"hilight>?"
1739 1737
1740#: src/bin/e_fm_device.c:59 1738#: src/bin/e_fm_device.c:59
1741#, c-format 1739#, c-format
@@ -1922,15 +1920,15 @@ msgstr "Modulo %s bezonas eltenon de %s"
1922msgid "" 1920msgid ""
1923"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." 1921"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
1924msgstr "" 1922msgstr ""
1925"Bonvole premu klavan vicon<br><br>aŭ <br><br><hilight>eskapan " 1923"Bonvole premu klavan vicon<br><br>aŭ <br><br><hilight>eskapan klavon</"
1926"klavon</hilight> por ĉesigi." 1924"hilight> por ĉesigi."
1927 1925
1928#: src/bin/e_grab_dialog.c:5 1926#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
1929#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7 1927#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
1930msgid "" 1928msgid ""
1931"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " 1929"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
1932"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press " 1930"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
1933"<hilight>Escape</highlight> to abort." 1931"highlight> to abort."
1934msgstr "" 1932msgstr ""
1935"Bonvole tenu iun ajn modifilon, kiun vi volas,<br> kaj premi iun ajn butonon " 1933"Bonvole tenu iun ajn modifilon, kiun vi volas,<br> kaj premi iun ajn butonon "
1936"sur via muso aŭ<br> ruli la musradon, por difini musan bindon.<br> Premu " 1934"sur via muso aŭ<br> ruli la musradon, por difini musan bindon.<br> Premu "
@@ -2561,14 +2559,14 @@ msgid ""
2561msgstr "" 2559msgstr ""
2562"Vi klopodis peti al Enlightenment por memorigi la aplikadon de<br>ecoj (kiel " 2560"Vi klopodis peti al Enlightenment por memorigi la aplikadon de<br>ecoj (kiel "
2563"grando, loko, stilo de randoj, ktp) de<br>fenestro, kiu<hilight>ne havas " 2561"grando, loko, stilo de randoj, ktp) de<br>fenestro, kiu<hilight>ne havas "
2564"solajn ecojn</hilight>.<br><br>Tio signifas, ke ĝi dividas la ecojn de " 2562"solajn ecojn</hilight>.<br><br>Tio signifas, ke ĝi dividas la ecojn de nomo/"
2565"nomo/klaso, forpasemo, rolo, ktp.<br>kun pli ol 1 alia fenestro en ekrano " 2563"klaso, forpasemo, rolo, ktp.<br>kun pli ol 1 alia fenestro en ekrano kaj "
2566"kaj memorigo de ecoj por ĉi tiu fenestro aplikos al ĉiuj aliaj " 2564"memorigo de ecoj por ĉi tiu fenestro aplikos al ĉiuj aliaj fenestroj,<br> "
2567"fenestroj,<br> kiuj kongruas kun ĉi tiuj ecoj.<br><br>Tio estas nur averto " 2565"kiuj kongruas kun ĉi tiuj ecoj.<br><br>Tio estas nur averto se vi ne volas, "
2568"se vi ne volas, ke tio okazas.<br>Se vi volas, simple alklaku sur " 2566"ke tio okazas.<br>Se vi volas, simple alklaku sur <hilight>Apliki</hilight> "
2569"<hilight>Apliki</hilight> aŭ <hilight>Konfirmi</hilight><br> kaj viaj " 2567"aŭ <hilight>Konfirmi</hilight><br> kaj viaj agordoj estos akceptitaj. "
2570"agordoj estos akceptitaj. Alklaku <hilight>Nuligi</hilight> se vi<br>ne " 2568"Alklaku <hilight>Nuligi</hilight> se vi<br>ne certas kaj nenio estos "
2571"certas kaj nenio estos influita." 2569"influita."
2572 2570
2573#: src/bin/e_int_border_remember.c:539 2571#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
2574msgid "No match properties set" 2572msgid "No match properties set"
@@ -3069,8 +3067,7 @@ msgstr ""
3069 3067
3070#: src/bin/e_main.c:507 3068#: src/bin/e_main.c:507
3071msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" 3069msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
3072msgstr "" 3070msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de dosiero-registrejon.\n"
3073"Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de dosiero-registrejon.\n"
3074 3071
3075#: src/bin/e_main.c:516 3072#: src/bin/e_main.c:516
3076msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" 3073msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
@@ -3624,15 +3621,15 @@ msgstr "Teni"
3624#: src/bin/e_module.c:979 3621#: src/bin/e_module.c:979
3625msgid "" 3622msgid ""
3626"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may " 3623"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
3627"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any " 3624"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
3628"bugs.<br><br>The module list is as follows:<br><br>" 3625"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
3629msgstr "" 3626msgstr ""
3630"La sekvaj moduloj ne estas aprioraj moduloj de<br>Enlightenment kaj povas " 3627"La sekvaj moduloj ne estas aprioraj moduloj de<br>Enlightenment kaj povas "
3631"kaŭzi cimojn kaj kraŝoj.<br>Bonvole forigu ilin antaŭ raporto de iu ajn " 3628"kaŭzi cimojn kaj kraŝoj.<br>Bonvole forigu ilin antaŭ raporto de iu ajn cimo."
3632"cimo.<br><br>Jen la listo de moduloj:<br><br>\r\n" 3629"<br><br>Jen la listo de moduloj:<br><br>\r\n"
3633"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may " 3630"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
3634"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any " 3631"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
3635"bugs.<br><br>The module list is as follows:<br><br>" 3632"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
3636 3633
3637#: src/bin/e_module.c:991 3634#: src/bin/e_module.c:991
3638msgid "Unstable module tainting" 3635msgid "Unstable module tainting"
@@ -4076,8 +4073,7 @@ msgstr ""
4076 4073
4077#: src/bin/e_utils.c:1012 4074#: src/bin/e_utils.c:1012
4078#, c-format 4075#, c-format
4079msgid "" 4076msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
4080"Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
4081msgstr "Malsukcesis krei dosierujon: %s.<br>Samnoma dosiero jam ekzistas." 4077msgstr "Malsukcesis krei dosierujon: %s.<br>Samnoma dosiero jam ekzistas."
4082 4078
4083#: src/bin/e_utils.c:1170 4079#: src/bin/e_utils.c:1170
@@ -5446,13 +5442,13 @@ msgstr "<Neniom>"
5446 5442
5447#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5 5443#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
5448msgid "" 5444msgid ""
5449"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to " 5445"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
5450"abort.<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the " 5446"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
5451"slider, or make it<br>respond to edge clicks:" 5447"or make it<br>respond to edge clicks:"
5452msgstr "" 5448msgstr ""
5453"Bonvole elektu randon,<br>aŭ klaku <hilight>Fermi</hilight> por " 5449"Bonvole elektu randon,<br>aŭ klaku <hilight>Fermi</hilight> por ĉesigi."
5454"ĉesigi.<br><br>Por ŝanĝi la tempolimon de tiu agado,<br>uzu la ŝovilon, aŭ " 5450"<br><br>Por ŝanĝi la tempolimon de tiu agado,<br>uzu la ŝovilon, aŭ igi "
5455"igi ĝin<br>respondi al randaj klakoj:" 5451"ĝin<br>respondi al randaj klakoj:"
5456 5452
5457#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:106 5453#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:106
5458msgid "Edge Bindings Settings" 5454msgid "Edge Bindings Settings"
@@ -5538,8 +5534,8 @@ msgid ""
5538"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> " 5534"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
5539"action.<br>Please choose another edge to bind." 5535"action.<br>Please choose another edge to bind."
5540msgstr "" 5536msgstr ""
5541"La bindo de edje kiun vi elektis estis jam uzita de<br> agado de " 5537"La bindo de edje kiun vi elektis estis jam uzita de<br> agado de <hilight>"
5542"<hilight>%s</hilight>.<br>Bonvole elektu alian Edje por bindo." 5538"%s</hilight>.<br>Bonvole elektu alian Edje por bindo."
5543 5539
5544#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1359 5540#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1359
5545#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1105 5541#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1105
@@ -5619,8 +5615,8 @@ msgstr ""
5619#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:572 5615#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:572
5620#, c-format 5616#, c-format
5621msgid "" 5617msgid ""
5622"The signal and source that you entered are already used " 5618"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
5623"by<br><hilight>%s</hilight> action.<br>" 5619"hilight> action.<br>"
5624msgstr "" 5620msgstr ""
5625 5621
5626#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:621 5622#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:621
@@ -5911,8 +5907,7 @@ msgstr ""
5911#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300 5907#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
5912msgid "" 5908msgid ""
5913"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error." 5909"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
5914msgstr "" 5910msgstr "Argordo ne importeblas de Enlightenment<br>ĉar okazis eraro dum kopio."
5915"Argordo ne importeblas de Enlightenment<br>ĉar okazis eraro dum kopio."
5916 5911
5917#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:600 5912#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:600
5918#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 5913#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
@@ -6101,9 +6096,8 @@ msgstr "Eraro de klava bindo"
6101#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:966 6096#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:966
6102#, c-format 6097#, c-format
6103msgid "" 6098msgid ""
6104"The binding key sequence, that you choose, is already used by " 6099"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
6105"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key " 6100"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
6106"sequence."
6107msgstr "" 6101msgstr ""
6108"La bindo de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado " 6102"La bindo de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado "
6109"\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvole elektu alian bindon de klava " 6103"\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvole elektu alian bindon de klava "
@@ -8050,8 +8044,8 @@ msgstr ""
8050#, c-format 8044#, c-format
8051msgid "" 8045msgid ""
8052"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " 8046"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
8053"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For " 8047"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
8054"example:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>" 8048"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
8055msgstr "" 8049msgstr ""
8056 8050
8057#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49 8051#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
@@ -8426,36 +8420,34 @@ msgid ""
8426"<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time " 8420"<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
8427"you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> " 8421"you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
8428"close this Dialog<br> <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br> " 8422"close this Dialog<br> <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br> "
8429"<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br> " 8423"<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br> <hilight>&lt;ctrl"
8430"<hilight>&lt;ctrl+return&gt;</hilight> run action and continue<br> " 8424"+return&gt;</hilight> run action and continue<br> <hilight>&lt;tab&gt;</"
8431"<hilight>&lt;tab&gt;</hilight> toggle between selectors<br> " 8425"hilight> toggle between selectors<br> <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
8432"<hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> complete input (depends on plugin)<br> " 8426"complete input (depends on plugin)<br> <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
8433" <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> " 8427"hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> <hilight>&lt;ctrl+left/"
8434" <hilight>&lt;ctrl+left/right&gt;</hilight> cycle through plugins<br> " 8428"right&gt;</hilight> cycle through plugins<br> <hilight>&lt;ctrl+up/"
8435"<hilight>&lt;ctrl+up/down&gt;</hilight> go to first/last item<br> " 8429"down&gt;</hilight> go to first/last item<br> <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
8436"<hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> " 8430"hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
8437" <hilight>&lt;ctrl+2&gt;</hilight> toggle list view modes<br> " 8431"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
8438"<hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> toggle thumb view modes" 8432"toggle thumb view modes"
8439msgstr "" 8433msgstr ""
8440" Bone, ĉi tie alvenas klarigoj de <hilight>modulo Ĉio</hilight>...<br> " 8434" Bone, ĉi tie alvenas klarigoj de <hilight>modulo Ĉio</hilight>...<br> "
8441"Simple tajpu literojn de aĵo kiun vi serĉas.<br> Uzu movklavon " 8435"Simple tajpu literojn de aĵo kiun vi serĉas.<br> Uzu movklavon <hilight>&lt;"
8442"<hilight>&lt;supren/suben&gt;</hilight> por elekti el la listo de aĵoj.<br> " 8436"supren/suben&gt;</hilight> por elekti el la listo de aĵoj.<br> Premu "
8443"Premu <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> por elekti agadon, kaj premu " 8437"<hilight>&lt;tab&gt;</hilight> por elekti agadon, kaj premu <hilight>&lt;"
8444"<hilight>&lt;revenbutono&gt;</hilight>.<br> Tiu paĝo ne vidiĝos venontfoje " 8438"revenbutono&gt;</hilight>.<br> Tiu paĝo ne vidiĝos venontfoje kiam vi lanĉos "
8445"kiam vi lanĉos <hilight>modulon Ĉio</hilight>.<br> " 8439"<hilight>modulon Ĉio</hilight>.<br> <hilight>&lt;Esk&gt;</hilight> fermas "
8446"<hilight>&lt;Esk&gt;</hilight> fermas tiun dialogon<br> " 8440"tiun dialogon<br> <hilight>&lt;?&gt;</hilight> vidigas tiun paĝon<br> "
8447"<hilight>&lt;?&gt;</hilight> vidigas tiun paĝon<br> " 8441"<hilight>&lt;revenbutono&gt;</hilight> lanĉas agadon<br> <hilight>&lt;ktrl"
8448"<hilight>&lt;revenbutono&gt;</hilight> lanĉas agadon<br> " 8442"+revevenbutono&gt;</hilight> lanĉas agadon kaj daŭras<br> <hilight>&lt;"
8449"<hilight>&lt;ktrl+revevenbutono&gt;</hilight> lanĉas agadon kaj daŭras<br> " 8443"tab&gt;</hilight> baskulas inter elektiloj<br> <hilight>&lt;ktrl+tab&gt;</"
8450" <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> baskulas inter elektiloj<br> " 8444"hilight> kompletigas enigon (laŭ etendilo)<br> <hilight>&lt;ktrl+'x'&gt;</"
8451"<hilight>&lt;ktrl+tab&gt;</hilight> kompletigas enigon (laŭ etendilo)<br> " 8445"hilight> saltas al etendilo kies nomo ekas per 'x'<br> <hilight>&lt;ktrl"
8452"<hilight>&lt;ktrl+'x'&gt;</hilight> saltas al etendilo kies nomo ekas per " 8446"+maldekstro/dekstro&gt;</hilight> ciclas inter etendiloj<br> <hilight>&lt;"
8453"'x'<br> <hilight>&lt;ktrl+maldekstro/dekstro&gt;</hilight> ciclas inter " 8447"ktrl+supro/subo&gt;</hilight> iras al unua/lasta ero<br> <hilight>&lt;ktrl"
8454"etendiloj<br> <hilight>&lt;ktrl+supro/subo&gt;</hilight> iras al " 8448"+1&gt;</hilight> baskulas vidajn reĝimojn (fermas tiun paĝoj ;)<br> "
8455"unua/lasta ero<br> <hilight>&lt;ktrl+1&gt;</hilight> baskulas vidajn " 8449"<hilight>&lt;ktrl+2&gt;</hilight> baskulas vidajn moduloj de listo<br> "
8456"reĝimojn (fermas tiun paĝoj ;)<br> <hilight>&lt;ktrl+2&gt;</hilight> " 8450"<hilight>&lt;ktrl+3&gt;</hilight> baskulas vidajn reĝimojn de bildetoj"
8457"baskulas vidajn moduloj de listo<br> <hilight>&lt;ktrl+3&gt;</hilight> "
8458"baskulas vidajn reĝimojn de bildetoj"
8459 8451
8460#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93 8452#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
8461msgid "Back" 8453msgid "Back"
@@ -9670,8 +9662,8 @@ msgid ""
9670"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect " 9662"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
9671"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web " 9663"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
9672"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password " 9664"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
9673"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like " 9665"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
9674"this,<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not " 9666"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
9675"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with " 9667"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
9676"bugs." 9668"bugs."
9677msgstr "" 9669msgstr ""
@@ -9834,8 +9826,8 @@ msgid ""
9834"This module wants to execute an external application EConnMan that does not " 9826"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
9835"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application." 9827"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
9836msgstr "" 9828msgstr ""
9837"Tiu modulo volas lanĉi eksteran aplikaĵon EConnMan kiu ne " 9829"Tiu modulo volas lanĉi eksteran aplikaĵon EConnMan kiu ne ekzistas."
9838"ekzistas.<br>Bonvole instalu la aplikaĵon <b>EConnMan</b>." 9830"<br>Bonvole instalu la aplikaĵon <b>EConnMan</b>."
9839 9831
9840#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273 9832#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273
9841msgid "Wifi On" 9833msgid "Wifi On"
@@ -10007,8 +9999,8 @@ msgstr ""
10007msgid "" 9999msgid ""
10008"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could " 10000"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
10009"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the " 10001"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
10010"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this " 10002"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
10011"option.<br>Please choose an action to take:" 10003"<br>Please choose an action to take:"
10012msgstr "" 10004msgstr ""
10013 10005
10014#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379 10006#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
@@ -10065,12 +10057,12 @@ msgstr ""
10065 10057
10066#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936 10058#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
10067msgid "" 10059msgid ""
10068"The options found in the Quickaccess menu are as " 10060"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
10069"follows:<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses " 10061"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
10070"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when " 10062"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
10071"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's " 10063"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
10072"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When " 10064"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
10073"Closed</hilight> - Run the entry's command again when its window " 10065"hilight> - Run the entry's command again when its window "
10074"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the " 10066"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
10075"window (not permanent)" 10067"window (not permanent)"
10076msgstr "" 10068msgstr ""
@@ -10119,8 +10111,8 @@ msgstr ""
10119 10111
10120#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227 10112#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
10121msgid "" 10113msgid ""
10122"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any " 10114"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
10123"window.<br>Click Continue to see a demonstration." 10115"<br>Click Continue to see a demonstration."
10124msgstr "" 10116msgstr ""
10125 10117
10126#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248 10118#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
@@ -10694,12 +10686,12 @@ msgstr "Uzi geometrion por pluraj ekranoj"
10694#~ msgstr "Nur etikedo" 10686#~ msgstr "Nur etikedo"
10695 10687
10696#~ msgid "" 10688#~ msgid ""
10697#~ "<title>Copyright &copy; 2000-2012, by the Enlightenment Development " 10689#~ "<title>Copyright &copy; 2000-2012, by the Enlightenment Development Team</"
10698#~ "Team</><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed " 10690#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
10699#~ "writing it.<br><br>To contact us please " 10691#~ "writing it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www."
10700#~ "visit:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>" 10692#~ "enlightenment.org</><br><br>"
10701#~ msgstr "" 10693#~ msgstr ""
10702#~ "<title>Kopirajto &copy; 2000-2012; de la skipo de programado de " 10694#~ "<title>Kopirajto &copy; 2000-2012; de la skipo de programado de "
10703#~ "Enlightenment</><br><br>Ni esperas, ke vi ĝuu uzadon de ĉi tiu programaro " 10695#~ "Enlightenment</><br><br>Ni esperas, ke vi ĝuu uzadon de ĉi tiu programaro "
10704#~ "tiom, kiel ni ĝuis verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvole " 10696#~ "tiom, kiel ni ĝuis verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvole visitu:"
10705#~ "visitu:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>" 10697#~ "<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"