summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2013-03-07 17:35:09 +0100
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2013-03-07 17:35:09 +0100
commit7390ccd5df975877beaf4e5159536b4292004ed9 (patch)
tree0669e51c33171058a5c0c468591418f70f3ebaeb /po
parent5dff40a70c6d4a99b355eecc2583bd3355ff4889 (diff)
updating italian translationexit
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po339
1 files changed, 179 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d27fc657..6ec27ae4c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" 7"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-02-23 15:38+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-03-07 17:25+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:29+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n"
11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
12"Language-Team: none\n" 12"Language-Team: none\n"
13"Language: \n" 13"Language: \n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgid "About Enlightenment"
21msgstr "Informazioni su Enlightenment" 21msgstr "Informazioni su Enlightenment"
22 22
23#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288 23#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288
24#: src/bin/e_fm.c:1061 src/bin/e_int_border_menu.c:194 24#: src/bin/e_fm.c:1076 src/bin/e_int_border_menu.c:194
25#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 25#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
26#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 26#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
27#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 27#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
28#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550 28#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
29msgid "Close" 29msgid "Close"
30msgstr "Chiudi" 30msgstr "Chiudi"
31 31
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Uccidi"
76#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 76#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
77#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 77#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
78#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 78#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
79#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795 79#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10444 src/bin/e_fm.c:10810
80#: src/bin/e_screensaver.c:190 80#: src/bin/e_screensaver.c:190
81#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 81#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
82msgid "No" 82msgid "No"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?"
93#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 93#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
94#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 94#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
95#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 95#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
96#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188 96#: src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_screensaver.c:188
97#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 97#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
98msgid "Yes" 98msgid "Yes"
99msgstr "Sì" 99msgstr "Sì"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
147msgid "Window : Actions" 147msgid "Window : Actions"
148msgstr "Finestre : Azioni" 148msgstr "Finestre : Azioni"
149 149
150#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561 150#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11576
151#: src/bin/e_int_border_menu.c:669 151#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
152msgid "Move" 152msgid "Move"
153msgstr "Sposta" 153msgstr "Sposta"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Seleziona"
792 792
793#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 793#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
794#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 794#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
795#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 795#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
796#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 796#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
797#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 797#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
798#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 798#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
871#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 871#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
872#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 872#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
873#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 873#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
874#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701 874#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9985 src/bin/e_fm.c:10716
875#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539 875#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
876#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 876#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
877#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 877#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Apply"
1007msgstr "Applica" 1007msgstr "Applica"
1008 1008
1009#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 1009#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
1010#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238 1010#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1247
1011#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 1011#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
1012#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 1012#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
1013msgid "Extensions" 1013msgid "Extensions"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Esegui in terminale"
1193msgid "Show in Menus" 1193msgid "Show in Menus"
1194msgstr "Mostra in menù" 1194msgstr "Mostra in menù"
1195 1195
1196#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939 1196#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954
1197#: src/bin/e_int_border_remember.c:818 1197#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
1198#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 1198#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
1199msgid "Options" 1199msgid "Options"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Selezionare un'icona per '%s'"
1208msgid "Select an Executable" 1208msgid "Select an Executable"
1209msgstr "Seleziona un'eseguibile" 1209msgstr "Seleziona un'eseguibile"
1210 1210
1211#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794 1211#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9139 src/bin/e_fm.c:10809
1212#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319 1212#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
1213#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 1213#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1214#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 1214#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
@@ -1227,15 +1227,15 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile"
1227msgid "Delete" 1227msgid "Delete"
1228msgstr "Elimina" 1228msgstr "Elimina"
1229 1229
1230#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035 1230#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9050
1231msgid "Cut" 1231msgid "Cut"
1232msgstr "Taglia" 1232msgstr "Taglia"
1233 1233
1234#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556 1234#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9064 src/bin/e_fm.c:11571
1235msgid "Copy" 1235msgid "Copy"
1236msgstr "Copia" 1236msgstr "Copia"
1237 1237
1238#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062 1238#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8855 src/bin/e_fm.c:9077
1239msgid "Paste" 1239msgid "Paste"
1240msgstr "Incolla" 1240msgstr "Incolla"
1241 1241
@@ -1387,112 +1387,112 @@ msgstr "Dati dell'output"
1387msgid "There was no output." 1387msgid "There was no output."
1388msgstr "Non ci sono output." 1388msgstr "Non ci sono output."
1389 1389
1390#: src/bin/e_fm.c:1063 1390#: src/bin/e_fm.c:1078
1391msgid "Nonexistent path" 1391msgid "Nonexistent path"
1392msgstr "Percorso inesistente" 1392msgstr "Percorso inesistente"
1393 1393
1394#: src/bin/e_fm.c:1066 1394#: src/bin/e_fm.c:1081
1395#, c-format 1395#, c-format
1396msgid "%s doesn't exist." 1396msgid "%s doesn't exist."
1397msgstr "%s non esiste." 1397msgstr "%s non esiste."
1398 1398
1399#: src/bin/e_fm.c:2835 src/bin/e_fm.c:3793 1399#: src/bin/e_fm.c:2850 src/bin/e_fm.c:3808
1400#, c-format 1400#, c-format
1401msgid "%u file" 1401msgid "%u file"
1402msgid_plural "%u files" 1402msgid_plural "%u files"
1403msgstr[0] "%u file" 1403msgstr[0] "%u file"
1404msgstr[1] "%u file" 1404msgstr[1] "%u file"
1405 1405
1406#: src/bin/e_fm.c:3054 1406#: src/bin/e_fm.c:3069
1407msgid "Mount Error" 1407msgid "Mount Error"
1408msgstr "Errore di montaggio" 1408msgstr "Errore di montaggio"
1409 1409
1410#: src/bin/e_fm.c:3054 1410#: src/bin/e_fm.c:3069
1411msgid "Can't mount device" 1411msgid "Can't mount device"
1412msgstr "Impossibile montare il dispositivo" 1412msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
1413 1413
1414#: src/bin/e_fm.c:3070 1414#: src/bin/e_fm.c:3085
1415msgid "Unmount Error" 1415msgid "Unmount Error"
1416msgstr "Errore di smontaggio" 1416msgstr "Errore di smontaggio"
1417 1417
1418#: src/bin/e_fm.c:3070 1418#: src/bin/e_fm.c:3085
1419msgid "Can't unmount device" 1419msgid "Can't unmount device"
1420msgstr "Impossibile smontare il dispositivo" 1420msgstr "Impossibile smontare il dispositivo"
1421 1421
1422#: src/bin/e_fm.c:3085 1422#: src/bin/e_fm.c:3100
1423msgid "Eject Error" 1423msgid "Eject Error"
1424msgstr "Errore di espulsione" 1424msgstr "Errore di espulsione"
1425 1425
1426#: src/bin/e_fm.c:3085 1426#: src/bin/e_fm.c:3100
1427msgid "Can't eject device" 1427msgid "Can't eject device"
1428msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" 1428msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
1429 1429
1430#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506 1430#: src/bin/e_fm.c:6596 src/bin/e_fm.c:6629 src/bin/e_fm.c:9521
1431#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627 1431#: src/bin/e_fm.c:9533 src/bin/e_fm.c:9637 src/bin/e_fm.c:9642
1432#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274 1432#: src/bin/e_fm.c:9658 src/bin/e_fm.c:9663 src/bin/e_fm.c:10289
1433#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310 1433#: src/bin/e_fm.c:10293 src/bin/e_fm.c:10297 src/bin/e_fm.c:10325
1434#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378 1434#: src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm.c:10334 src/bin/e_fm.c:10393
1435#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 1435#: src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
1436msgid "Error" 1436msgid "Error"
1437msgstr "Errore" 1437msgstr "Errore"
1438 1438
1439#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 1439#: src/bin/e_fm.c:6596 src/bin/e_fm.c:6629
1440#, c-format 1440#, c-format
1441msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." 1441msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
1442msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita." 1442msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita."
1443 1443
1444#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 1444#: src/bin/e_fm.c:8712 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
1445msgid "Case Sensitive" 1445msgid "Case Sensitive"
1446msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole" 1446msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole"
1447 1447
1448#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 1448#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
1449msgid "Sort By Extension" 1449msgid "Sort By Extension"
1450msgstr "Ordina per estensione" 1450msgstr "Ordina per estensione"
1451 1451
1452#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 1452#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
1453msgid "Sort By Modification Time" 1453msgid "Sort By Modification Time"
1454msgstr "Ordina per data di modifica" 1454msgstr "Ordina per data di modifica"
1455 1455
1456#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 1456#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
1457msgid "Sort By Size" 1457msgid "Sort By Size"
1458msgstr "Ordina per dimensione" 1458msgstr "Ordina per dimensione"
1459 1459
1460#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 1460#: src/bin/e_fm.c:8739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
1461msgid "Directories First" 1461msgid "Directories First"
1462msgstr "Directory per prime" 1462msgstr "Directory per prime"
1463 1463
1464#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 1464#: src/bin/e_fm.c:8745 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
1465msgid "Directories Last" 1465msgid "Directories Last"
1466msgstr "Directory per ultime" 1466msgstr "Directory per ultime"
1467 1467
1468#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 1468#: src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:8938
1469#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 1469#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
1470msgid "View Mode" 1470msgid "View Mode"
1471msgstr "Modalità visualizzazione" 1471msgstr "Modalità visualizzazione"
1472 1472
1473#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932 1473#: src/bin/e_fm.c:8787 src/bin/e_fm.c:8947
1474#: src/modules/everything/evry_config.c:503 1474#: src/modules/everything/evry_config.c:503
1475#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 1475#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
1476msgid "Sorting" 1476msgid "Sorting"
1477msgstr "Ordinamento" 1477msgstr "Ordinamento"
1478 1478
1479#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950 1479#: src/bin/e_fm.c:8805 src/bin/e_fm.c:8965
1480msgid "Refresh View" 1480msgid "Refresh View"
1481msgstr "Aggiorna vista" 1481msgstr "Aggiorna vista"
1482 1482
1483#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962 1483#: src/bin/e_fm.c:8816 src/bin/e_fm.c:8977
1484msgid "New..." 1484msgid "New..."
1485msgstr "Nuovo..." 1485msgstr "Nuovo..."
1486 1486
1487#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014 1487#: src/bin/e_fm.c:8836 src/bin/e_fm.c:8998 src/bin/e_fm.c:9029
1488msgid "Actions..." 1488msgid "Actions..."
1489msgstr "Azioni..." 1489msgstr "Azioni..."
1490 1490
1491#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569 1491#: src/bin/e_fm.c:8863 src/bin/e_fm.c:9085 src/bin/e_fm.c:11584
1492msgid "Link" 1492msgid "Link"
1493msgstr "Collega" 1493msgstr "Collega"
1494 1494
1495#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314 1495#: src/bin/e_fm.c:9147 src/bin/e_fm.c:10446 src/bin/e_shelf.c:2314
1496#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 1496#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
1497#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 1497#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
1498#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 1498#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
@@ -1500,216 +1500,216 @@ msgstr "Collega"
1500msgid "Rename" 1500msgid "Rename"
1501msgstr "Rinomina" 1501msgstr "Rinomina"
1502 1502
1503#: src/bin/e_fm.c:9151 1503#: src/bin/e_fm.c:9166
1504msgid "Unmount" 1504msgid "Unmount"
1505msgstr "Smonta" 1505msgstr "Smonta"
1506 1506
1507#: src/bin/e_fm.c:9156 1507#: src/bin/e_fm.c:9171
1508msgid "Mount" 1508msgid "Mount"
1509msgstr "Monta" 1509msgstr "Monta"
1510 1510
1511#: src/bin/e_fm.c:9161 1511#: src/bin/e_fm.c:9176
1512msgid "Eject" 1512msgid "Eject"
1513msgstr "Espelli" 1513msgstr "Espelli"
1514 1514
1515#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796 1515#: src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_int_border_remember.c:796
1516#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 1516#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
1517msgid "Properties" 1517msgid "Properties"
1518msgstr "Proprietà" 1518msgstr "Proprietà"
1519 1519
1520#: src/bin/e_fm.c:9183 1520#: src/bin/e_fm.c:9198
1521msgid "Application Properties" 1521msgid "Application Properties"
1522msgstr "Proprietà dell'applicazione" 1522msgstr "Proprietà dell'applicazione"
1523 1523
1524#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115 1524#: src/bin/e_fm.c:9206 src/bin/e_fm_prop.c:115
1525msgid "File Properties" 1525msgid "File Properties"
1526msgstr "Proprietà del file" 1526msgstr "Proprietà del file"
1527 1527
1528#: src/bin/e_fm.c:9407 1528#: src/bin/e_fm.c:9422
1529msgid "Use default" 1529msgid "Use default"
1530msgstr "Usa predefinito" 1530msgstr "Usa predefinito"
1531 1531
1532#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 1532#: src/bin/e_fm.c:9451 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
1533msgid "Grid Icons" 1533msgid "Grid Icons"
1534msgstr "Icone" 1534msgstr "Icone"
1535 1535
1536#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 1536#: src/bin/e_fm.c:9459 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
1537msgid "Custom Icons" 1537msgid "Custom Icons"
1538msgstr "Icone personalizzabile" 1538msgstr "Icone personalizzabile"
1539 1539
1540#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430 1540#: src/bin/e_fm.c:9467 src/modules/everything/evry_config.c:430
1541#: src/modules/everything/evry_config.c:460 1541#: src/modules/everything/evry_config.c:460
1542#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 1542#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
1543msgid "List" 1543msgid "List"
1544msgstr "Elenco" 1544msgstr "Elenco"
1545 1545
1546#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458 1546#: src/bin/e_fm.c:9475 src/modules/everything/evry_config.c:458
1547msgid "Default View" 1547msgid "Default View"
1548msgstr "Vista predefinita" 1548msgstr "Vista predefinita"
1549 1549
1550#: src/bin/e_fm.c:9481 1550#: src/bin/e_fm.c:9496
1551#, c-format 1551#, c-format
1552msgid "Icon Size (%d)" 1552msgid "Icon Size (%d)"
1553msgstr "Dimensione icona (%d)" 1553msgstr "Dimensione icona (%d)"
1554 1554
1555#: src/bin/e_fm.c:9506 1555#: src/bin/e_fm.c:9521
1556msgid "Could not create a directory!" 1556msgid "Could not create a directory!"
1557msgstr "Non riesco a creare una directory!" 1557msgstr "Non riesco a creare una directory!"
1558 1558
1559#: src/bin/e_fm.c:9518 1559#: src/bin/e_fm.c:9533
1560msgid "Could not create a file!" 1560msgid "Could not create a file!"
1561msgstr "Non riesco a creare il file!" 1561msgstr "Non riesco a creare il file!"
1562 1562
1563#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 1563#: src/bin/e_fm.c:9547 src/bin/e_fm.c:9572
1564#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 1564#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
1565msgid "New Directory" 1565msgid "New Directory"
1566msgstr "Nuova directory" 1566msgstr "Nuova directory"
1567 1567
1568#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 1568#: src/bin/e_fm.c:9547 src/bin/e_fm.c:9572
1569msgid "New File" 1569msgid "New File"
1570msgstr "Nuovo file" 1570msgstr "Nuovo file"
1571 1571
1572#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643 1572#: src/bin/e_fm.c:9637 src/bin/e_fm.c:9658
1573msgid "Already creating a new file for this directory!" 1573msgid "Already creating a new file for this directory!"
1574msgstr "Sto già creando un file in questa directory!" 1574msgstr "Sto già creando un file in questa directory!"
1575 1575
1576#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648 1576#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9663
1577#, c-format 1577#, c-format
1578msgid "%s can't be written to!" 1578msgid "%s can't be written to!"
1579msgstr "Impossibile scrivere in %s" 1579msgstr "Impossibile scrivere in %s"
1580 1580
1581#: src/bin/e_fm.c:9667 1581#: src/bin/e_fm.c:9682
1582msgid "Directory" 1582msgid "Directory"
1583msgstr "Directory" 1583msgstr "Directory"
1584 1584
1585#: src/bin/e_fm.c:9672 1585#: src/bin/e_fm.c:9687
1586#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 1586#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
1587msgid "File" 1587msgid "File"
1588msgstr "File" 1588msgstr "File"
1589 1589
1590#: src/bin/e_fm.c:9703 1590#: src/bin/e_fm.c:9718
1591msgid "Inherit parent settings" 1591msgid "Inherit parent settings"
1592msgstr "Eredita impostazioni genitore" 1592msgstr "Eredita impostazioni genitore"
1593 1593
1594#: src/bin/e_fm.c:9712 1594#: src/bin/e_fm.c:9727
1595msgid "Show Hidden Files" 1595msgid "Show Hidden Files"
1596msgstr "Mostra file nascosti" 1596msgstr "Mostra file nascosti"
1597 1597
1598#: src/bin/e_fm.c:9724 1598#: src/bin/e_fm.c:9739
1599msgid "Remember Ordering" 1599msgid "Remember Ordering"
1600msgstr "Ricorda ordinamento" 1600msgstr "Ricorda ordinamento"
1601 1601
1602#: src/bin/e_fm.c:9733 1602#: src/bin/e_fm.c:9748
1603msgid "Sort Now" 1603msgid "Sort Now"
1604msgstr "Ordina adesso" 1604msgstr "Ordina adesso"
1605 1605
1606#: src/bin/e_fm.c:9741 1606#: src/bin/e_fm.c:9756
1607msgid "Single Click Activation" 1607msgid "Single Click Activation"
1608msgstr "Usa clic singolo" 1608msgstr "Usa clic singolo"
1609 1609
1610#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 1610#: src/bin/e_fm.c:9767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
1611msgid "Secure Deletion" 1611msgid "Secure Deletion"
1612msgstr "Cancellazione sicura" 1612msgstr "Cancellazione sicura"
1613 1613
1614#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 1614#: src/bin/e_fm.c:9780 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
1615msgid "File Manager Settings" 1615msgid "File Manager Settings"
1616msgstr "Impostazioni del Filemanager" 1616msgstr "Impostazioni del Filemanager"
1617 1617
1618#: src/bin/e_fm.c:9770 1618#: src/bin/e_fm.c:9785
1619msgid "File Icon Settings" 1619msgid "File Icon Settings"
1620msgstr "Impostazioni per le icone dei file" 1620msgstr "Impostazioni per le icone dei file"
1621 1621
1622#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063 1622#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10078
1623msgid "Set background..." 1623msgid "Set background..."
1624msgstr "Imposta sfondo..." 1624msgstr "Imposta sfondo..."
1625 1625
1626#: src/bin/e_fm.c:9855 1626#: src/bin/e_fm.c:9870
1627msgid "Clear background" 1627msgid "Clear background"
1628msgstr "Pulisci sfondo..." 1628msgstr "Pulisci sfondo..."
1629 1629
1630#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091 1630#: src/bin/e_fm.c:9877 src/bin/e_fm.c:10106
1631msgid "Set overlay..." 1631msgid "Set overlay..."
1632msgstr "Imposta sfumatura..." 1632msgstr "Imposta sfumatura..."
1633 1633
1634#: src/bin/e_fm.c:9868 1634#: src/bin/e_fm.c:9883
1635msgid "Clear overlay" 1635msgid "Clear overlay"
1636msgstr "Pulisci sfumatura" 1636msgstr "Pulisci sfumatura"
1637 1637
1638#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526 1638#: src/bin/e_fm.c:10200 src/bin/e_fm.c:10541
1639#, c-format 1639#, c-format
1640msgid "Rename %s to:" 1640msgid "Rename %s to:"
1641msgstr "Rinomina %s in:" 1641msgstr "Rinomina %s in:"
1642 1642
1643#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527 1643#: src/bin/e_fm.c:10202 src/bin/e_fm.c:10542
1644msgid "Rename File" 1644msgid "Rename File"
1645msgstr "Rinomina file" 1645msgstr "Rinomina file"
1646 1646
1647#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310 1647#: src/bin/e_fm.c:10289 src/bin/e_fm.c:10325
1648#, c-format 1648#, c-format
1649msgid "%s already exists!" 1649msgid "%s already exists!"
1650msgstr "%s esiste già!" 1650msgstr "%s esiste già!"
1651 1651
1652#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315 1652#: src/bin/e_fm.c:10293 src/bin/e_fm.c:10330
1653#, c-format 1653#, c-format
1654msgid "%s could not be renamed because it is protected" 1654msgid "%s could not be renamed because it is protected"
1655msgstr "%s non può essere rinominato perché protetto" 1655msgstr "%s non può essere rinominato perché protetto"
1656 1656
1657#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319 1657#: src/bin/e_fm.c:10297 src/bin/e_fm.c:10334
1658msgid "Internal filemanager error :(" 1658msgid "Internal filemanager error :("
1659msgstr "Errore interno del filemanager :(" 1659msgstr "Errore interno del filemanager :("
1660 1660
1661#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 1661#: src/bin/e_fm.c:10389 src/bin/e_fm.c:10609
1662msgid "Retry" 1662msgid "Retry"
1663msgstr "Ritenta" 1663msgstr "Ritenta"
1664 1664
1665#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577 1665#: src/bin/e_fm.c:10390 src/bin/e_fm.c:10610 src/bin/e_fm.c:11592
1666msgid "Abort" 1666msgid "Abort"
1667msgstr "Abortisci" 1667msgstr "Abortisci"
1668 1668
1669#: src/bin/e_fm.c:10430 1669#: src/bin/e_fm.c:10445
1670msgid "No to all" 1670msgid "No to all"
1671msgstr "No a tutti" 1671msgstr "No a tutti"
1672 1672
1673#: src/bin/e_fm.c:10433 1673#: src/bin/e_fm.c:10448
1674msgid "Yes to all" 1674msgid "Yes to all"
1675msgstr "Sì a tutti" 1675msgstr "Sì a tutti"
1676 1676
1677#: src/bin/e_fm.c:10436 1677#: src/bin/e_fm.c:10451
1678msgid "Warning" 1678msgid "Warning"
1679msgstr "Avvertimento" 1679msgstr "Avvertimento"
1680 1680
1681#: src/bin/e_fm.c:10439 1681#: src/bin/e_fm.c:10454
1682#, c-format 1682#, c-format
1683msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" 1683msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1684msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>" 1684msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
1685 1685
1686#: src/bin/e_fm.c:10597 1686#: src/bin/e_fm.c:10612
1687msgid "Move Source" 1687msgid "Move Source"
1688msgstr "Sposta sorgente" 1688msgstr "Sposta sorgente"
1689 1689
1690#: src/bin/e_fm.c:10598 1690#: src/bin/e_fm.c:10613
1691msgid "Ignore this" 1691msgid "Ignore this"
1692msgstr "Ignora questo" 1692msgstr "Ignora questo"
1693 1693
1694#: src/bin/e_fm.c:10599 1694#: src/bin/e_fm.c:10614
1695msgid "Ignore all" 1695msgid "Ignore all"
1696msgstr "Ignora tutto" 1696msgstr "Ignora tutto"
1697 1697
1698#: src/bin/e_fm.c:10604 1698#: src/bin/e_fm.c:10619
1699#, c-format 1699#, c-format
1700msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" 1700msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1701msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s" 1701msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
1702 1702
1703#: src/bin/e_fm.c:10797 1703#: src/bin/e_fm.c:10812
1704msgid "Confirm Delete" 1704msgid "Confirm Delete"
1705msgstr "Conferma eliminazione" 1705msgstr "Conferma eliminazione"
1706 1706
1707#: src/bin/e_fm.c:10807 1707#: src/bin/e_fm.c:10822
1708#, c-format 1708#, c-format
1709msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" 1709msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
1710msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?" 1710msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?"
1711 1711
1712#: src/bin/e_fm.c:10812 1712#: src/bin/e_fm.c:10827
1713#, c-format 1713#, c-format
1714msgid "" 1714msgid ""
1715"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " 1715"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
1718"Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file " 1718"Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file "
1719"in<br><hilight>%s</hilight>?" 1719"in<br><hilight>%s</hilight>?"
1720 1720
1721#: src/bin/e_fm.c:10822 1721#: src/bin/e_fm.c:10837
1722#, c-format 1722#, c-format
1723msgid "" 1723msgid ""
1724"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" 1724"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "Sposta in"
1875msgid "Automatically scroll contents" 1875msgid "Automatically scroll contents"
1876msgstr "Scorri automaticamente contenuto" 1876msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
1877 1877
1878#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1011 1878#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1025
1879msgid "Plain" 1879msgid "Plain"
1880msgstr "Liscio" 1880msgstr "Liscio"
1881 1881
1882#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1019 1882#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1033
1883msgid "Inset" 1883msgid "Inset"
1884msgstr "Incassato" 1884msgstr "Incassato"
1885 1885
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Aspetto"
1895#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 1895#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
1896#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 1896#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
1897#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 1897#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
1898#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888 1898#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
1899#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 1899#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258
1900msgid "Remove" 1900msgid "Remove"
1901msgstr "Elimina" 1901msgstr "Elimina"
@@ -2267,10 +2267,10 @@ msgid "Window List"
2267msgstr "Lista finestre" 2267msgstr "Lista finestre"
2268 2268
2269#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 2269#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
2270#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 2270#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922 src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
2271#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 2271#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
2272#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 2272#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
2273#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 2273#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
2274msgid "Pager" 2274msgid "Pager"
2275msgstr "Pager" 2275msgstr "Pager"
2276 2276
@@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "Richiede posizione"
2509#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 2509#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
2510#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 2510#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
2511#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 2511#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
2512#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:733 2512#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:723
2513#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 2513#: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416
2514#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 2514#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
2515#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 2515#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
2516msgid "Settings" 2516msgid "Settings"
2517msgstr "Impostazioni" 2517msgstr "Impostazioni"
@@ -3724,14 +3724,14 @@ msgstr "Fluttuante"
3724#: src/bin/e_shelf.c:66 3724#: src/bin/e_shelf.c:66
3725#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 3725#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
3726#: src/modules/everything/evry_config.c:568 3726#: src/modules/everything/evry_config.c:568
3727#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1039 3727#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053
3728msgid "Horizontal" 3728msgid "Horizontal"
3729msgstr "Orizzontale" 3729msgstr "Orizzontale"
3730 3730
3731#: src/bin/e_shelf.c:67 3731#: src/bin/e_shelf.c:67
3732#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 3732#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
3733#: src/modules/everything/evry_config.c:561 3733#: src/modules/everything/evry_config.c:561
3734#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1047 3734#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1061
3735msgid "Vertical" 3735msgid "Vertical"
3736msgstr "Verticale" 3736msgstr "Verticale"
3737 3737
@@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr "Sospensione"
3993msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>" 3993msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3994msgstr "Sospensione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>" 3994msgstr "Sospensione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>"
3995 3995
3996#: src/bin/e_sys.c:908 3996#: src/bin/e_sys.c:907
3997msgid "Hibernating" 3997msgid "Hibernating"
3998msgstr "Ibernazione in corso" 3998msgstr "Ibernazione in corso"
3999 3999
4000#: src/bin/e_sys.c:911 4000#: src/bin/e_sys.c:910
4001msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" 4001msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
4002msgstr "Ibernazione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>" 4002msgstr "Ibernazione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>"
4003 4003
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Riservato:"
4314msgid "Mount status:" 4314msgid "Mount status:"
4315msgstr "Stato del montaggio:" 4315msgstr "Stato del montaggio:"
4316 4316
4317#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424 4317#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
4318msgid "Type:" 4318msgid "Type:"
4319msgstr "Tipo:" 4319msgstr "Tipo:"
4320 4320
@@ -5723,7 +5723,6 @@ msgstr "Impostazione associazioni con segnali"
5723 5723
5724#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17 5724#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
5725#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 5725#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
5726#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
5727#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 5726#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
5728msgid "Input" 5727msgid "Input"
5729msgstr "Input" 5728msgstr "Input"
@@ -7995,7 +7994,7 @@ msgid "Role:"
7995msgstr "Ruolo:" 7994msgstr "Ruolo:"
7996 7995
7997#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185 7996#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
7998#: src/modules/mixer/app_mixer.c:445 7997#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402
7999msgid "Edit" 7998msgid "Edit"
8000msgstr "Modifica" 7999msgstr "Modifica"
8001 8000
@@ -8602,85 +8601,85 @@ msgstr "Tutte le applicazioni"
8602msgid "Custom Command" 8601msgid "Custom Command"
8603msgstr "Comando personalizzato" 8602msgstr "Comando personalizzato"
8604 8603
8605#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 8604#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2944
8606#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 8605#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
8607#, c-format 8606#, c-format
8608msgid "Copying is aborted" 8607msgid "Copying is aborted"
8609msgstr "Copiatura abortita" 8608msgstr "Copiatura abortita"
8610 8609
8611#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 8610#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2948
8612#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 8611#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
8613#, c-format 8612#, c-format
8614msgid "Moving is aborted" 8613msgid "Moving is aborted"
8615msgstr "Spostamento abortito" 8614msgstr "Spostamento abortito"
8616 8615
8617#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 8616#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2952
8618#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 8617#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
8619#, c-format 8618#, c-format
8620msgid "Deleting is aborted" 8619msgid "Deleting is aborted"
8621msgstr "Eliminazione abortita" 8620msgstr "Eliminazione abortita"
8622 8621
8623#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 8622#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2956
8624#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 8623#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
8625#, c-format 8624#, c-format
8626msgid "Secure deletion is aborted" 8625msgid "Secure deletion is aborted"
8627msgstr "Eliminazione sicura abortita" 8626msgstr "Eliminazione sicura abortita"
8628 8627
8629#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 8628#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2960
8630#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 8629#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
8631#, c-format 8630#, c-format
8632msgid "Unknown operation from slave is aborted" 8631msgid "Unknown operation from slave is aborted"
8633msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" 8632msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita"
8634 8633
8635#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 8634#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
8636#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 8635#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
8637#, c-format 8636#, c-format
8638msgid "Copy of %s done" 8637msgid "Copy of %s done"
8639msgstr "Copiatura di %s eseguita" 8638msgstr "Copiatura di %s eseguita"
8640 8639
8641#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 8640#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
8642#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 8641#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
8643#, c-format 8642#, c-format
8644msgid "Copying %s (eta: %s)" 8643msgid "Copying %s (eta: %s)"
8645msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" 8644msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)"
8646 8645
8647#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 8646#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977
8648#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 8647#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
8649#, c-format 8648#, c-format
8650msgid "Move of %s done" 8649msgid "Move of %s done"
8651msgstr "Spostamento di %s eseguito" 8650msgstr "Spostamento di %s eseguito"
8652 8651
8653#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 8652#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
8654#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 8653#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
8655#, c-format 8654#, c-format
8656msgid "Moving %s (eta: %s)" 8655msgid "Moving %s (eta: %s)"
8657msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" 8656msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)"
8658 8657
8659#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 8658#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984
8660#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 8659#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
8661#, c-format 8660#, c-format
8662msgid "Delete done" 8661msgid "Delete done"
8663msgstr "Eliminazione eseguita" 8662msgstr "Eliminazione eseguita"
8664 8663
8665#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 8664#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
8666#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 8665#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
8667#, c-format 8666#, c-format
8668msgid "Deleting files..." 8667msgid "Deleting files..."
8669msgstr "Eliminazione file..." 8668msgstr "Eliminazione file..."
8670 8669
8671#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 8670#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991
8672#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 8671#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
8673#, c-format 8672#, c-format
8674msgid "Secure delete done" 8673msgid "Secure delete done"
8675msgstr "Cancellazione sicura eseguita" 8674msgstr "Cancellazione sicura eseguita"
8676 8675
8677#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 8676#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
8678#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 8677#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
8679#, c-format 8678#, c-format
8680msgid "Securely deleting files..." 8679msgid "Securely deleting files..."
8681msgstr "Eliminazione sicura file..." 8680msgstr "Eliminazione sicura file..."
8682 8681
8683#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 8682#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
8684#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 8683#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
8685#, c-format 8684#, c-format
8686msgid "Unknown operation from slave %d" 8685msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9085,19 +9084,19 @@ msgstr "Animazioni"
9085msgid "Background Options" 9084msgid "Background Options"
9086msgstr "Opzioni dello sfondo" 9085msgstr "Opzioni dello sfondo"
9087 9086
9088#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001 9087#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013
9089msgid "Begin move/resize" 9088msgid "Begin move/resize"
9090msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento" 9089msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento"
9091 9090
9092#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031 9091#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045
9093msgid "Free" 9092msgid "Free"
9094msgstr "Libero" 9093msgstr "Libero"
9095 9094
9096#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055 9095#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1069
9097msgid "Appearance" 9096msgid "Appearance"
9098msgstr "Aspetto" 9097msgstr "Aspetto"
9099 9098
9100#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 9099#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1091
9101msgid "Add other gadgets" 9100msgid "Add other gadgets"
9102msgstr "Aggiungi altri gadget" 9101msgstr "Aggiungi altri gadget"
9103 9102
@@ -9496,31 +9495,31 @@ msgstr ""
9496"usato dal codice<br>interno per il menù contestuale.<br>Questo tasto " 9495"usato dal codice<br>interno per il menù contestuale.<br>Questo tasto "
9497"funziona solo nel popup." 9496"funziona solo nel popup."
9498 9497
9499#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 9498#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
9500msgid "Show Pager Popup" 9499msgid "Show Pager Popup"
9501msgstr "Mostra popup del pager" 9500msgstr "Mostra popup del pager"
9502 9501
9503#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 9502#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
9504msgid "Popup Desk Right" 9503msgid "Popup Desk Right"
9505msgstr "Desktop a destra nel popup" 9504msgstr "Desktop a destra nel popup"
9506 9505
9507#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 9506#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
9508msgid "Popup Desk Left" 9507msgid "Popup Desk Left"
9509msgstr "Desktop a sinistra nel popup" 9508msgstr "Desktop a sinistra nel popup"
9510 9509
9511#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 9510#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
9512msgid "Popup Desk Up" 9511msgid "Popup Desk Up"
9513msgstr "Desktop sopra nel popup" 9512msgstr "Desktop sopra nel popup"
9514 9513
9515#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 9514#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
9516msgid "Popup Desk Down" 9515msgid "Popup Desk Down"
9517msgstr "Desktop sotto nel popup" 9516msgstr "Desktop sotto nel popup"
9518 9517
9519#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 9518#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
9520msgid "Popup Desk Next" 9519msgid "Popup Desk Next"
9521msgstr "Desktop successivo nel popup" 9520msgstr "Desktop successivo nel popup"
9522 9521
9523#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 9522#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
9524msgid "Popup Desk Previous" 9523msgid "Popup Desk Previous"
9525msgstr "Desktop precedente nel popup" 9524msgstr "Desktop precedente nel popup"
9526 9525
@@ -9811,47 +9810,51 @@ msgstr ""
9811msgid "Enable Taskbar" 9810msgid "Enable Taskbar"
9812msgstr "Abilita taskbar" 9811msgstr "Abilita taskbar"
9813 9812
9814#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192 9813#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282
9815msgid "Capture" 9814msgid "Boost"
9816msgstr "Cattura" 9815msgstr "Amplificazione"
9817 9816
9818#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194 9817#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284
9819msgid "Playback" 9818msgid "Playback"
9820msgstr "Riproduzione" 9819msgstr "Riproduzione"
9821 9820
9822#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314 9821#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286
9823msgid "Output" 9822msgid "Capture"
9824msgstr "Output" 9823msgstr "Cattura"
9824
9825#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288
9826msgid "Switch"
9827msgstr "Commutatore"
9825 9828
9826#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393 9829#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350
9827msgid "Cards" 9830msgid "Cards"
9828msgstr "Schede" 9831msgstr "Schede"
9829 9832
9830#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 9833#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
9831msgid "Channels" 9834msgid "Channels"
9832msgstr "Canali" 9835msgstr "Canali"
9833 9836
9834#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416 9837#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373
9835msgid "Card:" 9838msgid "Card:"
9836msgstr "Scheda:" 9839msgstr "Scheda:"
9837 9840
9838#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420 9841#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377
9839msgid "Channel:" 9842msgid "Channel:"
9840msgstr "Canale:" 9843msgstr "Canale:"
9841 9844
9842#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428 9845#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385
9843msgid "Left:" 9846msgid "Left:"
9844msgstr "Sinistro:" 9847msgstr "Sinistro:"
9845 9848
9846#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433 9849#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
9847msgid "Right:" 9850msgid "Right:"
9848msgstr "Destro:" 9851msgstr "Destro:"
9849 9852
9850#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 9853#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:641
9851msgid "Mute" 9854msgid "Mute"
9852msgstr "Muto" 9855msgstr "Muto"
9853 9856
9854#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 9857#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
9855msgid "Lock Sliders" 9858msgid "Lock Sliders"
9856msgstr "Blocca cursori" 9859msgstr "Blocca cursori"
9857 9860
@@ -9887,38 +9890,54 @@ msgstr "Lancia mixer..."
9887msgid "Mixer Module Settings" 9890msgid "Mixer Module Settings"
9888msgstr "Impostazioni del modulo Mixer" 9891msgstr "Impostazioni del modulo Mixer"
9889 9892
9890#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:77 9893#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55
9891msgid "Mixer" 9894msgid "Mixer"
9892msgstr "Mixer" 9895msgstr "Mixer"
9893 9896
9894#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:64 9897#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42
9895msgid "New volume" 9898msgid "New volume"
9896msgstr "Nuovo livello audio" 9899msgstr "Nuovo livello audio"
9897 9900
9898#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:80 9901#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58
9899msgid "Volume changed" 9902msgid "Volume changed"
9900msgstr "Il volume dell'audio è cambiato" 9903msgstr "Il volume dell'audio è cambiato"
9901 9904
9902#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:199 9905#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177
9903msgid "Mixer Settings Updated" 9906msgid "Mixer Settings Updated"
9904msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate" 9907msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate"
9905 9908
9906#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315 9909#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1324
9907msgid "Mixer Module" 9910msgid "Mixer Module"
9908msgstr "Modulo Mixer" 9911msgstr "Modulo Mixer"
9909 9912
9910#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343 9913#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1352
9911msgid "Increase Volume" 9914msgid "Increase Volume"
9912msgstr "Aumenta volume" 9915msgstr "Aumenta volume"
9913 9916
9914#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344 9917#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353
9915msgid "Decrease Volume" 9918msgid "Decrease Volume"
9916msgstr "Diminuisce volume" 9919msgstr "Diminuisce volume"
9917 9920
9918#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345 9921#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354
9919msgid "Mute Volume" 9922msgid "Mute Volume"
9920msgstr "Silenzia audio" 9923msgstr "Silenzia audio"
9921 9924
9925#: src/modules/music-control/ui.c:111
9926msgid "Music Player"
9927msgstr "Riproduttore musicale"
9928
9929#: src/modules/music-control/ui.c:121
9930msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
9931msgstr "* Il vostro riproduttore deve esportare l'interfaccia DBus MPRIS2."
9932
9933#: src/modules/music-control/ui.c:124
9934msgid "Pause music when screen is locked"
9935msgstr "Poni in pausa al blocco dello schermo"
9936
9937#: src/modules/music-control/ui.c:195
9938msgid "Music control Settings"
9939msgstr "Impostazioni controllo musicale"
9940
9922#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10 9941#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
9923msgid "Connection Manager" 9942msgid "Connection Manager"
9924msgstr "Gestore connessioni" 9943msgstr "Gestore connessioni"