summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2013-01-23 21:21:15 +0000
committerMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2013-01-23 21:21:15 +0000
commited1305094be85f7754e0e1ebc3ef6f71db8a9c1d (patch)
treee86aeaab278f89763c4ef38e73c49635475bf6e2 /po
parentf92162bd7ec1e49d2d77ab2db8d6f2123f7b556c (diff)
updating catalan translation
SVN revision: 83186
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po214
1 files changed, 78 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8545cc835..b5674114b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n" 3"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:32+0100\n" 5"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:32+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2013-01-22 22:56+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2013-01-23 20:21+0100\n"
7"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n" 7"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
8"Language-Team: \n" 8"Language-Team: \n"
9"Language: \n" 9"Language: \n"
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14"X-Poedit-Language: Catalan\n" 14"X-Poedit-Language: Catalan\n"
15"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
15 16
16#: src/bin/e_about.c:17 17#: src/bin/e_about.c:17
17msgid "About Enlightenment" 18msgid "About Enlightenment"
@@ -1340,7 +1341,6 @@ msgid "Comment"
1340msgstr "Comentari" 1341msgstr "Comentari"
1341 1342
1342#: src/bin/e_eap_editor.c:710 1343#: src/bin/e_eap_editor.c:710
1343#, fuzzy
1344msgid "URL" 1344msgid "URL"
1345msgstr "URL" 1345msgstr "URL"
1346 1346
@@ -2228,9 +2228,8 @@ msgstr "Sagnat"
2228#: src/modules/comp/e_mod_main.c:72 2228#: src/modules/comp/e_mod_main.c:72
2229#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229 2229#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
2230#: src/modules/physics/e_mod_main.c:45 2230#: src/modules/physics/e_mod_main.c:45
2231#, fuzzy
2232msgid "Look" 2231msgid "Look"
2233msgstr "Bloquejos " 2232msgstr "Pinta"
2234 2233
2235#: src/bin/e_gadcon.c:1793 2234#: src/bin/e_gadcon.c:1793
2236#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 2235#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699
@@ -2345,9 +2344,8 @@ msgid "Import Settings..."
2345msgstr "Preferències d'importació" 2344msgstr "Preferències d'importació"
2346 2345
2347#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 2346#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
2348#, fuzzy
2349msgid "Fill and Stretch Options" 2347msgid "Fill and Stretch Options"
2350msgstr "Omplir i estirar les opcions" 2348msgstr "Omplir iEestirar Opcions"
2351 2349
2352#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 2350#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
2353msgid "Stretch" 2351msgid "Stretch"
@@ -2529,9 +2527,8 @@ msgid "Sticky"
2529msgstr "Enganxós" 2527msgstr "Enganxós"
2530 2528
2531#: src/bin/e_int_border_menu.c:178 2529#: src/bin/e_int_border_menu.c:178
2532#, fuzzy
2533msgid "Shade" 2530msgid "Shade"
2534msgstr "Ombrejat" 2531msgstr "Ombra"
2535 2532
2536#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 2533#: src/bin/e_int_border_menu.c:371
2537#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 2534#: src/bin/e_int_border_prop.c:511
@@ -3045,14 +3042,12 @@ msgid "Window type"
3045msgstr "Tipus de Finestra" 3042msgstr "Tipus de Finestra"
3046 3043
3047#: src/bin/e_int_border_remember.c:683 3044#: src/bin/e_int_border_remember.c:683
3048#, fuzzy
3049msgid "wildcard matches are allowed" 3045msgid "wildcard matches are allowed"
3050msgstr "els partits de comodins estan permesos" 3046msgstr "Parells de comodins estan permesos"
3051 3047
3052#: src/bin/e_int_border_remember.c:685 3048#: src/bin/e_int_border_remember.c:685
3053#, fuzzy
3054msgid "Transience" 3049msgid "Transience"
3055msgstr "transitorietat" 3050msgstr "Transitorietat"
3056 3051
3057#: src/bin/e_int_border_remember.c:688 3052#: src/bin/e_int_border_remember.c:688
3058msgid "Identifiers" 3053msgid "Identifiers"
@@ -3761,9 +3756,8 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
3761msgstr "Enlightenment no pot establir aquesta combinació de tecles del sistema.\n" 3756msgstr "Enlightenment no pot establir aquesta combinació de tecles del sistema.\n"
3762 3757
3763#: src/bin/e_main.c:936 3758#: src/bin/e_main.c:936
3764#, fuzzy
3765msgid "Setup Thumbnailer" 3759msgid "Setup Thumbnailer"
3766msgstr "Ungla" 3760msgstr "Preferències Miniatura"
3767 3761
3768#: src/bin/e_main.c:940 3762#: src/bin/e_main.c:940
3769msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" 3763msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
@@ -5172,9 +5166,8 @@ msgid "Style:"
5172msgstr "Estil:" 5166msgstr "Estil:"
5173 5167
5174#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681 5168#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
5175#, fuzzy
5176msgid "Edit Match" 5169msgid "Edit Match"
5177msgstr "Edita Icona" 5170msgstr "Edita Parell"
5178 5171
5179#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733 5172#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
5180msgid "Names" 5173msgid "Names"
@@ -5744,9 +5737,8 @@ msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
5744msgstr "Salta quan s'arrastrin objectes a l'extrem de la Pantalla" 5737msgstr "Salta quan s'arrastrin objectes a l'extrem de la Pantalla"
5745 5738
5746#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194 5739#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
5747#, fuzzy
5748msgid "Wrap desktops around when flipping" 5740msgid "Wrap desktops around when flipping"
5749msgstr "Emboliqui al voltant del llançar ordinadors d'escriptori" 5741msgstr "Emboliqui els escriptoris quan es mouen d'una tirada"
5750 5742
5751#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 5743#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
5752#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192 5744#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
@@ -5844,9 +5836,8 @@ msgid "Use Custom Screenlock Command"
5844msgstr "Usa Comanda Protecció Pantalla" 5836msgstr "Usa Comanda Protecció Pantalla"
5845 5837
5846#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236 5838#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
5847#, fuzzy
5848msgid "Locking" 5839msgid "Locking"
5849msgstr "Bloqueix" 5840msgstr "Entrellaçat"
5850 5841
5851#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278 5842#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
5852msgid "Keyboard Layout" 5843msgid "Keyboard Layout"
@@ -5893,13 +5884,11 @@ msgid "%1.0f minutes"
5893msgstr "%1.0f minuts" 5884msgstr "%1.0f minuts"
5894 5885
5895#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331 5886#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
5896#, fuzzy
5897msgid "Timers" 5887msgid "Timers"
5898msgstr "Temes" 5888msgstr "Temporitzador"
5899 5889
5900#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336 5890#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
5901#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195 5891#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
5902#, fuzzy
5903msgid "Suggest if deactivated before" 5892msgid "Suggest if deactivated before"
5904msgstr "Suggerir si es desactiva abans de" 5893msgstr "Suggerir si es desactiva abans de"
5905 5894
@@ -5930,30 +5919,25 @@ msgstr "Autoritza Salva Pantalles en blanc"
5930 5919
5931#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163 5920#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
5932#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167 5921#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
5933#, fuzzy
5934msgid "Timeout" 5922msgid "Timeout"
5935msgstr "Temps d'Amagar" 5923msgstr "Expirar"
5936 5924
5937#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171 5925#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
5938#, fuzzy
5939msgid "Suspend on blank" 5926msgid "Suspend on blank"
5940msgstr "Suspendre en blanc" 5927msgstr "Suspendre en inactivatat"
5941 5928
5942#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175 5929#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
5943#, fuzzy
5944msgid "Suspend even if AC" 5930msgid "Suspend even if AC"
5945msgstr "suspendre el temps" 5931msgstr "Suspendre si CA"
5946 5932
5947#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180 5933#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
5948#, fuzzy
5949msgid "Suspend delay" 5934msgid "Suspend delay"
5950msgstr "suspendre el temps" 5935msgstr "Retràs de suspendre "
5951 5936
5952#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188 5937#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
5953#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 5938#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
5954#, fuzzy
5955msgid "Blanking" 5939msgid "Blanking"
5956msgstr "blanking" 5940msgstr "En blanc"
5957 5941
5958#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192 5942#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
5959msgid "Presentation mode enabled" 5943msgid "Presentation mode enabled"
@@ -5964,40 +5948,36 @@ msgid "Backlight Settings"
5964msgstr "Preferències llum de fons" 5948msgstr "Preferències llum de fons"
5965 5949
5966#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150 5950#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
5967#, fuzzy
5968msgid "Normal Backlight" 5951msgid "Normal Backlight"
5969msgstr "llum de fons normal" 5952msgstr "Llum de Fons Normal"
5970 5953
5971#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152 5954#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
5972#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158 5955#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
5973#, fuzzy, c-format 5956#, c-format
5974msgid "%3.0f" 5957msgid "%3.0f"
5975msgstr "%3.0f%%" 5958msgstr "%3.0f"
5976 5959
5977#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156 5960#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
5978#, fuzzy
5979msgid "Dim Backlight" 5961msgid "Dim Backlight"
5980msgstr "Il·luminació tènue" 5962msgstr "Llum de Fons Fosc"
5981 5963
5982#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162 5964#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
5983#, fuzzy
5984msgid "Idle Fade Time" 5965msgid "Idle Fade Time"
5985msgstr "Fade Time Idle" 5966msgstr "Temps Disminuació Repós"
5986 5967
5987#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164 5968#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
5988#, fuzzy, c-format 5969#, c-format
5989msgid "%1.0f second(s)" 5970msgid "%1.0f second(s)"
5990msgstr "%1.0f segons" 5971msgstr "%1.0f segon(s="
5991 5972
5992#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170 5973#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
5993#, fuzzy
5994msgid "Fade Time" 5974msgid "Fade Time"
5995msgstr "Fade Time" 5975msgstr "Disminuir Ttemps"
5996 5976
5997#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172 5977#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
5998#, fuzzy, c-format 5978#, c-format
5999msgid "%1.1f second(s)" 5979msgid "%1.1f second(s)"
6000msgstr "%1.1f segons" 5980msgstr "%1.1f segon(s)"
6001 5981
6002#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 5982#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
6003#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198 5983#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
@@ -6038,17 +6018,15 @@ msgstr "Preferències Tecles Edge"
6038 6018
6039#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258 6019#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
6040#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21 6020#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
6041#, fuzzy
6042msgid "Edge Bindings" 6021msgid "Edge Bindings"
6043msgstr "Bindatje de tecles" 6022msgstr "Bindatje de tecles de Cantonada"
6044 6023
6045#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270 6024#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
6046#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251 6025#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
6047#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298 6026#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
6048#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314 6027#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
6049#, fuzzy
6050msgid "Modify" 6028msgid "Modify"
6051msgstr "Modificar Tecla" 6029msgstr "Modifica"
6052 6030
6053#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274 6031#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
6054#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816 6032#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
@@ -6073,9 +6051,8 @@ msgid "Action"
6073msgstr "Acció" 6051msgstr "Acció"
6074 6052
6075#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290 6053#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
6076#, fuzzy
6077msgid "Mouse Button" 6054msgid "Mouse Button"
6078msgstr "Configuració del Mòdul" 6055msgstr "Butó de Ratolí"
6079 6056
6080#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296 6057#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
6081#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832 6058#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
@@ -6094,34 +6071,31 @@ msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
6094msgstr "Permetre drasera activació amb finestres de pantalla completa" 6071msgstr "Permetre drasera activació amb finestres de pantalla completa"
6095 6072
6096#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309 6073#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
6097#, fuzzy
6098msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)" 6074msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
6099msgstr "Permetre l'activació d'unió amb les finestres de pantalla completa" 6075msgstr "Permetre tecles activació amb multiples escriptoris (PERILLÓS!)"
6100 6076
6101#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874 6077#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
6102#, fuzzy
6103msgid "Edge Binding Sequence" 6078msgid "Edge Binding Sequence"
6104msgstr "Enquadernació per la vora de seqüència" 6079msgstr "Seqüència de tecles de Cantonada"
6105 6080
6106#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893 6081#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
6107#, fuzzy
6108msgid "Clickable edge" 6082msgid "Clickable edge"
6109msgstr "Feu clic a la vora" 6083msgstr "Cantonada Pitjable "
6110 6084
6111#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214 6085#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
6112#, fuzzy
6113msgid "Edge Binding Error" 6086msgid "Edge Binding Error"
6114msgstr "Bindatje del Rato" 6087msgstr "Error Telces Cantonada"
6115 6088
6116#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215 6089#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
6117#, fuzzy, c-format 6090#, c-format
6118msgid "" 6091msgid ""
6119"The edge binding that you chose is already used by\n" 6092"The edge binding that you chose is already used by\n"
6120"<hilight>%s</hilight> action.\n" 6093"<hilight>%s</hilight> action.\n"
6121"Please choose another edge to bind." 6094"Please choose another edge to bind."
6122msgstr "" 6095msgstr ""
6123"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per l'acció \n" 6096"El Seqüència de tecles que ha escollit està  essent usat per l'acció \n"
6124" <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència." 6097" <hilight>%s</hilight>. \n"
6098"Si us plau tria una altra seqüència."
6125 6099
6126#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350 6100#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
6127#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 6101#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
@@ -6148,19 +6122,16 @@ msgid "WIN"
6148msgstr "WIN" 6122msgstr "WIN"
6149 6123
6150#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377 6124#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
6151#, fuzzy
6152msgid "Left Edge" 6125msgid "Left Edge"
6153msgstr "Elimina Tecla" 6126msgstr "Cantonada Esquerra"
6154 6127
6155#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381 6128#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
6156#, fuzzy
6157msgid "Top Edge" 6129msgid "Top Edge"
6158msgstr "Modificar Tecla" 6130msgstr "Cantonada Dalt"
6159 6131
6160#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385 6132#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
6161#, fuzzy
6162msgid "Right Edge" 6133msgid "Right Edge"
6163msgstr "Lluminós" 6134msgstr "Cantonada Dreta"
6164 6135
6165#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389 6136#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
6166msgid "Bottom Edge" 6137msgid "Bottom Edge"
@@ -6188,38 +6159,35 @@ msgid "(left clickable)"
6188msgstr "" 6159msgstr ""
6189 6160
6190#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421 6161#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
6191#, fuzzy, c-format 6162#, c-format
6192msgid "(clickable)" 6163msgid "(clickable)"
6193msgstr "Feu clic a la vora" 6164msgstr "(pitjable)"
6194 6165
6195#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574 6166#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
6196#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584 6167#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
6197#, fuzzy
6198msgid "Signal Binding Error" 6168msgid "Signal Binding Error"
6199msgstr "Bindatje de tecles" 6169msgstr "Senyal d'error de Tecles"
6200 6170
6201#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574 6171#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
6202msgid "Signal and Source must NOT be blank!" 6172msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
6203msgstr "" 6173msgstr ""
6204 6174
6205#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585 6175#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
6206#, fuzzy, c-format 6176#, c-format
6207msgid "" 6177msgid ""
6208"The signal and source that you entered are already used by\n" 6178"The signal and source that you entered are already used by\n"
6209"<hilight>%s</hilight> action.\n" 6179"<hilight>%s</hilight> action.\n"
6210msgstr "" 6180msgstr ""
6211"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per l'acció \n" 6181"La senyal i la seqüència de tecles que ha escollit està  essent usat per l'acció \n"
6212" <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència." 6182" <hilight>%s</hilight>. \n"
6213 6183
6214#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634 6184#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
6215#, fuzzy
6216msgid "Add Signal Binding" 6185msgid "Add Signal Binding"
6217msgstr "Bindatje de tecles" 6186msgstr "Afegir Tecla de Senyal"
6218 6187
6219#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645 6188#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
6220#, fuzzy
6221msgid "Source:" 6189msgid "Source:"
6222msgstr "Mou Text" 6190msgstr "Font:"
6223 6191
6224#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650 6192#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
6225msgid "Signal:" 6193msgid "Signal:"
@@ -6227,9 +6195,8 @@ msgstr ""
6227 6195
6228#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804 6196#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
6229#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25 6197#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
6230#, fuzzy
6231msgid "Signal Bindings" 6198msgid "Signal Bindings"
6232msgstr "Bindatje de tecles" 6199msgstr "Senyals de Tecles"
6233 6200
6234#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865 6201#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
6235msgid "Signal Bindings Settings" 6202msgid "Signal Bindings Settings"
@@ -6241,9 +6208,8 @@ msgstr "Preferències Tecles Senyal"
6241#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 6208#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308
6242#: src/modules/mixer/app_mixer.c:326 6209#: src/modules/mixer/app_mixer.c:326
6243#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 6210#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
6244#, fuzzy
6245msgid "Input" 6211msgid "Input"
6246msgstr "Inici" 6212msgstr "Entrada"
6247 6213
6248#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36 6214#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
6249msgid "Interaction Settings" 6215msgid "Interaction Settings"
@@ -6255,14 +6221,12 @@ msgid "Thumbscroll"
6255msgstr "Ungla" 6221msgstr "Ungla"
6256 6222
6257#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97 6223#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
6258#, fuzzy
6259msgid "Enable Thumbscroll" 6224msgid "Enable Thumbscroll"
6260msgstr "habilitar Thumbscroll" 6225msgstr "Autoritza Thumbscroll"
6261 6226
6262#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102 6227#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
6263#, fuzzy
6264msgid "Threshold for a thumb drag" 6228msgid "Threshold for a thumb drag"
6265msgstr "Llindar per a un llast per al polze" 6229msgstr "Llindar per a Arrossegament"
6266 6230
6267#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 6231#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
6268#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178 6232#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
@@ -6272,34 +6236,31 @@ msgid "%1.0f pixels"
6272msgstr "%1.0f pixels" 6236msgstr "%1.0f pixels"
6273 6237
6274#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110 6238#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
6275#, fuzzy
6276msgid "Threshold for applying drag momentum" 6239msgid "Threshold for applying drag momentum"
6277msgstr "Llindar per a l'aplicació de força d'arrossegament" 6240msgstr "Llindar per l'aplicació d'un impuls d'arrossegament"
6278 6241
6279#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113 6242#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
6280#, fuzzy, c-format 6243#, c-format
6281msgid "%1.0f pixels/s" 6244msgid "%1.0f pixels/s"
6282msgstr "%5.0f pixels/seg" 6245msgstr "%1.0f pixels/seg"
6283 6246
6284#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119 6247#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
6285#, fuzzy
6286msgid "Friction slowdown" 6248msgid "Friction slowdown"
6287msgstr "la fricció desacceleració" 6249msgstr "Disminució de fricció"
6288 6250
6289#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122 6251#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
6290#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243 6252#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
6291#, fuzzy, c-format 6253#, c-format
6292msgid "%1.2f s" 6254msgid "%1.2f s"
6293msgstr "%1.1f sec" 6255msgstr "%1.2f sec"
6294 6256
6295#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47 6257#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
6296msgid "Mouse Settings" 6258msgid "Mouse Settings"
6297msgstr "Preferències Ratolí" 6259msgstr "Preferències Ratolí"
6298 6260
6299#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166 6261#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166
6300#, fuzzy
6301msgid "Show Cursor" 6262msgid "Show Cursor"
6302msgstr "Color d'Ombra" 6263msgstr "Mostra Cursor"
6303 6264
6304#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183 6265#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183
6305#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:163 6266#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:163
@@ -6314,19 +6275,16 @@ msgid "X"
6314msgstr "X" 6275msgstr "X"
6315 6276
6316#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197 6277#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
6317#, fuzzy
6318msgid "Idle effects" 6278msgid "Idle effects"
6319msgstr "efectes d'inactivitat" 6279msgstr "efectes d'inactivitat"
6320 6280
6321#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203 6281#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
6322#, fuzzy
6323msgid "Cursor" 6282msgid "Cursor"
6324msgstr "Color d'Ombra" 6283msgstr "Cursor"
6325 6284
6326#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210 6285#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
6327#, fuzzy
6328msgid "Mouse Hand" 6286msgid "Mouse Hand"
6329msgstr "Bindatje del Ratolí " 6287msgstr "Del Ratolí "
6330 6288
6331#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:218 6289#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:218
6332msgid "Mouse Acceleration" 6290msgid "Mouse Acceleration"
@@ -6343,14 +6301,12 @@ msgstr "llindar"
6343 6301
6344#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233 6302#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
6345#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24 6303#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
6346#, fuzzy
6347msgid "Mouse" 6304msgid "Mouse"
6348msgstr "Les més usades" 6305msgstr "Ratolí"
6349 6306
6350#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 6307#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
6351#, fuzzy
6352msgid "Touch" 6308msgid "Touch"
6353msgstr "Afegir al Llançador" 6309msgstr "Tocar"
6354 6310
6355#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103 6311#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
6356#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28 6312#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
@@ -6358,9 +6314,8 @@ msgid "Input Method Settings"
6358msgstr "Paràmetres del Mètode d'Entrada" 6314msgstr "Paràmetres del Mètode d'Entrada"
6359 6315
6360#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290 6316#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290
6361#, fuzzy
6362msgid "Input Method Selector" 6317msgid "Input Method Selector"
6363msgstr "De mètodes d'entrada de selecció" 6318msgstr "Selector Mètode Entrada"
6364 6319
6365#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293 6320#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
6366#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880 6321#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
@@ -6381,9 +6336,8 @@ msgid "Import..."
6381msgstr "Importa..." 6336msgstr "Importa..."
6382 6337
6383#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893 6338#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
6384#, fuzzy
6385msgid "Input Method Parameters" 6339msgid "Input Method Parameters"
6386msgstr "Paràmetres de mètodes d'entrada" 6340msgstr "Paràmetres Mètodes Entrada"
6387 6341
6388#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903 6342#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
6389msgid "Execute Command" 6343msgid "Execute Command"
@@ -6403,9 +6357,8 @@ msgstr "Seleccioneu Preferències Mètode Entrada"
6403 6357
6404#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283 6358#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
6405#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299 6359#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
6406#, fuzzy
6407msgid "Input Method Config Import Error" 6360msgid "Input Method Config Import Error"
6408msgstr "Mètode d'entrada de configuració d'error d'importació" 6361msgstr "Error en Importació de Configuració de Mètode d'Entrada"
6409 6362
6410#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284 6363#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
6411msgid "" 6364msgid ""
@@ -6447,9 +6400,8 @@ msgid ""
6447msgstr "" 6400msgstr ""
6448 6401
6449#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:966 6402#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:966
6450#, fuzzy
6451msgid "Possible Locale problems" 6403msgid "Possible Locale problems"
6452msgstr "Els possibles problemes de configuració regional" 6404msgstr "Possible Problema de Configuració Regional"
6453 6405
6454#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024 6406#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024
6455#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115 6407#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
@@ -6460,9 +6412,8 @@ msgstr "Selecció d'Idioma"
6460#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1503 6412#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1503
6461#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169 6413#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
6462#: src/modules/wizard/page_010.c:169 6414#: src/modules/wizard/page_010.c:169
6463#, fuzzy
6464msgid "System Default" 6415msgid "System Default"
6465msgstr "Ajusta a Predeterminat" 6416msgstr "Sistema per Defecte"
6466 6417
6467#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088 6418#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
6468#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166 6419#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
@@ -6499,14 +6450,12 @@ msgid "Ac Adapter"
6499msgstr "" 6450msgstr ""
6500 6451
6501#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356 6452#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
6502#, fuzzy
6503msgid "Button" 6453msgid "Button"
6504msgstr "Botons" 6454msgstr "Botó"
6505 6455
6506#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358 6456#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
6507#, fuzzy
6508msgid "Fan" 6457msgid "Fan"
6509msgstr "Llun " 6458msgstr "Ventilador "
6510 6459
6511#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361 6460#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
6512#, fuzzy 6461#, fuzzy
@@ -6527,23 +6476,20 @@ msgid "Lid"
6527msgstr "" 6476msgstr ""
6528 6477
6529#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367 6478#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
6530#, fuzzy
6531msgid "Power Button" 6479msgid "Power Button"
6532msgstr "Configuració del Mòdul" 6480msgstr "Botó Engegada"
6533 6481
6534#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369 6482#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
6535msgid "Processor" 6483msgid "Processor"
6536msgstr "" 6484msgstr ""
6537 6485
6538#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371 6486#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
6539#, fuzzy
6540msgid "Sleep Button" 6487msgid "Sleep Button"
6541msgstr "Configuració del Mòdul" 6488msgstr "Botó Dormir"
6542 6489
6543#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373 6490#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
6544#, fuzzy
6545msgid "Thermal" 6491msgid "Thermal"
6546msgstr "Normal" 6492msgstr "rmic "
6547 6493
6548#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375 6494#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
6549msgid "Video" 6495msgid "Video"
@@ -6554,24 +6500,20 @@ msgid "Wifi"
6554msgstr "" 6500msgstr ""
6555 6501
6556#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381 6502#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
6557#, fuzzy
6558msgid "Zoom Out" 6503msgid "Zoom Out"
6559msgstr "Surt" 6504msgstr "Zoom Fora"
6560 6505
6561#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383 6506#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
6562#, fuzzy
6563msgid "Zoom In" 6507msgid "Zoom In"
6564msgstr "Zoom" 6508msgstr "Zoom dins"
6565 6509
6566#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385 6510#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
6567#, fuzzy
6568msgid "Brightness Down" 6511msgid "Brightness Down"
6569msgstr "Aturada" 6512msgstr "Baixar Brillantor"
6570 6513
6571#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387 6514#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
6572#, fuzzy
6573msgid "Brightness Up" 6515msgid "Brightness Up"
6574msgstr "llum de fons" 6516msgstr "Pujar Brillantor"
6575 6517
6576#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389 6518#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
6577#, fuzzy 6519#, fuzzy