summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2013-06-10 19:51:59 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2013-06-10 19:51:59 +0200
commit12d880bf306d13ab806f81c608377eabea996618 (patch)
tree1ab6557bae5ba009b0139a6779730c2818e3495c /po
parentba1097c929e8eab280b7321e768f555fa61f6075 (diff)
updating italian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po914
1 files changed, 462 insertions, 452 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fb2db762e..2310410e2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" 7"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-05 20:01+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-06-10 18:47+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:07+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:51+0200\n"
11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
12"Language-Team: none\n" 12"Language-Team: none\n"
13"Language: \n" 13"Language: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
27#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 27#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
28#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 28#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201
29#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 29#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
30#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2521 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 30#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
31msgid "Close" 31msgid "Close"
32msgstr "Chiudi" 32msgstr "Chiudi"
33 33
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
310#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 310#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215
311#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 311#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432
312#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186 312#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186
313#: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 313#: src/bin/e_int_shelf_config.c:265
314#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 314#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
315#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117 315#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117
316#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 316#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Iberna adesso"
754msgid "Lock" 754msgid "Lock"
755msgstr "Blocca" 755msgstr "Blocca"
756 756
757#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1449 757#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1452
758msgid "Cleanup Windows" 758msgid "Cleanup Windows"
759msgstr "Ordina Finestre" 759msgstr "Ordina Finestre"
760 760
@@ -911,32 +911,33 @@ msgstr "composite"
911#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 911#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623
912#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 912#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625
913#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 913#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627
914#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 914#: src/bin/e_configure_option.c:1628 src/bin/e_configure_option.c:1630
915#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 915#: src/bin/e_configure_option.c:1632 src/bin/e_configure_option.c:1634
916#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 916#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638
917#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647 917#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642
918#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651 918#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651
919#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655 919#: src/bin/e_configure_option.c:1652 src/bin/e_configure_option.c:1654
920#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 920#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657
921#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 921#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1660
922#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 922#: src/bin/e_configure_option.c:1661 src/bin/e_configure_option.c:1668
923#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674 923#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672
924#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 924#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676
925#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 925#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1678
926#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 926#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
927#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 927#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689
928#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 928#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691
929#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722 929#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1711
930#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787 930#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725
931#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791 931#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791
932#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797 932#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795
933#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801 933#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801
934#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835 934#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803
935#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872 935#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1841
936#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 936#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
937#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880 937#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
938#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031 938#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2014
939#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 939#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2064
940#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
940#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 941#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
941#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 942#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399
942#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 943#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68
@@ -957,11 +958,11 @@ msgstr "bordo"
957#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4648 958#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4648
958#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 959#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
959#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 960#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
960#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 961#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
961#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1945 962#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1946
962#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1949 963#: src/bin/e_configure_option.c:1948 src/bin/e_configure_option.c:1950
963#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1957 964#: src/bin/e_configure_option.c:1956 src/bin/e_configure_option.c:1958
964#: src/bin/e_configure_option.c:1963 src/bin/e_configure_option.c:2066 965#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2067
965#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 966#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168
966#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 967#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
967msgid "theme" 968msgid "theme"
@@ -976,8 +977,8 @@ msgstr "tema"
976#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 977#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
977#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 978#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514
978#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 979#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616
979#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1830 980#: src/bin/e_configure_option.c:1813 src/bin/e_configure_option.c:1831
980#: src/bin/e_configure_option.c:1915 981#: src/bin/e_configure_option.c:1916
981msgid "animate" 982msgid "animate"
982msgstr "animazione" 983msgstr "animazione"
983 984
@@ -988,15 +989,15 @@ msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù"
988#: src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4632 989#: src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4632
989#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 990#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
990#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 991#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
991#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 992#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694
992#: src/bin/e_configure_option.c:1694 src/bin/e_configure_option.c:1696 993#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697
993#: src/bin/e_configure_option.c:1698 src/bin/e_configure_option.c:1701 994#: src/bin/e_configure_option.c:1699 src/bin/e_configure_option.c:1702
994#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1704 995#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:1705
995#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 996#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791
996#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 997#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795
997#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 998#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801
998#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 999#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803
999#: src/bin/e_configure_option.c:2044 1000#: src/bin/e_configure_option.c:2045
1000msgid "menu" 1001msgid "menu"
1001msgstr "menù" 1002msgstr "menù"
1002 1003
@@ -1048,12 +1049,12 @@ msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo"
1048#: src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_configure_option.c:1537 1049#: src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_configure_option.c:1537
1049#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 1050#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
1050#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 1051#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
1051#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 1052#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740
1052#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1840 1053#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1829
1053#: src/bin/e_configure_option.c:2024 src/bin/e_configure_option.c:2025 1054#: src/bin/e_configure_option.c:1841 src/bin/e_configure_option.c:2025
1054#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027 1055#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027
1055#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029 1056#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029
1056#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 1057#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
1057#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 1058#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
1058#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 1059#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267
1059#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 1060#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270
@@ -1100,14 +1101,14 @@ msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
1100 1101
1101#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_configure_option.c:1496 1102#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_configure_option.c:1496
1102#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 1103#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
1103#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 1104#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658
1104#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 1105#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661
1105#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 1106#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746
1106#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1748 1107#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1749
1107#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 1108#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753
1108#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1764 1109#: src/bin/e_configure_option.c:1757 src/bin/e_configure_option.c:1765
1109#: src/bin/e_configure_option.c:1771 src/bin/e_configure_option.c:1872 1110#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873
1110#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:1920 1111#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921
1111#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 1112#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
1112#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 1113#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264
1113#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 1114#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265
@@ -1141,9 +1142,9 @@ msgstr "Niente compositing per finestre a tutto schermo"
1141msgid "Don't fade backlight" 1142msgid "Don't fade backlight"
1142msgstr "Non attenuare la retroilluminazione" 1143msgstr "Non attenuare la retroilluminazione"
1143 1144
1144#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1909 1145#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1910
1145#: src/bin/e_configure_option.c:1912 src/bin/e_configure_option.c:1915 1146#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916
1146#: src/bin/e_configure_option.c:1918 src/bin/e_configure_option.c:1920 1147#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921
1147msgid "backlight" 1148msgid "backlight"
1148msgstr "backlight" 1149msgstr "backlight"
1149 1150
@@ -1173,12 +1174,12 @@ msgid "Composite framerate display corner"
1173msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing" 1174msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing"
1174 1175
1175#: src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4937 1176#: src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4937
1176#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 1177#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033
1177#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 1178#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035
1178#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 1179#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037
1179#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 1180#: src/bin/e_configure_option.c:2038 src/bin/e_configure_option.c:2039
1180#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 1181#: src/bin/e_configure_option.c:2040 src/bin/e_configure_option.c:2041
1181#: src/bin/e_configure_option.c:2041 src/bin/e_configure_option.c:2042 1182#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043
1182#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81 1183#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81
1183#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102 1184#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102
1184#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 1185#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "Show splash screen on startup"
1687msgstr "Mostra splash screen all'avvio" 1688msgstr "Mostra splash screen all'avvio"
1688 1689
1689#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 1690#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464
1690#: src/bin/e_configure_option.c:2011 1691#: src/bin/e_configure_option.c:2012
1691msgid "splash" 1692msgid "splash"
1692msgstr "splash" 1693msgstr "splash"
1693 1694
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgid "Startup transition effect"
1706msgstr "Effetti transizione avvio" 1707msgstr "Effetti transizione avvio"
1707 1708
1708#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472 1709#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472
1709#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2014 1710#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2015
1710msgid "transition" 1711msgid "transition"
1711msgstr "transizioni" 1712msgstr "transizioni"
1712 1713
@@ -1718,10 +1719,11 @@ msgstr "Effetti transizione cambio desktop"
1718#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567 1719#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567
1719#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598 1720#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598
1720#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621 1721#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621
1721#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1690 1722#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625
1722#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1826 1723#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1801
1723#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 1724#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828
1724#: src/bin/e_configure_option.c:1830 src/bin/e_configure_option.c:2026 1725#: src/bin/e_configure_option.c:1829 src/bin/e_configure_option.c:1831
1726#: src/bin/e_configure_option.c:2027
1725msgid "vdesk" 1727msgid "vdesk"
1726msgstr "vdesk" 1728msgstr "vdesk"
1727 1729
@@ -1730,7 +1732,7 @@ msgid "Wallpaper change transition effect"
1730msgstr "Effetti transizione cambio sfondo" 1732msgstr "Effetti transizione cambio sfondo"
1731 1733
1732#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481 1734#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481
1733#: src/bin/e_configure_option.c:1750 src/bin/e_configure_option.c:2010 1735#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:2011
1734#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 1736#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
1735msgid "wallpaper" 1737msgid "wallpaper"
1736msgstr "sfondo" 1738msgstr "sfondo"
@@ -1745,12 +1747,12 @@ msgstr "Nome desktop predefinito"
1745 1747
1746#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537 1748#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537
1747#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602 1749#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602
1748#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1860 1750#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1861
1749#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 1751#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
1750msgid "desktop" 1752msgid "desktop"
1751msgstr "desktop" 1753msgstr "desktop"
1752 1754
1753#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1949 1755#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1950
1754msgid "name" 1756msgid "name"
1755msgstr "nome" 1757msgstr "nome"
1756 1758
@@ -1763,17 +1765,17 @@ msgid "Menu scroll speed"
1763msgstr "Velocità di scorrimento menù" 1765msgstr "Velocità di scorrimento menù"
1764 1766
1765#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499 1767#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499
1766#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1848 1768#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1849
1767#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1851 1769#: src/bin/e_configure_option.c:1850 src/bin/e_configure_option.c:1852
1768#: src/bin/e_configure_option.c:1853 1770#: src/bin/e_configure_option.c:1854
1769msgid "scroll" 1771msgid "scroll"
1770msgstr "scorrimento" 1772msgstr "scorrimento"
1771 1773
1772#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 1774#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
1773#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 1775#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514
1774#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616 1776#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616
1775#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:1849 1777#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:1850
1776#: src/bin/e_configure_option.c:1851 src/bin/e_configure_option.c:1915 1778#: src/bin/e_configure_option.c:1852 src/bin/e_configure_option.c:1916
1777msgid "speed" 1779msgid "speed"
1778msgstr "velocità" 1780msgstr "velocità"
1779 1781
@@ -1792,9 +1794,9 @@ msgid "Menu fast move threshold"
1792msgstr "Soglia movimento veloce del menù" 1794msgstr "Soglia movimento veloce del menù"
1793 1795
1794#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591 1796#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591
1795#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1676 1797#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677
1796#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1874 1798#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1875
1797#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:2040 1799#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:2041
1798msgid "move" 1800msgid "move"
1799msgstr "spostamento" 1801msgstr "spostamento"
1800 1802
@@ -1867,8 +1869,8 @@ msgid "Menu autoscroll cursor margin"
1867msgstr "Margine cursore autoscorrimento menù" 1869msgstr "Margine cursore autoscorrimento menù"
1868 1870
1869#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591 1871#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591
1870#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1814 1872#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1815
1871#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:2047 1873#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:2048
1872#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 1874#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
1873#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 1875#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
1874msgid "mouse" 1876msgid "mouse"
@@ -1878,9 +1880,9 @@ msgstr "mouse"
1878#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 1880#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589
1879#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611 1881#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611
1880#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 1882#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
1881#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 1883#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
1882#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1812 1884#: src/bin/e_configure_option.c:1811 src/bin/e_configure_option.c:1813
1883#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2067 1885#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2068
1884msgid "pointer" 1886msgid "pointer"
1885msgstr "puntatore" 1887msgstr "puntatore"
1886 1888
@@ -1927,8 +1929,8 @@ msgstr "Il framerate oltre il quale si avviano le animazioni"
1927msgid "Application exec priority" 1929msgid "Application exec priority"
1928msgstr "Priorità esecuzione applicazione" 1930msgstr "Priorità esecuzione applicazione"
1929 1931
1930#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1701 1932#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1702
1931#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:2019 1933#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:2020
1932#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 1934#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
1933#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 1935#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
1934#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 1936#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
@@ -1941,9 +1943,9 @@ msgstr "Priorità esecuzione applicazione"
1941msgid "application" 1943msgid "application"
1942msgstr "applicazione" 1944msgstr "applicazione"
1943 1945
1944#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1706 1946#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1707
1945#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 1947#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738
1946#: src/bin/e_configure_option.c:1966 src/bin/e_configure_option.c:2064 1948#: src/bin/e_configure_option.c:1967 src/bin/e_configure_option.c:2065
1947#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 1949#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
1948#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 1950#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
1949#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 1951#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
@@ -1957,8 +1959,8 @@ msgstr "applicazione"
1957msgid "exec" 1959msgid "exec"
1958msgstr "esecuzione" 1960msgstr "esecuzione"
1959 1961
1960#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1844 1962#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1845
1961#: src/bin/e_configure_option.c:2055 1963#: src/bin/e_configure_option.c:2056
1962msgid "priority" 1964msgid "priority"
1963msgstr "priorità" 1965msgstr "priorità"
1964 1966
@@ -1989,28 +1991,28 @@ msgstr "Dimensione cache immagini"
1989 1991
1990#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 1992#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524
1991#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 1993#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
1992#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2054 1994#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2055
1993msgid "cache" 1995msgid "cache"
1994msgstr "cache" 1996msgstr "cache"
1995 1997
1996#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1693 1998#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1694
1997#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1844 1999#: src/bin/e_configure_option.c:1711 src/bin/e_configure_option.c:1845
1998#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 2000#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901
1999#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1955 2001#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1956
2000#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 2002#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964
2001#: src/bin/e_configure_option.c:2065 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 2003#: src/bin/e_configure_option.c:2066 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393
2002#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 2004#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
2003msgid "image" 2005msgid "image"
2004msgstr "immagine" 2006msgstr "immagine"
2005 2007
2006#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 2008#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524
2007#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 2009#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530
2008#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 2010#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803
2009#: src/bin/e_configure_option.c:1807 src/bin/e_configure_option.c:1840 2011#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1841
2010#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 2012#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891
2011#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 2013#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895
2012#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 2014#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901
2013#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 2015#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
2014#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 2016#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
2015msgid "size" 2017msgid "size"
2016msgstr "dimensione" 2018msgstr "dimensione"
@@ -2025,8 +2027,8 @@ msgstr "%4.0f KiB"
2025msgid "Font cache size" 2027msgid "Font cache size"
2026msgstr "Dimensione cache font" 2028msgstr "Dimensione cache font"
2027 2029
2028#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1727 2030#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1728
2029#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 2031#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
2030msgid "font" 2032msgid "font"
2031msgstr "font" 2033msgstr "font"
2032 2034
@@ -2084,19 +2086,19 @@ msgstr "Numero desktop in verticale"
2084msgid "Edge flip while dragging" 2086msgid "Edge flip while dragging"
2085msgstr "Cambia desktop nel trascinamento con mouse" 2087msgstr "Cambia desktop nel trascinamento con mouse"
2086 2088
2087#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 2089#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827
2088#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 2090#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829
2089#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 2091#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
2090msgid "edge" 2092msgid "edge"
2091msgstr "bordi" 2093msgstr "bordi"
2092 2094
2093#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 2095#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827
2094#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 2096#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829
2095#: src/bin/e_configure_option.c:1830 2097#: src/bin/e_configure_option.c:1831
2096msgid "flip" 2098msgid "flip"
2097msgstr "passaggio" 2099msgstr "passaggio"
2098 2100
2099#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2050 2101#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2051
2100#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 2102#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
2101#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 2103#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
2102#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 2104#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
@@ -2122,7 +2124,7 @@ msgid "Module settings"
2122msgstr "Impostazioni modulo" 2124msgstr "Impostazioni modulo"
2123 2125
2124#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548 2126#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548
2125#: src/bin/e_configure_option.c:2060 2127#: src/bin/e_configure_option.c:2061
2126msgid "module" 2128msgid "module"
2127msgstr "modulo" 2129msgstr "modulo"
2128 2130
@@ -2144,20 +2146,20 @@ msgstr "Regole posizionamento finestra"
2144 2146
2145#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 2147#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
2146#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605 2148#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605
2147#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1627 2149#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1628
2148#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 2150#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632
2149#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 2151#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636
2150#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 2152#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640
2151#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1651 2153#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1652
2152#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1674 2154#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1675
2153#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 2155#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677
2154#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 2156#: src/bin/e_configure_option.c:1678 src/bin/e_configure_option.c:1686
2155#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 2157#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688
2156#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 2158#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690
2157#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1840 2159#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1841
2158#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 2160#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
2159#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 2161#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
2160#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2034 2162#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2035
2161#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 2163#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
2162msgid "placement" 2164msgid "placement"
2163msgstr "posizionamento" 2165msgstr "posizionamento"
@@ -2188,8 +2190,8 @@ msgstr "Regole per il fuoco delle finestre"
2188#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 2190#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591
2189#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611 2191#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611
2190#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 2192#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
2191#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 2193#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627
2192#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:2032 2194#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:2033
2193#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 2195#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74
2194msgid "focus" 2196msgid "focus"
2195msgstr "fuoco" 2197msgstr "fuoco"
@@ -2203,7 +2205,7 @@ msgid "Pass click to unfocused windows"
2203msgstr "Passa clic alle finestre fuori fuoco" 2205msgstr "Passa clic alle finestre fuori fuoco"
2204 2206
2205#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580 2207#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580
2206#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1858 2208#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1859
2207msgid "click" 2209msgid "click"
2208msgstr "clic" 2210msgstr "clic"
2209 2211
@@ -2227,8 +2229,8 @@ msgstr "Eleva sempre finestra quando cliccata"
2227#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582 2229#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582
2228#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591 2230#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591
2229#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623 2231#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623
2230#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1687 2232#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1688
2231#: src/bin/e_configure_option.c:1688 2233#: src/bin/e_configure_option.c:1689
2232msgid "raise" 2234msgid "raise"
2233msgstr "eleva" 2235msgstr "eleva"
2234 2236
@@ -2244,7 +2246,7 @@ msgstr "Abilita autoelevazione finestra"
2244msgid "Window autoraise delay" 2246msgid "Window autoraise delay"
2245msgstr "Ritardo autoelevazione finestra" 2247msgstr "Ritardo autoelevazione finestra"
2246 2248
2247#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1916 2249#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1917
2248#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 2250#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
2249#, c-format 2251#, c-format
2250msgid "%1.1f seconds" 2252msgid "%1.1f seconds"
@@ -2265,7 +2267,7 @@ msgstr "Invia puntatore a nuove finestre e via da quelle chiuse"
2265#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 2267#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588
2266#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611 2268#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611
2267#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 2269#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613
2268#: src/bin/e_configure_option.c:1800 2270#: src/bin/e_configure_option.c:1801
2269msgid "warp" 2271msgid "warp"
2270msgstr "invio" 2272msgstr "invio"
2271 2273
@@ -2294,9 +2296,9 @@ msgid "Windows raise on mouse move/resize"
2294msgstr "Eleva finestre allo spostamento/ridimensionamento con mouse" 2296msgstr "Eleva finestre allo spostamento/ridimensionamento con mouse"
2295 2297
2296#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608 2298#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608
2297#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 2299#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1678
2298#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1878 2300#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1879
2299#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2041 2301#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2042
2300msgid "resize" 2302msgid "resize"
2301msgstr "ridimensionamento" 2303msgstr "ridimensionamento"
2302 2304
@@ -2309,19 +2311,19 @@ msgid "Shelf gadget resistance"
2309msgstr "Resistenza ai gadget della mensola" 2311msgstr "Resistenza ai gadget della mensola"
2310 2312
2311#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602 2313#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602
2312#: src/bin/e_configure_option.c:1704 src/bin/e_configure_option.c:1868 2314#: src/bin/e_configure_option.c:1705 src/bin/e_configure_option.c:1869
2313msgid "gadget" 2315msgid "gadget"
2314msgstr "gadget" 2316msgstr "gadget"
2315 2317
2316#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 2318#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597
2317#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 2319#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600
2318#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1853 2320#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1854
2319#: src/bin/e_configure_option.c:2035 2321#: src/bin/e_configure_option.c:2036
2320msgid "resist" 2322msgid "resist"
2321msgstr "resistenza" 2323msgstr "resistenza"
2322 2324
2323#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1651 2325#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1652
2324#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 2326#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
2325msgid "shelf" 2327msgid "shelf"
2326msgstr "mensola" 2328msgstr "mensola"
2327 2329
@@ -2349,14 +2351,10 @@ msgstr "Assicura piazzamento finestre all'interno dello spazio utile"
2349#: src/bin/e_configure_option.c:1606 2351#: src/bin/e_configure_option.c:1606
2350msgid "" 2352msgid ""
2351"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " 2353"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any "
2352"shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that " 2354"shelves which do not allow windows to overlap them. This option ensures that "
2353"non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the " 2355"non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the "
2354"current screen" 2356"current screen"
2355msgstr "" 2357msgstr "La geometria utile viene calcolata come la dimensione dello schermo meno la geometria di ogni mensola che non consente la sovrapposizione delle finestre. Questa opzione assicura che il posizionamento automatico (non da parte dell'utente) delle finestre avvenga all'interno della geometria utile dello schermo"
2356"La geometria utile viene calcolata come la dimensione dello schermo meno la "
2357"geometria di ogni mensola che non consente la sovrapposizione delle "
2358"finestre. Questa opzione assicura che il posizionamento delle finestre "
2359"avvenga all'interno della geometria utile dello schermo"
2360 2358
2361#: src/bin/e_configure_option.c:1608 2359#: src/bin/e_configure_option.c:1608
2362msgid "Limit window autoresizing to useful geometry" 2360msgid "Limit window autoresizing to useful geometry"
@@ -2381,11 +2379,11 @@ msgstr "Winlist invia il puntatore alle finestre durante la selezione"
2381#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 2379#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622
2382#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 2380#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624
2383#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 2381#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626
2384#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 2382#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1628
2385#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 2383#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632
2386#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 2384#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636
2387#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 2385#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640
2388#: src/bin/e_configure_option.c:2033 2386#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:2034
2389msgid "winlist" 2387msgid "winlist"
2390msgstr "winlist" 2388msgstr "winlist"
2391 2389
@@ -2418,9 +2416,9 @@ msgid "Winlist shows iconified windows"
2418msgstr "Winlist mostra finestre iconificate" 2416msgstr "Winlist mostra finestre iconificate"
2419 2417
2420#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 2418#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619
2421#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1691 2419#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1692
2422#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:2037 2420#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:2038
2423#: src/bin/e_configure_option.c:2068 2421#: src/bin/e_configure_option.c:2069
2424msgid "minimize" 2422msgid "minimize"
2425msgstr "minimizza" 2423msgstr "minimizza"
2426 2424
@@ -2445,81 +2443,85 @@ msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting"
2445msgstr "Winlist dispiega finestre contratte e iconificate durante la selezione" 2443msgstr "Winlist dispiega finestre contratte e iconificate durante la selezione"
2446 2444
2447#: src/bin/e_configure_option.c:1624 2445#: src/bin/e_configure_option.c:1624
2446msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection"
2447msgstr "Winlist porta le finestre allo schermo+desktop corrente dopo la selezione"
2448
2449#: src/bin/e_configure_option.c:1625
2448msgid "Winlist switches desks while selecting" 2450msgid "Winlist switches desks while selecting"
2449msgstr "Winlist cambia desktop mentre si seleziona" 2451msgstr "Winlist cambia desktop mentre si seleziona"
2450 2452
2451#: src/bin/e_configure_option.c:1625 2453#: src/bin/e_configure_option.c:1626
2452msgid "Winlist focuses windows while selecting" 2454msgid "Winlist focuses windows while selecting"
2453msgstr "Winlist dà fuoco a finestre mentre si seleziona" 2455msgstr "Winlist dà fuoco a finestre mentre si seleziona"
2454 2456
2455#: src/bin/e_configure_option.c:1626 2457#: src/bin/e_configure_option.c:1627
2456msgid "Winlist raises windows while selecting" 2458msgid "Winlist raises windows while selecting"
2457msgstr "Winlist eleva finestre mentre si seleziona" 2459msgstr "Winlist eleva finestre mentre si seleziona"
2458 2460
2459#: src/bin/e_configure_option.c:1627 2461#: src/bin/e_configure_option.c:1628
2460msgid "Winlist horizontal alignment" 2462msgid "Winlist horizontal alignment"
2461msgstr "Allineamento orizzontale di Winlist" 2463msgstr "Allineamento orizzontale di Winlist"
2462 2464
2463#: src/bin/e_configure_option.c:1629 2465#: src/bin/e_configure_option.c:1630
2464msgid "Winlist vertical alignment" 2466msgid "Winlist vertical alignment"
2465msgstr "Allineamento verticale di Winlist" 2467msgstr "Allineamento verticale di Winlist"
2466 2468
2467#: src/bin/e_configure_option.c:1631 2469#: src/bin/e_configure_option.c:1632
2468msgid "Winlist width" 2470msgid "Winlist width"
2469msgstr "Larghezza di Winlist" 2471msgstr "Larghezza di Winlist"
2470 2472
2471#: src/bin/e_configure_option.c:1633 2473#: src/bin/e_configure_option.c:1634
2472msgid "Winlist height" 2474msgid "Winlist height"
2473msgstr "Altezza di Winlist" 2475msgstr "Altezza di Winlist"
2474 2476
2475#: src/bin/e_configure_option.c:1635 2477#: src/bin/e_configure_option.c:1636
2476msgid "Winlist minimum width" 2478msgid "Winlist minimum width"
2477msgstr "Larghezza minima di Winlist" 2479msgstr "Larghezza minima di Winlist"
2478 2480
2479#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 2481#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639
2480#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 2482#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1643
2481#, c-format 2483#, c-format
2482msgid "%4.0f pixels" 2484msgid "%4.0f pixels"
2483msgstr "%4.0f pixel" 2485msgstr "%4.0f pixel"
2484 2486
2485#: src/bin/e_configure_option.c:1637 2487#: src/bin/e_configure_option.c:1638
2486msgid "Winlist minimum height" 2488msgid "Winlist minimum height"
2487msgstr "Altezza minima di Winlist" 2489msgstr "Altezza minima di Winlist"
2488 2490
2489#: src/bin/e_configure_option.c:1639 2491#: src/bin/e_configure_option.c:1640
2490msgid "Winlist maximum width" 2492msgid "Winlist maximum width"
2491msgstr "Larghezza massima di Winlist" 2493msgstr "Larghezza massima di Winlist"
2492 2494
2493#: src/bin/e_configure_option.c:1641 2495#: src/bin/e_configure_option.c:1642
2494msgid "Winlist maximum height" 2496msgid "Winlist maximum height"
2495msgstr "Altezza massima di Winlist" 2497msgstr "Altezza massima di Winlist"
2496 2498
2497#: src/bin/e_configure_option.c:1644 2499#: src/bin/e_configure_option.c:1645
2498msgid "Fullscreen window policy" 2500msgid "Fullscreen window policy"
2499msgstr "Regole per le finestre a tutto schermo" 2501msgstr "Regole per le finestre a tutto schermo"
2500 2502
2501#: src/bin/e_configure_option.c:1644 src/bin/e_configure_option.c:1653 2503#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1654
2502#: src/bin/e_configure_option.c:1827 2504#: src/bin/e_configure_option.c:1828
2503msgid "fullscreen" 2505msgid "fullscreen"
2504msgstr "a tutto schermo" 2506msgstr "a tutto schermo"
2505 2507
2506#: src/bin/e_configure_option.c:1647 2508#: src/bin/e_configure_option.c:1648
2507msgid "Window maximize policy" 2509msgid "Window maximize policy"
2508msgstr "Regole per la massimizzazione delle finestre" 2510msgstr "Regole per la massimizzazione delle finestre"
2509 2511
2510#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 2512#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651
2511msgid "maximize" 2513msgid "maximize"
2512msgstr "massimizza" 2514msgstr "massimizza"
2513 2515
2514#: src/bin/e_configure_option.c:1650 2516#: src/bin/e_configure_option.c:1651
2515msgid "Allow moving of maximized windows" 2517msgid "Allow moving of maximized windows"
2516msgstr "Consenti lo spostamento delle finestre massimizzate" 2518msgstr "Consenti lo spostamento delle finestre massimizzate"
2517 2519
2518#: src/bin/e_configure_option.c:1651 2520#: src/bin/e_configure_option.c:1652
2519msgid "Adjust windows on shelf toggle" 2521msgid "Adjust windows on shelf toggle"
2520msgstr "Sistema finestre alla commutazione della mensola" 2522msgstr "Sistema finestre alla commutazione della mensola"
2521 2523
2522#: src/bin/e_configure_option.c:1652 2524#: src/bin/e_configure_option.c:1653
2523msgid "" 2525msgid ""
2524"When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " 2526"When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to "
2525"expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides" 2527"expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides"
@@ -2528,31 +2530,31 @@ msgstr ""
2528"che le finestre massimizzate si espandano e si contraggano per riempire lo " 2530"che le finestre massimizzate si espandano e si contraggano per riempire lo "
2529"spazio lasciato libero dalla mensola" 2531"spazio lasciato libero dalla mensola"
2530 2532
2531#: src/bin/e_configure_option.c:1653 2533#: src/bin/e_configure_option.c:1654
2532msgid "Allow windows above fullscreen windows" 2534msgid "Allow windows above fullscreen windows"
2533msgstr "Consenti finestre sopra le finestre a tutto schermo" 2535msgstr "Consenti finestre sopra le finestre a tutto schermo"
2534 2536
2535#: src/bin/e_configure_option.c:1655 2537#: src/bin/e_configure_option.c:1656
2536msgid "Kill window if process not responding to close" 2538msgid "Kill window if process not responding to close"
2537msgstr "Uccidi finestra se il processo non risponde alla chiusura" 2539msgstr "Uccidi finestra se il processo non risponde alla chiusura"
2538 2540
2539#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 2541#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657
2540#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:2038 2542#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:2039
2541msgid "kill" 2543msgid "kill"
2542msgstr "uccidi" 2544msgstr "uccidi"
2543 2545
2544#: src/bin/e_configure_option.c:1656 2546#: src/bin/e_configure_option.c:1657
2545#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 2547#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
2546msgid "Kill process instead of client" 2548msgid "Kill process instead of client"
2547msgstr "Uccidi processo al posto del client" 2549msgstr "Uccidi processo al posto del client"
2548 2550
2549#: src/bin/e_configure_option.c:1657 2551#: src/bin/e_configure_option.c:1658
2550msgid "Window kill delay" 2552msgid "Window kill delay"
2551msgstr "Ritardo uccisione finestra" 2553msgstr "Ritardo uccisione finestra"
2552 2554
2553#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1661 2555#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1662
2554#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 2556#: src/bin/e_configure_option.c:1773 src/bin/e_configure_option.c:1874
2555#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 2557#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:1922
2556#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 2558#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
2557#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 2559#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312
2558#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 2560#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
@@ -2562,25 +2564,25 @@ msgstr "Ritardo uccisione finestra"
2562msgid "%1.0f seconds" 2564msgid "%1.0f seconds"
2563msgstr "%1.0f secondi" 2565msgstr "%1.0f secondi"
2564 2566
2565#: src/bin/e_configure_option.c:1659 2567#: src/bin/e_configure_option.c:1660
2566msgid "Enable window client pinging" 2568msgid "Enable window client pinging"
2567msgstr "Abilita il ping del client della finestra" 2569msgstr "Abilita il ping del client della finestra"
2568 2570
2569#: src/bin/e_configure_option.c:1660 2571#: src/bin/e_configure_option.c:1661
2570msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" 2572msgid "Window client ping interval (CPU ticks)"
2571msgstr "Intervallo ping del client della finestra (tick CPU)" 2573msgstr "Intervallo ping del client della finestra (tick CPU)"
2572 2574
2573#: src/bin/e_configure_option.c:1667 2575#: src/bin/e_configure_option.c:1668
2574msgid "Remember internal window geometry" 2576msgid "Remember internal window geometry"
2575msgstr "Ricorda geometria finestre interne" 2577msgstr "Ricorda geometria finestre interne"
2576 2578
2577#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 2579#: src/bin/e_configure_option.c:1668 src/bin/e_configure_option.c:1670
2578#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:2036 2580#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:2037
2579#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 2581#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
2580msgid "remember" 2582msgid "remember"
2581msgstr "ricorda" 2583msgstr "ricorda"
2582 2584
2583#: src/bin/e_configure_option.c:1668 2585#: src/bin/e_configure_option.c:1669
2584msgid "" 2586msgid ""
2585"This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " 2587"This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and "
2586"windows, NOT including filemanager windows" 2588"windows, NOT including filemanager windows"
@@ -2588,15 +2590,15 @@ msgstr ""
2588"Questa opzione fa in modo che E ricordi la geometria delle sue finestre " 2590"Questa opzione fa in modo che E ricordi la geometria delle sue finestre "
2589"interne, anche di dialogo, ma NON delle finestre del filemanager" 2591"interne, anche di dialogo, ma NON delle finestre del filemanager"
2590 2592
2591#: src/bin/e_configure_option.c:1669 2593#: src/bin/e_configure_option.c:1670
2592msgid "Remember internal filemanager window geometry" 2594msgid "Remember internal filemanager window geometry"
2593msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager" 2595msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager"
2594 2596
2595#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 2597#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672
2596#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1858 2598#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1859
2597#: src/bin/e_configure_option.c:1860 src/bin/e_configure_option.c:1863 2599#: src/bin/e_configure_option.c:1861 src/bin/e_configure_option.c:1864
2598#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:1865 2600#: src/bin/e_configure_option.c:1865 src/bin/e_configure_option.c:1866
2599#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:2020 2601#: src/bin/e_configure_option.c:1867 src/bin/e_configure_option.c:2021
2600#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 2602#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52
2601#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 2603#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162
2602#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 2604#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389
@@ -2614,7 +2616,7 @@ msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager"
2614msgid "files" 2616msgid "files"
2615msgstr "file" 2617msgstr "file"
2616 2618
2617#: src/bin/e_configure_option.c:1670 2619#: src/bin/e_configure_option.c:1671
2618msgid "" 2620msgid ""
2619"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " 2621"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager "
2620"windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is " 2622"windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is "
@@ -2624,11 +2626,11 @@ msgstr ""
2624"interne del filemanager, ma NON delle finestre di dialogo, basandosi sulla " 2626"interne del filemanager, ma NON delle finestre di dialogo, basandosi sulla "
2625"directory mostrata dalla finestra" 2627"directory mostrata dalla finestra"
2626 2628
2627#: src/bin/e_configure_option.c:1671 2629#: src/bin/e_configure_option.c:1672
2628msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" 2630msgid "Remember internal filemanager window geometry globally"
2629msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager globalmente" 2631msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager globalmente"
2630 2632
2631#: src/bin/e_configure_option.c:1672 2633#: src/bin/e_configure_option.c:1673
2632msgid "" 2634msgid ""
2633"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " 2635"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager "
2634"windows globally instead of using the target directory" 2636"windows globally instead of using the target directory"
@@ -2636,104 +2638,104 @@ msgstr ""
2636"Questa opzione fa in modo che E ricordi la geometria delle sue finestre " 2638"Questa opzione fa in modo che E ricordi la geometria delle sue finestre "
2637"interne del filemanager globalmente invece di usare la directory mostrata" 2639"interne del filemanager globalmente invece di usare la directory mostrata"
2638 2640
2639#: src/bin/e_configure_option.c:1674 2641#: src/bin/e_configure_option.c:1675
2640msgid "Window position info follows window when moving" 2642msgid "Window position info follows window when moving"
2641msgstr "Dati su posizione seguono la finestra nello spostamento" 2643msgstr "Dati su posizione seguono la finestra nello spostamento"
2642 2644
2643#: src/bin/e_configure_option.c:1675 2645#: src/bin/e_configure_option.c:1676
2644msgid "Window geometry info follows window when resizing" 2646msgid "Window geometry info follows window when resizing"
2645msgstr "Dati su geometria seguono la finestra nel ridimensionamento" 2647msgstr "Dati su geometria seguono la finestra nel ridimensionamento"
2646 2648
2647#: src/bin/e_configure_option.c:1676 2649#: src/bin/e_configure_option.c:1677
2648msgid "Window position info visible when moving" 2650msgid "Window position info visible when moving"
2649msgstr "Dati su posizione finestra visibili nello spostamento" 2651msgstr "Dati su posizione finestra visibili nello spostamento"
2650 2652
2651#: src/bin/e_configure_option.c:1677 2653#: src/bin/e_configure_option.c:1678
2652msgid "Window geometry info visible when resizing" 2654msgid "Window geometry info visible when resizing"
2653msgstr "Dati su geometria finestra visibili nel ridimensionamento" 2655msgstr "Dati su geometria finestra visibili nel ridimensionamento"
2654 2656
2655#: src/bin/e_configure_option.c:1685 2657#: src/bin/e_configure_option.c:1686
2656msgid "Transient windows follow movement of their child" 2658msgid "Transient windows follow movement of their child"
2657msgstr "Finestre transitorie seguono il movimento della figlia" 2659msgstr "Finestre transitorie seguono il movimento della figlia"
2658 2660
2659#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 2661#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687
2660#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 2662#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689
2661#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 2663#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691
2662#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:2039 2664#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:2040
2663msgid "transient" 2665msgid "transient"
2664msgstr "transitoria" 2666msgstr "transitoria"
2665 2667
2666#: src/bin/e_configure_option.c:1686 2668#: src/bin/e_configure_option.c:1687
2667msgid "Transient windows follow resize of their child" 2669msgid "Transient windows follow resize of their child"
2668msgstr "Finestre transitorie seguono il ridimensionamento della figlia" 2670msgstr "Finestre transitorie seguono il ridimensionamento della figlia"
2669 2671
2670#: src/bin/e_configure_option.c:1687 2672#: src/bin/e_configure_option.c:1688
2671msgid "Transient windows follow raise of their child" 2673msgid "Transient windows follow raise of their child"
2672msgstr "Finestre transitorie seguono l'elevazione della figlia" 2674msgstr "Finestre transitorie seguono l'elevazione della figlia"
2673 2675
2674#: src/bin/e_configure_option.c:1688 2676#: src/bin/e_configure_option.c:1689
2675msgid "Transient windows follow lower of their child" 2677msgid "Transient windows follow lower of their child"
2676msgstr "Finestre transitorie seguono l'abbassamento della figlia" 2678msgstr "Finestre transitorie seguono l'abbassamento della figlia"
2677 2679
2678#: src/bin/e_configure_option.c:1689 2680#: src/bin/e_configure_option.c:1690
2679msgid "Transient windows follow layer change of their child" 2681msgid "Transient windows follow layer change of their child"
2680msgstr "Finestre transitorie seguono il cambio livello della figlia" 2682msgstr "Finestre transitorie seguono il cambio livello della figlia"
2681 2683
2682#: src/bin/e_configure_option.c:1690 2684#: src/bin/e_configure_option.c:1691
2683msgid "Transient windows follow desk change of their child" 2685msgid "Transient windows follow desk change of their child"
2684msgstr "Finestre transitorie seguono il cambio desktop della figlia" 2686msgstr "Finestre transitorie seguono il cambio desktop della figlia"
2685 2687
2686#: src/bin/e_configure_option.c:1691 2688#: src/bin/e_configure_option.c:1692
2687msgid "Transient windows follow iconification of their child" 2689msgid "Transient windows follow iconification of their child"
2688msgstr "Finestre transitorie seguono l'iconificazione della figlia" 2690msgstr "Finestre transitorie seguono l'iconificazione della figlia"
2689 2691
2690#: src/bin/e_configure_option.c:1693 2692#: src/bin/e_configure_option.c:1694
2691#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 2693#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
2692msgid "Disable icons in menus" 2694msgid "Disable icons in menus"
2693msgstr "Disabilita icone nei menù" 2695msgstr "Disabilita icone nei menù"
2694 2696
2695#: src/bin/e_configure_option.c:1694 2697#: src/bin/e_configure_option.c:1695
2696msgid "Application menus shows Name field" 2698msgid "Application menus shows Name field"
2697msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Nome" 2699msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Nome"
2698 2700
2699#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 2701#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1698
2700#: src/bin/e_configure_option.c:1699 2702#: src/bin/e_configure_option.c:1700
2701msgid "This information is taken from the related .desktop file" 2703msgid "This information is taken from the related .desktop file"
2702msgstr "Questa informazione viene presa dal relativo file .desktop" 2704msgstr "Questa informazione viene presa dal relativo file .desktop"
2703 2705
2704#: src/bin/e_configure_option.c:1696 2706#: src/bin/e_configure_option.c:1697
2705msgid "Application menus shows Generic field" 2707msgid "Application menus shows Generic field"
2706msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Generico" 2708msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Generico"
2707 2709
2708#: src/bin/e_configure_option.c:1698 2710#: src/bin/e_configure_option.c:1699
2709msgid "Application menus shows Comment field" 2711msgid "Application menus shows Comment field"
2710msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Commento" 2712msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Commento"
2711 2713
2712#: src/bin/e_configure_option.c:1701 2714#: src/bin/e_configure_option.c:1702
2713msgid "Show Favorite Applications in the main menu" 2715msgid "Show Favorite Applications in the main menu"
2714msgstr "Mostra applicazioni preferite in menù principale" 2716msgstr "Mostra applicazioni preferite in menù principale"
2715 2717
2716#: src/bin/e_configure_option.c:1702 2718#: src/bin/e_configure_option.c:1703
2717msgid "Show Applications in the main menu" 2719msgid "Show Applications in the main menu"
2718msgstr "Mostra applicazioni in menù principale" 2720msgstr "Mostra applicazioni in menù principale"
2719 2721
2720#: src/bin/e_configure_option.c:1704 2722#: src/bin/e_configure_option.c:1705
2721msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" 2723msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu"
2722msgstr "Mostra voce impostazioni nel menù principale del gadget" 2724msgstr "Mostra voce impostazioni nel menù principale del gadget"
2723 2725
2724#: src/bin/e_configure_option.c:1706 2726#: src/bin/e_configure_option.c:1707
2725msgid "Launch commands with this command" 2727msgid "Launch commands with this command"
2726msgstr "Lancia eseguibili con questo comando" 2728msgstr "Lancia eseguibili con questo comando"
2727 2729
2728#: src/bin/e_configure_option.c:1708 2730#: src/bin/e_configure_option.c:1709
2729msgid "Command used to launch files and applications" 2731msgid "Command used to launch files and applications"
2730msgstr "Il comando usato per lanciare file e applicazioni" 2732msgstr "Il comando usato per lanciare file e applicazioni"
2731 2733
2732#: src/bin/e_configure_option.c:1710 2734#: src/bin/e_configure_option.c:1711
2733msgid "Window borders use application icon" 2735msgid "Window borders use application icon"
2734msgstr "Icona applicazione su bordo finestra" 2736msgstr "Icona applicazione su bordo finestra"
2735 2737
2736#: src/bin/e_configure_option.c:1711 2738#: src/bin/e_configure_option.c:1712
2737msgid "" 2739msgid ""
2738"Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " 2740"Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use "
2739"internal theme icons instead of the application-provided icon" 2741"internal theme icons instead of the application-provided icon"
@@ -2742,21 +2744,21 @@ msgstr ""
2742"selezionata E userà il tema icone interno al posto dell'icona fornita " 2744"selezionata E userà il tema icone interno al posto dell'icona fornita "
2743"dall'applicazione" 2745"dall'applicazione"
2744 2746
2745#: src/bin/e_configure_option.c:1718 2747#: src/bin/e_configure_option.c:1719
2746msgid "Disable confirmation dialogs" 2748msgid "Disable confirmation dialogs"
2747msgstr "Disabilita finestre di conferma" 2749msgstr "Disabilita finestre di conferma"
2748 2750
2749#: src/bin/e_configure_option.c:1718 2751#: src/bin/e_configure_option.c:1719
2750msgid "confirm" 2752msgid "confirm"
2751msgstr "conferma" 2753msgstr "conferma"
2752 2754
2753#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 2755#: src/bin/e_configure_option.c:1719 src/bin/e_configure_option.c:1721
2754#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 2756#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725
2755#: src/bin/e_configure_option.c:2058 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 2757#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
2756msgid "dialog" 2758msgid "dialog"
2757msgstr "finestre dialogo" 2759msgstr "finestre dialogo"
2758 2760
2759#: src/bin/e_configure_option.c:1719 2761#: src/bin/e_configure_option.c:1720
2760msgid "" 2762msgid ""
2761"This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " 2763"This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user "
2762"has clicked the confirm option" 2764"has clicked the confirm option"
@@ -2764,18 +2766,18 @@ msgstr ""
2764"Questa opzione sopprime tutte le finestre di conferma e assume che l'utente " 2766"Questa opzione sopprime tutte le finestre di conferma e assume che l'utente "
2765"abbia cliccato l'opzione per confermare" 2767"abbia cliccato l'opzione per confermare"
2766 2768
2767#: src/bin/e_configure_option.c:1720 2769#: src/bin/e_configure_option.c:1721
2768msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" 2770msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes"
2769msgstr "Finestre di configurazione applicano cambiamenti automaticamente" 2771msgstr "Finestre di configurazione applicano cambiamenti automaticamente"
2770 2772
2771#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 2773#: src/bin/e_configure_option.c:1721 src/bin/e_configure_option.c:1723
2772#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058 2774#: src/bin/e_configure_option.c:1871 src/bin/e_configure_option.c:2059
2773#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060 2775#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/bin/e_configure_option.c:2061
2774#: src/bin/e_configure_option.c:2061 2776#: src/bin/e_configure_option.c:2062
2775msgid "settings" 2777msgid "settings"
2776msgstr "impostazioni" 2778msgstr "impostazioni"
2777 2779
2778#: src/bin/e_configure_option.c:1721 2780#: src/bin/e_configure_option.c:1722
2779msgid "" 2781msgid ""
2780"This option causes any configuration options to be applied immediately when " 2782"This option causes any configuration options to be applied immediately when "
2781"changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked" 2783"changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked"
@@ -2784,11 +2786,11 @@ msgstr ""
2784"applicate immediatamente al loro cambiamento invece di richiedere che venga " 2786"applicate immediatamente al loro cambiamento invece di richiedere che venga "
2785"cliccato il bottone \"Applica\"" 2787"cliccato il bottone \"Applica\""
2786 2788
2787#: src/bin/e_configure_option.c:1722 2789#: src/bin/e_configure_option.c:1723
2788msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" 2790msgid "Configuration dialogs show advanced view by default"
2789msgstr "Finestre di configurazione mostrano impostazioni avanzate" 2791msgstr "Finestre di configurazione mostrano impostazioni avanzate"
2790 2792
2791#: src/bin/e_configure_option.c:1723 2793#: src/bin/e_configure_option.c:1724
2792msgid "" 2794msgid ""
2793"Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " 2795"Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes "
2794"all configuration dialogs to show the advanced view by default" 2796"all configuration dialogs to show the advanced view by default"
@@ -2797,11 +2799,11 @@ msgstr ""
2797"una avnazata; con questa opzione tutte le finestre di configurazione si " 2799"una avnazata; con questa opzione tutte le finestre di configurazione si "
2798"aprono mostrando la visualizzazione avanzata" 2800"aprono mostrando la visualizzazione avanzata"
2799 2801
2800#: src/bin/e_configure_option.c:1724 2802#: src/bin/e_configure_option.c:1725
2801msgid "Configuration dialog windows are normal windows" 2803msgid "Configuration dialog windows are normal windows"
2802msgstr "Le finestre di configurazione sono normali finestre" 2804msgstr "Le finestre di configurazione sono normali finestre"
2803 2805
2804#: src/bin/e_configure_option.c:1725 2806#: src/bin/e_configure_option.c:1726
2805msgid "" 2807msgid ""
2806"This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " 2808"This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of "
2807"dialog windows" 2809"dialog windows"
@@ -2809,174 +2811,174 @@ msgstr ""
2809"Questa opzione rende le finestre di configurazione delle normali finestre " 2811"Questa opzione rende le finestre di configurazione delle normali finestre "
2810"piuttosto che delle finestre di dialogo" 2812"piuttosto che delle finestre di dialogo"
2811 2813
2812#: src/bin/e_configure_option.c:1727 2814#: src/bin/e_configure_option.c:1728
2813msgid "Set font hinting mode" 2815msgid "Set font hinting mode"
2814msgstr "Imposta modalità di hinting dei font" 2816msgstr "Imposta modalità di hinting dei font"
2815 2817
2816#: src/bin/e_configure_option.c:1727 2818#: src/bin/e_configure_option.c:1728
2817msgid "hinting" 2819msgid "hinting"
2818msgstr "hinting" 2820msgstr "hinting"
2819 2821
2820#: src/bin/e_configure_option.c:1735 2822#: src/bin/e_configure_option.c:1736
2821msgid "Use custom command for desklock" 2823msgid "Use custom command for desklock"
2822msgstr "Usa comando personalizzato per bloccaschermo" 2824msgstr "Usa comando personalizzato per bloccaschermo"
2823 2825
2824#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 2826#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738
2825#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1742 2827#: src/bin/e_configure_option.c:1740 src/bin/e_configure_option.c:1743
2826#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1744 2828#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745
2827#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1747 2829#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1748
2828#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1750 2830#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1751
2829#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 2831#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753
2830#: src/bin/e_configure_option.c:2024 2832#: src/bin/e_configure_option.c:2025
2831#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 2833#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
2832#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 2834#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
2833#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 2835#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41
2834msgid "desklock" 2836msgid "desklock"
2835msgstr "bloccashermo" 2837msgstr "bloccashermo"
2836 2838
2837#: src/bin/e_configure_option.c:1736 2839#: src/bin/e_configure_option.c:1737
2838msgid "This option allows an external application to manage desklock" 2840msgid "This option allows an external application to manage desklock"
2839msgstr "" 2841msgstr ""
2840"Questa opzione consente di usare un'applicazione esterna per gestire il " 2842"Questa opzione consente di usare un'applicazione esterna per gestire il "
2841"bloccaschermo" 2843"bloccaschermo"
2842 2844
2843#: src/bin/e_configure_option.c:1737 2845#: src/bin/e_configure_option.c:1738
2844msgid "Custom desklock command" 2846msgid "Custom desklock command"
2845msgstr "Comando bloccaschermo personalizzato" 2847msgstr "Comando bloccaschermo personalizzato"
2846 2848
2847#: src/bin/e_configure_option.c:1739 2849#: src/bin/e_configure_option.c:1740
2848msgid "Desklock login box shows on which screen?" 2850msgid "Desklock login box shows on which screen?"
2849msgstr "Su quale schermo appare la finestra di sblocco?" 2851msgstr "Su quale schermo appare la finestra di sblocco?"
2850 2852
2851#: src/bin/e_configure_option.c:1742 2853#: src/bin/e_configure_option.c:1743
2852msgid "Desklock activates on login" 2854msgid "Desklock activates on login"
2853msgstr "Il bloccaschermo si attiva al login" 2855msgstr "Il bloccaschermo si attiva al login"
2854 2856
2855#: src/bin/e_configure_option.c:1743 2857#: src/bin/e_configure_option.c:1744
2856msgid "Desklock activates on resume from suspend" 2858msgid "Desklock activates on resume from suspend"
2857msgstr "Il bloccaschermo si attiva al ripristino da sospensione" 2859msgstr "Il bloccaschermo si attiva al ripristino da sospensione"
2858 2860
2859#: src/bin/e_configure_option.c:1744 2861#: src/bin/e_configure_option.c:1745
2860msgid "Desklock activates during screensaver" 2862msgid "Desklock activates during screensaver"
2861msgstr "Il bloccaschermo si attiva con lo screensaver" 2863msgstr "Il bloccaschermo si attiva con lo screensaver"
2862 2864
2863#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 2865#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746
2864#: src/bin/e_configure_option.c:1755 src/bin/e_configure_option.c:1756 2866#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1757
2865#: src/bin/e_configure_option.c:1762 src/bin/e_configure_option.c:1764 2867#: src/bin/e_configure_option.c:1763 src/bin/e_configure_option.c:1765
2866#: src/bin/e_configure_option.c:1767 src/bin/e_configure_option.c:1769 2868#: src/bin/e_configure_option.c:1768 src/bin/e_configure_option.c:1770
2867#: src/bin/e_configure_option.c:1771 2869#: src/bin/e_configure_option.c:1772
2868msgid "screensaver" 2870msgid "screensaver"
2869msgstr "screensaver" 2871msgstr "screensaver"
2870 2872
2871#: src/bin/e_configure_option.c:1745 2873#: src/bin/e_configure_option.c:1746
2872msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" 2874msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates"
2873msgstr "Il bloccaschermo si avvia X secondi dopo lo screensaver" 2875msgstr "Il bloccaschermo si avvia X secondi dopo lo screensaver"
2874 2876
2875#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1749 2877#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1750
2876#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1757 2878#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1758
2877#: src/bin/e_configure_option.c:1765 2879#: src/bin/e_configure_option.c:1766
2878#, c-format 2880#, c-format
2879msgid "%2.0f seconds" 2881msgid "%2.0f seconds"
2880msgstr "%2.0f secondi" 2882msgstr "%2.0f secondi"
2881 2883
2882#: src/bin/e_configure_option.c:1747 2884#: src/bin/e_configure_option.c:1748
2883msgid "Desklock activates when idle" 2885msgid "Desklock activates when idle"
2884msgstr "Il bloccaschermo si avvia su inattività" 2886msgstr "Il bloccaschermo si avvia su inattività"
2885 2887
2886#: src/bin/e_configure_option.c:1748 2888#: src/bin/e_configure_option.c:1749
2887msgid "Desklock activates when idle for X seconds" 2889msgid "Desklock activates when idle for X seconds"
2888msgstr "Il bloccaschermo si avvia se inattivo per X secondi" 2890msgstr "Il bloccaschermo si avvia se inattivo per X secondi"
2889 2891
2890#: src/bin/e_configure_option.c:1750 2892#: src/bin/e_configure_option.c:1751
2891msgid "Use custom desklock wallpaper" 2893msgid "Use custom desklock wallpaper"
2892msgstr "Usa sfondo bloccaschermo personalizzato" 2894msgstr "Usa sfondo bloccaschermo personalizzato"
2893 2895
2894#: src/bin/e_configure_option.c:1751 2896#: src/bin/e_configure_option.c:1752
2895msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" 2897msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly"
2896msgstr "Chiedi ritardo timer bloccaschermo se disattivato precocemente" 2898msgstr "Chiedi ritardo timer bloccaschermo se disattivato precocemente"
2897 2899
2898#: src/bin/e_configure_option.c:1752 2900#: src/bin/e_configure_option.c:1753
2899msgid "Desklock quick deactivation timer delay" 2901msgid "Desklock quick deactivation timer delay"
2900msgstr "Tempo per disattivazione precoce bloccaschermo" 2902msgstr "Tempo per disattivazione precoce bloccaschermo"
2901 2903
2902#: src/bin/e_configure_option.c:1755 2904#: src/bin/e_configure_option.c:1756
2903msgid "Enable screensaver" 2905msgid "Enable screensaver"
2904msgstr "Abilita screensaver" 2906msgstr "Abilita screensaver"
2905 2907
2906#: src/bin/e_configure_option.c:1756 2908#: src/bin/e_configure_option.c:1757
2907msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" 2909msgid "Screensaver activates when idle for X seconds"
2908msgstr "Lo screensaver si avvia se inattivo per X secondi" 2910msgstr "Lo screensaver si avvia se inattivo per X secondi"
2909 2911
2910#: src/bin/e_configure_option.c:1762 2912#: src/bin/e_configure_option.c:1763
2911msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" 2913msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly"
2912msgstr "Chiedi ritardo timer screensaver se disattivato precocemente" 2914msgstr "Chiedi ritardo timer screensaver se disattivato precocemente"
2913 2915
2914#: src/bin/e_configure_option.c:1764 2916#: src/bin/e_configure_option.c:1765
2915msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" 2917msgid "Screensaver quick deactivation timer delay"
2916msgstr "Tempo per disattivazione precoce screensaver" 2918msgstr "Tempo per disattivazione precoce screensaver"
2917 2919
2918#: src/bin/e_configure_option.c:1767 2920#: src/bin/e_configure_option.c:1768
2919msgid "Suspend when screensaver activates" 2921msgid "Suspend when screensaver activates"
2920msgstr "Sospendi all'avvio dello screensaver" 2922msgstr "Sospendi all'avvio dello screensaver"
2921 2923
2922#: src/bin/e_configure_option.c:1769 2924#: src/bin/e_configure_option.c:1770
2923msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" 2925msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC"
2924msgstr "Sospendi all'avvio dello screensaver anche se alimentato da rete" 2926msgstr "Sospendi all'avvio dello screensaver anche se alimentato da rete"
2925 2927
2926#: src/bin/e_configure_option.c:1771 2928#: src/bin/e_configure_option.c:1772
2927msgid "Screensaver suspend delay" 2929msgid "Screensaver suspend delay"
2928msgstr "Ritardo sospensione dopo screensaver" 2930msgstr "Ritardo sospensione dopo screensaver"
2929 2931
2930#: src/bin/e_configure_option.c:1787 2932#: src/bin/e_configure_option.c:1788
2931msgid "Window list menu grouping policy" 2933msgid "Window list menu grouping policy"
2932msgstr "Regole per raggruppamento nel menù di Winlist" 2934msgstr "Regole per raggruppamento nel menù di Winlist"
2933 2935
2934#: src/bin/e_configure_option.c:1790 2936#: src/bin/e_configure_option.c:1791
2935msgid "Window list menu includes windows from all screens" 2937msgid "Window list menu includes windows from all screens"
2936msgstr "Il menù di Winlist include finestre da tutti gli schermi" 2938msgstr "Il menù di Winlist include finestre da tutti gli schermi"
2937 2939
2938#: src/bin/e_configure_option.c:1791 2940#: src/bin/e_configure_option.c:1792
2939msgid "Window list menu separator policy" 2941msgid "Window list menu separator policy"
2940msgstr "Regole per i separatori nel menù di Winlist" 2942msgstr "Regole per i separatori nel menù di Winlist"
2941 2943
2942#: src/bin/e_configure_option.c:1794 2944#: src/bin/e_configure_option.c:1795
2943msgid "Window list menu sort policy" 2945msgid "Window list menu sort policy"
2944msgstr "Regole per l'ordinamento nel menù di Winlist" 2946msgstr "Regole per l'ordinamento nel menù di Winlist"
2945 2947
2946#: src/bin/e_configure_option.c:1797 2948#: src/bin/e_configure_option.c:1798
2947msgid "Window list menu iconified window grouping policy" 2949msgid "Window list menu iconified window grouping policy"
2948msgstr "Regole ordinamento finestre iconificate nel menù di Winlist" 2950msgstr "Regole ordinamento finestre iconificate nel menù di Winlist"
2949 2951
2950#: src/bin/e_configure_option.c:1800 2952#: src/bin/e_configure_option.c:1801
2951msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window" 2953msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window"
2952msgstr "Il menù di Winlist invia al desktop della finestra iconificata" 2954msgstr "Il menù di Winlist invia al desktop della finestra iconificata"
2953 2955
2954#: src/bin/e_configure_option.c:1801 2956#: src/bin/e_configure_option.c:1802
2955msgid "Enable window list menu length limit" 2957msgid "Enable window list menu length limit"
2956msgstr "Abilita limite di lunghezza del menù di Winlist" 2958msgstr "Abilita limite di lunghezza del menù di Winlist"
2957 2959
2958#: src/bin/e_configure_option.c:1802 2960#: src/bin/e_configure_option.c:1803
2959msgid "Window list menu length limit (characters)" 2961msgid "Window list menu length limit (characters)"
2960msgstr "Limite di lunghezza del menù di Winlist" 2962msgstr "Limite di lunghezza del menù di Winlist"
2961 2963
2962#: src/bin/e_configure_option.c:1803 2964#: src/bin/e_configure_option.c:1804
2963#, c-format 2965#, c-format
2964msgid "%1.0f characters" 2966msgid "%1.0f characters"
2965msgstr "%1.0f caratteri" 2967msgstr "%1.0f caratteri"
2966 2968
2967#: src/bin/e_configure_option.c:1805 2969#: src/bin/e_configure_option.c:1806
2968msgid "Use Enlightenment theme cursor" 2970msgid "Use Enlightenment theme cursor"
2969msgstr "Usa tema cursore di Enlightenment" 2971msgstr "Usa tema cursore di Enlightenment"
2970 2972
2971#: src/bin/e_configure_option.c:1807 2973#: src/bin/e_configure_option.c:1808
2972msgid "Mouse cursor size" 2974msgid "Mouse cursor size"
2973msgstr "Dimensione cursore del mouse" 2975msgstr "Dimensione cursore del mouse"
2974 2976
2975#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1850 2977#: src/bin/e_configure_option.c:1809 src/bin/e_configure_option.c:1851
2976#: src/bin/e_configure_option.c:1875 src/bin/e_configure_option.c:1877 2978#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878
2977#: src/bin/e_configure_option.c:1879 src/bin/e_configure_option.c:1881 2979#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:1882
2978#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 2980#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902
2979#: src/bin/e_configure_option.c:1903 2981#: src/bin/e_configure_option.c:1904
2980#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 2982#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
2981#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 2983#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162
2982#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 2984#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394
@@ -2984,51 +2986,51 @@ msgstr "Dimensione cursore del mouse"
2984msgid "%1.0f pixels" 2986msgid "%1.0f pixels"
2985msgstr "%1.0f pixel" 2987msgstr "%1.0f pixel"
2986 2988
2987#: src/bin/e_configure_option.c:1810 2989#: src/bin/e_configure_option.c:1811
2988msgid "Show mouse cursor" 2990msgid "Show mouse cursor"
2989msgstr "Mostra cursore del mouse" 2991msgstr "Mostra cursore del mouse"
2990 2992
2991#: src/bin/e_configure_option.c:1812 2993#: src/bin/e_configure_option.c:1813
2992msgid "Enable idle effects for mouse cursor" 2994msgid "Enable idle effects for mouse cursor"
2993msgstr "Abilita effetti inattività per cursore del mouse" 2995msgstr "Abilita effetti inattività per cursore del mouse"
2994 2996
2995#: src/bin/e_configure_option.c:1814 2997#: src/bin/e_configure_option.c:1815
2996msgid "Enable left-handed mouse" 2998msgid "Enable left-handed mouse"
2997msgstr "Abilita mouse per mancini" 2999msgstr "Abilita mouse per mancini"
2998 3000
2999#: src/bin/e_configure_option.c:1822 3001#: src/bin/e_configure_option.c:1823
3000msgid "Mouse acceleration threshold" 3002msgid "Mouse acceleration threshold"
3001msgstr "Soglia accelerazione mouse" 3003msgstr "Soglia accelerazione mouse"
3002 3004
3003#: src/bin/e_configure_option.c:1826 3005#: src/bin/e_configure_option.c:1827
3004msgid "Enable desk flip between last and first desks" 3006msgid "Enable desk flip between last and first desks"
3005msgstr "Abilita passaggio tra il primo e l'ultimo desktop" 3007msgstr "Abilita passaggio tra il primo e l'ultimo desktop"
3006 3008
3007#: src/bin/e_configure_option.c:1827 3009#: src/bin/e_configure_option.c:1828
3008msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" 3010msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows"
3009msgstr "Abilita cambio desktop con finestre a tutto schermo" 3011msgstr "Abilita cambio desktop con finestre a tutto schermo"
3010 3012
3011#: src/bin/e_configure_option.c:1828 3013#: src/bin/e_configure_option.c:1829
3012msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" 3014msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)"
3013msgstr "Abilita cambio desktop con schermi multipli (PERICOLOSO)" 3015msgstr "Abilita cambio desktop con schermi multipli (PERICOLOSO)"
3014 3016
3015#: src/bin/e_configure_option.c:1830 3017#: src/bin/e_configure_option.c:1831
3016msgid "Desk flip animation type" 3018msgid "Desk flip animation type"
3017msgstr "Tipo di animazione per cambio desktop" 3019msgstr "Tipo di animazione per cambio desktop"
3018 3020
3019#: src/bin/e_configure_option.c:1835 3021#: src/bin/e_configure_option.c:1836
3020msgid "Default window border style" 3022msgid "Default window border style"
3021msgstr "Stile di bordo finestra predefinito" 3023msgstr "Stile di bordo finestra predefinito"
3022 3024
3023#: src/bin/e_configure_option.c:1840 3025#: src/bin/e_configure_option.c:1841
3024msgid "Window screen limit policy" 3026msgid "Window screen limit policy"
3025msgstr "Regole per il limite dello schermo per le finestre" 3027msgstr "Regole per il limite dello schermo per le finestre"
3026 3028
3027#: src/bin/e_configure_option.c:1844 3029#: src/bin/e_configure_option.c:1845
3028msgid "Thumbnailing process priority" 3030msgid "Thumbnailing process priority"
3029msgstr "Priorità processo creazione miniature" 3031msgstr "Priorità processo creazione miniature"
3030 3032
3031#: src/bin/e_configure_option.c:1846 3033#: src/bin/e_configure_option.c:1847
3032msgid "" 3034msgid ""
3033"Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " 3035"Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This "
3034"option configures the priority of that process" 3036"option configures the priority of that process"
@@ -3036,151 +3038,151 @@ msgstr ""
3036"Enlightenment utilizza il suo demone per la creazione delle miniature in " 3038"Enlightenment utilizza il suo demone per la creazione delle miniature in "
3037"background. Questa opzione configura la priorità di quel processo" 3039"background. Questa opzione configura la priorità di quel processo"
3038 3040
3039#: src/bin/e_configure_option.c:1848 3041#: src/bin/e_configure_option.c:1849
3040msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)" 3042msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)"
3041msgstr "Abilita scorrimento \"clicca e trascina\" (thumbscrolling)" 3043msgstr "Abilita scorrimento \"clicca e trascina\" (thumbscrolling)"
3042 3044
3043#: src/bin/e_configure_option.c:1849 3045#: src/bin/e_configure_option.c:1850
3044msgid "Thumbscroll threshold" 3046msgid "Thumbscroll threshold"
3045msgstr "Soglia per thumbscrolling" 3047msgstr "Soglia per thumbscrolling"
3046 3048
3047#: src/bin/e_configure_option.c:1851 3049#: src/bin/e_configure_option.c:1852
3048msgid "Thumbscroll momentum threshold" 3050msgid "Thumbscroll momentum threshold"
3049msgstr "Soglia moto inerziale per thumbscrolling" 3051msgstr "Soglia moto inerziale per thumbscrolling"
3050 3052
3051#: src/bin/e_configure_option.c:1852 3053#: src/bin/e_configure_option.c:1853
3052#, c-format 3054#, c-format
3053msgid "%1.0f pixels/second" 3055msgid "%1.0f pixels/second"
3054msgstr "%1.0f pixel/secondo" 3056msgstr "%1.0f pixel/secondo"
3055 3057
3056#: src/bin/e_configure_option.c:1853 3058#: src/bin/e_configure_option.c:1854
3057msgid "Thumbscroll resistance" 3059msgid "Thumbscroll resistance"
3058msgstr "Resistenza per thumbscrolling" 3060msgstr "Resistenza per thumbscrolling"
3059 3061
3060#: src/bin/e_configure_option.c:1856 3062#: src/bin/e_configure_option.c:1857
3061msgid "Show files on desktop" 3063msgid "Show files on desktop"
3062msgstr "Mostra file sul desktop" 3064msgstr "Mostra file sul desktop"
3063 3065
3064#: src/bin/e_configure_option.c:1858 3066#: src/bin/e_configure_option.c:1859
3065msgid "Filemanager uses single click to activate" 3067msgid "Filemanager uses single click to activate"
3066msgstr "Il filemanager usa clic singolo per attivazione" 3068msgstr "Il filemanager usa clic singolo per attivazione"
3067 3069
3068#: src/bin/e_configure_option.c:1860 3070#: src/bin/e_configure_option.c:1861
3069msgid "Filemanager shows removable devices on desktop" 3071msgid "Filemanager shows removable devices on desktop"
3070msgstr "Il filemanager mostra dispositivi rimovibili sul desktop" 3072msgstr "Il filemanager mostra dispositivi rimovibili sul desktop"
3071 3073
3072#: src/bin/e_configure_option.c:1863 3074#: src/bin/e_configure_option.c:1864
3073msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached" 3075msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached"
3074msgstr "Il filemanager monta automaticamente le unità all'inserimento" 3076msgstr "Il filemanager monta automaticamente le unità all'inserimento"
3075 3077
3076#: src/bin/e_configure_option.c:1864 3078#: src/bin/e_configure_option.c:1865
3077msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached" 3079msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached"
3078msgstr "Il filemanager apre automaticamente le unità all'inserimento" 3080msgstr "Il filemanager apre automaticamente le unità all'inserimento"
3079 3081
3080#: src/bin/e_configure_option.c:1865 3082#: src/bin/e_configure_option.c:1866
3081msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`" 3083msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`"
3082msgstr "Il filemanager usa sempre `cp+rm` invece di `mv`" 3084msgstr "Il filemanager usa sempre `cp+rm` invece di `mv`"
3083 3085
3084#: src/bin/e_configure_option.c:1866 3086#: src/bin/e_configure_option.c:1867
3085msgid "Filemanager deletes files securely" 3087msgid "Filemanager deletes files securely"
3086msgstr "Filemanager cancella i file in modo sicuro" 3088msgstr "Filemanager cancella i file in modo sicuro"
3087 3089
3088#: src/bin/e_configure_option.c:1868 3090#: src/bin/e_configure_option.c:1869
3089msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags" 3091msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags"
3090msgstr "Mostra solo etichette nei gadget Keyboard invece delle bandiere" 3092msgstr "Mostra solo etichette nei gadget Keyboard invece delle bandiere"
3091 3093
3092#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:1870 3094#: src/bin/e_configure_option.c:1869 src/bin/e_configure_option.c:1871
3093#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 3095#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
3094#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 3096#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
3095#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2049 3097#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2050
3096#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 3098#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
3097#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 3099#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925
3098#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 3100#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
3099msgid "key" 3101msgid "key"
3100msgstr "tasto" 3102msgstr "tasto"
3101 3103
3102#: src/bin/e_configure_option.c:1870 3104#: src/bin/e_configure_option.c:1871
3103msgid "Do not apply any keyboard layout settings" 3105msgid "Do not apply any keyboard layout settings"
3104msgstr "Non applicare alcuna impostazione per layout di tastiera" 3106msgstr "Non applicare alcuna impostazione per layout di tastiera"
3105 3107
3106#: src/bin/e_configure_option.c:1872 3108#: src/bin/e_configure_option.c:1873
3107msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard" 3109msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard"
3108msgstr "Timeout cambio finestra con spostamento/ridimensionamento da tastiera" 3110msgstr "Timeout cambio finestra con spostamento/ridimensionamento da tastiera"
3109 3111
3110#: src/bin/e_configure_option.c:1874 3112#: src/bin/e_configure_option.c:1875
3111msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard" 3113msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard"
3112msgstr "Velocità spostamento orizzontale usando la tastiera" 3114msgstr "Velocità spostamento orizzontale usando la tastiera"
3113 3115
3114#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1880 3116#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1881
3115msgid "Window vertical movement speed when using keyboard" 3117msgid "Window vertical movement speed when using keyboard"
3116msgstr "Velocità spostamento verticale usando la tastiera" 3118msgstr "Velocità spostamento verticale usando la tastiera"
3117 3119
3118#: src/bin/e_configure_option.c:1878 3120#: src/bin/e_configure_option.c:1879
3119msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard" 3121msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard"
3120msgstr "Velocità ridimensionamento orizzontale usando la tastiera" 3122msgstr "Velocità ridimensionamento orizzontale usando la tastiera"
3121 3123
3122#: src/bin/e_configure_option.c:1887 3124#: src/bin/e_configure_option.c:1888
3123msgid "Overall scaling factor" 3125msgid "Overall scaling factor"
3124msgstr "Fattore generale di scalatura personalizzato" 3126msgstr "Fattore generale di scalatura personalizzato"
3125 3127
3126#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 3128#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891
3127#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 3129#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895
3128#: src/bin/e_configure_option.c:2015 3130#: src/bin/e_configure_option.c:2016
3129msgid "scale" 3131msgid "scale"
3130msgstr "scalatura" 3132msgstr "scalatura"
3131 3133
3132#: src/bin/e_configure_option.c:1888 3134#: src/bin/e_configure_option.c:1889
3133#, c-format 3135#, c-format
3134msgid "%1.2f pixels" 3136msgid "%1.2f pixels"
3135msgstr "%1.2f pixel" 3137msgstr "%1.2f pixel"
3136 3138
3137#: src/bin/e_configure_option.c:1890 3139#: src/bin/e_configure_option.c:1891
3138msgid "Use screen DPI for scaling" 3140msgid "Use screen DPI for scaling"
3139msgstr "Usa DPI dello schermo per scalatura" 3141msgstr "Usa DPI dello schermo per scalatura"
3140 3142
3141#: src/bin/e_configure_option.c:1892 3143#: src/bin/e_configure_option.c:1893
3142msgid "Use custom DPI for scaling" 3144msgid "Use custom DPI for scaling"
3143msgstr "Usa DPI personalizzato per scalatura" 3145msgstr "Usa DPI personalizzato per scalatura"
3144 3146
3145#: src/bin/e_configure_option.c:1894 3147#: src/bin/e_configure_option.c:1895
3146msgid "Custom DPI to use when scaling" 3148msgid "Custom DPI to use when scaling"
3147msgstr "DPI personalizzato da usare per scalatura" 3149msgstr "DPI personalizzato da usare per scalatura"
3148 3150
3149#: src/bin/e_configure_option.c:1895 3151#: src/bin/e_configure_option.c:1896
3150#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 3152#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
3151#, c-format 3153#, c-format
3152msgid "%1.0f DPI" 3154msgid "%1.0f DPI"
3153msgstr "%1.0f DPI" 3155msgstr "%1.0f DPI"
3154 3156
3155#: src/bin/e_configure_option.c:1898 3157#: src/bin/e_configure_option.c:1899
3156msgid "System Console primary action icon size" 3158msgid "System Console primary action icon size"
3157msgstr "Dimensione icona azione primaria di Syscon" 3159msgstr "Dimensione icona azione primaria di Syscon"
3158 3160
3159#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 3161#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901
3160#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1904 3162#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1905
3161#: src/bin/e_configure_option.c:1906 3163#: src/bin/e_configure_option.c:1907
3162msgid "syscon" 3164msgid "syscon"
3163msgstr "syscon" 3165msgstr "syscon"
3164 3166
3165#: src/bin/e_configure_option.c:1900 3167#: src/bin/e_configure_option.c:1901
3166msgid "System Console secondary action icon size" 3168msgid "System Console secondary action icon size"
3167msgstr "Dimensione icona azione secondaria di Syscon" 3169msgstr "Dimensione icona azione secondaria di Syscon"
3168 3170
3169#: src/bin/e_configure_option.c:1902 3171#: src/bin/e_configure_option.c:1903
3170msgid "System Console extra action icon size" 3172msgid "System Console extra action icon size"
3171msgstr "Dimensione icona azione extra di Syscon" 3173msgstr "Dimensione icona azione extra di Syscon"
3172 3174
3173#: src/bin/e_configure_option.c:1904 3175#: src/bin/e_configure_option.c:1905
3174msgid "System Console idle timeout" 3176msgid "System Console idle timeout"
3175msgstr "Timeout inattività per Syscon" 3177msgstr "Timeout inattività per Syscon"
3176 3178
3177#: src/bin/e_configure_option.c:1906 3179#: src/bin/e_configure_option.c:1907
3178msgid "System Console performs default action after idle timeout" 3180msgid "System Console performs default action after idle timeout"
3179msgstr "Syscon esegue azione predefinita dopo timeout per inattività" 3181msgstr "Syscon esegue azione predefinita dopo timeout per inattività"
3180 3182
3181#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:2047 3183#: src/bin/e_configure_option.c:1907 src/bin/e_configure_option.c:2048
3182#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049 3184#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2050
3183#: src/bin/e_configure_option.c:2050 src/bin/e_configure_option.c:2051 3185#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052
3184#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 3186#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
3185#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 3187#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
3186#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 3188#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
@@ -3190,137 +3192,137 @@ msgstr "Syscon esegue azione predefinita dopo timeout per inattività"
3190msgid "input" 3192msgid "input"
3191msgstr "input" 3193msgstr "input"
3192 3194
3193#: src/bin/e_configure_option.c:1909 3195#: src/bin/e_configure_option.c:1910
3194msgid "Backlight \"normal\" brightness" 3196msgid "Backlight \"normal\" brightness"
3195msgstr "Luminosità \"normale\" di Backlight" 3197msgstr "Luminosità \"normale\" di Backlight"
3196 3198
3197#: src/bin/e_configure_option.c:1912 3199#: src/bin/e_configure_option.c:1913
3198msgid "Backlight \"dim\" brightness" 3200msgid "Backlight \"dim\" brightness"
3199msgstr "Luminosità \"attenuata\" di Backlight" 3201msgstr "Luminosità \"attenuata\" di Backlight"
3200 3202
3201#: src/bin/e_configure_option.c:1915 3203#: src/bin/e_configure_option.c:1916
3202msgid "Backlight transition length" 3204msgid "Backlight transition length"
3203msgstr "Durata transizione di Backlight" 3205msgstr "Durata transizione di Backlight"
3204 3206
3205#: src/bin/e_configure_option.c:1918 3207#: src/bin/e_configure_option.c:1919
3206msgid "Backlight dims after idle" 3208msgid "Backlight dims after idle"
3207msgstr "Backlight attenua schermo su inattività" 3209msgstr "Backlight attenua schermo su inattività"
3208 3210
3209#: src/bin/e_configure_option.c:1920 3211#: src/bin/e_configure_option.c:1921
3210msgid "Backlight idle delay" 3212msgid "Backlight idle delay"
3211msgstr "Ritardo per attenuazione di Backlight" 3213msgstr "Ritardo per attenuazione di Backlight"
3212 3214
3213#: src/bin/e_configure_option.c:1940 3215#: src/bin/e_configure_option.c:1941
3214msgid "Load ~/.Xresources on startup" 3216msgid "Load ~/.Xresources on startup"
3215msgstr "Carica ~/.Xresources all'avvio" 3217msgstr "Carica ~/.Xresources all'avvio"
3216 3218
3217#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941 3219#: src/bin/e_configure_option.c:1941 src/bin/e_configure_option.c:1942
3218#: src/bin/e_configure_option.c:1942 src/bin/e_configure_option.c:1943 3220#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1944
3219#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 3221#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948
3220#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 3222#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956
3221#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 3223#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964
3222#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 3224#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
3223#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 3225#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38
3224msgid "environment" 3226msgid "environment"
3225msgstr "ambienti" 3227msgstr "ambienti"
3226 3228
3227#: src/bin/e_configure_option.c:1941 3229#: src/bin/e_configure_option.c:1942
3228msgid "Load ~/.Xmodmap" 3230msgid "Load ~/.Xmodmap"
3229msgstr "Carica ~/.Xmodmap" 3231msgstr "Carica ~/.Xmodmap"
3230 3232
3231#: src/bin/e_configure_option.c:1942 3233#: src/bin/e_configure_option.c:1943
3232msgid "Run gnome-settings-daemon" 3234msgid "Run gnome-settings-daemon"
3233msgstr "Esegui gnome-settings-daemon" 3235msgstr "Esegui gnome-settings-daemon"
3234 3236
3235#: src/bin/e_configure_option.c:1943 3237#: src/bin/e_configure_option.c:1944
3236msgid "Run kdeinit" 3238msgid "Run kdeinit"
3237msgstr "Esegui kdeinit" 3239msgstr "Esegui kdeinit"
3238 3240
3239#: src/bin/e_configure_option.c:1945 3241#: src/bin/e_configure_option.c:1946
3240msgid "Enable GTK application settings" 3242msgid "Enable GTK application settings"
3241msgstr "Abilita impostazioni applicazioni GTK" 3243msgstr "Abilita impostazioni applicazioni GTK"
3242 3244
3243#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 3245#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948
3244#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 3246#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956
3245#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 3247#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964
3246#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2021 3248#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2022
3247msgid "xsettings" 3249msgid "xsettings"
3248msgstr "xsettings" 3250msgstr "xsettings"
3249 3251
3250#: src/bin/e_configure_option.c:1947 3252#: src/bin/e_configure_option.c:1948
3251msgid "Try setting GTK theme to match E17 theme" 3253msgid "Try setting GTK theme to match E17 theme"
3252msgstr "Cerca di impostare tema GTK corrispondente a tema E" 3254msgstr "Cerca di impostare tema GTK corrispondente a tema E"
3253 3255
3254#: src/bin/e_configure_option.c:1949 3256#: src/bin/e_configure_option.c:1950
3255msgid "GTK theme name" 3257msgid "GTK theme name"
3256msgstr "Nome tema GTK" 3258msgstr "Nome tema GTK"
3257 3259
3258#: src/bin/e_configure_option.c:1955 3260#: src/bin/e_configure_option.c:1956
3259msgid "Enable use of icon theme for applications" 3261msgid "Enable use of icon theme for applications"
3260msgstr "Abilita uso tema icone per le applicazioni" 3262msgstr "Abilita uso tema icone per le applicazioni"
3261 3263
3262#: src/bin/e_configure_option.c:1957 3264#: src/bin/e_configure_option.c:1958
3263msgid "Icon theme" 3265msgid "Icon theme"
3264msgstr "Tema icone" 3266msgstr "Tema icone"
3265 3267
3266#: src/bin/e_configure_option.c:1963 3268#: src/bin/e_configure_option.c:1964
3267msgid "Icon theme overrides E17 internal theme icons" 3269msgid "Icon theme overrides E17 internal theme icons"
3268msgstr "Il tema icone prevale sul tema icone interno di E" 3270msgstr "Il tema icone prevale sul tema icone interno di E"
3269 3271
3270#: src/bin/e_configure_option.c:1966 3272#: src/bin/e_configure_option.c:1967
3271msgid "Always launch applications as single-instance" 3273msgid "Always launch applications as single-instance"
3272msgstr "Lancia sempre applicazioni come singole istanze" 3274msgstr "Lancia sempre applicazioni come singole istanze"
3273 3275
3274#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011 3276#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2012
3275#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013 3277#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2014
3276#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015 3278#: src/bin/e_configure_option.c:2015 src/bin/e_configure_option.c:2016
3277#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2017 3279#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018
3278msgid "appearance" 3280msgid "appearance"
3279msgstr "aspetto" 3281msgstr "aspetto"
3280 3282
3281#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020 3283#: src/bin/e_configure_option.c:2020 src/bin/e_configure_option.c:2021
3282#: src/bin/e_configure_option.c:2021 src/bin/e_configure_option.c:2022 3284#: src/bin/e_configure_option.c:2022 src/bin/e_configure_option.c:2023
3283msgid "applications" 3285msgid "applications"
3284msgstr "applicazioni" 3286msgstr "applicazioni"
3285 3287
3286#: src/bin/e_configure_option.c:2044 src/bin/e_configure_option.c:2045 3288#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/bin/e_configure_option.c:2046
3287msgid "menus" 3289msgid "menus"
3288msgstr "menù" 3290msgstr "menù"
3289 3291
3290#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054 3292#: src/bin/e_configure_option.c:2054 src/bin/e_configure_option.c:2055
3291#: src/bin/e_configure_option.c:2055 src/bin/e_configure_option.c:2056 3293#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/bin/e_configure_option.c:2057
3292msgid "advanced" 3294msgid "advanced"
3293msgstr "avanzate" 3295msgstr "avanzate"
3294 3296
3295#: src/bin/e_configure_option.c:2053 3297#: src/bin/e_configure_option.c:2054
3296msgid "framerate" 3298msgid "framerate"
3297msgstr "framerate" 3299msgstr "framerate"
3298 3300
3299#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 3301#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28
3300msgid "profile" 3302msgid "profile"
3301msgstr "profilo" 3303msgstr "profilo"
3302 3304
3303#: src/bin/e_configure_option.c:2063 3305#: src/bin/e_configure_option.c:2064
3304msgid "window" 3306msgid "window"
3305msgstr "finestra" 3307msgstr "finestra"
3306 3308
3307#: src/bin/e_configure_option.c:2064 3309#: src/bin/e_configure_option.c:2065
3308msgid "launch" 3310msgid "launch"
3309msgstr "lancia" 3311msgstr "lancia"
3310 3312
3311#: src/bin/e_configure_option.c:2065 3313#: src/bin/e_configure_option.c:2066
3312msgid "icon" 3314msgid "icon"
3313msgstr "icona" 3315msgstr "icona"
3314 3316
3315#: src/bin/e_configure_option.c:2066 3317#: src/bin/e_configure_option.c:2067
3316msgid "style" 3318msgid "style"
3317msgstr "stile" 3319msgstr "stile"
3318 3320
3319#: src/bin/e_configure_option.c:2067 3321#: src/bin/e_configure_option.c:2068
3320msgid "cursor" 3322msgid "cursor"
3321msgstr "cursore" 3323msgstr "cursore"
3322 3324
3323#: src/bin/e_configure_option.c:2068 3325#: src/bin/e_configure_option.c:2069
3324msgid "iconify" 3326msgid "iconify"
3325msgstr "iconifica" 3327msgstr "iconifica"
3326 3328
@@ -4370,12 +4372,12 @@ msgid "Prevent Changes In:"
4370msgstr "Impedisci cambiamenti di:" 4372msgstr "Impedisci cambiamenti di:"
4371 4373
4372#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 4374#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
4373#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:191 4375#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:187
4374msgid "Position" 4376msgid "Position"
4375msgstr "Posizione" 4377msgstr "Posizione"
4376 4378
4377#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 4379#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
4378#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:202 4380#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:198
4379#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158 4381#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158
4380#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441 4382#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
4381#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 4383#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
@@ -4384,7 +4386,7 @@ msgstr "Dimensione"
4384 4386
4385#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 4387#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
4386#: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501 4388#: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501
4387#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 4389#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:145
4388#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 4390#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
4389msgid "Stacking" 4391msgid "Stacking"
4390msgstr "Livello" 4392msgstr "Livello"
@@ -4793,9 +4795,9 @@ msgstr "Richiede posizione"
4793#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1063 4795#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1063
4794#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 4796#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
4795#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 4797#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225
4796#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 4798#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/systray/e_mod_main.c:133
4797#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67 4799#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
4798#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 4800#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
4799#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 4801#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
4800msgid "Settings" 4802msgid "Settings"
4801msgstr "Impostazioni" 4803msgstr "Impostazioni"
@@ -5054,7 +5056,7 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
5054msgid "Applications" 5056msgid "Applications"
5055msgstr "Applicazioni" 5057msgstr "Applicazioni"
5056 5058
5057#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1407 5059#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1410
5058#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 5060#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
5059#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 5061#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
5060#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 5062#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
@@ -5062,7 +5064,7 @@ msgstr "Applicazioni"
5062msgid "Windows" 5064msgid "Windows"
5063msgstr "Finestre" 5065msgstr "Finestre"
5064 5066
5065#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1462 5067#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1465
5066msgid "Lost Windows" 5068msgid "Lost Windows"
5067msgstr "Finestre perse" 5069msgstr "Finestre perse"
5068 5070
@@ -5093,29 +5095,29 @@ msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre"
5093msgid "No applications" 5095msgid "No applications"
5094msgstr "Nessuna applicazione" 5096msgstr "Nessuna applicazione"
5095 5097
5096#: src/bin/e_int_menus.c:1036 5098#: src/bin/e_int_menus.c:1039
5097msgid "Set Virtual Desktops" 5099msgid "Set Virtual Desktops"
5098msgstr "Imposta desktop virtuali" 5100msgstr "Imposta desktop virtuali"
5099 5101
5100#: src/bin/e_int_menus.c:1413 src/bin/e_int_menus.c:1610 5102#: src/bin/e_int_menus.c:1416 src/bin/e_int_menus.c:1613
5101msgid "No windows" 5103msgid "No windows"
5102msgstr "Nessuna finestra" 5104msgstr "Nessuna finestra"
5103 5105
5104#: src/bin/e_int_menus.c:1523 src/bin/e_int_menus.c:1623 5106#: src/bin/e_int_menus.c:1526 src/bin/e_int_menus.c:1626
5105msgid "Untitled window" 5107msgid "Untitled window"
5106msgstr "Finestra senza titolo" 5108msgstr "Finestra senza titolo"
5107 5109
5108#: src/bin/e_int_menus.c:1723 src/bin/e_shelf.c:1503 5110#: src/bin/e_int_menus.c:1726 src/bin/e_shelf.c:1503
5109#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 5111#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193
5110#, c-format 5112#, c-format
5111msgid "Shelf %s" 5113msgid "Shelf %s"
5112msgstr "Mensola %s" 5114msgstr "Mensola %s"
5113 5115
5114#: src/bin/e_int_menus.c:1791 5116#: src/bin/e_int_menus.c:1794
5115msgid "Add a Shelf" 5117msgid "Add a Shelf"
5116msgstr "Aggiungi mensola" 5118msgstr "Aggiungi mensola"
5117 5119
5118#: src/bin/e_int_menus.c:1798 5120#: src/bin/e_int_menus.c:1801
5119msgid "Delete a Shelf" 5121msgid "Delete a Shelf"
5120msgstr "Elimina mensola" 5122msgstr "Elimina mensola"
5121 5123
@@ -5124,78 +5126,78 @@ msgstr "Elimina mensola"
5124msgid "Shelf Settings" 5126msgid "Shelf Settings"
5125msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget" 5127msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget"
5126 5128
5127#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143 5129#: src/bin/e_int_shelf_config.c:139
5128msgid "Above Everything" 5130msgid "Above Everything"
5129msgstr "Al di sopra di tutto" 5131msgstr "Al di sopra di tutto"
5130 5132
5131#: src/bin/e_int_shelf_config.c:145 5133#: src/bin/e_int_shelf_config.c:141
5132msgid "Below Windows" 5134msgid "Below Windows"
5133msgstr "Al di sotto delle finestre" 5135msgstr "Al di sotto delle finestre"
5134 5136
5135#: src/bin/e_int_shelf_config.c:147 5137#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
5136msgid "Below Everything" 5138msgid "Below Everything"
5137msgstr "Al di sotto di tutto" 5139msgstr "Al di sotto di tutto"
5138 5140
5139#: src/bin/e_int_shelf_config.c:196 5141#: src/bin/e_int_shelf_config.c:192
5140#, c-format 5142#, c-format
5141msgid "Height (%3.0f pixels)" 5143msgid "Height (%3.0f pixels)"
5142msgstr "Altezza (%3.0f pixel)" 5144msgstr "Altezza (%3.0f pixel)"
5143 5145
5144#: src/bin/e_int_shelf_config.c:199 5146#: src/bin/e_int_shelf_config.c:195
5145msgid "Shrink to Content Width" 5147msgid "Shrink to Content Width"
5146msgstr "Riduci alla larghezza del contenuto" 5148msgstr "Riduci alla larghezza del contenuto"
5147 5149
5148#: src/bin/e_int_shelf_config.c:210 5150#: src/bin/e_int_shelf_config.c:206
5149#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 5151#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
5150msgid "Style" 5152msgid "Style"
5151msgstr "Stile" 5153msgstr "Stile"
5152 5154
5153#: src/bin/e_int_shelf_config.c:216 5155#: src/bin/e_int_shelf_config.c:212
5154msgid "Auto-hide the shelf" 5156msgid "Auto-hide the shelf"
5155msgstr "Nascondi automaticamente la mensola" 5157msgstr "Nascondi automaticamente la mensola"
5156 5158
5157#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 5159#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
5158msgid "Show on mouse in" 5160msgid "Show on mouse in"
5159msgstr "Mostra al passaggio del mouse" 5161msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
5160 5162
5161#: src/bin/e_int_shelf_config.c:225 5163#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221
5162msgid "Show on mouse click" 5164msgid "Show on mouse click"
5163msgstr "Mostra al clic del mouse" 5165msgstr "Mostra al clic del mouse"
5164 5166
5165#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230 5167#: src/bin/e_int_shelf_config.c:226
5166msgid "Hide timeout" 5168msgid "Hide timeout"
5167msgstr "Timeout per la scomparsa" 5169msgstr "Timeout per la scomparsa"
5168 5170
5169#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234 5171#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230
5170#: src/modules/notification/e_mod_config.c:115 5172#: src/modules/notification/e_mod_config.c:115
5171#: src/modules/notification/e_mod_main.c:266 5173#: src/modules/notification/e_mod_main.c:266
5172#, c-format 5174#, c-format
5173msgid "%.1f seconds" 5175msgid "%.1f seconds"
5174msgstr "%.1f secondi" 5176msgstr "%.1f secondi"
5175 5177
5176#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240 5178#: src/bin/e_int_shelf_config.c:236
5177msgid "Hide duration" 5179msgid "Hide duration"
5178msgstr "Durata scomparsa" 5180msgstr "Durata scomparsa"
5179 5181
5180#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244 5182#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
5181#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879 5183#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879
5182#, c-format 5184#, c-format
5183msgid "%.2f seconds" 5185msgid "%.2f seconds"
5184msgstr "%.2f secondi" 5186msgstr "%.2f secondi"
5185 5187
5186#: src/bin/e_int_shelf_config.c:249 5188#: src/bin/e_int_shelf_config.c:245
5187msgid "Don't adjust windows when overlapping the shelf" 5189msgid "Don't adjust windows when overlapping the shelf"
5188msgstr "Non sistemare le finestre se sovrapposte alla mensola" 5190msgstr "Non sistemare le finestre se sovrapposte alla mensola"
5189 5191
5190#: src/bin/e_int_shelf_config.c:254 5192#: src/bin/e_int_shelf_config.c:250
5191msgid "Auto Hide" 5193msgid "Auto Hide"
5192msgstr "Scomparsa automatica" 5194msgstr "Scomparsa automatica"
5193 5195
5194#: src/bin/e_int_shelf_config.c:260 5196#: src/bin/e_int_shelf_config.c:256
5195msgid "Show on all Desktops" 5197msgid "Show on all Desktops"
5196msgstr "Mostra su tutti i desktop" 5198msgstr "Mostra su tutti i desktop"
5197 5199
5198#: src/bin/e_int_shelf_config.c:262 5200#: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
5199msgid "Show on specified Desktops" 5201msgid "Show on specified Desktops"
5200msgstr "Mostra sui desktop specificati" 5202msgstr "Mostra sui desktop specificati"
5201 5203
@@ -10492,7 +10494,7 @@ msgstr "Comando"
10492 10494
10493#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 10495#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
10494#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 10496#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
10495#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2158 src/modules/fileman/e_fwin.c:2518 10497#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2165 src/modules/fileman/e_fwin.c:2525
10496msgid "Open with..." 10498msgid "Open with..."
10497msgstr "Apri con..." 10499msgstr "Apri con..."
10498 10500
@@ -10513,7 +10515,7 @@ msgid "Run with Sudo"
10513msgstr "Esegui con sudo" 10515msgstr "Esegui con sudo"
10514 10516
10515#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217 10517#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
10516#: src/modules/fileman/e_fwin.c:244 10518#: src/modules/fileman/e_fwin.c:245
10517msgid "Open Terminal here" 10519msgid "Open Terminal here"
10518msgstr "Esegui terminale qui" 10520msgstr "Esegui terminale qui"
10519 10521
@@ -10680,132 +10682,132 @@ msgstr ""
10680msgid "Back" 10682msgid "Back"
10681msgstr "Indietro" 10683msgstr "Indietro"
10682 10684
10683#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049 10685#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2056
10684msgid "Other application..." 10686msgid "Other application..."
10685msgstr "Altre applicazioni..." 10687msgstr "Altre applicazioni..."
10686 10688
10687#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112 10689#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2119
10688msgid "Go To Parent Directory" 10690msgid "Go To Parent Directory"
10689msgstr "Vai alla directory superiore" 10691msgstr "Vai alla directory superiore"
10690 10692
10691#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2122 10693#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2129
10692msgid "Clone Window" 10694msgid "Clone Window"
10693msgstr "Clona finestra" 10695msgstr "Clona finestra"
10694 10696
10695#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 10697#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2135
10696msgid "Copy Path" 10698msgid "Copy Path"
10697msgstr "Copia percorso" 10699msgstr "Copia percorso"
10698 10700
10699#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 10701#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151
10700msgid "Run" 10702msgid "Run"
10701msgstr "Esegui" 10703msgstr "Esegui"
10702 10704
10703#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2519 10705#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2158 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
10704msgid "Open" 10706msgid "Open"
10705msgstr "Apri" 10707msgstr "Apri"
10706 10708
10707#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2548 src/modules/fileman/e_fwin.c:2573 10709#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2555 src/modules/fileman/e_fwin.c:2580
10708#, c-format 10710#, c-format
10709msgid "%d file" 10711msgid "%d file"
10710msgid_plural "%d files" 10712msgid_plural "%d files"
10711msgstr[0] "%d file" 10713msgstr[0] "%d file"
10712msgstr[1] "%d file" 10714msgstr[1] "%d file"
10713 10715
10714#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2591 10716#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2598
10715msgid "Known Applications" 10717msgid "Known Applications"
10716msgstr "Applicazioni conosciute" 10718msgstr "Applicazioni conosciute"
10717 10719
10718#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2601 10720#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2608
10719msgid "Suggested Applications" 10721msgid "Suggested Applications"
10720msgstr "Applicazioni suggerite" 10722msgstr "Applicazioni suggerite"
10721 10723
10722#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2636 10724#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2643
10723msgid "All Applications" 10725msgid "All Applications"
10724msgstr "Tutte le applicazioni" 10726msgstr "Tutte le applicazioni"
10725 10727
10726#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2659 10728#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2666
10727msgid "Custom Command" 10729msgid "Custom Command"
10728msgstr "Comando personalizzato" 10730msgstr "Comando personalizzato"
10729 10731
10730#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 10732#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
10731#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 10733#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
10732#, c-format 10734#, c-format
10733msgid "Copying is aborted" 10735msgid "Copying is aborted"
10734msgstr "Copiatura abortita" 10736msgstr "Copiatura abortita"
10735 10737
10736#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 10738#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
10737#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 10739#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
10738#, c-format 10740#, c-format
10739msgid "Moving is aborted" 10741msgid "Moving is aborted"
10740msgstr "Spostamento abortito" 10742msgstr "Spostamento abortito"
10741 10743
10742#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963 10744#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
10743#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 10745#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
10744#, c-format 10746#, c-format
10745msgid "Deleting is aborted" 10747msgid "Deleting is aborted"
10746msgstr "Eliminazione abortita" 10748msgstr "Eliminazione abortita"
10747 10749
10748#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967 10750#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
10749#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 10751#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
10750#, c-format 10752#, c-format
10751msgid "Secure deletion is aborted" 10753msgid "Secure deletion is aborted"
10752msgstr "Eliminazione sicura abortita" 10754msgstr "Eliminazione sicura abortita"
10753 10755
10754#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 10756#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
10755#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 10757#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
10756#, c-format 10758#, c-format
10757msgid "Unknown operation from slave is aborted" 10759msgid "Unknown operation from slave is aborted"
10758msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" 10760msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita"
10759 10761
10760#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981 10762#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
10761#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 10763#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
10762#, c-format 10764#, c-format
10763msgid "Copy of %s done" 10765msgid "Copy of %s done"
10764msgstr "Copiatura di %s eseguita" 10766msgstr "Copiatura di %s eseguita"
10765 10767
10766#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 10768#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
10767#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 10769#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
10768#, c-format 10770#, c-format
10769msgid "Copying %s (eta: %s)" 10771msgid "Copying %s (eta: %s)"
10770msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" 10772msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)"
10771 10773
10772#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988 10774#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
10773#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 10775#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
10774#, c-format 10776#, c-format
10775msgid "Move of %s done" 10777msgid "Move of %s done"
10776msgstr "Spostamento di %s eseguito" 10778msgstr "Spostamento di %s eseguito"
10777 10779
10778#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 10780#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
10779#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 10781#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
10780#, c-format 10782#, c-format
10781msgid "Moving %s (eta: %s)" 10783msgid "Moving %s (eta: %s)"
10782msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" 10784msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)"
10783 10785
10784#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 10786#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
10785#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 10787#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
10786#, c-format 10788#, c-format
10787msgid "Delete done" 10789msgid "Delete done"
10788msgstr "Eliminazione eseguita" 10790msgstr "Eliminazione eseguita"
10789 10791
10790#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 10792#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
10791#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 10793#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
10792#, c-format 10794#, c-format
10793msgid "Deleting files..." 10795msgid "Deleting files..."
10794msgstr "Eliminazione file..." 10796msgstr "Eliminazione file..."
10795 10797
10796#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 10798#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
10797#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 10799#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
10798#, c-format 10800#, c-format
10799msgid "Secure delete done" 10801msgid "Secure delete done"
10800msgstr "Cancellazione sicura eseguita" 10802msgstr "Cancellazione sicura eseguita"
10801 10803
10802#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 10804#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
10803#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 10805#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
10804#, c-format 10806#, c-format
10805msgid "Securely deleting files..." 10807msgid "Securely deleting files..."
10806msgstr "Eliminazione sicura file..." 10808msgstr "Eliminazione sicura file..."
10807 10809
10808#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008 10810#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
10809#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 10811#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
10810#, c-format 10812#, c-format
10811msgid "Unknown operation from slave %d" 10813msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -12351,6 +12353,14 @@ msgstr "Controlli di sistema"
12351msgid "Syscon" 12353msgid "Syscon"
12352msgstr "Syscon" 12354msgstr "Syscon"
12353 12355
12356#: src/modules/systray/e_mod_main.c:75
12357msgid "Enable Xembed"
12358msgstr "Abilita Xembed"
12359
12360#: src/modules/systray/e_mod_main.c:116
12361msgid "Systray Settings"
12362msgstr "Impostazioni di Systray"
12363
12354#: src/modules/systray/e_mod_main.c:237 12364#: src/modules/systray/e_mod_main.c:237
12355msgid "Another systray exists" 12365msgid "Another systray exists"
12356msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray" 12366msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray"