summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2013-05-25 11:38:58 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2013-05-25 11:38:58 +0200
commit458f82e8fff7d7659c8709c1f6c53877e4f1115f (patch)
tree89f8dab72f1f73412ef693b76ce8cff27281dd59 /po
parentd498c41467de359fb73b7509dc378e4d7e0390ba (diff)
updating spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po5013
1 files changed, 2436 insertions, 2577 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7b0ea360a..3995101be 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
11msgstr "" 11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" 12"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
14"POT-Creation-Date: 2013-05-21 22:01+0900\n" 14"POT-Creation-Date: 2013-05-24 12:20+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:51+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:52+0100\n"
16"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" 16"Last-Translator: Adrian Arevalo <adri58@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Español; Castellano <>\n" 17"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
18"Language: es\n" 18"Language: es\n"
19"MIME-Version: 1.0\n" 19"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,19 +27,28 @@ msgstr ""
27msgid "About Enlightenment" 27msgid "About Enlightenment"
28msgstr "Acerca de Enlightenment" 28msgstr "Acerca de Enlightenment"
29 29
30#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_config_dialog.c:288 30#: src/bin/e_about.c:20
31#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:209 31#: src/bin/e_actions.c:2989
32#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 32#: src/bin/e_config_dialog.c:288
33#: src/bin/e_fm.c:1078
34#: src/bin/e_int_border_menu.c:209
35#: src/bin/e_int_border_prop.c:81
36#: src/bin/e_theme_about.c:24
33#: src/modules/conf/e_conf.c:179 37#: src/modules/conf/e_conf.c:179
34#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 38#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
35#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 39#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201
36#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 40#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
37#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 41#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
42#: src/modules/mixer/app_mixer.c:502
38msgid "Close" 43msgid "Close"
39msgstr "Cerrar" 44msgstr "Cerrar"
40 45
41#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 46#: src/bin/e_about.c:21
42#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:666 47#: src/bin/e_actions.c:3361
48#: src/bin/e_actions.c:3365
49#: src/bin/e_actions.c:3369
50#: src/bin/e_int_menus.c:224
51#: src/bin/e_main.c:681
43#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 52#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176
44#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 53#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
45#: src/modules/wizard/page_000.c:34 54#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -47,16 +56,8 @@ msgid "Enlightenment"
47msgstr "Enlightenment" 56msgstr "Enlightenment"
48 57
49#: src/bin/e_about.c:26 58#: src/bin/e_about.c:26
50msgid "" 59msgid "<title>Copyright &copy; 2000-2013, by the Enlightenment Development Team</><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
51"<title>Copyright &copy; 2000-2013, by the Enlightenment Development Team</" 60msgstr "<title>Copyright &copy; 2000-2012, por el Equipo de Desarrollo de Enlightenment</><br><br>Esperamos que disfrute usando este software tanto como nosotros disfrutamos escribiéndolo.<br><br>Para contactar con nosotros visite:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
52"><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
53"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
54"org</><br><br>"
55msgstr ""
56"<title>Copyright &copy; 2000-2012, por el Equipo de Desarrollo de "
57"Enlightenment</><br><br>Esperamos que disfrute usando este software tanto "
58"como nosotros disfrutamos escribiéndolo.<br><br>Para contactar con nosotros "
59"visite:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
60 61
61#: src/bin/e_about.c:69 62#: src/bin/e_about.c:69
62msgid "<title>The Team</><br><br>" 63msgid "<title>The Team</><br><br>"
@@ -64,34 +65,38 @@ msgstr "<title>El Equipo</><br><br>"
64 65
65#: src/bin/e_actions.c:358 66#: src/bin/e_actions.c:358
66#, c-format 67#, c-format
67msgid "" 68msgid "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you want to kill this window?"
68"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this " 69msgstr "Está a punto de cerrar %s. Tenga en cuenta que toda la información de esta ventana<br>que no haya sido guardada hasta ahora, se perderá!<br><br>¿Está seguro de que quiere cerrar esta ventana?"
69"window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
70"want to kill this window?"
71msgstr ""
72"Está a punto de cerrar %s. Tenga en cuenta que toda la información de esta "
73"ventana<br>que no haya sido guardada hasta ahora, se perderá!<br><br>¿Está "
74"seguro de que quiere cerrar esta ventana?"
75 70
76#: src/bin/e_actions.c:370 71#: src/bin/e_actions.c:370
77msgid "Are you sure you want to kill this window?" 72msgid "Are you sure you want to kill this window?"
78msgstr "¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?" 73msgstr "¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?"
79 74
80#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2994 75#: src/bin/e_actions.c:373
76#: src/bin/e_actions.c:2994
81#: src/bin/e_int_border_menu.c:774 77#: src/bin/e_int_border_menu.c:774
82msgid "Kill" 78msgid "Kill"
83msgstr "Matar" 79msgstr "Matar"
84 80
85#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 81#: src/bin/e_actions.c:375
86#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 82#: src/bin/e_actions.c:2125
87#: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 83#: src/bin/e_actions.c:2219
88#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10838 84#: src/bin/e_actions.c:2279
85#: src/bin/e_actions.c:2339
86#: src/bin/e_actions.c:2404
87#: src/bin/e_actions.c:2469
88#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53
89#: src/bin/e_desklock.c:1244
90#: src/bin/e_fm.c:10478
91#: src/bin/e_fm.c:10844
89#: src/bin/e_screensaver.c:190 92#: src/bin/e_screensaver.c:190
90#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 93#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
91msgid "No" 94msgid "No"
92msgstr "No" 95msgstr "No"
93 96
94#: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:253 97#: src/bin/e_actions.c:2120
98#: src/bin/e_actions.c:3365
99#: src/bin/e_int_menus.c:253
95msgid "Exit" 100msgid "Exit"
96msgstr "Salir" 101msgstr "Salir"
97 102
@@ -99,10 +104,16 @@ msgstr "Salir"
99msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" 104msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
100msgstr "¿Está seguro de que desea salir de Enlightenment?" 105msgstr "¿Está seguro de que desea salir de Enlightenment?"
101 106
102#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 107#: src/bin/e_actions.c:2123
103#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 108#: src/bin/e_actions.c:2217
104#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 109#: src/bin/e_actions.c:2277
105#: src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_screensaver.c:188 110#: src/bin/e_actions.c:2337
111#: src/bin/e_actions.c:2402
112#: src/bin/e_actions.c:2467
113#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52
114#: src/bin/e_desklock.c:1242
115#: src/bin/e_fm.c:10481
116#: src/bin/e_screensaver.c:188
106#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 117#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
107msgid "Yes" 118msgid "Yes"
108msgstr "Sí" 119msgstr "Sí"
@@ -115,7 +126,8 @@ msgstr "Cerrar sesión"
115msgid "Are you sure you want to logout?" 126msgid "Are you sure you want to logout?"
116msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar la sesión?" 127msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar la sesión?"
117 128
118#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_sys.c:750 129#: src/bin/e_actions.c:2273
130#: src/bin/e_sys.c:750
119msgid "Power off" 131msgid "Power off"
120msgstr "Apagar" 132msgstr "Apagar"
121 133
@@ -123,7 +135,8 @@ msgstr "Apagar"
123msgid "Are you sure you want to power off your computer?" 135msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
124msgstr "¿Está seguro de que desea apagar el equipo?" 136msgstr "¿Está seguro de que desea apagar el equipo?"
125 137
126#: src/bin/e_actions.c:2334 src/bin/e_actions.c:3408 138#: src/bin/e_actions.c:2334
139#: src/bin/e_actions.c:3408
127msgid "Reboot" 140msgid "Reboot"
128msgstr "Reiniciar" 141msgstr "Reiniciar"
129 142
@@ -131,7 +144,8 @@ msgstr "Reiniciar"
131msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" 144msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
132msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar el equipo?" 145msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar el equipo?"
133 146
134#: src/bin/e_actions.c:2399 src/bin/e_actions.c:3416 147#: src/bin/e_actions.c:2399
148#: src/bin/e_actions.c:3416
135msgid "Suspend" 149msgid "Suspend"
136msgstr "Suspender" 150msgstr "Suspender"
137 151
@@ -139,7 +153,8 @@ msgstr "Suspender"
139msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" 153msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
140msgstr "¿Está seguro de que desea suspender el equipo?" 154msgstr "¿Está seguro de que desea suspender el equipo?"
141 155
142#: src/bin/e_actions.c:2464 src/bin/e_actions.c:3420 156#: src/bin/e_actions.c:2464
157#: src/bin/e_actions.c:3420
143#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 158#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
144msgid "Hibernate" 159msgid "Hibernate"
145msgstr "Hibernar" 160msgstr "Hibernar"
@@ -148,25 +163,39 @@ msgstr "Hibernar"
148msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" 163msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
149msgstr "¿Está seguro de que desea hibernar el equipo?" 164msgstr "¿Está seguro de que desea hibernar el equipo?"
150 165
151#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2979 166#: src/bin/e_actions.c:2949
152#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_actions.c:2994 167#: src/bin/e_actions.c:2960
153#: src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3286 168#: src/bin/e_actions.c:2979
154#: src/bin/e_actions.c:3292 src/bin/e_actions.c:3298 src/bin/e_actions.c:3304 169#: src/bin/e_actions.c:2984
170#: src/bin/e_actions.c:2989
171#: src/bin/e_actions.c:2994
172#: src/bin/e_actions.c:3277
173#: src/bin/e_actions.c:3281
174#: src/bin/e_actions.c:3286
175#: src/bin/e_actions.c:3292
176#: src/bin/e_actions.c:3298
177#: src/bin/e_actions.c:3304
155#: src/modules/shot/e_mod_main.c:981 178#: src/modules/shot/e_mod_main.c:981
156msgid "Window : Actions" 179msgid "Window : Actions"
157msgstr "Ventana: Acciones" 180msgstr "Ventana: Acciones"
158 181
159#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11606 182#: src/bin/e_actions.c:2949
183#: src/bin/e_fm.c:11612
160#: src/bin/e_int_border_menu.c:694 184#: src/bin/e_int_border_menu.c:694
161msgid "Move" 185msgid "Move"
162msgstr "Mover" 186msgstr "Mover"
163 187
164#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_int_border_menu.c:708 188#: src/bin/e_actions.c:2960
189#: src/bin/e_int_border_menu.c:708
165msgid "Resize" 190msgid "Resize"
166msgstr "Redimensionar" 191msgstr "Redimensionar"
167 192
168#: src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 193#: src/bin/e_actions.c:2971
169#: src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338 src/bin/e_actions.c:3340 194#: src/bin/e_actions.c:3332
195#: src/bin/e_actions.c:3334
196#: src/bin/e_actions.c:3336
197#: src/bin/e_actions.c:3338
198#: src/bin/e_actions.c:3340
170#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336 199#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
171msgid "Menu" 200msgid "Menu"
172msgstr "Menú" 201msgstr "Menú"
@@ -175,23 +204,41 @@ msgstr "Menú"
175msgid "Window Menu" 204msgid "Window Menu"
176msgstr "Menú de ventana" 205msgstr "Menú de ventana"
177 206
178#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 207#: src/bin/e_actions.c:2979
208#: src/bin/e_int_border_menu.c:1090
179#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203 209#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203
180msgid "Raise" 210msgid "Raise"
181msgstr "Elevar" 211msgstr "Elevar"
182 212
183#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 213#: src/bin/e_actions.c:2984
214#: src/bin/e_int_border_menu.c:1098
184msgid "Lower" 215msgid "Lower"
185msgstr "Bajar" 216msgstr "Bajar"
186 217
187#: src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3008 218#: src/bin/e_actions.c:2999
188#: src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3017 src/bin/e_actions.c:3021 219#: src/bin/e_actions.c:3003
189#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 220#: src/bin/e_actions.c:3008
190#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3040 221#: src/bin/e_actions.c:3012
191#: src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3046 222#: src/bin/e_actions.c:3017
192#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3057 223#: src/bin/e_actions.c:3021
193#: src/bin/e_actions.c:3059 src/bin/e_actions.c:3061 src/bin/e_actions.c:3065 224#: src/bin/e_actions.c:3026
194#: src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3075 src/bin/e_actions.c:3081 225#: src/bin/e_actions.c:3028
226#: src/bin/e_actions.c:3031
227#: src/bin/e_actions.c:3034
228#: src/bin/e_actions.c:3037
229#: src/bin/e_actions.c:3040
230#: src/bin/e_actions.c:3042
231#: src/bin/e_actions.c:3044
232#: src/bin/e_actions.c:3046
233#: src/bin/e_actions.c:3053
234#: src/bin/e_actions.c:3055
235#: src/bin/e_actions.c:3057
236#: src/bin/e_actions.c:3059
237#: src/bin/e_actions.c:3061
238#: src/bin/e_actions.c:3065
239#: src/bin/e_actions.c:3070
240#: src/bin/e_actions.c:3075
241#: src/bin/e_actions.c:3081
195#: src/bin/e_actions.c:3087 242#: src/bin/e_actions.c:3087
196msgid "Window : State" 243msgid "Window : State"
197msgstr "Ventana: Estado" 244msgstr "Ventana: Estado"
@@ -222,24 +269,29 @@ msgstr "Alternar pantalla completa"
222msgid "Fullscreen Mode Enable" 269msgid "Fullscreen Mode Enable"
223msgstr "Activar pantalla completa" 270msgstr "Activar pantalla completa"
224 271
225#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:409 272#: src/bin/e_actions.c:3026
273#: src/bin/e_int_border_menu.c:409
226#: src/bin/e_int_border_menu.c:669 274#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
227msgid "Maximize" 275msgid "Maximize"
228msgstr "Maximizar" 276msgstr "Maximizar"
229 277
230#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_int_border_menu.c:420 278#: src/bin/e_actions.c:3028
279#: src/bin/e_int_border_menu.c:420
231msgid "Maximize Vertically" 280msgid "Maximize Vertically"
232msgstr "Maximizar verticalmente" 281msgstr "Maximizar verticalmente"
233 282
234#: src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_int_border_menu.c:431 283#: src/bin/e_actions.c:3031
284#: src/bin/e_int_border_menu.c:431
235msgid "Maximize Horizontally" 285msgid "Maximize Horizontally"
236msgstr "Maximizar horizontalmente" 286msgstr "Maximizar horizontalmente"
237 287
238#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_int_border_menu.c:442 288#: src/bin/e_actions.c:3034
289#: src/bin/e_int_border_menu.c:442
239msgid "Maximize Left" 290msgid "Maximize Left"
240msgstr "Maximizar izquierda" 291msgstr "Maximizar izquierda"
241 292
242#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_int_border_menu.c:453 293#: src/bin/e_actions.c:3037
294#: src/bin/e_int_border_menu.c:453
243msgid "Maximize Right" 295msgid "Maximize Right"
244msgstr "Maximizar derecha" 296msgstr "Maximizar derecha"
245 297
@@ -304,25 +356,57 @@ msgstr "Alternar bordes"
304msgid "Toggle Pinned State" 356msgid "Toggle Pinned State"
305msgstr "Alternar \"Pegar al Escritorio\"" 357msgstr "Alternar \"Pegar al Escritorio\""
306 358
307#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3096 359#: src/bin/e_actions.c:3092
308#: src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3106 360#: src/bin/e_actions.c:3094
309#: src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3117 src/bin/e_actions.c:3122 361#: src/bin/e_actions.c:3096
310#: src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136 362#: src/bin/e_actions.c:3098
311#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142 363#: src/bin/e_actions.c:3100
312#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148 364#: src/bin/e_actions.c:3106
313#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3154 365#: src/bin/e_actions.c:3111
314#: src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3164 366#: src/bin/e_actions.c:3117
315#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 367#: src/bin/e_actions.c:3122
316#: src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3184 368#: src/bin/e_actions.c:3128
317#: src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197 369#: src/bin/e_actions.c:3134
318#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203 370#: src/bin/e_actions.c:3136
319#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 371#: src/bin/e_actions.c:3138
320#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 372#: src/bin/e_actions.c:3140
321#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 373#: src/bin/e_actions.c:3142
322#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186 374#: src/bin/e_actions.c:3144
375#: src/bin/e_actions.c:3146
376#: src/bin/e_actions.c:3148
377#: src/bin/e_actions.c:3150
378#: src/bin/e_actions.c:3152
379#: src/bin/e_actions.c:3154
380#: src/bin/e_actions.c:3156
381#: src/bin/e_actions.c:3158
382#: src/bin/e_actions.c:3164
383#: src/bin/e_actions.c:3166
384#: src/bin/e_actions.c:3168
385#: src/bin/e_actions.c:3170
386#: src/bin/e_actions.c:3172
387#: src/bin/e_actions.c:3178
388#: src/bin/e_actions.c:3184
389#: src/bin/e_actions.c:3190
390#: src/bin/e_actions.c:3195
391#: src/bin/e_actions.c:3197
392#: src/bin/e_actions.c:3199
393#: src/bin/e_actions.c:3201
394#: src/bin/e_actions.c:3203
395#: src/bin/e_actions.c:3205
396#: src/bin/e_actions.c:3207
397#: src/bin/e_actions.c:3209
398#: src/bin/e_actions.c:3211
399#: src/bin/e_actions.c:3213
400#: src/bin/e_actions.c:3215
401#: src/bin/e_actions.c:3217
402#: src/bin/e_actions.c:3219
403#: src/bin/e_actions.c:3432
404#: src/bin/e_actions.c:3437
405#: src/bin/e_int_menus.c:186
323#: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 406#: src/bin/e_int_shelf_config.c:269
324#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 407#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
325#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117 408#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425
409#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117
326#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 410#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
327msgid "Desktop" 411msgid "Desktop"
328msgstr "Escritorio" 412msgstr "Escritorio"
@@ -503,12 +587,18 @@ msgstr "Cambiar al escritorio 11 (todas las pantallas)"
503msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" 587msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
504msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)" 588msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)"
505 589
506#: src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3229 590#: src/bin/e_actions.c:3225
507#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 591#: src/bin/e_actions.c:3229
508#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 592#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
509#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 593#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
510#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 594#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45
511#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 595#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
596#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
597#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
598#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
599#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
600#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
601#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
512msgid "Window : List" 602msgid "Window : List"
513msgstr "Ventana : Lista" 603msgstr "Ventana : Lista"
514 604
@@ -520,15 +610,27 @@ msgstr "Ir a la ventana"
520msgid "Jump to window... or start..." 610msgid "Jump to window... or start..."
521msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..." 611msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..."
522 612
523#: src/bin/e_actions.c:3234 src/bin/e_actions.c:3236 src/bin/e_actions.c:3238 613#: src/bin/e_actions.c:3234
524#: src/bin/e_actions.c:3244 src/bin/e_actions.c:3246 src/bin/e_actions.c:3248 614#: src/bin/e_actions.c:3236
525#: src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 615#: src/bin/e_actions.c:3238
526#: src/bin/e_actions.c:3261 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3265 616#: src/bin/e_actions.c:3244
527#: src/bin/e_actions.c:3268 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272 617#: src/bin/e_actions.c:3246
618#: src/bin/e_actions.c:3248
619#: src/bin/e_actions.c:3253
620#: src/bin/e_actions.c:3256
621#: src/bin/e_actions.c:3259
622#: src/bin/e_actions.c:3261
623#: src/bin/e_actions.c:3263
624#: src/bin/e_actions.c:3265
625#: src/bin/e_actions.c:3268
626#: src/bin/e_actions.c:3270
627#: src/bin/e_actions.c:3272
528#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 628#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
529#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 629#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
530#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 630#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
531#: src/modules/shot/e_mod_main.c:740 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 631#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
632#: src/modules/shot/e_mod_main.c:740
633#: src/modules/shot/e_mod_main.c:974
532msgid "Screen" 634msgid "Screen"
533msgstr "Pantalla" 635msgstr "Pantalla"
534 636
@@ -617,8 +719,12 @@ msgstr "Empujar hacia..."
617msgid "Drag Icon..." 719msgid "Drag Icon..."
618msgstr "Arrastrar icono..." 720msgstr "Arrastrar icono..."
619 721
620#: src/bin/e_actions.c:3309 src/bin/e_actions.c:3311 src/bin/e_actions.c:3313 722#: src/bin/e_actions.c:3309
621#: src/bin/e_actions.c:3319 src/bin/e_actions.c:3325 src/bin/e_actions.c:3327 723#: src/bin/e_actions.c:3311
724#: src/bin/e_actions.c:3313
725#: src/bin/e_actions.c:3319
726#: src/bin/e_actions.c:3325
727#: src/bin/e_actions.c:3327
622msgid "Window : Moving" 728msgid "Window : Moving"
623msgstr "Ventana: Movimiento" 729msgstr "Ventana: Movimiento"
624 730
@@ -667,18 +773,23 @@ msgstr "Mostrar lista de ventanas"
667msgid "Show Menu..." 773msgid "Show Menu..."
668msgstr "Mostrar menú..." 774msgstr "Mostrar menú..."
669 775
670#: src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3357 776#: src/bin/e_actions.c:3347
671#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 777#: src/bin/e_actions.c:3352
778#: src/bin/e_actions.c:3357
779#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
780#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:310
672#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 781#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
673#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 782#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59
674msgid "Launch" 783msgid "Launch"
675msgstr "Lanzar" 784msgstr "Lanzar"
676 785
677#: src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_int_border_prop.c:468 786#: src/bin/e_actions.c:3347
787#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
678msgid "Command" 788msgid "Command"
679msgstr "Ejecutar" 789msgstr "Ejecutar"
680 790
681#: src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_desktop_editor.c:694 791#: src/bin/e_actions.c:3352
792#: src/bin/e_desktop_editor.c:694
682#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 793#: src/bin/e_int_border_menu.c:119
683#, c-format 794#, c-format
684msgid "Application" 795msgid "Application"
@@ -688,7 +799,8 @@ msgstr "Aplicación"
688msgid "New Instance of Focused App" 799msgid "New Instance of Focused App"
689msgstr "Nueva instancia de la aplicación focalizada" 800msgstr "Nueva instancia de la aplicación focalizada"
690 801
691#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:248 802#: src/bin/e_actions.c:3361
803#: src/bin/e_int_menus.c:248
692msgid "Restart" 804msgid "Restart"
693msgstr "Reiniciar" 805msgstr "Reiniciar"
694 806
@@ -696,7 +808,8 @@ msgstr "Reiniciar"
696msgid "Exit Now" 808msgid "Exit Now"
697msgstr "Salir ahora" 809msgstr "Salir ahora"
698 810
699#: src/bin/e_actions.c:3373 src/bin/e_actions.c:3378 811#: src/bin/e_actions.c:3373
812#: src/bin/e_actions.c:3378
700msgid "Enlightenment : Mode" 813msgid "Enlightenment : Mode"
701msgstr "Enlightenment: Modo" 814msgstr "Enlightenment: Modo"
702 815
@@ -708,7 +821,9 @@ msgstr "Alternar modo presentación"
708msgid "Offline Mode Toggle" 821msgid "Offline Mode Toggle"
709msgstr "Alternar modo desconectado" 822msgstr "Alternar modo desconectado"
710 823
711#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387 src/bin/e_actions.c:3391 824#: src/bin/e_actions.c:3383
825#: src/bin/e_actions.c:3387
826#: src/bin/e_actions.c:3391
712msgid "Enlightenment : Module" 827msgid "Enlightenment : Module"
713msgstr "Enlightenment: Módulo" 828msgstr "Enlightenment: Módulo"
714 829
@@ -724,9 +839,15 @@ msgstr "Desactivar módulo"
724msgid "Toggle the named module" 839msgid "Toggle the named module"
725msgstr "Alternar módulo" 840msgstr "Alternar módulo"
726 841
727#: src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400 src/bin/e_actions.c:3404 842#: src/bin/e_actions.c:3396
728#: src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3416 843#: src/bin/e_actions.c:3400
729#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3424 src/bin/e_configure.c:411 844#: src/bin/e_actions.c:3404
845#: src/bin/e_actions.c:3408
846#: src/bin/e_actions.c:3412
847#: src/bin/e_actions.c:3416
848#: src/bin/e_actions.c:3420
849#: src/bin/e_actions.c:3424
850#: src/bin/e_configure.c:411
730#: src/bin/e_int_config_modules.c:52 851#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
731#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 852#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278
732#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 853#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
@@ -737,8 +858,10 @@ msgstr "Alternar módulo"
737#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120 858#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
738#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 859#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
739#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 860#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
740#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 861#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252
741#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 862#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
863#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35
864#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
742msgid "System" 865msgid "System"
743msgstr "Sistema" 866msgstr "Sistema"
744 867
@@ -766,7 +889,8 @@ msgstr "Hibernar ahora"
766msgid "Lock" 889msgid "Lock"
767msgstr "Bloquear" 890msgstr "Bloquear"
768 891
769#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1449 892#: src/bin/e_actions.c:3437
893#: src/bin/e_int_menus.c:1449
770msgid "Cleanup Windows" 894msgid "Cleanup Windows"
771msgstr "Organizar ventanas" 895msgstr "Organizar ventanas"
772 896
@@ -778,7 +902,9 @@ msgstr "Genérico : Acciones"
778msgid "Delayed Action" 902msgid "Delayed Action"
779msgstr "Acciones retardadas" 903msgstr "Acciones retardadas"
780 904
781#: src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454 src/bin/e_actions.c:3458 905#: src/bin/e_actions.c:3450
906#: src/bin/e_actions.c:3454
907#: src/bin/e_actions.c:3458
782msgid "Keyboard Layouts" 908msgid "Keyboard Layouts"
783msgstr "Distribuciones de teclado" 909msgstr "Distribuciones de teclado"
784 910
@@ -806,148 +932,235 @@ msgstr "Selector de color"
806msgid "Select" 932msgid "Select"
807msgstr "Seleccionar" 933msgstr "Seleccionar"
808 934
809#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 935#: src/bin/e_color_dialog.c:47
810#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 936#: src/bin/e_desktop_editor.c:858
811#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm_prop.c:625 937#: src/bin/e_desktop_editor.c:921
812#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 938#: src/bin/e_entry_dialog.c:64
813#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 939#: src/bin/e_fm.c:10020
940#: src/bin/e_fm_prop.c:625
941#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
942#: src/bin/e_import_dialog.c:195
943#: src/modules/bluez4/agent.c:136
944#: src/modules/bluez4/agent.c:148
814#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 945#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
815#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 946#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
816#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123 947#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
817#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 948#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
818#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 949#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
819#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 950#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
820#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541 951#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290
821#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:799 952#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
822#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 953#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
954#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
955#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
956#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
823msgid "Cancel" 957msgid "Cancel"
824msgstr "Cancelar" 958msgstr "Cancelar"
825 959
826#: src/bin/e_comp.c:4134 960#: src/bin/e_comp.c:4123
827msgid "Compositor Warning" 961msgid "Compositor Warning"
828msgstr "Error de composición" 962msgstr "Error de composición"
829 963
830#: src/bin/e_comp.c:4134 964#: src/bin/e_comp.c:4123
831msgid "" 965msgid "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software engine."
832"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " 966msgstr "O el controlador de vídeo no soporta OpenGL, <br>o Evas/Ecore-Evas fué compilado sin soporte para OpenGL."
833"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
834"engine."
835msgstr ""
836"O el controlador de vídeo no soporta OpenGL, <br>o Evas/Ecore-Evas fué "
837"compilado sin soporte para OpenGL."
838 967
839#: src/bin/e_comp.c:4153 src/bin/e_comp.c:4175 968#: src/bin/e_comp.c:4142
969#: src/bin/e_comp.c:4164
840msgid "Compositor Error" 970msgid "Compositor Error"
841msgstr "Error de composición" 971msgstr "Error de composición"
842 972
843#: src/bin/e_comp.c:4153 973#: src/bin/e_comp.c:4142
844msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." 974msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
845msgstr "Ya hay otro compositor de ventanas ejecutándose" 975msgstr "Ya hay otro compositor de ventanas ejecutándose"
846 976
847#: src/bin/e_comp.c:4175 977#: src/bin/e_comp.c:4164
848msgid "" 978msgid "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This is needed<br>for it to function."
849"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
850"is needed<br>for it to function."
851msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas." 979msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas."
852 980
853#: src/bin/e_comp.c:4514 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 981#: src/bin/e_comp.c:4503
982#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
854#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 983#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
855msgid "Visible" 984msgid "Visible"
856msgstr "Visible" 985msgstr "Visible"
857 986
858#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 987#: src/bin/e_comp.c:4508
988#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
859msgid "Focus-Out" 989msgid "Focus-Out"
860msgstr "Perder foco" 990msgstr "Perder foco"
861 991
862#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 992#: src/bin/e_comp.c:4513
993#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
863msgid "Focus-In" 994msgid "Focus-In"
864msgstr "Enfocar" 995msgstr "Enfocar"
865 996
866#: src/bin/e_comp.c:4529 src/bin/e_int_border_prop.c:510 997#: src/bin/e_comp.c:4518
998#: src/bin/e_int_border_prop.c:510
867#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 999#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
868msgid "Hidden" 1000msgid "Hidden"
869msgstr "Oculto" 1001msgstr "Oculto"
870 1002
871#: src/bin/e_comp.c:4578 src/bin/e_int_border_prop.c:444 1003#: src/bin/e_comp.c:4567
872#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 1004#: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1005#: src/bin/e_int_border_remember.c:698
1006#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
873#: src/modules/wizard/page_050.c:95 1007#: src/modules/wizard/page_050.c:95
874msgid "Title" 1008msgid "Title"
875msgstr "Título" 1009msgstr "Título"
876 1010
877#: src/bin/e_comp.c:4661 1011#: src/bin/e_comp.c:4650
878#, fuzzy
879msgid "Use fast composite effects for windows" 1012msgid "Use fast composite effects for windows"
880msgstr "Activar efectos rápidos en las ventanas" 1013msgstr "Usar efectos rápidos en las ventanas"
881 1014
882#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 1015#: src/bin/e_comp.c:4650
883#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 1016#: src/bin/e_comp.c:4652
884#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 1017#: src/bin/e_comp.c:4654
885#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4686 1018#: src/bin/e_comp.c:4656
886#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698 1019#: src/bin/e_comp.c:4658
887#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 1020#: src/bin/e_comp.c:4661
888#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724 1021#: src/bin/e_comp.c:4663
889#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736 1022#: src/bin/e_comp.c:4665
890#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 1023#: src/bin/e_comp.c:4667
891#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4751 1024#: src/bin/e_comp.c:4669
892#: src/bin/e_comp.c:4752 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979 1025#: src/bin/e_comp.c:4671
1026#: src/bin/e_comp.c:4675
1027#: src/bin/e_comp.c:4679
1028#: src/bin/e_comp.c:4684
1029#: src/bin/e_comp.c:4687
1030#: src/bin/e_comp.c:4690
1031#: src/bin/e_comp.c:4693
1032#: src/bin/e_comp.c:4696
1033#: src/bin/e_comp.c:4703
1034#: src/bin/e_comp.c:4706
1035#: src/bin/e_comp.c:4713
1036#: src/bin/e_comp.c:4721
1037#: src/bin/e_comp.c:4723
1038#: src/bin/e_comp.c:4725
1039#: src/bin/e_comp.c:4727
1040#: src/bin/e_comp.c:4730
1041#: src/bin/e_comp.c:4732
1042#: src/bin/e_comp.c:4735
1043#: src/bin/e_comp.c:4739
1044#: src/bin/e_comp.c:4740
1045#: src/bin/e_comp.c:4741
1046#: src/bin/e_comp.c:4968
1047#: src/bin/e_comp.c:4969
893#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 1048#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
894#, fuzzy 1049#, fuzzy
895msgid "composite" 1050msgid "composite"
896msgstr "composición" 1051msgstr "composición"
897 1052
898#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4686 1053#: src/bin/e_comp.c:4650
899#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698 1054#: src/bin/e_comp.c:4661
900#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 1055#: src/bin/e_comp.c:4675
901#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724 1056#: src/bin/e_comp.c:4679
902#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736 1057#: src/bin/e_comp.c:4684
903#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 1058#: src/bin/e_comp.c:4687
904#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_configure_option.c:1506 1059#: src/bin/e_comp.c:4690
905#: src/bin/e_configure_option.c:1507 src/bin/e_configure_option.c:1510 1060#: src/bin/e_comp.c:4693
906#: src/bin/e_configure_option.c:1543 src/bin/e_configure_option.c:1562 1061#: src/bin/e_comp.c:4696
907#: src/bin/e_configure_option.c:1566 src/bin/e_configure_option.c:1567 1062#: src/bin/e_comp.c:4703
908#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572 1063#: src/bin/e_comp.c:4706
909#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577 1064#: src/bin/e_comp.c:4713
910#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 1065#: src/bin/e_comp.c:4721
911#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583 1066#: src/bin/e_comp.c:4725
912#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 1067#: src/bin/e_comp.c:4727
913#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 1068#: src/bin/e_comp.c:4730
914#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 1069#: src/bin/e_comp.c:4732
915#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1597 1070#: src/bin/e_comp.c:4735
916#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 1071#: src/bin/e_configure_option.c:1506
917#: src/bin/e_configure_option.c:1605 src/bin/e_configure_option.c:1608 1072#: src/bin/e_configure_option.c:1507
918#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612 1073#: src/bin/e_configure_option.c:1510
919#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 1074#: src/bin/e_configure_option.c:1543
920#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 1075#: src/bin/e_configure_option.c:1562
921#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620 1076#: src/bin/e_configure_option.c:1566
922#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 1077#: src/bin/e_configure_option.c:1567
923#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 1078#: src/bin/e_configure_option.c:1569
924#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 1079#: src/bin/e_configure_option.c:1572
925#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 1080#: src/bin/e_configure_option.c:1575
926#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 1081#: src/bin/e_configure_option.c:1577
927#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 1082#: src/bin/e_configure_option.c:1580
928#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 1083#: src/bin/e_configure_option.c:1581
929#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 1084#: src/bin/e_configure_option.c:1582
930#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1653 1085#: src/bin/e_configure_option.c:1583
931#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 1086#: src/bin/e_configure_option.c:1585
932#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1659 1087#: src/bin/e_configure_option.c:1586
933#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1667 1088#: src/bin/e_configure_option.c:1587
934#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 1089#: src/bin/e_configure_option.c:1588
935#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1675 1090#: src/bin/e_configure_option.c:1589
936#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677 1091#: src/bin/e_configure_option.c:1591
937#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 1092#: src/bin/e_configure_option.c:1592
938#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 1093#: src/bin/e_configure_option.c:1597
939#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 1094#: src/bin/e_configure_option.c:1598
940#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1710 1095#: src/bin/e_configure_option.c:1600
941#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 1096#: src/bin/e_configure_option.c:1605
942#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 1097#: src/bin/e_configure_option.c:1608
943#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 1098#: src/bin/e_configure_option.c:1611
944#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 1099#: src/bin/e_configure_option.c:1612
945#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 1100#: src/bin/e_configure_option.c:1613
946#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1840 1101#: src/bin/e_configure_option.c:1615
947#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 1102#: src/bin/e_configure_option.c:1616
948#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 1103#: src/bin/e_configure_option.c:1618
949#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2013 1104#: src/bin/e_configure_option.c:1619
950#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2063 1105#: src/bin/e_configure_option.c:1620
1106#: src/bin/e_configure_option.c:1621
1107#: src/bin/e_configure_option.c:1622
1108#: src/bin/e_configure_option.c:1623
1109#: src/bin/e_configure_option.c:1624
1110#: src/bin/e_configure_option.c:1625
1111#: src/bin/e_configure_option.c:1626
1112#: src/bin/e_configure_option.c:1627
1113#: src/bin/e_configure_option.c:1629
1114#: src/bin/e_configure_option.c:1631
1115#: src/bin/e_configure_option.c:1633
1116#: src/bin/e_configure_option.c:1635
1117#: src/bin/e_configure_option.c:1637
1118#: src/bin/e_configure_option.c:1639
1119#: src/bin/e_configure_option.c:1641
1120#: src/bin/e_configure_option.c:1647
1121#: src/bin/e_configure_option.c:1650
1122#: src/bin/e_configure_option.c:1651
1123#: src/bin/e_configure_option.c:1653
1124#: src/bin/e_configure_option.c:1655
1125#: src/bin/e_configure_option.c:1656
1126#: src/bin/e_configure_option.c:1657
1127#: src/bin/e_configure_option.c:1659
1128#: src/bin/e_configure_option.c:1660
1129#: src/bin/e_configure_option.c:1667
1130#: src/bin/e_configure_option.c:1669
1131#: src/bin/e_configure_option.c:1671
1132#: src/bin/e_configure_option.c:1674
1133#: src/bin/e_configure_option.c:1675
1134#: src/bin/e_configure_option.c:1676
1135#: src/bin/e_configure_option.c:1677
1136#: src/bin/e_configure_option.c:1685
1137#: src/bin/e_configure_option.c:1686
1138#: src/bin/e_configure_option.c:1687
1139#: src/bin/e_configure_option.c:1688
1140#: src/bin/e_configure_option.c:1689
1141#: src/bin/e_configure_option.c:1690
1142#: src/bin/e_configure_option.c:1691
1143#: src/bin/e_configure_option.c:1710
1144#: src/bin/e_configure_option.c:1722
1145#: src/bin/e_configure_option.c:1724
1146#: src/bin/e_configure_option.c:1787
1147#: src/bin/e_configure_option.c:1790
1148#: src/bin/e_configure_option.c:1791
1149#: src/bin/e_configure_option.c:1794
1150#: src/bin/e_configure_option.c:1797
1151#: src/bin/e_configure_option.c:1800
1152#: src/bin/e_configure_option.c:1801
1153#: src/bin/e_configure_option.c:1802
1154#: src/bin/e_configure_option.c:1835
1155#: src/bin/e_configure_option.c:1840
1156#: src/bin/e_configure_option.c:1872
1157#: src/bin/e_configure_option.c:1874
1158#: src/bin/e_configure_option.c:1876
1159#: src/bin/e_configure_option.c:1878
1160#: src/bin/e_configure_option.c:1880
1161#: src/bin/e_configure_option.c:2013
1162#: src/bin/e_configure_option.c:2031
1163#: src/bin/e_configure_option.c:2063
951#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 1164#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
952#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 1165#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
953#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 1166#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399
@@ -963,113 +1176,159 @@ msgstr "composición"
963msgid "border" 1176msgid "border"
964msgstr "borde" 1177msgstr "borde"
965 1178
966#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 1179#: src/bin/e_comp.c:4650
967#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 1180#: src/bin/e_comp.c:4652
968#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 1181#: src/bin/e_comp.c:4654
969#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4690 1182#: src/bin/e_comp.c:4656
970#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 1183#: src/bin/e_comp.c:4658
971#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 1184#: src/bin/e_comp.c:4661
972#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 1185#: src/bin/e_comp.c:4663
973#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1945 1186#: src/bin/e_comp.c:4665
974#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1949 1187#: src/bin/e_comp.c:4667
975#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1957 1188#: src/bin/e_comp.c:4669
976#: src/bin/e_configure_option.c:1963 src/bin/e_configure_option.c:2066 1189#: src/bin/e_comp.c:4671
1190#: src/bin/e_comp.c:4679
1191#: src/bin/e_configure_option.c:1464
1192#: src/bin/e_configure_option.c:1468
1193#: src/bin/e_configure_option.c:1472
1194#: src/bin/e_configure_option.c:1476
1195#: src/bin/e_configure_option.c:1805
1196#: src/bin/e_configure_option.c:1807
1197#: src/bin/e_configure_option.c:1835
1198#: src/bin/e_configure_option.c:1945
1199#: src/bin/e_configure_option.c:1947
1200#: src/bin/e_configure_option.c:1949
1201#: src/bin/e_configure_option.c:1955
1202#: src/bin/e_configure_option.c:1957
1203#: src/bin/e_configure_option.c:1963
1204#: src/bin/e_configure_option.c:2066
977#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 1205#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168
978#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 1206#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176
979msgid "theme" 1207msgid "theme"
980msgstr "tema" 1208msgstr "tema"
981 1209
982#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 1210#: src/bin/e_comp.c:4650
983#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 1211#: src/bin/e_comp.c:4652
984#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 1212#: src/bin/e_comp.c:4654
985#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 1213#: src/bin/e_comp.c:4656
986#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 1214#: src/bin/e_comp.c:4658
987#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 1215#: src/bin/e_comp.c:4661
988#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 1216#: src/bin/e_comp.c:4663
989#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 1217#: src/bin/e_comp.c:4665
990#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 1218#: src/bin/e_comp.c:4667
991#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1830 1219#: src/bin/e_comp.c:4669
1220#: src/bin/e_comp.c:4671
1221#: src/bin/e_configure_option.c:1464
1222#: src/bin/e_configure_option.c:1468
1223#: src/bin/e_configure_option.c:1472
1224#: src/bin/e_configure_option.c:1476
1225#: src/bin/e_configure_option.c:1506
1226#: src/bin/e_configure_option.c:1507
1227#: src/bin/e_configure_option.c:1510
1228#: src/bin/e_configure_option.c:1514
1229#: src/bin/e_configure_option.c:1615
1230#: src/bin/e_configure_option.c:1616
1231#: src/bin/e_configure_option.c:1812
1232#: src/bin/e_configure_option.c:1830
992#: src/bin/e_configure_option.c:1915 1233#: src/bin/e_configure_option.c:1915
993#, fuzzy
994msgid "animate" 1234msgid "animate"
995msgstr "Animar" 1235msgstr "animar"
996 1236
997#: src/bin/e_comp.c:4663 1237#: src/bin/e_comp.c:4652
998#, fuzzy
999msgid "Use fast composite effects for menus" 1238msgid "Use fast composite effects for menus"
1000msgstr "Activar efectos rápidos en los menús" 1239msgstr "Usar efectos rápidos en los menus"
1001 1240
1002#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4674 1241#: src/bin/e_comp.c:4652
1003#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 1242#: src/bin/e_comp.c:4663
1004#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 1243#: src/bin/e_configure_option.c:1490
1005#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 1244#: src/bin/e_configure_option.c:1493
1006#: src/bin/e_configure_option.c:1694 src/bin/e_configure_option.c:1696 1245#: src/bin/e_configure_option.c:1496
1007#: src/bin/e_configure_option.c:1698 src/bin/e_configure_option.c:1701 1246#: src/bin/e_configure_option.c:1499
1008#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1704 1247#: src/bin/e_configure_option.c:1502
1009#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 1248#: src/bin/e_configure_option.c:1693
1010#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 1249#: src/bin/e_configure_option.c:1694
1011#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 1250#: src/bin/e_configure_option.c:1696
1012#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 1251#: src/bin/e_configure_option.c:1698
1252#: src/bin/e_configure_option.c:1701
1253#: src/bin/e_configure_option.c:1702
1254#: src/bin/e_configure_option.c:1704
1255#: src/bin/e_configure_option.c:1787
1256#: src/bin/e_configure_option.c:1790
1257#: src/bin/e_configure_option.c:1791
1258#: src/bin/e_configure_option.c:1794
1259#: src/bin/e_configure_option.c:1797
1260#: src/bin/e_configure_option.c:1800
1261#: src/bin/e_configure_option.c:1801
1262#: src/bin/e_configure_option.c:1802
1013#: src/bin/e_configure_option.c:2044 1263#: src/bin/e_configure_option.c:2044
1014msgid "menu" 1264msgid "menu"
1015msgstr "" 1265msgstr "menu"
1016 1266
1017#: src/bin/e_comp.c:4665 1267#: src/bin/e_comp.c:4654
1018#, fuzzy
1019msgid "Use fast composite effects for popups" 1268msgid "Use fast composite effects for popups"
1020msgstr "Activar efectos rápidos en las ventanas emergentes" 1269msgstr "Usar efectos rápidos en las ventanas emergentes"
1021 1270
1022#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4676 1271#: src/bin/e_comp.c:4654
1272#: src/bin/e_comp.c:4665
1023#, fuzzy 1273#, fuzzy
1024msgid "popup" 1274msgid "popup"
1025msgstr "Ventana Emergente" 1275msgstr "Ventana Emergente"
1026 1276
1027#: src/bin/e_comp.c:4667 1277#: src/bin/e_comp.c:4656
1028#, fuzzy
1029msgid "Use fast composite effects for objects" 1278msgid "Use fast composite effects for objects"
1030msgstr "Activar efectos rápidos en los objetos" 1279msgstr "Usar efectos rápidos en los objetos"
1031 1280
1032#: src/bin/e_comp.c:4669 1281#: src/bin/e_comp.c:4658
1033#, fuzzy 1282#, fuzzy
1034msgid "" 1283msgid "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
1035"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
1036msgstr "Activar efectos rápidos en las ventanas" 1284msgstr "Activar efectos rápidos en las ventanas"
1037 1285
1038#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228 1286#: src/bin/e_comp.c:4661
1287#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
1039msgid "Disable composite effects for windows" 1288msgid "Disable composite effects for windows"
1040msgstr "Desactivar efectos en las ventanas" 1289msgstr "Desactivar efectos en las ventanas"
1041 1290
1042#: src/bin/e_comp.c:4674 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231 1291#: src/bin/e_comp.c:4663
1292#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
1043msgid "Disable composite effects for menus" 1293msgid "Disable composite effects for menus"
1044msgstr "Desactivar efectos en los menús" 1294msgstr "Desactivar efectos en los menús"
1045 1295
1046#: src/bin/e_comp.c:4676 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:234 1296#: src/bin/e_comp.c:4665
1297#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
1047msgid "Disable composite effects for popups" 1298msgid "Disable composite effects for popups"
1048msgstr "Desactivar efectos en las ventanas emergentes" 1299msgstr "Desactivar efectos en las ventanas emergentes"
1049 1300
1050#: src/bin/e_comp.c:4678 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:237 1301#: src/bin/e_comp.c:4667
1302#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
1051msgid "Disable composite effects for objects" 1303msgid "Disable composite effects for objects"
1052msgstr "Desactivar efectos en los objetos" 1304msgstr "Desactivar efectos en los objetos"
1053 1305
1054#: src/bin/e_comp.c:4680 1306#: src/bin/e_comp.c:4669
1055#, fuzzy 1307#, fuzzy
1056msgid "" 1308msgid "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
1057"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
1058msgstr "Desactivar efectos en las ventanas" 1309msgstr "Desactivar efectos en las ventanas"
1059 1310
1060#: src/bin/e_comp.c:4682 1311#: src/bin/e_comp.c:4671
1061#, fuzzy 1312#, fuzzy
1062msgid "Disable composite effects for the screen" 1313msgid "Disable composite effects for the screen"
1063msgstr "Desactivar efectos de en la pantalla" 1314msgstr "Desactivar efectos de en la pantalla"
1064 1315
1065#: src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_configure_option.c:1537 1316#: src/bin/e_comp.c:4671
1066#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 1317#: src/bin/e_configure_option.c:1537
1067#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 1318#: src/bin/e_configure_option.c:1539
1068#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 1319#: src/bin/e_configure_option.c:1598
1069#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1840 1320#: src/bin/e_configure_option.c:1620
1070#: src/bin/e_configure_option.c:2024 src/bin/e_configure_option.c:2025 1321#: src/bin/e_configure_option.c:1622
1071#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027 1322#: src/bin/e_configure_option.c:1739
1072#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029 1323#: src/bin/e_configure_option.c:1790
1324#: src/bin/e_configure_option.c:1828
1325#: src/bin/e_configure_option.c:1840
1326#: src/bin/e_configure_option.c:2024
1327#: src/bin/e_configure_option.c:2025
1328#: src/bin/e_configure_option.c:2026
1329#: src/bin/e_configure_option.c:2027
1330#: src/bin/e_configure_option.c:2028
1331#: src/bin/e_configure_option.c:2029
1073#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 1332#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
1074#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 1333#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
1075#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 1334#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267
@@ -1079,232 +1338,223 @@ msgstr "Desactivar efectos de en la pantalla"
1079msgid "screen" 1338msgid "screen"
1080msgstr "pantalla" 1339msgstr "pantalla"
1081 1340
1082#: src/bin/e_comp.c:4683 1341#: src/bin/e_comp.c:4672
1083msgid "" 1342msgid "This option disables composite effects from themes, such as animating the screen fade when blanking"
1084"This option disables composite effects from themes, such as animating the " 1343msgstr "Esta opción desactiva los efectos, como por ejemplo, desvanecer ventana"
1085"screen fade when blanking"
1086msgstr ""
1087 1344
1088#: src/bin/e_comp.c:4686 1345#: src/bin/e_comp.c:4675
1089msgid "Compositing engine" 1346msgid "Compositing engine"
1090msgstr "Motor de composición" 1347msgstr "Motor de composición"
1091 1348
1092#: src/bin/e_comp.c:4690 1349#: src/bin/e_comp.c:4679
1093#, fuzzy
1094msgid "Default window composite effect" 1350msgid "Default window composite effect"
1095msgstr "Desactivar efectos" 1351msgstr "Efecto predeterminado de las ventanas"
1096 1352
1097#: src/bin/e_comp.c:4695 1353#: src/bin/e_comp.c:4684
1098#, fuzzy
1099msgid "Smooth scaling of composited window content" 1354msgid "Smooth scaling of composited window content"
1100msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana" 1355msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana"
1101 1356
1102#: src/bin/e_comp.c:4698 1357#: src/bin/e_comp.c:4687
1103#, fuzzy
1104msgid "Sync composited windows" 1358msgid "Sync composited windows"
1105msgstr "Sincronizar ventanas" 1359msgstr "Sincronizar ventanas"
1106 1360
1107#: src/bin/e_comp.c:4701 1361#: src/bin/e_comp.c:4690
1108#, fuzzy
1109msgid "Loose sync composited windows" 1362msgid "Loose sync composited windows"
1110msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana" 1363msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana"
1111 1364
1112#: src/bin/e_comp.c:4704 1365#: src/bin/e_comp.c:4693
1113msgid "Grab server during rendering of composited windows" 1366msgid "Grab server during rendering of composited windows"
1114msgstr "" 1367msgstr "Grab server during rendering of composited windows"
1115 1368
1116#: src/bin/e_comp.c:4707 1369#: src/bin/e_comp.c:4696
1117#, fuzzy 1370#, fuzzy
1118msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" 1371msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
1119msgstr "Tiempo de espera inicial para las nuevas ventanas" 1372msgstr "Tiempo de espera inicial para las nuevas ventanas"
1120 1373
1121#: src/bin/e_comp.c:4707 src/bin/e_configure_option.c:1496 1374#: src/bin/e_comp.c:4696
1122#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 1375#: src/bin/e_configure_option.c:1496
1123#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 1376#: src/bin/e_configure_option.c:1533
1124#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 1377#: src/bin/e_configure_option.c:1548
1125#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 1378#: src/bin/e_configure_option.c:1583
1126#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1748 1379#: src/bin/e_configure_option.c:1657
1127#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 1380#: src/bin/e_configure_option.c:1659
1128#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1764 1381#: src/bin/e_configure_option.c:1660
1129#: src/bin/e_configure_option.c:1771 src/bin/e_configure_option.c:1872 1382#: src/bin/e_configure_option.c:1744
1130#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:1920 1383#: src/bin/e_configure_option.c:1745
1384#: src/bin/e_configure_option.c:1747
1385#: src/bin/e_configure_option.c:1748
1386#: src/bin/e_configure_option.c:1751
1387#: src/bin/e_configure_option.c:1752
1388#: src/bin/e_configure_option.c:1756
1389#: src/bin/e_configure_option.c:1764
1390#: src/bin/e_configure_option.c:1771
1391#: src/bin/e_configure_option.c:1872
1392#: src/bin/e_configure_option.c:1904
1393#: src/bin/e_configure_option.c:1920
1131#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 1394#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
1132#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 1395#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264
1133#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 1396#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265
1134msgid "delay" 1397msgid "delay"
1135msgstr "retardo" 1398msgstr "retardo"
1136 1399
1137#: src/bin/e_comp.c:4708 1400#: src/bin/e_comp.c:4697
1138#, fuzzy, c-format 1401#, c-format
1139msgid "%1.2f seconds" 1402msgid "%1.2f seconds"
1140msgstr "%.2f segundos" 1403msgstr "%1.2f segundos"
1141 1404
1142#: src/bin/e_comp.c:4714 1405#: src/bin/e_comp.c:4703
1143msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" 1406msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
1144msgstr "Sincronización de pantalla (VSYNC)" 1407msgstr "Sincronización de pantalla (VSYNC)"
1145 1408
1146#: src/bin/e_comp.c:4717 1409#: src/bin/e_comp.c:4706
1147#, fuzzy
1148msgid "Texture from pixmap rendering for composite" 1410msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
1149msgstr "Textura desde un mapa de píxeles" 1411msgstr "Textura desde un mapa de píxeles"
1150 1412
1151#: src/bin/e_comp.c:4724 1413#: src/bin/e_comp.c:4713
1152#, fuzzy 1414#, fuzzy
1153msgid "Composite swapping method" 1415msgid "Composite swapping method"
1154msgstr "Composición" 1416msgstr "Composición"
1155 1417
1156#: src/bin/e_comp.c:4732 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:316 1418#: src/bin/e_comp.c:4721
1157#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:555 1419#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
1420#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593
1158msgid "Don't composite fullscreen windows" 1421msgid "Don't composite fullscreen windows"
1159msgstr "No aplicar efectos a las ventanas a pantalla completa" 1422msgstr "No aplicar efectos a las ventanas a pantalla completa"
1160 1423
1161#: src/bin/e_comp.c:4734 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:318 1424#: src/bin/e_comp.c:4723
1425#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
1426#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
1162#, fuzzy 1427#, fuzzy
1163msgid "Don't fade backlight" 1428msgid "Don't fade backlight"
1164msgstr "No ocultar las utilidades de escritorio" 1429msgstr "No ocultar las utilidades de escritorio"
1165 1430
1166#: src/bin/e_comp.c:4736 1431#: src/bin/e_comp.c:4723
1432#: src/bin/e_configure_option.c:1909
1433#: src/bin/e_configure_option.c:1912
1434#: src/bin/e_configure_option.c:1915
1435#: src/bin/e_configure_option.c:1918
1436#: src/bin/e_configure_option.c:1920
1437msgid "backlight"
1438msgstr "retroiluminación"
1439
1440#: src/bin/e_comp.c:4725
1167msgid "Send flush when compositing windows" 1441msgid "Send flush when compositing windows"
1168msgstr "" 1442msgstr "Vaciar caché al aplicar la composición"
1169 1443
1170#: src/bin/e_comp.c:4738 1444#: src/bin/e_comp.c:4727
1171msgid "Send dump when compositing windows" 1445msgid "Send dump when compositing windows"
1172msgstr "" 1446msgstr "Vaciar memoria al aplicar la composición"
1173 1447
1174#: src/bin/e_comp.c:4741 1448#: src/bin/e_comp.c:4730
1175msgid "Show framerate when compositing windows" 1449msgid "Show framerate when compositing windows"
1176msgstr "" 1450msgstr "Mostrar cuadros por segundo"
1177 1451
1178#: src/bin/e_comp.c:4743 1452#: src/bin/e_comp.c:4732
1179msgid "Rolling average for fps display when compositing" 1453msgid "Rolling average for fps display when compositing"
1180msgstr "" 1454msgstr "Rolling average for fps display when compositing"
1181 1455
1182#: src/bin/e_comp.c:4744 1456#: src/bin/e_comp.c:4733
1183#, fuzzy, c-format 1457#, c-format
1184msgid "%1.0f frames" 1458msgid "%1.0f frames"
1185msgstr "%1.0f Cuadros" 1459msgstr "%1.0f Cuadros"
1186 1460
1187#: src/bin/e_comp.c:4746 1461#: src/bin/e_comp.c:4735
1188msgid "Composite framerate display corner" 1462msgid "Composite framerate display corner"
1189msgstr "" 1463msgstr "Esquina donde mostrar los cuadros por segundo"
1190 1464
1191#: src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4979 1465#: src/bin/e_comp.c:4739
1192#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 1466#: src/bin/e_comp.c:4969
1193#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 1467#: src/bin/e_configure_option.c:2031
1194#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 1468#: src/bin/e_configure_option.c:2032
1195#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 1469#: src/bin/e_configure_option.c:2033
1196#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 1470#: src/bin/e_configure_option.c:2034
1197#: src/bin/e_configure_option.c:2041 src/bin/e_configure_option.c:2042 1471#: src/bin/e_configure_option.c:2035
1472#: src/bin/e_configure_option.c:2036
1473#: src/bin/e_configure_option.c:2037
1474#: src/bin/e_configure_option.c:2038
1475#: src/bin/e_configure_option.c:2039
1476#: src/bin/e_configure_option.c:2040
1477#: src/bin/e_configure_option.c:2041
1478#: src/bin/e_configure_option.c:2042
1198#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81 1479#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81
1199#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102 1480#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102
1200#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 1481#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929
1201msgid "windows" 1482msgid "windows"
1202msgstr "ventanas" 1483msgstr "ventanas"
1203 1484
1204#: src/bin/e_comp.c:4834 1485#: src/bin/e_comp.c:4823
1205#, fuzzy 1486msgid "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built without XComposite support. Note that for composite support you will also need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
1206msgid "" 1487msgstr "O no tiene soporte para la extensión XComposite, o Ecore-X no se compiló con soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender y XFixes en Ecore y X11."
1207"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
1208"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
1209"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
1210msgstr ""
1211"O no tiene soporte para la extensión XComposite, o Ecore no se compiló<br> "
1212"con soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender "
1213"y XFixes en Ecore y X11."
1214 1488
1215#: src/bin/e_comp.c:4843 1489#: src/bin/e_comp.c:4832
1216#, fuzzy 1490msgid "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without XDamage support."
1217msgid "" 1491msgstr "No tiene soporte para la extensión XDamage o Ecore se compiló sin soporte para esa característica"
1218"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
1219"XDamage support."
1220msgstr ""
1221"No tiene soporte para la extensión XDamage o Ecore se compiló sin soporte "
1222"para esa característica"
1223 1492
1224#: src/bin/e_comp.c:4926 src/bin/e_comp.c:4932 1493#: src/bin/e_comp.c:4915
1225#, fuzzy 1494#: src/bin/e_comp.c:4921
1226msgid "Compositor" 1495msgid "Compositor"
1227msgstr "Composición" 1496msgstr "Composición"
1228 1497
1229#: src/bin/e_comp.c:4927 1498#: src/bin/e_comp.c:4916
1230msgid "Change current window opacity" 1499msgid "Change current window opacity"
1231msgstr "" 1500msgstr "Cambiar opacidad de la ventana"
1232 1501
1233#: src/bin/e_comp.c:4933 1502#: src/bin/e_comp.c:4922
1234msgid "Set current window opacity" 1503msgid "Set current window opacity"
1235msgstr "" 1504msgstr "Establecer opacidad de la ventana"
1236 1505
1237#: src/bin/e_config.c:971 1506#: src/bin/e_config.c:971
1238msgid "" 1507msgid "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs new settings<br>data by default for usable functionality that your old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your settings.<br>"
1239"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " 1508msgstr "Los datos de configuración necesitaban una actualización. Su vieja configuración ha<br>sido eliminada y se han establecido nuevos valores por defecto. Esto<br>ocurrirá regularmente durante el desarrollo, así que no envíe un informe de<br>error. Se debe simplemente a que Enlightment necesita nuevos parámetros<br>por defecto para alguna característica cuya<br>configuración anterior no tenía. Esta nueva configuración por defecto arreglará<br>ese fallo añadiendo esos parámentros. Ahora podrá reconfigurar las cosas a su<br>gusto"
1240"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
1241"development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
1242"new settings<br>data by default for usable functionality that your "
1243"old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
1244"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
1245"the hiccup in your settings.<br>"
1246msgstr ""
1247"Los datos de configuración necesitaban una actualización. Su vieja "
1248"configuración ha<br>sido eliminada y se han establecido nuevos valores por "
1249"defecto. Esto<br>ocurrirá regularmente durante el desarrollo, así que no "
1250"envíe un informe de<br>error. Se debe simplemente a que Enlightment necesita "
1251"nuevos parámetros<br>por defecto para alguna característica "
1252"cuya<br>configuración anterior no tenía. Esta nueva configuración por "
1253"defecto arreglará<br>ese fallo añadiendo esos parámentros. Ahora podrá "
1254"reconfigurar las cosas a su<br>gusto"
1255 1509
1256#: src/bin/e_config.c:988 1510#: src/bin/e_config.c:988
1257msgid "" 1511msgid "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
1258"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " 1512msgstr "Su configuración es MÁS NUEVA que la versión de Enlightment. Es muy<br>extraño. Esto no debería ocurrir salvo que haya revertido la versión<br>de Enlightment o copiado la configuración de algún lugar donde<br>esté funcionando una versión más moderna de Enlightment. Ésto puede causar problemas y<br>como precaución, su configuración ha sido restaurada a los<br>valores por defecto."
1259"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
1260"settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
1261"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
1262"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
1263msgstr ""
1264"Su configuración es MÁS NUEVA que Enlightment. Es muy<br>extraño. Esto no "
1265"debería ocurrir salvo que haya revertido la versión<br>de Enlightment o "
1266"copiado la configuración de algún lugar donde<br>esté funcionando una "
1267"versión más moderna de Enlightment. Ésto puede causar problemas y<br>como "
1268"precaución, su configuración ha sido restaurada a los<br>valores por defecto."
1269 1513
1270#: src/bin/e_config.c:1103 1514#: src/bin/e_config.c:1103
1271msgid "" 1515msgid "Your bindings settings version does not match the current settings version.<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for the inconvenience.<br>"
1272"Your bindings settings version does not match the current settings version." 1516msgstr "Los atajos no coinciden con la versión instalada.<br>Todos los atajos se han reseteado.<br>Perdone las molestias.<br>"
1273"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for "
1274"the inconvenience.<br>"
1275msgstr ""
1276"Los atajos no coinciden con la versión instalada.<br>Todos los atajos se han "
1277"reseteado.<br>Perdone las molestias.<br>"
1278 1517
1279#: src/bin/e_config.c:1652 src/bin/e_config.c:2313 1518#: src/bin/e_config.c:1652
1519#: src/bin/e_config.c:2313
1280msgid "Enlightenment Settings Write Problems" 1520msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
1281msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Enlightenment" 1521msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Enlightenment"
1282 1522
1283#: src/bin/e_config.c:1655 1523#: src/bin/e_config.c:1655
1284#, c-format 1524#, c-format
1285msgid "" 1525msgid "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety.<br>"
1286"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" 1526msgstr "Ha habido un error mientras se movían archivos de configuración de: %s a <br>%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>"
1287"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety." 1527
1288"<br>" 1528#: src/bin/e_config.c:1665
1289msgstr "" 1529#: src/bin/e_config.c:2326
1290"Ha habido un error mientras se movían archivos de configuración de: %s a <br>" 1530#: src/bin/e_config_dialog.c:278
1291"%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>" 1531#: src/bin/e_desktop_editor.c:856
1292 1532#: src/bin/e_desktop_editor.c:919
1293#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326 1533#: src/bin/e_entry_dialog.c:63
1294#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 1534#: src/bin/e_exec.c:679
1295#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 1535#: src/bin/e_fm.c:10019
1296#: src/bin/e_exec.c:679 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744 1536#: src/bin/e_fm.c:10750
1297#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 1537#: src/bin/e_fm_prop.c:624
1298#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 1538#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533
1299#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 1539#: src/bin/e_int_border_remember.c:353
1300#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 src/modules/bluez4/agent.c:71 1540#: src/bin/e_int_border_remember.c:548
1301#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 1541#: src/bin/e_module.c:588
1542#: src/bin/e_module.c:994
1543#: src/bin/e_sys.c:619
1544#: src/bin/e_sys.c:660
1545#: src/bin/e_update.c:76
1546#: src/bin/e_utils.c:693
1547#: src/modules/bluez4/agent.c:71
1548#: src/modules/bluez4/agent.c:136
1549#: src/modules/bluez4/agent.c:148
1302#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 1550#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
1303#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 1551#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
1304#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 1552#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
1305#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 1553#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189
1306#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528 1554#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499
1307#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:584 1555#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528
1556#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555
1557#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:583
1308#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 1558#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
1309#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 1559#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
1310msgid "OK" 1560msgid "OK"
@@ -1323,35 +1573,24 @@ msgid "The file data is empty."
1323msgstr "El archivo de datos está vacío." 1573msgstr "El archivo de datos está vacío."
1324 1574
1325#: src/bin/e_config.c:2230 1575#: src/bin/e_config.c:2230
1326msgid "" 1576msgid "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost permissions to your files."
1327"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " 1577msgstr "El archivo no tiene permisos de escritura. Tal vez el disco es de sólo lectura<br>o ha perdido los permisos."
1328"permissions to your files."
1329msgstr ""
1330"El archivo no tiene permisos de escritura. Tal vez el disco es de sólo "
1331"lectura<br>o ha perdido los permisos."
1332 1578
1333#: src/bin/e_config.c:2234 1579#: src/bin/e_config.c:2234
1334msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." 1580msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
1335msgstr "" 1581msgstr "Se quedó sin memoria mientras se prepara la escritura.<br>Por favor, libere memoria."
1336"Se quedó sin memoria mientras se prepara la escritura.<br>Por favor, libere "
1337"memoria."
1338 1582
1339#: src/bin/e_config.c:2238 1583#: src/bin/e_config.c:2238
1340msgid "This is a generic error." 1584msgid "This is a generic error."
1341msgstr "Este es un error genérico." 1585msgstr "Este es un error genérico."
1342 1586
1343#: src/bin/e_config.c:2242 1587#: src/bin/e_config.c:2242
1344msgid "" 1588msgid "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB at most)."
1345"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " 1589msgstr "El archivo de configuración es demasiado grande.<br>Debería ser muy pequeño (unos pocos cientos de KB como máximo)."
1346"at most)."
1347msgstr ""
1348"El archivo de configuración es demasiado grande.<br>Debería ser muy pequeño "
1349"(unos pocos cientos de KB como máximo)."
1350 1590
1351#: src/bin/e_config.c:2246 1591#: src/bin/e_config.c:2246
1352msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" 1592msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
1353msgstr "" 1593msgstr "Tiene errores de entrada/salida en el disco.<br>Quizá haya que cambiarlo"
1354"Tiene errores de entrada/salida en el disco.<br>Quizá haya que cambiarlo"
1355 1594
1356#: src/bin/e_config.c:2250 1595#: src/bin/e_config.c:2250
1357msgid "You ran out of space while writing the file." 1596msgid "You ran out of space while writing the file."
@@ -1388,7 +1627,7 @@ msgstr "Función no implementada."
1388# ?¿?¿ 1627# ?¿?¿
1389#: src/bin/e_config.c:2282 1628#: src/bin/e_config.c:2282
1390msgid "PRNG was not seeded." 1629msgid "PRNG was not seeded."
1391msgstr "" 1630msgstr "PRNG was not seeded."
1392 1631
1393#: src/bin/e_config.c:2286 1632#: src/bin/e_config.c:2286
1394msgid "Encryption failed." 1633msgid "Encryption failed."
@@ -1404,41 +1643,43 @@ msgstr "Error desconocido"
1404 1643
1405#: src/bin/e_config.c:2316 1644#: src/bin/e_config.c:2316
1406#, c-format 1645#, c-format
1407msgid "" 1646msgid "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
1408"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" 1647msgstr "Ha habido un error mientras se estaba escribiendo en el archivo de preferencias de Enlightenment.<br>%s<br><br>El archivo es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.<br>"
1409"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
1410"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
1411msgstr ""
1412"Ha habido un error mientras se estaba escribiendo en el archivo de "
1413"preferencias de Enlightenment.<br>%s<br><br>El archivo es:<br>%s<br><br> "
1414"Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.<br>"
1415 1648
1416#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:811 1649#: src/bin/e_config_dialog.c:226
1417#: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 1650#: src/modules/battery/e_mod_main.c:811
1651#: src/modules/conf/e_mod_main.c:288
1652#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
1418#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 1653#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
1419#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 1654#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
1420#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 1655#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
1421msgid "Advanced" 1656msgid "Advanced"
1422msgstr "Avanzado" 1657msgstr "Avanzado"
1423 1658
1424#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:715 1659#: src/bin/e_config_dialog.c:255
1660#: src/bin/e_desktop_editor.c:715
1425msgid "Basic" 1661msgid "Basic"
1426msgstr "Básico" 1662msgstr "Básico"
1427 1663
1428#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279 1664#: src/bin/e_config_dialog.c:280
1665#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1279
1429#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 1666#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
1430#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 1667#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195
1431msgid "Apply" 1668msgid "Apply"
1432msgstr "Aplicar" 1669msgstr "Aplicar"
1433 1670
1434#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 1671#: src/bin/e_configure.c:29
1435#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 1672#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
1673#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
1674#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23
1436#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1169 1675#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1169
1437#: src/modules/notification/e_mod_main.c:198 1676#: src/modules/notification/e_mod_main.c:198
1438msgid "Extensions" 1677msgid "Extensions"
1439msgstr "Extensiones" 1678msgstr "Extensiones"
1440 1679
1441#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:280 1680#: src/bin/e_configure.c:30
1681#: src/bin/e_configure.c:33
1682#: src/bin/e_configure.c:280
1442#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 1683#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
1443#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862 1684#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
1444#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 1685#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
@@ -1450,8 +1691,10 @@ msgstr "Módulos"
1450msgid "Preferences" 1691msgid "Preferences"
1451msgstr "Preferencias" 1692msgstr "Preferencias"
1452 1693
1453#: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 1694#: src/bin/e_configure_option.c:574
1454#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 1695#: src/bin/e_fm_prop.c:480
1696#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470
1697#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
1455#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414 1698#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
1456#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 1699#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
1457#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 1700#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439
@@ -1479,17 +1722,14 @@ msgid "Decelerate"
1479msgstr "Desacelerar" 1722msgstr "Desacelerar"
1480 1723
1481#: src/bin/e_configure_option.c:644 1724#: src/bin/e_configure_option.c:644
1482#, fuzzy
1483msgid "Pronounced accelerate" 1725msgid "Pronounced accelerate"
1484msgstr "Aceleración pronunciada" 1726msgstr "Aceleración pronunciada"
1485 1727
1486#: src/bin/e_configure_option.c:645 1728#: src/bin/e_configure_option.c:645
1487#, fuzzy
1488msgid "Pronounced decelerate" 1729msgid "Pronounced decelerate"
1489msgstr "Desaceleración pronunciada" 1730msgstr "Desaceleración pronunciada"
1490 1731
1491#: src/bin/e_configure_option.c:646 1732#: src/bin/e_configure_option.c:646
1492#, fuzzy
1493msgid "Pronounced accelerate, then decelerate" 1733msgid "Pronounced accelerate, then decelerate"
1494msgstr "Aceleración pronunciada, entonces desacelerar" 1734msgstr "Aceleración pronunciada, entonces desacelerar"
1495 1735
@@ -1504,24 +1744,20 @@ msgid "Bounce more"
1504msgstr "Rebotar más" 1744msgstr "Rebotar más"
1505 1745
1506#: src/bin/e_configure_option.c:668 1746#: src/bin/e_configure_option.c:668
1507#, fuzzy
1508msgid "Try not to cover other windows" 1747msgid "Try not to cover other windows"
1509msgstr "Sincronizar ventanas" 1748msgstr "Intentar no cubrir otras ventanas"
1510 1749
1511#: src/bin/e_configure_option.c:669 1750#: src/bin/e_configure_option.c:669
1512#, fuzzy
1513msgid "Try not to cover gadgets" 1751msgid "Try not to cover gadgets"
1514msgstr "Agregar otras utilidades" 1752msgstr "Intentar no cubrir herramientas de escritorio"
1515 1753
1516#: src/bin/e_configure_option.c:670 1754#: src/bin/e_configure_option.c:670
1517#, fuzzy
1518msgid "Place at mouse pointer (automatic)" 1755msgid "Place at mouse pointer (automatic)"
1519msgstr "Colocar en el puntero del ratón" 1756msgstr "Colocar en el puntero del ratón (Automático)"
1520 1757
1521#: src/bin/e_configure_option.c:671 1758#: src/bin/e_configure_option.c:671
1522#, fuzzy
1523msgid "Place at mouse pointer (interactive)" 1759msgid "Place at mouse pointer (interactive)"
1524msgstr "Colocar en el puntero del ratón" 1760msgstr "Colocar en el puntero del ratón (Interactivo)"
1525 1761
1526#: src/bin/e_configure_option.c:691 1762#: src/bin/e_configure_option.c:691
1527#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 1763#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
@@ -1542,50 +1778,43 @@ msgid "Sloppy"
1542msgstr "Sloppy" 1778msgstr "Sloppy"
1543 1779
1544#: src/bin/e_configure_option.c:713 1780#: src/bin/e_configure_option.c:713
1545#, fuzzy
1546msgid "Don't set focus on new windows" 1781msgid "Don't set focus on new windows"
1547msgstr "No aplicar efectos a las ventanas a pantalla completa" 1782msgstr "No enfocar nuevas ventanas"
1548 1783
1549#: src/bin/e_configure_option.c:714 1784#: src/bin/e_configure_option.c:714
1550#, fuzzy
1551msgid "Set focus on all new windows" 1785msgid "Set focus on all new windows"
1552msgstr "Coincidir sólo una ventana" 1786msgstr "Enfocar todas las ventanas nuevas"
1553 1787
1554#: src/bin/e_configure_option.c:715 1788#: src/bin/e_configure_option.c:715
1555msgid "Set focus only on all new dialog windows" 1789msgid "Set focus only on all new dialog windows"
1556msgstr "" 1790msgstr "Enfocar solo las ventanas de dialogo nuevas"
1557 1791
1558#: src/bin/e_configure_option.c:716 1792#: src/bin/e_configure_option.c:716
1559msgid "" 1793msgid "Set focus only on new dialog windows if dialog's parent window has focus"
1560"Set focus only on new dialog windows if dialog's parent window has focus" 1794msgstr "Enfocar solo las ventanas de dialogo nuevas, si la venta padre tiene el foco"
1561msgstr ""
1562 1795
1563#: src/bin/e_configure_option.c:736 1796#: src/bin/e_configure_option.c:736
1564#, fuzzy
1565msgid "Ignore application" 1797msgid "Ignore application"
1566msgstr "Aplicaciones de iBar" 1798msgstr "Ignorar animación"
1567 1799
1568#: src/bin/e_configure_option.c:737 1800#: src/bin/e_configure_option.c:737
1569#, fuzzy
1570msgid "Animate application window" 1801msgid "Animate application window"
1571msgstr "Aplicaciones favoritas" 1802msgstr "Animar ventana de aplicación"
1572 1803
1573#: src/bin/e_configure_option.c:738 1804#: src/bin/e_configure_option.c:738
1574#, fuzzy
1575msgid "Raise and set focus to application window" 1805msgid "Raise and set focus to application window"
1576msgstr "Selección del borde de ventana" 1806msgstr "Elevar y enfocar la ventana de la aplicación"
1577 1807
1578#: src/bin/e_configure_option.c:758 1808#: src/bin/e_configure_option.c:758
1579#, fuzzy
1580msgid "Resize window, do not resize screen" 1809msgid "Resize window, do not resize screen"
1581msgstr "Incluir ventanas de otras pantallas" 1810msgstr "Redimensionar ventana, pero no la pantalla"
1582 1811
1583#: src/bin/e_configure_option.c:759 1812#: src/bin/e_configure_option.c:759
1584#, fuzzy
1585msgid "Resize window and screen" 1813msgid "Resize window and screen"
1586msgstr "Elevar las ventanas cuando el ran esté encima" 1814msgstr "Redimensionar ventana y pantalla"
1587 1815
1588#: src/bin/e_configure_option.c:779 src/bin/e_int_border_menu.c:396 1816#: src/bin/e_configure_option.c:779
1817#: src/bin/e_int_border_menu.c:396
1589#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 1818#: src/bin/e_int_border_prop.c:511
1590#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 1819#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207
1591msgid "Fullscreen" 1820msgid "Fullscreen"
@@ -1593,24 +1822,21 @@ msgstr "Pantalla completa"
1593 1822
1594#: src/bin/e_configure_option.c:780 1823#: src/bin/e_configure_option.c:780
1595msgid "Expand to maximum size without covering shelves" 1824msgid "Expand to maximum size without covering shelves"
1596msgstr "" 1825msgstr "Expandir al tamaño máximo sin cubrir los paneles"
1597 1826
1598#: src/bin/e_configure_option.c:782 1827#: src/bin/e_configure_option.c:782
1599msgid "Expand to maximum size ignoring shelves" 1828msgid "Expand to maximum size ignoring shelves"
1600msgstr "" 1829msgstr "Expandir al tamaño máximo ignorando los paneles"
1601 1830
1602#: src/bin/e_configure_option.c:803 1831#: src/bin/e_configure_option.c:803
1603#, fuzzy
1604msgid "No hinting" 1832msgid "No hinting"
1605msgstr "Contorno" 1833msgstr "Sin contorno"
1606 1834
1607#: src/bin/e_configure_option.c:804 1835#: src/bin/e_configure_option.c:804
1608#, fuzzy
1609msgid "Automatic hinting" 1836msgid "Automatic hinting"
1610msgstr "Automático" 1837msgstr "Automático"
1611 1838
1612#: src/bin/e_configure_option.c:805 1839#: src/bin/e_configure_option.c:805
1613#, fuzzy
1614msgid "Bytecode hinting" 1840msgid "Bytecode hinting"
1615msgstr "Bytecode" 1841msgstr "Bytecode"
1616 1842
@@ -1620,53 +1846,46 @@ msgid "Show on all screens"
1620msgstr "Mostrar en todas las pantallas" 1846msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
1621 1847
1622#: src/bin/e_configure_option.c:829 1848#: src/bin/e_configure_option.c:829
1623#, fuzzy
1624msgid "Show on screen of pointer" 1849msgid "Show on screen of pointer"
1625msgstr "Mostrar en la pantalla #:" 1850msgstr "Mostrar en la pantalla del puntero"
1626 1851
1627#: src/bin/e_configure_option.c:830 1852#: src/bin/e_configure_option.c:830
1628#, fuzzy, c-format 1853#, c-format
1629msgid "Show on screen %d" 1854msgid "Show on screen %d"
1630msgstr "Mostrar en la pantalla #:" 1855msgstr "Mostrar en la pantalla %d"
1631 1856
1632#: src/bin/e_configure_option.c:867 1857#: src/bin/e_configure_option.c:867
1633#, fuzzy
1634msgid "No grouping" 1858msgid "No grouping"
1635msgstr "Agrupamiento" 1859msgstr "Sin agrupamiento"
1636 1860
1637#: src/bin/e_configure_option.c:868 1861#: src/bin/e_configure_option.c:868
1638#, fuzzy
1639msgid "Virtual desktop" 1862msgid "Virtual desktop"
1640msgstr "Escritorios virtuales" 1863msgstr "Escritorio virtual"
1641 1864
1642#: src/bin/e_configure_option.c:869 src/bin/e_int_border_remember.c:686 1865#: src/bin/e_configure_option.c:869
1866#: src/bin/e_int_border_remember.c:686
1643msgid "Window class" 1867msgid "Window class"
1644msgstr "Clase de la ventana" 1868msgstr "Clase de la ventana"
1645 1869
1646#: src/bin/e_configure_option.c:889 1870#: src/bin/e_configure_option.c:889
1647#, fuzzy
1648msgid "No separation" 1871msgid "No separation"
1649msgstr "Sin selección" 1872msgstr "Sin separación"
1650 1873
1651#: src/bin/e_configure_option.c:890 1874#: src/bin/e_configure_option.c:890
1652#, fuzzy
1653msgid "Separator bars" 1875msgid "Separator bars"
1654msgstr "Usando barras separadoras" 1876msgstr "Barras separadoras"
1655 1877
1656#: src/bin/e_configure_option.c:891 1878#: src/bin/e_configure_option.c:891
1657#, fuzzy
1658msgid "Separate menus" 1879msgid "Separate menus"
1659msgstr "Separar grupo" 1880msgstr "Separar menus"
1660 1881
1661#: src/bin/e_configure_option.c:911 1882#: src/bin/e_configure_option.c:911
1662#, fuzzy
1663msgid "No sorting" 1883msgid "No sorting"
1664msgstr "Sin ordenar" 1884msgstr "Sin ordenar"
1665 1885
1666#: src/bin/e_configure_option.c:912 1886#: src/bin/e_configure_option.c:912
1667#, fuzzy
1668msgid "Alphabetical order" 1887msgid "Alphabetical order"
1669msgstr "Alfabética" 1888msgstr "Orden alfabético"
1670 1889
1671#: src/bin/e_configure_option.c:913 1890#: src/bin/e_configure_option.c:913
1672#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148 1891#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
@@ -1675,17 +1894,15 @@ msgstr "Capa de apilamiento de ventanas"
1675 1894
1676#: src/bin/e_configure_option.c:914 1895#: src/bin/e_configure_option.c:914
1677msgid "Recently used windows first" 1896msgid "Recently used windows first"
1678msgstr "" 1897msgstr "Ventanas recientes primero"
1679 1898
1680#: src/bin/e_configure_option.c:934 1899#: src/bin/e_configure_option.c:934
1681#, fuzzy
1682msgid "Group by owner virtual desktop" 1900msgid "Group by owner virtual desktop"
1683msgstr "Agrupar por el escritorio dueño" 1901msgstr "Agrupar por el escritorio dueño virtual"
1684 1902
1685#: src/bin/e_configure_option.c:935 1903#: src/bin/e_configure_option.c:935
1686#, fuzzy
1687msgid "Group by current virtual desktop" 1904msgid "Group by current virtual desktop"
1688msgstr "Agrupar por el escritorio actual" 1905msgstr "Agrupar por el escritorio virtual actual"
1689 1906
1690#: src/bin/e_configure_option.c:936 1907#: src/bin/e_configure_option.c:936
1691#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165 1908#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
@@ -1697,22 +1914,21 @@ msgid "none"
1697msgstr "" 1914msgstr ""
1698 1915
1699#: src/bin/e_configure_option.c:984 1916#: src/bin/e_configure_option.c:984
1700#, fuzzy
1701msgid "Allow windows partly out of the screen limits" 1917msgid "Allow windows partly out of the screen limits"
1702msgstr "Permitir ventanas parcialmente fuera de la pantalla" 1918msgstr "Permitir ventanas parcialmente fuera de la pantalla"
1703 1919
1704#: src/bin/e_configure_option.c:985 1920#: src/bin/e_configure_option.c:985
1705#, fuzzy
1706msgid "Allow windows completely out of the screen limits" 1921msgid "Allow windows completely out of the screen limits"
1707msgstr "Permitir ventanas fuera de la pantalla" 1922msgstr "Permitir ventanas fuera de la pantalla"
1708 1923
1709#: src/bin/e_configure_option.c:986 1924#: src/bin/e_configure_option.c:986
1710#, fuzzy
1711msgid "Keep windows completely within the screen limits" 1925msgid "Keep windows completely within the screen limits"
1712msgstr "Mantener ventanas dentro de la pantalla" 1926msgstr "Mantener ventanas dentro de la pantalla"
1713 1927
1714#: src/bin/e_configure_option.c:1074 src/bin/e_int_border_prop.c:298 1928#: src/bin/e_configure_option.c:1074
1715#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:141 1929#: src/bin/e_int_border_prop.c:298
1930#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103
1931#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
1716#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 1932#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
1717#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 1933#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
1718#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 1934#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
@@ -1726,17 +1942,18 @@ msgid "None"
1726msgstr "Ninguno" 1942msgstr "Ninguno"
1727 1943
1728#: src/bin/e_configure_option.c:1463 1944#: src/bin/e_configure_option.c:1463
1729#, fuzzy
1730msgid "Show splash screen on startup" 1945msgid "Show splash screen on startup"
1731msgstr "Mostrar pantalla de inicio" 1946msgstr "Mostrar pantalla emergente al inicio"
1732 1947
1733#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 1948#: src/bin/e_configure_option.c:1463
1949#: src/bin/e_configure_option.c:1464
1734#: src/bin/e_configure_option.c:2011 1950#: src/bin/e_configure_option.c:2011
1735#, fuzzy 1951#, fuzzy
1736msgid "splash" 1952msgid "splash"
1737msgstr "Texto emergente" 1953msgstr "Texto emergente"
1738 1954
1739#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 1955#: src/bin/e_configure_option.c:1463
1956#: src/bin/e_configure_option.c:1464
1740#: src/bin/e_configure_option.c:1468 1957#: src/bin/e_configure_option.c:1468
1741#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 1958#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92
1742msgid "startup" 1959msgid "startup"
@@ -1749,87 +1966,104 @@ msgstr "Aplicaciones al inicio"
1749 1966
1750#: src/bin/e_configure_option.c:1468 1967#: src/bin/e_configure_option.c:1468
1751msgid "Startup transition effect" 1968msgid "Startup transition effect"
1752msgstr "" 1969msgstr "Efecto de transición al iniciar"
1753 1970
1754#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472 1971#: src/bin/e_configure_option.c:1468
1755#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2014 1972#: src/bin/e_configure_option.c:1472
1756#, fuzzy 1973#: src/bin/e_configure_option.c:1476
1974#: src/bin/e_configure_option.c:2014
1757msgid "transition" 1975msgid "transition"
1758msgstr "Transiciones" 1976msgstr "transición"
1759 1977
1760#: src/bin/e_configure_option.c:1472 1978#: src/bin/e_configure_option.c:1472
1761msgid "Desk change transition effect" 1979msgid "Desk change transition effect"
1762msgstr "" 1980msgstr "Efecto de transición de cambio de escritorio"
1763 1981
1764#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1537 1982#: src/bin/e_configure_option.c:1472
1765#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567 1983#: src/bin/e_configure_option.c:1537
1766#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598 1984#: src/bin/e_configure_option.c:1539
1767#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621 1985#: src/bin/e_configure_option.c:1567
1768#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1690 1986#: src/bin/e_configure_option.c:1585
1769#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1826 1987#: src/bin/e_configure_option.c:1598
1770#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 1988#: src/bin/e_configure_option.c:1619
1771#: src/bin/e_configure_option.c:1830 src/bin/e_configure_option.c:2026 1989#: src/bin/e_configure_option.c:1621
1772#, fuzzy 1990#: src/bin/e_configure_option.c:1624
1991#: src/bin/e_configure_option.c:1690
1992#: src/bin/e_configure_option.c:1800
1993#: src/bin/e_configure_option.c:1826
1994#: src/bin/e_configure_option.c:1827
1995#: src/bin/e_configure_option.c:1828
1996#: src/bin/e_configure_option.c:1830
1997#: src/bin/e_configure_option.c:2026
1773msgid "vdesk" 1998msgid "vdesk"
1774msgstr "escritorio" 1999msgstr "vdesk"
1775 2000
1776#: src/bin/e_configure_option.c:1476 2001#: src/bin/e_configure_option.c:1476
1777msgid "Wallpaper change transition effect" 2002msgid "Wallpaper change transition effect"
1778msgstr "" 2003msgstr "Efecto de transición cambio de fondo"
1779 2004
1780#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481 2005#: src/bin/e_configure_option.c:1476
1781#: src/bin/e_configure_option.c:1750 src/bin/e_configure_option.c:2010 2006#: src/bin/e_configure_option.c:1481
2007#: src/bin/e_configure_option.c:1750
2008#: src/bin/e_configure_option.c:2010
1782#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 2009#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
1783msgid "wallpaper" 2010msgid "wallpaper"
1784msgstr "fondo de pantalla" 2011msgstr "fondo de pantalla"
1785 2012
1786#: src/bin/e_configure_option.c:1481 2013#: src/bin/e_configure_option.c:1481
1787#, fuzzy
1788msgid "Default desktop wallpaper" 2014msgid "Default desktop wallpaper"
1789msgstr "Opciones de fondo de pantalla" 2015msgstr "Fondo de pantalla predeterminado"
1790 2016
1791#: src/bin/e_configure_option.c:1485 2017#: src/bin/e_configure_option.c:1485
1792#, fuzzy
1793msgid "Default desktop name" 2018msgid "Default desktop name"
1794msgstr "Vista predeterminada" 2019msgstr "Nombre de escritorio predeterminado"
1795 2020
1796#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537 2021#: src/bin/e_configure_option.c:1485
1797#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602 2022#: src/bin/e_configure_option.c:1537
1798#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1860 2023#: src/bin/e_configure_option.c:1539
1799#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 2024#: src/bin/e_configure_option.c:1602
2025#: src/bin/e_configure_option.c:1856
2026#: src/bin/e_configure_option.c:1860
2027#: src/bin/e_configure_option.c:2027
2028#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
1800msgid "desktop" 2029msgid "desktop"
1801msgstr "escritorio" 2030msgstr "escritorio"
1802 2031
1803#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1949 2032#: src/bin/e_configure_option.c:1485
1804#, fuzzy 2033#: src/bin/e_configure_option.c:1949
1805msgid "name" 2034msgid "name"
1806msgstr "Renombrar" 2035msgstr "nombre"
1807 2036
1808#: src/bin/e_configure_option.c:1486 2037#: src/bin/e_configure_option.c:1486
1809msgid "Used in Pager displays" 2038msgid "Used in Pager displays"
1810msgstr "" 2039msgstr ""
1811 2040
1812#: src/bin/e_configure_option.c:1490 2041#: src/bin/e_configure_option.c:1490
1813#, fuzzy
1814msgid "Menu scroll speed" 2042msgid "Menu scroll speed"
1815msgstr "Velocidad de desplazamiento del menú" 2043msgstr "Velocidad de desplazamiento del menú"
1816 2044
1817#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499 2045#: src/bin/e_configure_option.c:1490
1818#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1848 2046#: src/bin/e_configure_option.c:1499
1819#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1851 2047#: src/bin/e_configure_option.c:1502
2048#: src/bin/e_configure_option.c:1848
2049#: src/bin/e_configure_option.c:1849
2050#: src/bin/e_configure_option.c:1851
1820#: src/bin/e_configure_option.c:1853 2051#: src/bin/e_configure_option.c:1853
1821#, fuzzy
1822msgid "scroll" 2052msgid "scroll"
1823msgstr "Autodesplazamiento" 2053msgstr "autodesplazamiento"
1824 2054
1825#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 2055#: src/bin/e_configure_option.c:1490
1826#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 2056#: src/bin/e_configure_option.c:1493
1827#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616 2057#: src/bin/e_configure_option.c:1510
1828#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:1849 2058#: src/bin/e_configure_option.c:1514
1829#: src/bin/e_configure_option.c:1851 src/bin/e_configure_option.c:1915 2059#: src/bin/e_configure_option.c:1589
1830#, fuzzy 2060#: src/bin/e_configure_option.c:1616
2061#: src/bin/e_configure_option.c:1822
2062#: src/bin/e_configure_option.c:1849
2063#: src/bin/e_configure_option.c:1851
2064#: src/bin/e_configure_option.c:1915
1831msgid "speed" 2065msgid "speed"
1832msgstr "Velocidad de desplazamiento" 2066msgstr "velocidad"
1833 2067
1834#: src/bin/e_configure_option.c:1491 2068#: src/bin/e_configure_option.c:1491
1835#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306 2069#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
@@ -1839,22 +2073,25 @@ msgstr "%5.0f píxeles/s"
1839 2073
1840#: src/bin/e_configure_option.c:1492 2074#: src/bin/e_configure_option.c:1492
1841msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen" 2075msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen"
1842msgstr "" 2076msgstr "Velocidad a la que los menús se mueven dentro de la pantalla"
1843 2077
1844#: src/bin/e_configure_option.c:1493 2078#: src/bin/e_configure_option.c:1493
1845#, fuzzy
1846msgid "Menu fast move threshold" 2079msgid "Menu fast move threshold"
1847msgstr "Umbral de movimiento rápido del ratón" 2080msgstr "Umbral de movimiento rápido del menu"
1848 2081
1849#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591 2082#: src/bin/e_configure_option.c:1493
1850#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1676 2083#: src/bin/e_configure_option.c:1591
1851#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1874 2084#: src/bin/e_configure_option.c:1674
1852#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:2040 2085#: src/bin/e_configure_option.c:1676
1853#, fuzzy 2086#: src/bin/e_configure_option.c:1685
2087#: src/bin/e_configure_option.c:1874
2088#: src/bin/e_configure_option.c:1876
2089#: src/bin/e_configure_option.c:2040
1854msgid "move" 2090msgid "move"
1855msgstr "Eliminar" 2091msgstr "mover"
1856 2092
1857#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1511 2093#: src/bin/e_configure_option.c:1494
2094#: src/bin/e_configure_option.c:1511
1858#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311 2095#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
1859#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193 2096#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193
1860#, c-format 2097#, c-format
@@ -1862,40 +2099,42 @@ msgid "%4.0f pixels/s"
1862msgstr "%4.0f píxeles/s" 2099msgstr "%4.0f píxeles/s"
1863 2100
1864#: src/bin/e_configure_option.c:1495 2101#: src/bin/e_configure_option.c:1495
1865msgid "" 2102msgid "Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not be selected"
1866"Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not " 2103msgstr "Mover el ratón más rápidamente que esta velocidad sobre un menú, hace que los elementos no se seleccionen"
1867"be selected"
1868msgstr ""
1869 2104
1870#: src/bin/e_configure_option.c:1496 2105#: src/bin/e_configure_option.c:1496
1871msgid "Menu mouse deactivate delay" 2106msgid "Menu mouse deactivate delay"
1872msgstr "" 2107msgstr "Retardo en la activación del menú del ratón"
1873 2108
1874#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1541 2109#: src/bin/e_configure_option.c:1496
1875#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 2110#: src/bin/e_configure_option.c:1541
1876#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 2111#: src/bin/e_configure_option.c:1594
2112#: src/bin/e_configure_option.c:1597
2113#: src/bin/e_configure_option.c:1598
2114#: src/bin/e_configure_option.c:1600
1877#: src/bin/e_configure_option.c:1602 2115#: src/bin/e_configure_option.c:1602
1878msgid "drag" 2116msgid "drag"
1879msgstr "" 2117msgstr "arrastre"
1880 2118
1881#: src/bin/e_configure_option.c:1497 2119#: src/bin/e_configure_option.c:1497
1882#, fuzzy, c-format 2120#, c-format
1883msgid "%2.2f seconds" 2121msgid "%2.2f seconds"
1884msgstr "%.2f segundos" 2122msgstr "%2.2f segundos"
1885 2123
1886#: src/bin/e_configure_option.c:1498 2124#: src/bin/e_configure_option.c:1498
1887msgid "" 2125msgid "The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside the menu"
1888"The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside " 2126msgstr "Tiempo minimo antes de que un menu se pueda cerrar haciendo click fuera del menu"
1889"the menu"
1890msgstr ""
1891 2127
1892#: src/bin/e_configure_option.c:1499 2128#: src/bin/e_configure_option.c:1499
1893msgid "Menu autoscroll margin" 2129msgid "Menu autoscroll margin"
1894msgstr "" 2130msgstr "Margen de autodesplazamiento del menu"
1895 2131
1896#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1503 2132#: src/bin/e_configure_option.c:1500
1897#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1599 2133#: src/bin/e_configure_option.c:1503
1898#: src/bin/e_configure_option.c:1601 src/bin/e_configure_option.c:1603 2134#: src/bin/e_configure_option.c:1595
2135#: src/bin/e_configure_option.c:1599
2136#: src/bin/e_configure_option.c:1601
2137#: src/bin/e_configure_option.c:1603
1899#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 2138#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
1900#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295 2139#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295
1901#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182 2140#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182
@@ -1908,45 +2147,51 @@ msgid "%2.0f pixels"
1908msgstr "%2.0f píxeles" 2147msgstr "%2.0f píxeles"
1909 2148
1910#: src/bin/e_configure_option.c:1501 2149#: src/bin/e_configure_option.c:1501
1911msgid "" 2150msgid "The distance from the edge of the screen before menus begin to move away from the edge"
1912"The distance from the edge of the screen before menus begin to move away " 2151msgstr "Distancia al borde de la pantalla antes de que los menus se alejen de los bordes"
1913"from the edge"
1914msgstr ""
1915 2152
1916#: src/bin/e_configure_option.c:1502 2153#: src/bin/e_configure_option.c:1502
1917msgid "Menu autoscroll cursor margin" 2154msgid "Menu autoscroll cursor margin"
1918msgstr "" 2155msgstr "Margen de autodesplazamiento del cursos en el menu"
1919 2156
1920#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591 2157#: src/bin/e_configure_option.c:1502
1921#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1814 2158#: src/bin/e_configure_option.c:1591
1922#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:2047 2159#: src/bin/e_configure_option.c:1592
2160#: src/bin/e_configure_option.c:1814
2161#: src/bin/e_configure_option.c:1822
2162#: src/bin/e_configure_option.c:2047
1923#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 2163#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
1924#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 2164#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
1925msgid "mouse" 2165msgid "mouse"
1926msgstr "ratón" 2166msgstr "ratón"
1927 2167
1928#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1587 2168#: src/bin/e_configure_option.c:1502
1929#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 2169#: src/bin/e_configure_option.c:1587
1930#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611 2170#: src/bin/e_configure_option.c:1588
1931#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 2171#: src/bin/e_configure_option.c:1589
1932#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 2172#: src/bin/e_configure_option.c:1591
1933#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1812 2173#: src/bin/e_configure_option.c:1611
1934#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2067 2174#: src/bin/e_configure_option.c:1612
1935#, fuzzy 2175#: src/bin/e_configure_option.c:1613
2176#: src/bin/e_configure_option.c:1805
2177#: src/bin/e_configure_option.c:1807
2178#: src/bin/e_configure_option.c:1810
2179#: src/bin/e_configure_option.c:1812
2180#: src/bin/e_configure_option.c:2048
2181#: src/bin/e_configure_option.c:2067
1936msgid "pointer" 2182msgid "pointer"
1937msgstr "Puntero" 2183msgstr "puntero"
1938 2184
1939#: src/bin/e_configure_option.c:1504 2185#: src/bin/e_configure_option.c:1504
1940msgid "" 2186msgid "The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus begin to move away from the edge"
1941"The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus " 2187msgstr "Distancia desde el borde la pantalla hasta puntero del ratón, antes de que los menús empiecen alejarse"
1942"begin to move away from the edge"
1943msgstr ""
1944 2188
1945#: src/bin/e_configure_option.c:1506 2189#: src/bin/e_configure_option.c:1506
1946msgid "Enable window shading animation" 2190msgid "Enable window shading animation"
1947msgstr "" 2191msgstr ""
1948 2192
1949#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 2193#: src/bin/e_configure_option.c:1506
2194#: src/bin/e_configure_option.c:1507
1950#: src/bin/e_configure_option.c:1510 2195#: src/bin/e_configure_option.c:1510
1951#, fuzzy 2196#, fuzzy
1952msgid "shade" 2197msgid "shade"
@@ -1958,7 +2203,6 @@ msgstr ""
1958 2203
1959# Parece que no, pero hace referencia a la duración, no a la velocidad 2204# Parece que no, pero hace referencia a la duración, no a la velocidad
1960#: src/bin/e_configure_option.c:1510 2205#: src/bin/e_configure_option.c:1510
1961#, fuzzy
1962msgid "Window shade animation speed" 2206msgid "Window shade animation speed"
1963msgstr "Duración de las animaciones" 2207msgstr "Duración de las animaciones"
1964 2208
@@ -1968,21 +2212,23 @@ msgid "Framerate"
1968msgstr "Frames por segundo" 2212msgstr "Frames por segundo"
1969 2213
1970#: src/bin/e_configure_option.c:1515 2214#: src/bin/e_configure_option.c:1515
1971#, fuzzy, c-format 2215#, c-format
1972msgid "%1.0f frames/second" 2216msgid "%1.0f frames/second"
1973msgstr "%1.0f Cuadros" 2217msgstr "%1.0f Cuadros/segundo"
1974 2218
1975#: src/bin/e_configure_option.c:1516 2219#: src/bin/e_configure_option.c:1516
1976msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur" 2220msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur"
1977msgstr "" 2221msgstr "Cuadros por segundo de las animaciones en Enlightenment"
1978 2222
1979#: src/bin/e_configure_option.c:1518 2223#: src/bin/e_configure_option.c:1518
1980#, fuzzy 2224#, fuzzy
1981msgid "Application exec priority" 2225msgid "Application exec priority"
1982msgstr "Prioridad de las aplicaciones" 2226msgstr "Prioridad de las aplicaciones"
1983 2227
1984#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1701 2228#: src/bin/e_configure_option.c:1518
1985#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:2019 2229#: src/bin/e_configure_option.c:1701
2230#: src/bin/e_configure_option.c:1702
2231#: src/bin/e_configure_option.c:2019
1986#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 2232#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
1987#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 2233#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
1988#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 2234#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
@@ -1995,9 +2241,12 @@ msgstr "Prioridad de las aplicaciones"
1995msgid "application" 2241msgid "application"
1996msgstr "aplicación" 2242msgstr "aplicación"
1997 2243
1998#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1706 2244#: src/bin/e_configure_option.c:1518
1999#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 2245#: src/bin/e_configure_option.c:1706
2000#: src/bin/e_configure_option.c:1966 src/bin/e_configure_option.c:2064 2246#: src/bin/e_configure_option.c:1735
2247#: src/bin/e_configure_option.c:1737
2248#: src/bin/e_configure_option.c:1966
2249#: src/bin/e_configure_option.c:2064
2001#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 2250#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71
2002#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 2251#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74
2003#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 2252#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77
@@ -2011,10 +2260,11 @@ msgstr "aplicación"
2011msgid "exec" 2260msgid "exec"
2012msgstr "exec" 2261msgstr "exec"
2013 2262
2014#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1844 2263#: src/bin/e_configure_option.c:1518
2264#: src/bin/e_configure_option.c:1844
2015#: src/bin/e_configure_option.c:2055 2265#: src/bin/e_configure_option.c:2055
2016msgid "priority" 2266msgid "priority"
2017msgstr "" 2267msgstr "prioridad"
2018 2268
2019#: src/bin/e_configure_option.c:1519 2269#: src/bin/e_configure_option.c:1519
2020#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 2270#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
@@ -2041,61 +2291,81 @@ msgstr "%1.0f"
2041msgid "Image cache size" 2291msgid "Image cache size"
2042msgstr "Tamaño de caché de las imágenes" 2292msgstr "Tamaño de caché de las imágenes"
2043 2293
2044#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 2294#: src/bin/e_configure_option.c:1521
2045#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 2295#: src/bin/e_configure_option.c:1524
2046#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2054 2296#: src/bin/e_configure_option.c:1527
2047#, fuzzy 2297#: src/bin/e_configure_option.c:1530
2298#: src/bin/e_configure_option.c:1533
2299#: src/bin/e_configure_option.c:2054
2048msgid "cache" 2300msgid "cache"
2049msgstr "Caché" 2301msgstr "caché"
2050 2302
2051#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1693 2303#: src/bin/e_configure_option.c:1521
2052#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1844 2304#: src/bin/e_configure_option.c:1693
2053#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 2305#: src/bin/e_configure_option.c:1710
2054#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1955 2306#: src/bin/e_configure_option.c:1844
2055#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 2307#: src/bin/e_configure_option.c:1898
2056#: src/bin/e_configure_option.c:2065 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 2308#: src/bin/e_configure_option.c:1900
2057#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 2309#: src/bin/e_configure_option.c:1902
2310#: src/bin/e_configure_option.c:1955
2311#: src/bin/e_configure_option.c:1957
2312#: src/bin/e_configure_option.c:1963
2313#: src/bin/e_configure_option.c:2065
2314#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393
2315#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
2316#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
2058msgid "image" 2317msgid "image"
2059msgstr "imagen" 2318msgstr "imagen"
2060 2319
2061#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 2320#: src/bin/e_configure_option.c:1521
2062#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 2321#: src/bin/e_configure_option.c:1524
2063#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 2322#: src/bin/e_configure_option.c:1527
2064#: src/bin/e_configure_option.c:1807 src/bin/e_configure_option.c:1840 2323#: src/bin/e_configure_option.c:1530
2065#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 2324#: src/bin/e_configure_option.c:1801
2066#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 2325#: src/bin/e_configure_option.c:1802
2067#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 2326#: src/bin/e_configure_option.c:1807
2068#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 2327#: src/bin/e_configure_option.c:1840
2069#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 2328#: src/bin/e_configure_option.c:1887
2329#: src/bin/e_configure_option.c:1890
2330#: src/bin/e_configure_option.c:1892
2331#: src/bin/e_configure_option.c:1894
2332#: src/bin/e_configure_option.c:1898
2333#: src/bin/e_configure_option.c:1900
2334#: src/bin/e_configure_option.c:1902
2335#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
2336#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
2337#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
2070msgid "size" 2338msgid "size"
2071msgstr "tamaño" 2339msgstr "tamaño"
2072 2340
2073#: src/bin/e_configure_option.c:1522 2341#: src/bin/e_configure_option.c:1522
2074#, fuzzy, c-format 2342#, c-format
2075msgid "%4.0f KiB" 2343msgid "%4.0f KiB"
2076msgstr "%'.0f KiB" 2344msgstr "%4.0f KiB"
2077 2345
2078#: src/bin/e_configure_option.c:1524 2346#: src/bin/e_configure_option.c:1524
2079#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132 2347#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
2080msgid "Font cache size" 2348msgid "Font cache size"
2081msgstr "Tamaño de caché de las fuentes" 2349msgstr "Tamaño de caché de las fuentes"
2082 2350
2083#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1727 2351#: src/bin/e_configure_option.c:1524
2084#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 2352#: src/bin/e_configure_option.c:1727
2353#: src/bin/e_configure_option.c:2012
2354#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180
2085msgid "font" 2355msgid "font"
2086msgstr "fuente" 2356msgstr "fuente"
2087 2357
2088#: src/bin/e_configure_option.c:1525 2358#: src/bin/e_configure_option.c:1525
2089#, fuzzy, c-format 2359#, c-format
2090msgid "%3.0f KiB" 2360msgid "%3.0f KiB"
2091msgstr "%'.0f KiB" 2361msgstr "%3.0f KiB"
2092 2362
2093#: src/bin/e_configure_option.c:1527 2363#: src/bin/e_configure_option.c:1527
2094#, fuzzy
2095msgid "Edje cache size" 2364msgid "Edje cache size"
2096msgstr "Tamaño de caché de las imágenes" 2365msgstr "Tamaño de caché Edje"
2097 2366
2098#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 2367#: src/bin/e_configure_option.c:1527
2368#: src/bin/e_configure_option.c:1530
2099#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 2369#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63
2100msgid "edje" 2370msgid "edje"
2101msgstr "edje" 2371msgstr "edje"
@@ -2107,9 +2377,8 @@ msgid "%1.0f files"
2107msgstr "%1.0f archivos" 2377msgstr "%1.0f archivos"
2108 2378
2109#: src/bin/e_configure_option.c:1530 2379#: src/bin/e_configure_option.c:1530
2110#, fuzzy
2111msgid "Edje collection cache size" 2380msgid "Edje collection cache size"
2112msgstr "mero de colecciones Edje a cachear" 2381msgstr "Tamo de caché de colecciones Edje"
2113 2382
2114#: src/bin/e_configure_option.c:1531 2383#: src/bin/e_configure_option.c:1531
2115#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156 2384#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
@@ -2118,11 +2387,11 @@ msgid "%1.0f collections"
2118msgstr "%1.0f colecciones" 2387msgstr "%1.0f colecciones"
2119 2388
2120#: src/bin/e_configure_option.c:1533 2389#: src/bin/e_configure_option.c:1533
2121#, fuzzy
2122msgid "Cache flushing interval" 2390msgid "Cache flushing interval"
2123msgstr "Intervalo de limpieza de caché" 2391msgstr "Intervalo de limpieza de caché"
2124 2392
2125#: src/bin/e_configure_option.c:1534 src/modules/battery/e_mod_config.c:237 2393#: src/bin/e_configure_option.c:1534
2394#: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
2126#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128 2395#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
2127#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109 2396#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
2128#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 2397#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
@@ -2131,32 +2400,35 @@ msgid "%1.0f ticks"
2131msgstr "%1.0f ticks" 2400msgstr "%1.0f ticks"
2132 2401
2133#: src/bin/e_configure_option.c:1537 2402#: src/bin/e_configure_option.c:1537
2134#, fuzzy
2135msgid "Horizontal virtual desktop count" 2403msgid "Horizontal virtual desktop count"
2136msgstr "Horizontal" 2404msgstr "Número horizontal de escritorios virtuales"
2137 2405
2138#: src/bin/e_configure_option.c:1539 2406#: src/bin/e_configure_option.c:1539
2139#, fuzzy
2140msgid "Vertical virtual desktop count" 2407msgid "Vertical virtual desktop count"
2141msgstr "Configurar escritorios virtuales" 2408msgstr "Número vertical de escritorios virtuales"
2142 2409
2143#: src/bin/e_configure_option.c:1541 2410#: src/bin/e_configure_option.c:1541
2144msgid "Edge flip while dragging" 2411msgid "Edge flip while dragging"
2145msgstr "" 2412msgstr ""
2146 2413
2147#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 2414#: src/bin/e_configure_option.c:1541
2148#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 2415#: src/bin/e_configure_option.c:1826
2416#: src/bin/e_configure_option.c:1827
2417#: src/bin/e_configure_option.c:1828
2149#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 2418#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
2150msgid "edge" 2419msgid "edge"
2151msgstr "edge" 2420msgstr "edge"
2152 2421
2153#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 2422#: src/bin/e_configure_option.c:1541
2154#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 2423#: src/bin/e_configure_option.c:1826
2424#: src/bin/e_configure_option.c:1827
2425#: src/bin/e_configure_option.c:1828
2155#: src/bin/e_configure_option.c:1830 2426#: src/bin/e_configure_option.c:1830
2156msgid "flip" 2427msgid "flip"
2157msgstr "" 2428msgstr ""
2158 2429
2159#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2050 2430#: src/bin/e_configure_option.c:1541
2431#: src/bin/e_configure_option.c:2050
2160#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 2432#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50
2161#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 2433#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53
2162#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 2434#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56
@@ -2174,166 +2446,186 @@ msgstr "Rotar cuando se arrastren objetos al borde de la pantalla"
2174#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87 2446#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
2175#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108 2447#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
2176msgid "Use shaped windows instead of ARGB" 2448msgid "Use shaped windows instead of ARGB"
2177msgstr "" 2449msgstr "Use shaped windows instead of ARGB"
2178 2450
2179#: src/bin/e_configure_option.c:1545 2451#: src/bin/e_configure_option.c:1545
2180#, fuzzy
2181msgid "Module settings" 2452msgid "Module settings"
2182msgstr "Opciones de módulos" 2453msgstr "Opciones de módulos"
2183 2454
2184#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548 2455#: src/bin/e_configure_option.c:1545
2456#: src/bin/e_configure_option.c:1548
2185#: src/bin/e_configure_option.c:2060 2457#: src/bin/e_configure_option.c:2060
2186#, fuzzy
2187msgid "module" 2458msgid "module"
2188msgstr "Módulos" 2459msgstr "módulo"
2189 2460
2190#: src/bin/e_configure_option.c:1548 2461#: src/bin/e_configure_option.c:1548
2191#, fuzzy
2192msgid "Disable module delay" 2462msgid "Disable module delay"
2193msgstr "Permitir retardo en la carga de módulos" 2463msgstr "Desactivar retardo de módulos"
2194 2464
2195#: src/bin/e_configure_option.c:1549 2465#: src/bin/e_configure_option.c:1549
2196msgid "" 2466msgid "If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead of loading them incrementally"
2197"If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead " 2467msgstr "Si está activado, se cargarán todos los módulos de golpe al inicio, en lugar de hacerlo uno a uno"
2198"of loading them incrementally"
2199msgstr ""
2200 2468
2201#: src/bin/e_configure_option.c:1562 2469#: src/bin/e_configure_option.c:1562
2202#, fuzzy
2203msgid "Window placement policy" 2470msgid "Window placement policy"
2204msgstr "Geometa" 2471msgstr "Política de emplazamiento de ventanas"
2205 2472
2206#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 2473#: src/bin/e_configure_option.c:1562
2207#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605 2474#: src/bin/e_configure_option.c:1566
2208#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1627 2475#: src/bin/e_configure_option.c:1567
2209#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 2476#: src/bin/e_configure_option.c:1605
2210#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 2477#: src/bin/e_configure_option.c:1608
2211#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 2478#: src/bin/e_configure_option.c:1627
2212#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1651 2479#: src/bin/e_configure_option.c:1629
2213#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1674 2480#: src/bin/e_configure_option.c:1631
2214#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 2481#: src/bin/e_configure_option.c:1633
2215#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 2482#: src/bin/e_configure_option.c:1635
2216#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 2483#: src/bin/e_configure_option.c:1637
2217#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 2484#: src/bin/e_configure_option.c:1639
2218#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1840 2485#: src/bin/e_configure_option.c:1641
2219#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 2486#: src/bin/e_configure_option.c:1651
2220#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 2487#: src/bin/e_configure_option.c:1653
2221#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2034 2488#: src/bin/e_configure_option.c:1674
2489#: src/bin/e_configure_option.c:1675
2490#: src/bin/e_configure_option.c:1676
2491#: src/bin/e_configure_option.c:1677
2492#: src/bin/e_configure_option.c:1685
2493#: src/bin/e_configure_option.c:1686
2494#: src/bin/e_configure_option.c:1687
2495#: src/bin/e_configure_option.c:1688
2496#: src/bin/e_configure_option.c:1689
2497#: src/bin/e_configure_option.c:1690
2498#: src/bin/e_configure_option.c:1840
2499#: src/bin/e_configure_option.c:1872
2500#: src/bin/e_configure_option.c:1874
2501#: src/bin/e_configure_option.c:1876
2502#: src/bin/e_configure_option.c:1878
2503#: src/bin/e_configure_option.c:1880
2504#: src/bin/e_configure_option.c:2034
2222#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 2505#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
2223msgid "placement" 2506msgid "placement"
2224msgstr "colocación" 2507msgstr "colocación"
2225 2508
2226#: src/bin/e_configure_option.c:1565 2509#: src/bin/e_configure_option.c:1565
2227msgid "Determines where and how new windows are placed when created" 2510msgid "Determines where and how new windows are placed when created"
2228msgstr "" 2511msgstr "Determina donde y como se crean las nuevas ventanas"
2229 2512
2230#: src/bin/e_configure_option.c:1566 2513#: src/bin/e_configure_option.c:1566
2231#, fuzzy
2232msgid "Group new windows from same application" 2514msgid "Group new windows from same application"
2233msgstr "Agrupar con las ventanas de la misma aplicación" 2515msgstr "Agrupar ventanas de la misma aplicación"
2234 2516
2235#: src/bin/e_configure_option.c:1567 2517#: src/bin/e_configure_option.c:1567
2236#, fuzzy
2237msgid "Switch to desk of new window" 2518msgid "Switch to desk of new window"
2238msgstr "Cambiar al escritorio de la nueva ventana" 2519msgstr "Cambiar al escritorio de la nueva ventana"
2239 2520
2240#: src/bin/e_configure_option.c:1569 2521#: src/bin/e_configure_option.c:1569
2241#, fuzzy
2242msgid "Window focus policy" 2522msgid "Window focus policy"
2243msgstr "Foco" 2523msgstr "Política de foco de ventanas"
2244 2524
2245#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572 2525#: src/bin/e_configure_option.c:1569
2246#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577 2526#: src/bin/e_configure_option.c:1572
2247#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 2527#: src/bin/e_configure_option.c:1575
2248#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583 2528#: src/bin/e_configure_option.c:1577
2249#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 2529#: src/bin/e_configure_option.c:1580
2250#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 2530#: src/bin/e_configure_option.c:1581
2251#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 2531#: src/bin/e_configure_option.c:1582
2252#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611 2532#: src/bin/e_configure_option.c:1583
2253#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 2533#: src/bin/e_configure_option.c:1585
2254#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 2534#: src/bin/e_configure_option.c:1586
2255#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:2032 2535#: src/bin/e_configure_option.c:1587
2536#: src/bin/e_configure_option.c:1588
2537#: src/bin/e_configure_option.c:1589
2538#: src/bin/e_configure_option.c:1591
2539#: src/bin/e_configure_option.c:1592
2540#: src/bin/e_configure_option.c:1611
2541#: src/bin/e_configure_option.c:1612
2542#: src/bin/e_configure_option.c:1613
2543#: src/bin/e_configure_option.c:1625
2544#: src/bin/e_configure_option.c:1626
2545#: src/bin/e_configure_option.c:1653
2546#: src/bin/e_configure_option.c:2032
2256#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 2547#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74
2257msgid "focus" 2548msgid "focus"
2258msgstr "foco" 2549msgstr "foco"
2259 2550
2260#: src/bin/e_configure_option.c:1572 2551#: src/bin/e_configure_option.c:1572
2261#, fuzzy
2262msgid "New window focus policy" 2552msgid "New window focus policy"
2263msgstr "Foco en ventanas nuevas" 2553msgstr "Política de foco en ventanas nuevas"
2264 2554
2265#: src/bin/e_configure_option.c:1575 2555#: src/bin/e_configure_option.c:1575
2266#, fuzzy
2267msgid "Pass click to unfocused windows" 2556msgid "Pass click to unfocused windows"
2268msgstr "Hacer click enfoca la ventana" 2557msgstr "Pasar click a la ventana desenfocada"
2269 2558
2270#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580 2559#: src/bin/e_configure_option.c:1575
2271#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1858 2560#: src/bin/e_configure_option.c:1580
2272#, fuzzy 2561#: src/bin/e_configure_option.c:1581
2562#: src/bin/e_configure_option.c:1858
2273msgid "click" 2563msgid "click"
2274msgstr "Click" 2564msgstr "click"
2275 2565
2276#: src/bin/e_configure_option.c:1576 2566#: src/bin/e_configure_option.c:1576
2277msgid "" 2567msgid "When clicking an unfocused window, pass this click through to the application instead of only using it to focus the window"
2278"When clicking an unfocused window, pass this click through to the " 2568msgstr "Al hacer click en una ventana que no tenga el foco, pasar el click a la aplicaron en lugar de solo usarlo para enfocar la ventana"
2279"application instead of only using it to focus the window"
2280msgstr ""
2281 2569
2282#: src/bin/e_configure_option.c:1577 2570#: src/bin/e_configure_option.c:1577
2283msgid "Policy when applications request focus" 2571msgid "Policy when applications request focus"
2284msgstr "" 2572msgstr "Politica cuando las aplicaciones solicitan el foco"
2285 2573
2286#: src/bin/e_configure_option.c:1580 2574#: src/bin/e_configure_option.c:1580
2287msgid "Always raise window when clicked" 2575msgid "Always raise window when clicked"
2288msgstr "" 2576msgstr "Siempre elevar la ventana al hacer click"
2289 2577
2290#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582 2578#: src/bin/e_configure_option.c:1580
2291#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591 2579#: src/bin/e_configure_option.c:1582
2292#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623 2580#: src/bin/e_configure_option.c:1583
2293#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1687 2581#: src/bin/e_configure_option.c:1591
2582#: src/bin/e_configure_option.c:1592
2583#: src/bin/e_configure_option.c:1623
2584#: src/bin/e_configure_option.c:1626
2585#: src/bin/e_configure_option.c:1687
2294#: src/bin/e_configure_option.c:1688 2586#: src/bin/e_configure_option.c:1688
2295#, fuzzy
2296msgid "raise" 2587msgid "raise"
2297msgstr "Elevar" 2588msgstr "elevar"
2298 2589
2299#: src/bin/e_configure_option.c:1581 2590#: src/bin/e_configure_option.c:1581
2300#, fuzzy
2301msgid "Always focus window when clicked" 2591msgid "Always focus window when clicked"
2302msgstr "Siempre enfocar al iniciar" 2592msgstr "Siempre enfocar ventana al hacer click"
2303 2593
2304#: src/bin/e_configure_option.c:1582 2594#: src/bin/e_configure_option.c:1582
2305msgid "Enable window autoraise" 2595msgid "Enable window autoraise"
2306msgstr "" 2596msgstr "Habilitar auto-elevación de ventanas"
2307 2597
2308# Hace referencia a diversas opciones de las ventanas
2309#: src/bin/e_configure_option.c:1583 2598#: src/bin/e_configure_option.c:1583
2310#, fuzzy
2311msgid "Window autoraise delay" 2599msgid "Window autoraise delay"
2312msgstr "Opciones" 2600msgstr "Retardo de auto elevación de ventanas"
2313 2601
2314#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1916 2602#: src/bin/e_configure_option.c:1584
2315#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 2603#: src/bin/e_configure_option.c:1916
2604#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249
2605#: src/modules/pager/e_mod_config.c:286
2316#, c-format 2606#, c-format
2317msgid "%1.1f seconds" 2607msgid "%1.1f seconds"
2318msgstr "%1.1f segundos" 2608msgstr "%1.1f segundos"
2319 2609
2320#: src/bin/e_configure_option.c:1585 2610#: src/bin/e_configure_option.c:1585
2321#, fuzzy
2322msgid "Revert window focus on desk switch" 2611msgid "Revert window focus on desk switch"
2323msgstr "Re-enfocar la última ventana al cambiar de escritorio" 2612msgstr "Revertir el foco de ventana al cmabiar de escritorio"
2324 2613
2325#: src/bin/e_configure_option.c:1586 2614#: src/bin/e_configure_option.c:1586
2326msgid "Revert window focus on window hide or close" 2615msgid "Revert window focus on window hide or close"
2327msgstr "" 2616msgstr "Revertir foco de ventana al ocultar o cerrar la ventana"
2328 2617
2329#: src/bin/e_configure_option.c:1587 2618#: src/bin/e_configure_option.c:1587
2330#, fuzzy 2619#, fuzzy
2331msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows" 2620msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows"
2332msgstr "Deslizar puntero a una nueva ventana focalizada" 2621msgstr "Deslizar puntero a una nueva ventana focalizada"
2333 2622
2334#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 2623#: src/bin/e_configure_option.c:1587
2335#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611 2624#: src/bin/e_configure_option.c:1588
2336#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 2625#: src/bin/e_configure_option.c:1589
2626#: src/bin/e_configure_option.c:1611
2627#: src/bin/e_configure_option.c:1612
2628#: src/bin/e_configure_option.c:1613
2337#: src/bin/e_configure_option.c:1800 2629#: src/bin/e_configure_option.c:1800
2338msgid "warp" 2630msgid "warp"
2339msgstr "" 2631msgstr ""
@@ -2345,7 +2637,7 @@ msgstr "Evitar desplazamiento del puntero"
2345 2637
2346#: src/bin/e_configure_option.c:1589 2638#: src/bin/e_configure_option.c:1589
2347msgid "Speed to move pointer when warping between windows" 2639msgid "Speed to move pointer when warping between windows"
2348msgstr "" 2640msgstr "Velocidad de desplazamiento del cursor entre ventanas"
2349 2641
2350#: src/bin/e_configure_option.c:1590 2642#: src/bin/e_configure_option.c:1590
2351#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337 2643#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337
@@ -2359,63 +2651,69 @@ msgid "%1.2f"
2359msgstr "%1.2f" 2651msgstr "%1.2f"
2360 2652
2361#: src/bin/e_configure_option.c:1591 2653#: src/bin/e_configure_option.c:1591
2362#, fuzzy
2363msgid "Windows raise on mouse move/resize" 2654msgid "Windows raise on mouse move/resize"
2364msgstr "Elevar las ventanas cuando el ran esencima" 2655msgstr "Elevar las ventanas cuando se muevan/redimensionen con el ratón"
2365 2656
2366#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608 2657#: src/bin/e_configure_option.c:1591
2367#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 2658#: src/bin/e_configure_option.c:1608
2368#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1878 2659#: src/bin/e_configure_option.c:1675
2369#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2041 2660#: src/bin/e_configure_option.c:1677
2661#: src/bin/e_configure_option.c:1686
2662#: src/bin/e_configure_option.c:1878
2663#: src/bin/e_configure_option.c:1880
2664#: src/bin/e_configure_option.c:2041
2370#, fuzzy 2665#, fuzzy
2371msgid "resize" 2666msgid "resize"
2372msgstr "Redimensionar" 2667msgstr "Redimensionar"
2373 2668
2374#: src/bin/e_configure_option.c:1592 2669#: src/bin/e_configure_option.c:1592
2375#, fuzzy
2376msgid "Windows raise when focused" 2670msgid "Windows raise when focused"
2377msgstr "Elevar cuando se focalice" 2671msgstr "Elevar ventana cuando se focalice"
2378 2672
2379#: src/bin/e_configure_option.c:1594 2673#: src/bin/e_configure_option.c:1594
2380#, fuzzy
2381msgid "Shelf gadget resistance" 2674msgid "Shelf gadget resistance"
2382msgstr "Ofrecer resistencia" 2675msgstr "Resistencia del panel a las utilidades de escritorio"
2383 2676
2384#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602 2677#: src/bin/e_configure_option.c:1594
2385#: src/bin/e_configure_option.c:1704 src/bin/e_configure_option.c:1868 2678#: src/bin/e_configure_option.c:1602
2386#, fuzzy 2679#: src/bin/e_configure_option.c:1704
2680#: src/bin/e_configure_option.c:1868
2387msgid "gadget" 2681msgid "gadget"
2388msgstr "Utilidades" 2682msgstr "utilidad de escritorio"
2389 2683
2390#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 2684#: src/bin/e_configure_option.c:1594
2391#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 2685#: src/bin/e_configure_option.c:1597
2392#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1853 2686#: src/bin/e_configure_option.c:1598
2687#: src/bin/e_configure_option.c:1600
2688#: src/bin/e_configure_option.c:1602
2689#: src/bin/e_configure_option.c:1853
2393#: src/bin/e_configure_option.c:2035 2690#: src/bin/e_configure_option.c:2035
2394#, fuzzy 2691#, fuzzy
2395msgid "resist" 2692msgid "resist"
2396msgstr "Ayuda" 2693msgstr "Ayuda"
2397 2694
2398#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1651 2695#: src/bin/e_configure_option.c:1594
2399#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 2696#: src/bin/e_configure_option.c:1651
2697#: src/bin/e_configure_option.c:2028
2698#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
2400msgid "shelf" 2699msgid "shelf"
2401msgstr "panel" 2700msgstr "panel"
2402 2701
2403#: src/bin/e_configure_option.c:1597 2702#: src/bin/e_configure_option.c:1597
2404#, fuzzy
2405msgid "Enable resistance when dragging windows" 2703msgid "Enable resistance when dragging windows"
2406msgstr "Resistencia al arrastre" 2704msgstr "Activar resistencia cuando se arrastren las ventanas"
2407 2705
2408#: src/bin/e_configure_option.c:1598 2706#: src/bin/e_configure_option.c:1598
2409msgid "Window resistance against screen edges" 2707msgid "Window resistance against screen edges"
2410msgstr "" 2708msgstr "Resistencia de las ventanas contra el borde de la pantalla"
2411 2709
2412#: src/bin/e_configure_option.c:1600 2710#: src/bin/e_configure_option.c:1600
2413msgid "Window resistance against other windows" 2711msgid "Window resistance against other windows"
2414msgstr "" 2712msgstr "Resistencia de las ventanas contra otras ventanas"
2415 2713
2416#: src/bin/e_configure_option.c:1602 2714#: src/bin/e_configure_option.c:1602
2417msgid "Window resistance against desktop gadgets" 2715msgid "Window resistance against desktop gadgets"
2418msgstr "" 2716msgstr "Resistencia de las ventanas contra las herramientas de escritorio"
2419 2717
2420#: src/bin/e_configure_option.c:1605 2718#: src/bin/e_configure_option.c:1605
2421#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263 2719#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
@@ -2423,47 +2721,50 @@ msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
2423msgstr "Emplazamiento inicial de ventanas a la geometría útil" 2721msgstr "Emplazamiento inicial de ventanas a la geometría útil"
2424 2722
2425#: src/bin/e_configure_option.c:1606 2723#: src/bin/e_configure_option.c:1606
2426msgid "" 2724msgid "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the current screen"
2427"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " 2725msgstr "La geometría util se calcula así: Tamaño de la pantalla, menos la geometría de cualquier panel que no permita la superposición de ventanas. Esta opción asegura que todas las ventanas van a aparecer dentro de la pantalla."
2428"shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that "
2429"non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the "
2430"current screen"
2431msgstr ""
2432 2726
2433#: src/bin/e_configure_option.c:1608 2727#: src/bin/e_configure_option.c:1608
2434#, fuzzy
2435msgid "Limit window autoresizing to useful geometry" 2728msgid "Limit window autoresizing to useful geometry"
2436msgstr "Limitar el redimensionado a la geometría útil" 2729msgstr "Limitar el redimensionado a la geometría útil"
2437 2730
2438#: src/bin/e_configure_option.c:1609 2731#: src/bin/e_configure_option.c:1609
2439msgid "" 2732msgid "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any shelves which do not allow windows to overlap them"
2440"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " 2733msgstr "La geometría util se calcula así: Tamaño de la pantalla, menos la geometría de cualquier panel que no permita la superposición de ventanas"
2441"shelves which do not allow windows to overlap them"
2442msgstr ""
2443 2734
2444#: src/bin/e_configure_option.c:1611 2735#: src/bin/e_configure_option.c:1611
2445msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting" 2736msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting"
2446msgstr "" 2737msgstr "La lista de ventanas mueve el ratón a la ventana seleccionada mientras se está seleccionando"
2447 2738
2448#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612 2739#: src/bin/e_configure_option.c:1611
2449#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 2740#: src/bin/e_configure_option.c:1612
2450#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 2741#: src/bin/e_configure_option.c:1613
2451#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620 2742#: src/bin/e_configure_option.c:1615
2452#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 2743#: src/bin/e_configure_option.c:1616
2453#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 2744#: src/bin/e_configure_option.c:1618
2454#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 2745#: src/bin/e_configure_option.c:1619
2455#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 2746#: src/bin/e_configure_option.c:1620
2456#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 2747#: src/bin/e_configure_option.c:1621
2457#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 2748#: src/bin/e_configure_option.c:1622
2458#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 2749#: src/bin/e_configure_option.c:1623
2750#: src/bin/e_configure_option.c:1624
2751#: src/bin/e_configure_option.c:1625
2752#: src/bin/e_configure_option.c:1626
2753#: src/bin/e_configure_option.c:1627
2754#: src/bin/e_configure_option.c:1629
2755#: src/bin/e_configure_option.c:1631
2756#: src/bin/e_configure_option.c:1633
2757#: src/bin/e_configure_option.c:1635
2758#: src/bin/e_configure_option.c:1637
2759#: src/bin/e_configure_option.c:1639
2760#: src/bin/e_configure_option.c:1641
2459#: src/bin/e_configure_option.c:2033 2761#: src/bin/e_configure_option.c:2033
2460#, fuzzy
2461msgid "winlist" 2762msgid "winlist"
2462msgstr "Elemento de la lista de ventanas" 2763msgstr "lista de ventanas"
2463 2764
2464#: src/bin/e_configure_option.c:1612 2765#: src/bin/e_configure_option.c:1612
2465msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes" 2766msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes"
2466msgstr "" 2767msgstr "La lista de ventanas mueve el ratón a la ventana seleccionada, después de cerrar la lista de ventanas"
2467 2768
2468#: src/bin/e_configure_option.c:1613 2769#: src/bin/e_configure_option.c:1613
2469#, fuzzy 2770#, fuzzy
@@ -2471,51 +2772,44 @@ msgid "Disable pointer warping on winlist directional focus change"
2471msgstr "Desactivar desplazamiento del puntero al cambiar el foco" 2772msgstr "Desactivar desplazamiento del puntero al cambiar el foco"
2472 2773
2473#: src/bin/e_configure_option.c:1614 2774#: src/bin/e_configure_option.c:1614
2474msgid "" 2775msgid "This option, when enabled, disables pointer warping only when switching windows using a directional winlist action (up/down/left/right)"
2475"This option, when enabled, disables pointer warping only when switching "
2476"windows using a directional winlist action (up/down/left/right)"
2477msgstr "" 2776msgstr ""
2478 2777
2479#: src/bin/e_configure_option.c:1615 2778#: src/bin/e_configure_option.c:1615
2480#, fuzzy
2481msgid "Enable winlist scroll animation" 2779msgid "Enable winlist scroll animation"
2482msgstr "Habilitar tema de iconos para las aplicaciones" 2780msgstr "Habilitar animaciones en las lista de ventanas"
2483 2781
2484#: src/bin/e_configure_option.c:1616 2782#: src/bin/e_configure_option.c:1616
2485#, fuzzy
2486msgid "Winlist scroll speed" 2783msgid "Winlist scroll speed"
2487msgstr "Velocidad de la animación" 2784msgstr "Velocidad de desplazamiento"
2488 2785
2489#: src/bin/e_configure_option.c:1618 2786#: src/bin/e_configure_option.c:1618
2490#, fuzzy
2491msgid "Winlist shows iconified windows" 2787msgid "Winlist shows iconified windows"
2492msgstr "Ventanas minimizadas" 2788msgstr "Ventanas minimizadas"
2493 2789
2494#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 2790#: src/bin/e_configure_option.c:1618
2495#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1691 2791#: src/bin/e_configure_option.c:1619
2496#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:2037 2792#: src/bin/e_configure_option.c:1620
2793#: src/bin/e_configure_option.c:1691
2794#: src/bin/e_configure_option.c:1797
2795#: src/bin/e_configure_option.c:2037
2497#: src/bin/e_configure_option.c:2068 2796#: src/bin/e_configure_option.c:2068
2498#, fuzzy
2499msgid "minimize" 2797msgid "minimize"
2500msgstr "Tamaño mínimo" 2798msgstr "minimizar"
2501 2799
2502#: src/bin/e_configure_option.c:1619 2800#: src/bin/e_configure_option.c:1619
2503#, fuzzy
2504msgid "Winlist shows iconified windows from other desks" 2801msgid "Winlist shows iconified windows from other desks"
2505msgstr "Minimizadas desde otros escritorios" 2802msgstr "Minimizadas desde otros escritorios"
2506 2803
2507#: src/bin/e_configure_option.c:1620 2804#: src/bin/e_configure_option.c:1620
2508#, fuzzy
2509msgid "Winlist shows iconified windows from other screens" 2805msgid "Winlist shows iconified windows from other screens"
2510msgstr "Incluir ventanas de otras pantallas" 2806msgstr "Incluir ventanas de otras pantallas"
2511 2807
2512#: src/bin/e_configure_option.c:1621 2808#: src/bin/e_configure_option.c:1621
2513#, fuzzy
2514msgid "Winlist shows windows from other desks" 2809msgid "Winlist shows windows from other desks"
2515msgstr "Ventanas de otros escritorios" 2810msgstr "Ventanas de otros escritorios"
2516 2811
2517#: src/bin/e_configure_option.c:1622 2812#: src/bin/e_configure_option.c:1622
2518#, fuzzy
2519msgid "Winlist shows windows from other screens" 2813msgid "Winlist shows windows from other screens"
2520msgstr "Ventanas de otras pantallas" 2814msgstr "Ventanas de otras pantallas"
2521 2815
@@ -2525,118 +2819,103 @@ msgstr ""
2525 2819
2526# Pone el ratón encima de la ventana el solo 2820# Pone el ratón encima de la ventana el solo
2527#: src/bin/e_configure_option.c:1624 2821#: src/bin/e_configure_option.c:1624
2528#, fuzzy
2529msgid "Winlist switches desks while selecting" 2822msgid "Winlist switches desks while selecting"
2530msgstr "Desplazar ratón al seleccionar" 2823msgstr "Cambiar de escritorio al seleccionar"
2531 2824
2532# Pone el ratón encima de la ventana el solo 2825# Pone el ratón encima de la ventana el solo
2533#: src/bin/e_configure_option.c:1625 2826#: src/bin/e_configure_option.c:1625
2534#, fuzzy
2535msgid "Winlist focuses windows while selecting" 2827msgid "Winlist focuses windows while selecting"
2536msgstr "Desplazar ratón al seleccionar" 2828msgstr "Enfocar ventana al seleccionar"
2537 2829
2538# Pone el ratón encima de la ventana el solo 2830# Pone el ratón encima de la ventana el solo
2539#: src/bin/e_configure_option.c:1626 2831#: src/bin/e_configure_option.c:1626
2540#, fuzzy
2541msgid "Winlist raises windows while selecting" 2832msgid "Winlist raises windows while selecting"
2542msgstr "Desplazar ratón al seleccionar" 2833msgstr "Elevar ventana al seleccionar"
2543 2834
2544#: src/bin/e_configure_option.c:1627 2835#: src/bin/e_configure_option.c:1627
2545#, fuzzy
2546msgid "Winlist horizontal alignment" 2836msgid "Winlist horizontal alignment"
2547msgstr "Horizontal" 2837msgstr "Alineación horizontal"
2548 2838
2549#: src/bin/e_configure_option.c:1629 2839#: src/bin/e_configure_option.c:1629
2550#, fuzzy
2551msgid "Winlist vertical alignment" 2840msgid "Winlist vertical alignment"
2552msgstr "Vertical" 2841msgstr "Alineación vertical"
2553 2842
2554#: src/bin/e_configure_option.c:1631 2843#: src/bin/e_configure_option.c:1631
2555#, fuzzy
2556msgid "Winlist width" 2844msgid "Winlist width"
2557msgstr "Título de la lista de ventanas" 2845msgstr "Anchura de la lista de ventanas"
2558 2846
2559#: src/bin/e_configure_option.c:1633 2847#: src/bin/e_configure_option.c:1633
2560#, fuzzy
2561msgid "Winlist height" 2848msgid "Winlist height"
2562msgstr "tulo de la lista de ventanas" 2849msgstr "Altura de la lista de ventanas"
2563 2850
2564#: src/bin/e_configure_option.c:1635 2851#: src/bin/e_configure_option.c:1635
2565#, fuzzy
2566msgid "Winlist minimum width" 2852msgid "Winlist minimum width"
2567msgstr "Anchura mínima" 2853msgstr "Anchura mínima de la lista de ventanas"
2568 2854
2569#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 2855#: src/bin/e_configure_option.c:1636
2570#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 2856#: src/bin/e_configure_option.c:1638
2571#, fuzzy, c-format 2857#: src/bin/e_configure_option.c:1640
2858#: src/bin/e_configure_option.c:1642
2859#, c-format
2572msgid "%4.0f pixels" 2860msgid "%4.0f pixels"
2573msgstr "%1.0f píxeles" 2861msgstr "%4.0f píxeles"
2574 2862
2575#: src/bin/e_configure_option.c:1637 2863#: src/bin/e_configure_option.c:1637
2576#, fuzzy
2577msgid "Winlist minimum height" 2864msgid "Winlist minimum height"
2578msgstr "Altura mínima" 2865msgstr "Altura mínima de la lista de ventanas"
2579 2866
2580#: src/bin/e_configure_option.c:1639 2867#: src/bin/e_configure_option.c:1639
2581#, fuzzy
2582msgid "Winlist maximum width" 2868msgid "Winlist maximum width"
2583msgstr "Anchura máxima" 2869msgstr "Anchura máxima de la lista de ventanas"
2584 2870
2585#: src/bin/e_configure_option.c:1641 2871#: src/bin/e_configure_option.c:1641
2586#, fuzzy
2587msgid "Winlist maximum height" 2872msgid "Winlist maximum height"
2588msgstr "Altura máxima" 2873msgstr "Altura máxima de la lista de ventanas"
2589 2874
2590#: src/bin/e_configure_option.c:1644 2875#: src/bin/e_configure_option.c:1644
2591#, fuzzy
2592msgid "Fullscreen window policy" 2876msgid "Fullscreen window policy"
2593msgstr "Alternar pantalla completa" 2877msgstr "Política de maximizado de ventanas"
2594 2878
2595#: src/bin/e_configure_option.c:1644 src/bin/e_configure_option.c:1653 2879#: src/bin/e_configure_option.c:1644
2880#: src/bin/e_configure_option.c:1653
2596#: src/bin/e_configure_option.c:1827 2881#: src/bin/e_configure_option.c:1827
2597#, fuzzy
2598msgid "fullscreen" 2882msgid "fullscreen"
2599msgstr "Pantalla completa" 2883msgstr "pantalla completa"
2600 2884
2601# Hace referencia a diversas opciones de las ventanas 2885# Hace referencia a diversas opciones de las ventanas
2602#: src/bin/e_configure_option.c:1647 2886#: src/bin/e_configure_option.c:1647
2603#, fuzzy
2604msgid "Window maximize policy" 2887msgid "Window maximize policy"
2605msgstr "Opciones" 2888msgstr "Politica de maximizado de ventanas"
2606 2889
2607#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 2890#: src/bin/e_configure_option.c:1647
2608#, fuzzy 2891#: src/bin/e_configure_option.c:1650
2609msgid "maximize" 2892msgid "maximize"
2610msgstr "Restaurar" 2893msgstr "maximizar"
2611 2894
2612#: src/bin/e_configure_option.c:1650 2895#: src/bin/e_configure_option.c:1650
2613#, fuzzy
2614msgid "Allow moving of maximized windows" 2896msgid "Allow moving of maximized windows"
2615msgstr "Permitir manipular las ventanas maximizadas" 2897msgstr "Permitir mover las ventanas maximizadas"
2616 2898
2617#: src/bin/e_configure_option.c:1651 2899#: src/bin/e_configure_option.c:1651
2618#, fuzzy
2619msgid "Adjust windows on shelf toggle" 2900msgid "Adjust windows on shelf toggle"
2620msgstr "Ajustar las ventanas cuando se oculte el panel" 2901msgstr "Ajustar las ventanas respecto al panel"
2621 2902
2622#: src/bin/e_configure_option.c:1652 2903#: src/bin/e_configure_option.c:1652
2623msgid "" 2904msgid "When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides"
2624"When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " 2905msgstr "Cuando se usa la auto ocultación en un panel, esta opción hace que las ventanas maximizadas se expandan y contraen para llenar el espacio que ocupa el panel cuando este se oculta."
2625"expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides"
2626msgstr ""
2627 2906
2628#: src/bin/e_configure_option.c:1653 2907#: src/bin/e_configure_option.c:1653
2629#, fuzzy
2630msgid "Allow windows above fullscreen windows" 2908msgid "Allow windows above fullscreen windows"
2631msgstr "Permitir ventanas por encima de ventanas a pantalla completa" 2909msgstr "Permitir ventanas por encima de ventanas a pantalla completa"
2632 2910
2633#: src/bin/e_configure_option.c:1655 2911#: src/bin/e_configure_option.c:1655
2634#, fuzzy
2635msgid "Kill window if process not responding to close" 2912msgid "Kill window if process not responding to close"
2636msgstr "Matar el proceso en lugar del cliente" 2913msgstr "Matar el proceso si no responde"
2637 2914
2638#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 2915#: src/bin/e_configure_option.c:1655
2639#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:2038 2916#: src/bin/e_configure_option.c:1656
2917#: src/bin/e_configure_option.c:1657
2918#: src/bin/e_configure_option.c:2038
2640msgid "kill" 2919msgid "kill"
2641msgstr "" 2920msgstr ""
2642 2921
@@ -2647,117 +2926,133 @@ msgstr "Matar el proceso en lugar del cliente"
2647 2926
2648# Hace referencia a diversas opciones de las ventanas 2927# Hace referencia a diversas opciones de las ventanas
2649#: src/bin/e_configure_option.c:1657 2928#: src/bin/e_configure_option.c:1657
2650#, fuzzy
2651msgid "Window kill delay" 2929msgid "Window kill delay"
2652msgstr "Opciones" 2930msgstr "Retardo para matar una ventana"
2653 2931
2654#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1661 2932#: src/bin/e_configure_option.c:1658
2655#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 2933#: src/bin/e_configure_option.c:1661
2656#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 2934#: src/bin/e_configure_option.c:1772
2935#: src/bin/e_configure_option.c:1873
2936#: src/bin/e_configure_option.c:1905
2937#: src/bin/e_configure_option.c:1921
2657#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 2938#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
2658#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 2939#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312
2659#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 2940#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
2660#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 2941#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187
2661#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445 2942#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
2943#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:445
2662#, c-format 2944#, c-format
2663msgid "%1.0f seconds" 2945msgid "%1.0f seconds"
2664msgstr "%1.0f segundos" 2946msgstr "%1.0f segundos"
2665 2947
2666#: src/bin/e_configure_option.c:1659 2948#: src/bin/e_configure_option.c:1659
2667#, fuzzy
2668msgid "Enable window client pinging" 2949msgid "Enable window client pinging"
2669msgstr "Habilitar" 2950msgstr "Habilitar"
2670 2951
2671#: src/bin/e_configure_option.c:1660 2952#: src/bin/e_configure_option.c:1660
2672msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" 2953msgid "Window client ping interval (CPU ticks)"
2673msgstr "" 2954msgstr "Intervalo de ping para ventanas clientes (Ticks de CPU)"
2674 2955
2675#: src/bin/e_configure_option.c:1667 2956#: src/bin/e_configure_option.c:1667
2676#, fuzzy
2677msgid "Remember internal window geometry" 2957msgid "Remember internal window geometry"
2678msgstr "Recordar cuadros de diálogo internos" 2958msgstr "Recordar geometría de las ventanas"
2679 2959
2680#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 2960#: src/bin/e_configure_option.c:1667
2681#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:2036 2961#: src/bin/e_configure_option.c:1669
2962#: src/bin/e_configure_option.c:1671
2963#: src/bin/e_configure_option.c:2036
2682#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 2964#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28
2683msgid "remember" 2965msgid "remember"
2684msgstr "recordar" 2966msgstr "recordar"
2685 2967
2686#: src/bin/e_configure_option.c:1668 2968#: src/bin/e_configure_option.c:1668
2687msgid "" 2969msgid "This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and windows, NOT including filemanager windows"
2688"This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " 2970msgstr "Esta opción hace que se recuerde la geometría de los dialogos y ventanas internas, MENOS el gestor de archivos"
2689"windows, NOT including filemanager windows"
2690msgstr ""
2691 2971
2692#: src/bin/e_configure_option.c:1669 2972#: src/bin/e_configure_option.c:1669
2693#, fuzzy
2694msgid "Remember internal filemanager window geometry" 2973msgid "Remember internal filemanager window geometry"
2695msgstr "Recordar ventanas del administrador de archivos" 2974msgstr "Recordar geometa del administrador de archivos"
2696 2975
2697#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 2976#: src/bin/e_configure_option.c:1669
2698#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1858 2977#: src/bin/e_configure_option.c:1671
2699#: src/bin/e_configure_option.c:1860 src/bin/e_configure_option.c:1863 2978#: src/bin/e_configure_option.c:1856
2700#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:1865 2979#: src/bin/e_configure_option.c:1858
2701#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:2020 2980#: src/bin/e_configure_option.c:1860
2702#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 2981#: src/bin/e_configure_option.c:1863
2703#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 2982#: src/bin/e_configure_option.c:1864
2704#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 2983#: src/bin/e_configure_option.c:1865
2705#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:397 2984#: src/bin/e_configure_option.c:1866
2706#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 src/modules/fileman/e_mod_main.c:401 2985#: src/bin/e_configure_option.c:2020
2707#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403 src/modules/fileman/e_mod_main.c:407 2986#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51
2708#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410 src/modules/fileman/e_mod_main.c:412 2987#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:52
2709#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 2988#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161
2710#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420 src/modules/fileman/e_mod_main.c:422 2989#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:162
2711#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426 src/modules/fileman/e_mod_main.c:428 2990#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163
2712#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/fileman/e_mod_main.c:432 2991#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:389
2713#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 2992#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393
2714#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 2993#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:397
2994#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399
2995#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:401
2996#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403
2997#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:407
2998#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410
2999#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:412
3000#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414
3001#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
3002#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
3003#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:422
3004#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426
3005#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:428
3006#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430
3007#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:432
3008#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
3009#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442
3010#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448
3011#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:452
2715#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453 3012#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453
2716msgid "files" 3013msgid "files"
2717msgstr "Archivos" 3014msgstr "Archivos"
2718 3015
2719#: src/bin/e_configure_option.c:1670 3016#: src/bin/e_configure_option.c:1670
2720msgid "" 3017msgid "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is showing"
2721"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " 3018msgstr "Esta opción hace que se recuerde la geometría de las ventanas del gestor de archivos, en función del directorio mostrado"
2722"windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is "
2723"showing"
2724msgstr ""
2725 3019
2726#: src/bin/e_configure_option.c:1671 3020#: src/bin/e_configure_option.c:1671
2727#, fuzzy
2728msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" 3021msgid "Remember internal filemanager window geometry globally"
2729msgstr "Recordar ventanas del administrador de archivos" 3022msgstr "Recordar geometa del administrador de archivos globalmente"
2730 3023
2731#: src/bin/e_configure_option.c:1672 3024#: src/bin/e_configure_option.c:1672
2732msgid "" 3025msgid "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager windows globally instead of using the target directory"
2733"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " 3026msgstr "Esta opción hace que se recuerde la geometría de las ventanas del gestor de archivos globalente, en lugar de usar el directorio actual"
2734"windows globally instead of using the target directory"
2735msgstr ""
2736 3027
2737#: src/bin/e_configure_option.c:1674 3028#: src/bin/e_configure_option.c:1674
2738msgid "Window position info follows window when moving" 3029msgid "Window position info follows window when moving"
2739msgstr "" 3030msgstr "La información sobre la posición sigue a la ventana al moverla"
2740 3031
2741#: src/bin/e_configure_option.c:1675 3032#: src/bin/e_configure_option.c:1675
2742msgid "Window geometry info follows window when resizing" 3033msgid "Window geometry info follows window when resizing"
2743msgstr "" 3034msgstr "La información sobre la geometría sigue a la ventana al redimensionarla"
2744 3035
2745#: src/bin/e_configure_option.c:1676 3036#: src/bin/e_configure_option.c:1676
2746msgid "Window position info visible when moving" 3037msgid "Window position info visible when moving"
2747msgstr "" 3038msgstr "Información sobre la geometría visible al mover"
2748 3039
2749#: src/bin/e_configure_option.c:1677 3040#: src/bin/e_configure_option.c:1677
2750msgid "Window geometry info visible when resizing" 3041msgid "Window geometry info visible when resizing"
2751msgstr "" 3042msgstr "Información sobre la geometría visible al redimensionar"
2752 3043
2753#: src/bin/e_configure_option.c:1685 3044#: src/bin/e_configure_option.c:1685
2754msgid "Transient windows follow movement of their child" 3045msgid "Transient windows follow movement of their child"
2755msgstr "" 3046msgstr ""
2756 3047
2757#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 3048#: src/bin/e_configure_option.c:1685
2758#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 3049#: src/bin/e_configure_option.c:1686
2759#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 3050#: src/bin/e_configure_option.c:1687
2760#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:2039 3051#: src/bin/e_configure_option.c:1688
3052#: src/bin/e_configure_option.c:1689
3053#: src/bin/e_configure_option.c:1690
3054#: src/bin/e_configure_option.c:1691
3055#: src/bin/e_configure_option.c:2039
2761#, fuzzy 3056#, fuzzy
2762msgid "transient" 3057msgid "transient"
2763msgstr "Transiciones" 3058msgstr "Transiciones"
@@ -2792,135 +3087,130 @@ msgid "Disable icons in menus"
2792msgstr "Desactivar iconos en los menús" 3087msgstr "Desactivar iconos en los menús"
2793 3088
2794#: src/bin/e_configure_option.c:1694 3089#: src/bin/e_configure_option.c:1694
2795#, fuzzy
2796msgid "Application menus shows Name field" 3090msgid "Application menus shows Name field"
2797msgstr "Archivo o nombre de aplicación (.desktop)" 3091msgstr "Los menus de las aplicaciones muestran el campo 'Nombre'"
2798 3092
2799#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 3093#: src/bin/e_configure_option.c:1695
3094#: src/bin/e_configure_option.c:1697
2800#: src/bin/e_configure_option.c:1699 3095#: src/bin/e_configure_option.c:1699
2801msgid "This information is taken from the related .desktop file" 3096msgid "This information is taken from the related .desktop file"
2802msgstr "" 3097msgstr "Esta información se obtiene del archivo .desktop correspondiente"
2803 3098
2804#: src/bin/e_configure_option.c:1696 3099#: src/bin/e_configure_option.c:1696
2805msgid "Application menus shows Generic field" 3100msgid "Application menus shows Generic field"
2806msgstr "" 3101msgstr "Los menus de las aplicaciones muestran el campo 'Generico'"
2807 3102
2808#: src/bin/e_configure_option.c:1698 3103#: src/bin/e_configure_option.c:1698
2809msgid "Application menus shows Comment field" 3104msgid "Application menus shows Comment field"
2810msgstr "" 3105msgstr "Los menus de las aplicaciones muestran el campo 'Comentario'"
2811 3106
2812#: src/bin/e_configure_option.c:1701 3107#: src/bin/e_configure_option.c:1701
2813#, fuzzy
2814msgid "Show Favorite Applications in the main menu" 3108msgid "Show Favorite Applications in the main menu"
2815msgstr "Aplicaciones favoritas" 3109msgstr "Mostrar aplicaciones favoritas en el menu principal"
2816 3110
2817#: src/bin/e_configure_option.c:1702 3111#: src/bin/e_configure_option.c:1702
2818#, fuzzy
2819msgid "Show Applications in the main menu" 3112msgid "Show Applications in the main menu"
2820msgstr "Mostrar todas las aplicaciones" 3113msgstr "Mostrar aplicaciones en el menu principal"
2821 3114
2822#: src/bin/e_configure_option.c:1704 3115#: src/bin/e_configure_option.c:1704
2823#, fuzzy
2824msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" 3116msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu"
2825msgstr "Mostrar la configuración de las herramientas en el nivel superior" 3117msgstr "Mostrar la configuración de las herramientas en el nivel superior"
2826 3118
2827#: src/bin/e_configure_option.c:1706 3119#: src/bin/e_configure_option.c:1706
2828msgid "Launch commands with this command" 3120msgid "Launch commands with this command"
2829msgstr "" 3121msgstr "Ejecutar comandos con este comando"
2830 3122
2831#: src/bin/e_configure_option.c:1708 3123#: src/bin/e_configure_option.c:1708
2832msgid "Command used to launch files and applications" 3124msgid "Command used to launch files and applications"
2833msgstr "" 3125msgstr "Comando usado para ejecutar archivos y aplicaciones"
2834 3126
2835#: src/bin/e_configure_option.c:1710 3127#: src/bin/e_configure_option.c:1710
2836#, fuzzy
2837msgid "Window borders use application icon" 3128msgid "Window borders use application icon"
2838msgstr "Selección del borde de ventana" 3129msgstr "Las ventanas usan el icono de la aplicación"
2839 3130
2840#: src/bin/e_configure_option.c:1711 3131#: src/bin/e_configure_option.c:1711
2841msgid "" 3132msgid "Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use internal theme icons instead of the application-provided icon"
2842"Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " 3133msgstr "Las aplicaciones tienen sus propios iconos. Si esta opción no está activada, se usarán los iconos del tema en lugar de los de la aplicación."
2843"internal theme icons instead of the application-provided icon"
2844msgstr ""
2845 3134
2846#: src/bin/e_configure_option.c:1718 3135#: src/bin/e_configure_option.c:1718
2847#, fuzzy
2848msgid "Disable confirmation dialogs" 3136msgid "Disable confirmation dialogs"
2849msgstr "Deshabilitar las ventanas de confirmación" 3137msgstr "Deshabilitar las ventanas de confirmación"
2850 3138
2851#: src/bin/e_configure_option.c:1718 3139#: src/bin/e_configure_option.c:1718
2852#, fuzzy
2853msgid "confirm" 3140msgid "confirm"
2854msgstr "Confirmar" 3141msgstr "confirmar"
2855 3142
2856#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 3143#: src/bin/e_configure_option.c:1718
2857#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 3144#: src/bin/e_configure_option.c:1720
2858#: src/bin/e_configure_option.c:2058 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 3145#: src/bin/e_configure_option.c:1722
3146#: src/bin/e_configure_option.c:1724
3147#: src/bin/e_configure_option.c:2058
3148#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921
2859msgid "dialog" 3149msgid "dialog"
2860msgstr "diálogo" 3150msgstr "diálogo"
2861 3151
2862#: src/bin/e_configure_option.c:1719 3152#: src/bin/e_configure_option.c:1719
2863msgid "" 3153msgid "This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user has clicked the confirm option"
2864"This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " 3154msgstr "Esta opción elimina todos los cuadros de confirmación y asume que se ha pulsado en la opción de confirmar."
2865"has clicked the confirm option"
2866msgstr ""
2867 3155
2868#: src/bin/e_configure_option.c:1720 3156#: src/bin/e_configure_option.c:1720
2869msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" 3157msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes"
2870msgstr "" 3158msgstr "Los diálogos de configuración aplican los cambios automáticamente"
2871 3159
2872#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 3160#: src/bin/e_configure_option.c:1720
2873#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058 3161#: src/bin/e_configure_option.c:1722
2874#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060 3162#: src/bin/e_configure_option.c:1870
3163#: src/bin/e_configure_option.c:2058
3164#: src/bin/e_configure_option.c:2059
3165#: src/bin/e_configure_option.c:2060
2875#: src/bin/e_configure_option.c:2061 3166#: src/bin/e_configure_option.c:2061
2876msgid "settings" 3167msgid "settings"
2877msgstr "preferencias" 3168msgstr "preferencias"
2878 3169
2879#: src/bin/e_configure_option.c:1721 3170#: src/bin/e_configure_option.c:1721
2880msgid "" 3171msgid "This option causes any configuration options to be applied immediately when changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked"
2881"This option causes any configuration options to be applied immediately when " 3172msgstr "Esta opción hace que cualquier opción de configuración se aplique inmediantamente sin tener que pulsar el botón 'Aplicar'"
2882"changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked"
2883msgstr ""
2884 3173
2885#: src/bin/e_configure_option.c:1722 3174#: src/bin/e_configure_option.c:1722
2886msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" 3175msgid "Configuration dialogs show advanced view by default"
2887msgstr "" 3176msgstr "Los diálogos de configuración muestran la vista avanzada por defecto"
2888 3177
2889#: src/bin/e_configure_option.c:1723 3178#: src/bin/e_configure_option.c:1723
2890msgid "" 3179msgid "Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes all configuration dialogs to show the advanced view by default"
2891"Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " 3180msgstr "Los diálogos de configuración pueden tener vista básica y avanzada. Esta opción hace que se muestre la vista avanzada por defecto"
2892"all configuration dialogs to show the advanced view by default"
2893msgstr ""
2894 3181
2895#: src/bin/e_configure_option.c:1724 3182#: src/bin/e_configure_option.c:1724
2896msgid "Configuration dialog windows are normal windows" 3183msgid "Configuration dialog windows are normal windows"
2897msgstr "" 3184msgstr "Los diálogos de configuración son ventanas normales"
2898 3185
2899#: src/bin/e_configure_option.c:1725 3186#: src/bin/e_configure_option.c:1725
2900msgid "" 3187msgid "This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of dialog windows"
2901"This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " 3188msgstr "Esta opción hace que los diálogos de configuración sean ventanas normales en lugar de ventanas de dialogo"
2902"dialog windows"
2903msgstr ""
2904 3189
2905#: src/bin/e_configure_option.c:1727 3190#: src/bin/e_configure_option.c:1727
2906msgid "Set font hinting mode" 3191msgid "Set font hinting mode"
2907msgstr "" 3192msgstr "Establecer modo de contorno"
2908 3193
2909#: src/bin/e_configure_option.c:1727 3194#: src/bin/e_configure_option.c:1727
2910#, fuzzy
2911msgid "hinting" 3195msgid "hinting"
2912msgstr "Contorno" 3196msgstr "contorno"
2913 3197
2914#: src/bin/e_configure_option.c:1735 3198#: src/bin/e_configure_option.c:1735
2915msgid "Use custom command for desklock" 3199msgid "Use custom command for desklock"
2916msgstr "" 3200msgstr "Usar comando personalizado para el bloqueo de escritorio"
2917 3201
2918#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 3202#: src/bin/e_configure_option.c:1735
2919#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1742 3203#: src/bin/e_configure_option.c:1737
2920#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1744 3204#: src/bin/e_configure_option.c:1739
2921#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1747 3205#: src/bin/e_configure_option.c:1742
2922#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1750 3206#: src/bin/e_configure_option.c:1743
2923#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 3207#: src/bin/e_configure_option.c:1744
3208#: src/bin/e_configure_option.c:1745
3209#: src/bin/e_configure_option.c:1747
3210#: src/bin/e_configure_option.c:1748
3211#: src/bin/e_configure_option.c:1750
3212#: src/bin/e_configure_option.c:1751
3213#: src/bin/e_configure_option.c:1752
2924#: src/bin/e_configure_option.c:2024 3214#: src/bin/e_configure_option.c:2024
2925#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 3215#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83
2926#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 3216#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86
@@ -2930,64 +3220,64 @@ msgstr "bloqueo de escritorio"
2930 3220
2931#: src/bin/e_configure_option.c:1736 3221#: src/bin/e_configure_option.c:1736
2932msgid "This option allows an external application to manage desklock" 3222msgid "This option allows an external application to manage desklock"
2933msgstr "" 3223msgstr "Esta opción permite a aplicaciones externas controlar el bloqueo de escritorio"
2934 3224
2935#: src/bin/e_configure_option.c:1737 3225#: src/bin/e_configure_option.c:1737
2936#, fuzzy
2937msgid "Custom desklock command" 3226msgid "Custom desklock command"
2938msgstr "Comando personalizado de bloqueo" 3227msgstr "Comando personalizado de bloqueo de escritorio"
2939 3228
2940#: src/bin/e_configure_option.c:1739 3229#: src/bin/e_configure_option.c:1739
2941msgid "Desklock login box shows on which screen?" 3230msgid "Desklock login box shows on which screen?"
2942msgstr "" 3231msgstr "En que pantalla se muestra el bloqueo de escritorio?"
2943 3232
2944#: src/bin/e_configure_option.c:1742 3233#: src/bin/e_configure_option.c:1742
2945#, fuzzy
2946msgid "Desklock activates on login" 3234msgid "Desklock activates on login"
2947msgstr "Aplicaciones en el bloqueo de escritorio" 3235msgstr "El bloqueo de escritorio se activa al iniciar sesión"
2948 3236
2949#: src/bin/e_configure_option.c:1743 3237#: src/bin/e_configure_option.c:1743
2950msgid "Desklock activates on resume from suspend" 3238msgid "Desklock activates on resume from suspend"
2951msgstr "" 3239msgstr "El bloqueo de escritorio se activa al volver de la suspensión"
2952 3240
2953#: src/bin/e_configure_option.c:1744 3241#: src/bin/e_configure_option.c:1744
2954msgid "Desklock activates during screensaver" 3242msgid "Desklock activates during screensaver"
2955msgstr "" 3243msgstr "El bloqueo de escritorio se activa cuando salta el salvapantallas"
2956 3244
2957#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 3245#: src/bin/e_configure_option.c:1744
2958#: src/bin/e_configure_option.c:1755 src/bin/e_configure_option.c:1756 3246#: src/bin/e_configure_option.c:1745
2959#: src/bin/e_configure_option.c:1762 src/bin/e_configure_option.c:1764 3247#: src/bin/e_configure_option.c:1755
2960#: src/bin/e_configure_option.c:1767 src/bin/e_configure_option.c:1769 3248#: src/bin/e_configure_option.c:1756
3249#: src/bin/e_configure_option.c:1762
3250#: src/bin/e_configure_option.c:1764
3251#: src/bin/e_configure_option.c:1767
3252#: src/bin/e_configure_option.c:1769
2961#: src/bin/e_configure_option.c:1771 3253#: src/bin/e_configure_option.c:1771
2962#, fuzzy
2963msgid "screensaver" 3254msgid "screensaver"
2964msgstr "Configurar el salvapantallas" 3255msgstr "salvapantallas"
2965 3256
2966#: src/bin/e_configure_option.c:1745 3257#: src/bin/e_configure_option.c:1745
2967#, fuzzy
2968msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" 3258msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates"
2969msgstr "Bloquear después de activarse el salvapantallas." 3259msgstr "Bloquear el escritorio después de activarse el salvapantallas."
2970 3260
2971#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1749 3261#: src/bin/e_configure_option.c:1746
2972#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1757 3262#: src/bin/e_configure_option.c:1749
3263#: src/bin/e_configure_option.c:1753
3264#: src/bin/e_configure_option.c:1757
2973#: src/bin/e_configure_option.c:1765 3265#: src/bin/e_configure_option.c:1765
2974#, fuzzy, c-format 3266#, c-format
2975msgid "%2.0f seconds" 3267msgid "%2.0f seconds"
2976msgstr "%1.0f segundos" 3268msgstr "%2.0f segundos"
2977 3269
2978#: src/bin/e_configure_option.c:1747 3270#: src/bin/e_configure_option.c:1747
2979#, fuzzy
2980msgid "Desklock activates when idle" 3271msgid "Desklock activates when idle"
2981msgstr "Título del bloqueador de escritorio" 3272msgstr "El bloqueo de escritorio se activa cuando el sistema está inactivo"
2982 3273
2983#: src/bin/e_configure_option.c:1748 3274#: src/bin/e_configure_option.c:1748
2984msgid "Desklock activates when idle for X seconds" 3275msgid "Desklock activates when idle for X seconds"
2985msgstr "" 3276msgstr "El bloqueo de escritorio se activa cuando el sistema está inactivo durante X segundos"
2986 3277
2987#: src/bin/e_configure_option.c:1750 3278#: src/bin/e_configure_option.c:1750
2988#, fuzzy
2989msgid "Use custom desklock wallpaper" 3279msgid "Use custom desklock wallpaper"
2990msgstr "Usar el fondo de pantalla del tema" 3280msgstr "Usar fondo de pantalla personalizado en el bloqueo de escritorio"
2991 3281
2992#: src/bin/e_configure_option.c:1751 3282#: src/bin/e_configure_option.c:1751
2993msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" 3283msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly"
@@ -2998,13 +3288,12 @@ msgid "Desklock quick deactivation timer delay"
2998msgstr "" 3288msgstr ""
2999 3289
3000#: src/bin/e_configure_option.c:1755 3290#: src/bin/e_configure_option.c:1755
3001#, fuzzy
3002msgid "Enable screensaver" 3291msgid "Enable screensaver"
3003msgstr "Habilitar" 3292msgstr "Habilitar salvapantallas"
3004 3293
3005#: src/bin/e_configure_option.c:1756 3294#: src/bin/e_configure_option.c:1756
3006msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" 3295msgid "Screensaver activates when idle for X seconds"
3007msgstr "" 3296msgstr "El salvapantallas se activa cuando el sistema está inactivo X segundos"
3008 3297
3009#: src/bin/e_configure_option.c:1762 3298#: src/bin/e_configure_option.c:1762
3010msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" 3299msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly"
@@ -3012,41 +3301,35 @@ msgstr ""
3012 3301
3013#: src/bin/e_configure_option.c:1764 3302#: src/bin/e_configure_option.c:1764
3014msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" 3303msgid "Screensaver quick deactivation timer delay"
3015msgstr "" 3304msgstr "Retardo de desactivación rápida del salvapantallas"
3016 3305
3017#: src/bin/e_configure_option.c:1767 3306#: src/bin/e_configure_option.c:1767
3018#, fuzzy
3019msgid "Suspend when screensaver activates" 3307msgid "Suspend when screensaver activates"
3020msgstr "Bloquear después de activarse el salvapantallas." 3308msgstr "Suspender cuando se active el salvapantallas"
3021 3309
3022#: src/bin/e_configure_option.c:1769 3310#: src/bin/e_configure_option.c:1769
3023msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" 3311msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC"
3024msgstr "" 3312msgstr "Suspender cuando se active el salvapantallas, incluso si se esta conectado a la corriente"
3025 3313
3026#: src/bin/e_configure_option.c:1771 3314#: src/bin/e_configure_option.c:1771
3027#, fuzzy
3028msgid "Screensaver suspend delay" 3315msgid "Screensaver suspend delay"
3029msgstr "Retardo de suspensión" 3316msgstr "Retardo de suspensión"
3030 3317
3031#: src/bin/e_configure_option.c:1787 3318#: src/bin/e_configure_option.c:1787
3032#, fuzzy
3033msgid "Window list menu grouping policy" 3319msgid "Window list menu grouping policy"
3034msgstr "Opciones de lista de ventanas " 3320msgstr "Política de agrupamiento de ventanas"
3035 3321
3036#: src/bin/e_configure_option.c:1790 3322#: src/bin/e_configure_option.c:1790
3037#, fuzzy
3038msgid "Window list menu includes windows from all screens" 3323msgid "Window list menu includes windows from all screens"
3039msgstr "Mostrar ventanas de todas las pantallas" 3324msgstr "El menu de la lista de ventanas incluye ventanas de todas las pantallas"
3040 3325
3041#: src/bin/e_configure_option.c:1791 3326#: src/bin/e_configure_option.c:1791
3042#, fuzzy
3043msgid "Window list menu separator policy" 3327msgid "Window list menu separator policy"
3044msgstr "Opciones de lista de ventanas " 3328msgstr "Política del separador de ventanas"
3045 3329
3046#: src/bin/e_configure_option.c:1794 3330#: src/bin/e_configure_option.c:1794
3047#, fuzzy
3048msgid "Window list menu sort policy" 3331msgid "Window list menu sort policy"
3049msgstr "Opciones de lista de ventanas " 3332msgstr "Política de ordenación de ventanas"
3050 3333
3051#: src/bin/e_configure_option.c:1797 3334#: src/bin/e_configure_option.c:1797
3052msgid "Window list menu iconified window grouping policy" 3335msgid "Window list menu iconified window grouping policy"
@@ -3062,27 +3345,29 @@ msgstr ""
3062 3345
3063#: src/bin/e_configure_option.c:1802 3346#: src/bin/e_configure_option.c:1802
3064msgid "Window list menu length limit (characters)" 3347msgid "Window list menu length limit (characters)"
3065msgstr "" 3348msgstr "Tamaño limite del menu de la lista de ventanas (caracteres)"
3066 3349
3067#: src/bin/e_configure_option.c:1803 3350#: src/bin/e_configure_option.c:1803
3068#, fuzzy, c-format 3351#, c-format
3069msgid "%1.0f characters" 3352msgid "%1.0f characters"
3070msgstr "%1.0f Caracteres" 3353msgstr "%1.0f caracteres"
3071 3354
3072#: src/bin/e_configure_option.c:1805 3355#: src/bin/e_configure_option.c:1805
3073#, fuzzy
3074msgid "Use Enlightenment theme cursor" 3356msgid "Use Enlightenment theme cursor"
3075msgstr "Opciones del tema" 3357msgstr "Usar el cursor del tema de Enlightenment"
3076 3358
3077#: src/bin/e_configure_option.c:1807 3359#: src/bin/e_configure_option.c:1807
3078#, fuzzy
3079msgid "Mouse cursor size" 3360msgid "Mouse cursor size"
3080msgstr "Botones del ratón" 3361msgstr "Tamaño del cursor del ratón"
3081 3362
3082#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1850 3363#: src/bin/e_configure_option.c:1808
3083#: src/bin/e_configure_option.c:1875 src/bin/e_configure_option.c:1877 3364#: src/bin/e_configure_option.c:1850
3084#: src/bin/e_configure_option.c:1879 src/bin/e_configure_option.c:1881 3365#: src/bin/e_configure_option.c:1875
3085#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 3366#: src/bin/e_configure_option.c:1877
3367#: src/bin/e_configure_option.c:1879
3368#: src/bin/e_configure_option.c:1881
3369#: src/bin/e_configure_option.c:1899
3370#: src/bin/e_configure_option.c:1901
3086#: src/bin/e_configure_option.c:1903 3371#: src/bin/e_configure_option.c:1903
3087#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 3372#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
3088#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 3373#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162
@@ -3092,137 +3377,126 @@ msgid "%1.0f pixels"
3092msgstr "%1.0f pixeles" 3377msgstr "%1.0f pixeles"
3093 3378
3094#: src/bin/e_configure_option.c:1810 3379#: src/bin/e_configure_option.c:1810
3095#, fuzzy
3096msgid "Show mouse cursor" 3380msgid "Show mouse cursor"
3097msgstr "Mostrar cursor" 3381msgstr "Mostrar cursor"
3098 3382
3099#: src/bin/e_configure_option.c:1812 3383#: src/bin/e_configure_option.c:1812
3100#, fuzzy
3101msgid "Enable idle effects for mouse cursor" 3384msgid "Enable idle effects for mouse cursor"
3102msgstr "Activar efectos rápidos en los menús" 3385msgstr "Activar efectos de inactividad en el cursor"
3103 3386
3104#: src/bin/e_configure_option.c:1814 3387#: src/bin/e_configure_option.c:1814
3105#, fuzzy
3106msgid "Enable left-handed mouse" 3388msgid "Enable left-handed mouse"
3107msgstr "Activar módulo" 3389msgstr "Habilitar ratón para zurdos"
3108 3390
3109#: src/bin/e_configure_option.c:1822 3391#: src/bin/e_configure_option.c:1822
3110#, fuzzy
3111msgid "Mouse acceleration threshold" 3392msgid "Mouse acceleration threshold"
3112msgstr "Aceleración del ratón" 3393msgstr "Umbral de aceleración del ratón"
3113 3394
3114#: src/bin/e_configure_option.c:1826 3395#: src/bin/e_configure_option.c:1826
3115msgid "Enable desk flip between last and first desks" 3396msgid "Enable desk flip between last and first desks"
3116msgstr "" 3397msgstr "Activar volteo entre el primer y último escritorio"
3117 3398
3118#: src/bin/e_configure_option.c:1827 3399#: src/bin/e_configure_option.c:1827
3119#, fuzzy
3120msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" 3400msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows"
3121msgstr "Permitir activación en ventanas a pantalla completa" 3401msgstr "Permitir volteo de escritorio en ventanas a patalla completa"
3122 3402
3123#: src/bin/e_configure_option.c:1828 3403#: src/bin/e_configure_option.c:1828
3124#, fuzzy
3125msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" 3404msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)"
3126msgstr "Permitir activación con múltiples pantallas (PELIGROSO!)" 3405msgstr "Permitir volteo de escritorio con múltiples monitores (PELIGROSO!)"
3127 3406
3128# La traducción correcta sería "Animación de cambio", pero lo acorto para que quede bien en la ventana
3129#: src/bin/e_configure_option.c:1830 3407#: src/bin/e_configure_option.c:1830
3130#, fuzzy
3131msgid "Desk flip animation type" 3408msgid "Desk flip animation type"
3132msgstr "Animación" 3409msgstr "Animación"
3133 3410
3134#: src/bin/e_configure_option.c:1835 3411#: src/bin/e_configure_option.c:1835
3135#, fuzzy
3136msgid "Default window border style" 3412msgid "Default window border style"
3137msgstr "Estilo de borde predeterminado" 3413msgstr "Estilo de borde predeterminado"
3138 3414
3139#: src/bin/e_configure_option.c:1840 3415#: src/bin/e_configure_option.c:1840
3140msgid "Window screen limit policy" 3416msgid "Window screen limit policy"
3141msgstr "" 3417msgstr "Limites de la pantalla"
3142 3418
3143#: src/bin/e_configure_option.c:1844 3419#: src/bin/e_configure_option.c:1844
3144msgid "Thumbnailing process priority" 3420msgid "Thumbnailing process priority"
3145msgstr "" 3421msgstr "Prioridad de la generación de miniaturas"
3146 3422
3147#: src/bin/e_configure_option.c:1846 3423#: src/bin/e_configure_option.c:1846
3148msgid "" 3424msgid "Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This option configures the priority of that process"
3149"Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " 3425msgstr "Enlightenment ejecuta su propio gestor de miniaturas en segundo plano. Esta opción configura la prioridad de ese proceso."
3150"option configures the priority of that process"
3151<