summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po402
1 files changed, 211 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c68d585..29e7250 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" 8"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:07+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
12"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
13"Language-Team: English <en@li.org>\n" 13"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgid "About Enlightenment"
23msgstr "За Enlightenment" 23msgstr "За Enlightenment"
24 24
25#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288 25#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288
26#: src/bin/e_fm.c:1061 src/bin/e_int_border_menu.c:194 26#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:194
27#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 27#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
28#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 28#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
29#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 29#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
30#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550 30#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
31msgid "Close" 31msgid "Close"
32msgstr "Затваряне" 32msgstr "Затваряне"
33 33
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Убиване"
74#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 74#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
75#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 75#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
76#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 76#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
77#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795 77#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10451 src/bin/e_fm.c:10817
78#: src/bin/e_screensaver.c:190 78#: src/bin/e_screensaver.c:190
79#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 79#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
80msgid "No" 80msgid "No"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
92#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 92#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
93#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 93#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
94#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 94#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
95#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188 95#: src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_screensaver.c:188
96#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 96#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
97msgid "Yes" 97msgid "Yes"
98msgstr "Да" 98msgstr "Да"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключит
152msgid "Window : Actions" 152msgid "Window : Actions"
153msgstr "Прозорец: Действия" 153msgstr "Прозорец: Действия"
154 154
155#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561 155#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11583
156#: src/bin/e_int_border_menu.c:669 156#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
157msgid "Move" 157msgid "Move"
158msgstr "Преместване" 158msgstr "Преместване"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Настройки"
862 862
863#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 863#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
864#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 864#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
865#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 865#: src/bin/e_fm.c:9993 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
866#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 866#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
867#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 867#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
868#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 868#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
919#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 919#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
920#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 920#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
921#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 921#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
922#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701 922#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10723
923#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539 923#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
924#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 924#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
925#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 925#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
@@ -927,8 +927,8 @@ msgstr ""
927#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 927#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
928#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 928#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
929#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 929#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
930#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465 930#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468
931#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492 931#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:495
932#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 932#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
933#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 933#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
934msgid "OK" 934msgid "OK"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Apply"
1068msgstr "Прилагане" 1068msgstr "Прилагане"
1069 1069
1070#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 1070#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
1071#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238 1071#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1247
1072#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 1072#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
1073#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 1073#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
1074msgid "Extensions" 1074msgid "Extensions"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Стартиране в терминал"
1257msgid "Show in Menus" 1257msgid "Show in Menus"
1258msgstr "Показване в менюта" 1258msgstr "Показване в менюта"
1259 1259
1260#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939 1260#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8961
1261#: src/bin/e_int_border_remember.c:818 1261#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
1262#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 1262#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
1263#, fuzzy 1263#, fuzzy
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Избиране на икона"
1273msgid "Select an Executable" 1273msgid "Select an Executable"
1274msgstr "Избиране на изпълним файл" 1274msgstr "Избиране на изпълним файл"
1275 1275
1276#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794 1276#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:10816
1277#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319 1277#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
1278#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 1278#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1279#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 1279#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
@@ -1292,15 +1292,15 @@ msgstr "Избиране на изпълним файл"
1292msgid "Delete" 1292msgid "Delete"
1293msgstr "Изтриване" 1293msgstr "Изтриване"
1294 1294
1295#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035 1295#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9057
1296msgid "Cut" 1296msgid "Cut"
1297msgstr "Изрязване" 1297msgstr "Изрязване"
1298 1298
1299#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556 1299#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9071 src/bin/e_fm.c:11578
1300msgid "Copy" 1300msgid "Copy"
1301msgstr "Копиране" 1301msgstr "Копиране"
1302 1302
1303#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062 1303#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8862 src/bin/e_fm.c:9084
1304msgid "Paste" 1304msgid "Paste"
1305msgstr "Вмъкване" 1305msgstr "Вмъкване"
1306 1306
@@ -1455,128 +1455,128 @@ msgstr "Резултат"
1455msgid "There was no output." 1455msgid "There was no output."
1456msgstr "Няма резултат" 1456msgstr "Няма резултат"
1457 1457
1458#: src/bin/e_fm.c:1063 1458#: src/bin/e_fm.c:1081
1459#, fuzzy 1459#, fuzzy
1460msgid "Nonexistent path" 1460msgid "Nonexistent path"
1461msgstr "несъществуващи път" 1461msgstr "несъществуващи път"
1462 1462
1463#: src/bin/e_fm.c:1066 1463#: src/bin/e_fm.c:1084
1464#, c-format 1464#, c-format
1465msgid "%s doesn't exist." 1465msgid "%s doesn't exist."
1466msgstr "" 1466msgstr ""
1467 1467
1468#: src/bin/e_fm.c:2835 src/bin/e_fm.c:3793 1468#: src/bin/e_fm.c:2853 src/bin/e_fm.c:3811
1469#, fuzzy, c-format 1469#, fuzzy, c-format
1470msgid "%u file" 1470msgid "%u file"
1471msgid_plural "%u files" 1471msgid_plural "%u files"
1472msgstr[0] "%1.0f·файлове" 1472msgstr[0] "%1.0f·файлове"
1473msgstr[1] "%1.0f·файлове" 1473msgstr[1] "%1.0f·файлове"
1474 1474
1475#: src/bin/e_fm.c:3054 1475#: src/bin/e_fm.c:3072
1476#, fuzzy 1476#, fuzzy
1477msgid "Mount Error" 1477msgid "Mount Error"
1478msgstr "Mount грешка" 1478msgstr "Mount грешка"
1479 1479
1480#: src/bin/e_fm.c:3054 1480#: src/bin/e_fm.c:3072
1481#, fuzzy 1481#, fuzzy
1482msgid "Can't mount device" 1482msgid "Can't mount device"
1483msgstr "Не може да се монтира устройство" 1483msgstr "Не може да се монтира устройство"
1484 1484
1485#: src/bin/e_fm.c:3070 1485#: src/bin/e_fm.c:3088
1486#, fuzzy 1486#, fuzzy
1487msgid "Unmount Error" 1487msgid "Unmount Error"
1488msgstr "Демонтиране грешка" 1488msgstr "Демонтиране грешка"
1489 1489
1490#: src/bin/e_fm.c:3070 1490#: src/bin/e_fm.c:3088
1491#, fuzzy 1491#, fuzzy
1492msgid "Can't unmount device" 1492msgid "Can't unmount device"
1493msgstr "Не мога да демонтирате устройството" 1493msgstr "Не мога да демонтирате устройството"
1494 1494
1495#: src/bin/e_fm.c:3085 1495#: src/bin/e_fm.c:3103
1496#, fuzzy 1496#, fuzzy
1497msgid "Eject Error" 1497msgid "Eject Error"
1498msgstr "Eject Error" 1498msgstr "Eject Error"
1499 1499
1500#: src/bin/e_fm.c:3085 1500#: src/bin/e_fm.c:3103
1501#, fuzzy 1501#, fuzzy
1502msgid "Can't eject device" 1502msgid "Can't eject device"
1503msgstr "Не може да извадите устройството" 1503msgstr "Не може да извадите устройството"
1504 1504
1505#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506 1505#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_fm.c:9528
1506#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627 1506#: src/bin/e_fm.c:9540 src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9649
1507#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274 1507#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:10296
1508#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310 1508#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10332
1509#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378 1509#: src/bin/e_fm.c:10337 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:10400
1510#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 1510#: src/bin/e_fm.c:10624 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
1511#, fuzzy 1511#, fuzzy
1512msgid "Error" 1512msgid "Error"
1513msgstr "грешка" 1513msgstr "грешка"
1514 1514
1515#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 1515#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635
1516#, c-format 1516#, c-format
1517msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." 1517msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
1518msgstr "" 1518msgstr ""
1519 1519
1520#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 1520#: src/bin/e_fm.c:8719 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
1521#, fuzzy 1521#, fuzzy
1522msgid "Case Sensitive" 1522msgid "Case Sensitive"
1523msgstr "Регистър на буквите" 1523msgstr "Регистър на буквите"
1524 1524
1525#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 1525#: src/bin/e_fm.c:8725 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
1526#, fuzzy 1526#, fuzzy
1527msgid "Sort By Extension" 1527msgid "Sort By Extension"
1528msgstr "Показване на разширения на иконите" 1528msgstr "Показване на разширения на иконите"
1529 1529
1530#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 1530#: src/bin/e_fm.c:8731 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
1531msgid "Sort By Modification Time" 1531msgid "Sort By Modification Time"
1532msgstr "" 1532msgstr ""
1533 1533
1534#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 1534#: src/bin/e_fm.c:8737 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
1535#, fuzzy 1535#, fuzzy
1536msgid "Sort By Size" 1536msgid "Sort By Size"
1537msgstr "Сортиране сега" 1537msgstr "Сортиране сега"
1538 1538
1539#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 1539#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
1540#, fuzzy 1540#, fuzzy
1541msgid "Directories First" 1541msgid "Directories First"
1542msgstr "Директории за търсене" 1542msgstr "Директории за търсене"
1543 1543
1544#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 1544#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
1545#, fuzzy 1545#, fuzzy
1546msgid "Directories Last" 1546msgid "Directories Last"
1547msgstr "Директории за търсене" 1547msgstr "Директории за търсене"
1548 1548
1549#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 1549#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:8945
1550#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 1550#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
1551msgid "View Mode" 1551msgid "View Mode"
1552msgstr "Режим за разглеждане" 1552msgstr "Режим за разглеждане"
1553 1553
1554#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932 1554#: src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954
1555#: src/modules/everything/evry_config.c:503 1555#: src/modules/everything/evry_config.c:503
1556#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 1556#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
1557#, fuzzy 1557#, fuzzy
1558msgid "Sorting" 1558msgid "Sorting"
1559msgstr "Стартиране" 1559msgstr "Стартиране"
1560 1560
1561#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950 1561#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:8972
1562msgid "Refresh View" 1562msgid "Refresh View"
1563msgstr "Опресняване на изгледа" 1563msgstr "Опресняване на изгледа"
1564 1564
1565#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962 1565#: src/bin/e_fm.c:8823 src/bin/e_fm.c:8984
1566msgid "New..." 1566msgid "New..."
1567msgstr "" 1567msgstr ""
1568 1568
1569#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014 1569#: src/bin/e_fm.c:8843 src/bin/e_fm.c:9005 src/bin/e_fm.c:9036
1570#, fuzzy 1570#, fuzzy
1571msgid "Actions..." 1571msgid "Actions..."
1572msgstr "Действия" 1572msgstr "Действия"
1573 1573
1574#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569 1574#: src/bin/e_fm.c:8870 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11591
1575#, fuzzy 1575#, fuzzy
1576msgid "Link" 1576msgid "Link"
1577msgstr "връзка" 1577msgstr "връзка"
1578 1578
1579#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314 1579#: src/bin/e_fm.c:9154 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_shelf.c:2314
1580#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 1580#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
1581#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 1581#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
1582#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 1582#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
@@ -1584,247 +1584,247 @@ msgstr "връзка"
1584msgid "Rename" 1584msgid "Rename"
1585msgstr "Преименуване" 1585msgstr "Преименуване"
1586 1586
1587#: src/bin/e_fm.c:9151 1587#: src/bin/e_fm.c:9173
1588#, fuzzy 1588#, fuzzy
1589msgid "Unmount" 1589msgid "Unmount"
1590msgstr "демонтираме" 1590msgstr "демонтираме"
1591 1591
1592#: src/bin/e_fm.c:9156 1592#: src/bin/e_fm.c:9178
1593#, fuzzy 1593#, fuzzy
1594msgid "Mount" 1594msgid "Mount"
1595msgstr "Монтирайте" 1595msgstr "Монтирайте"
1596 1596
1597#: src/bin/e_fm.c:9161 1597#: src/bin/e_fm.c:9183
1598#, fuzzy 1598#, fuzzy
1599msgid "Eject" 1599msgid "Eject"
1600msgstr "изхвърлям" 1600msgstr "изхвърлям"
1601 1601
1602#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796 1602#: src/bin/e_fm.c:9197 src/bin/e_int_border_remember.c:796
1603#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 1603#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
1604msgid "Properties" 1604msgid "Properties"
1605msgstr "Характеристики" 1605msgstr "Характеристики"
1606 1606
1607#: src/bin/e_fm.c:9183 1607#: src/bin/e_fm.c:9205
1608#, fuzzy 1608#, fuzzy
1609msgid "Application Properties" 1609msgid "Application Properties"
1610msgstr "Категории за програми" 1610msgstr "Категории за програми"
1611 1611
1612#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115 1612#: src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm_prop.c:115
1613msgid "File Properties" 1613msgid "File Properties"
1614msgstr "Файлови характеристики" 1614msgstr "Файлови характеристики"
1615 1615
1616#: src/bin/e_fm.c:9407 1616#: src/bin/e_fm.c:9429
1617#, fuzzy 1617#, fuzzy
1618msgid "Use default" 1618msgid "Use default"
1619msgstr "Използвайте по подразбиране" 1619msgstr "Използвайте по подразбиране"
1620 1620
1621#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 1621#: src/bin/e_fm.c:9458 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
1622#, fuzzy 1622#, fuzzy
1623msgid "Grid Icons" 1623msgid "Grid Icons"
1624msgstr "грид Икони" 1624msgstr "грид Икони"
1625 1625
1626#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 1626#: src/bin/e_fm.c:9466 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
1627#, fuzzy 1627#, fuzzy
1628msgid "Custom Icons" 1628msgid "Custom Icons"
1629msgstr "потребителски икони" 1629msgstr "потребителски икони"
1630 1630
1631#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430 1631#: src/bin/e_fm.c:9474 src/modules/everything/evry_config.c:430
1632#: src/modules/everything/evry_config.c:460 1632#: src/modules/everything/evry_config.c:460
1633#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 1633#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
1634msgid "List" 1634msgid "List"
1635msgstr "Списък" 1635msgstr "Списък"
1636 1636
1637#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458 1637#: src/bin/e_fm.c:9482 src/modules/everything/evry_config.c:458
1638#, fuzzy 1638#, fuzzy
1639msgid "Default View" 1639msgid "Default View"
1640msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране" 1640msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране"
1641 1641
1642#: src/bin/e_fm.c:9481 1642#: src/bin/e_fm.c:9503
1643#, c-format 1643#, c-format
1644msgid "Icon Size (%d)" 1644msgid "Icon Size (%d)"
1645msgstr "" 1645msgstr ""
1646 1646
1647#: src/bin/e_fm.c:9506 1647#: src/bin/e_fm.c:9528
1648#, fuzzy 1648#, fuzzy
1649msgid "Could not create a directory!" 1649msgid "Could not create a directory!"
1650msgstr "Грешка при зареждане на модул" 1650msgstr "Грешка при зареждане на модул"
1651 1651
1652#: src/bin/e_fm.c:9518 1652#: src/bin/e_fm.c:9540
1653#, fuzzy 1653#, fuzzy
1654msgid "Could not create a file!" 1654msgid "Could not create a file!"
1655msgstr "Грешка при зареждане на модул" 1655msgstr "Грешка при зареждане на модул"
1656 1656
1657#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 1657#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
1658#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 1658#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
1659msgid "New Directory" 1659msgid "New Directory"
1660msgstr "Нова директория" 1660msgstr "Нова директория"
1661 1661
1662#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 1662#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
1663#, fuzzy 1663#, fuzzy
1664msgid "New File" 1664msgid "New File"
1665msgstr "Файл:" 1665msgstr "Файл:"
1666 1666
1667#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643 1667#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9665
1668msgid "Already creating a new file for this directory!" 1668msgid "Already creating a new file for this directory!"
1669msgstr "" 1669msgstr ""
1670 1670
1671#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648 1671#: src/bin/e_fm.c:9649 src/bin/e_fm.c:9670
1672#, c-format 1672#, c-format
1673msgid "%s can't be written to!" 1673msgid "%s can't be written to!"
1674msgstr "" 1674msgstr ""
1675 1675
1676#: src/bin/e_fm.c:9667 1676#: src/bin/e_fm.c:9689
1677#, fuzzy 1677#, fuzzy
1678msgid "Directory" 1678msgid "Directory"
1679msgstr "Нова директория" 1679msgstr "Нова директория"
1680 1680
1681#: src/bin/e_fm.c:9672 1681#: src/bin/e_fm.c:9694
1682#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 1682#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
1683#, fuzzy 1683#, fuzzy
1684msgid "File" 1684msgid "File"
1685msgstr "Файл:" 1685msgstr "Файл:"
1686 1686
1687#: src/bin/e_fm.c:9703 1687#: src/bin/e_fm.c:9725
1688#, fuzzy 1688#, fuzzy
1689msgid "Inherit parent settings" 1689msgid "Inherit parent settings"
1690msgstr "Наследи майка настройки" 1690msgstr "Наследи майка настройки"
1691 1691
1692#: src/bin/e_fm.c:9712 1692#: src/bin/e_fm.c:9734
1693msgid "Show Hidden Files" 1693msgid "Show Hidden Files"
1694msgstr "Показване на скрити файлове" 1694msgstr "Показване на скрити файлове"
1695 1695
1696#: src/bin/e_fm.c:9724 1696#: src/bin/e_fm.c:9746
1697msgid "Remember Ordering" 1697msgid "Remember Ordering"
1698msgstr "Запомняне на подреждането" 1698msgstr "Запомняне на подреждането"
1699 1699
1700#: src/bin/e_fm.c:9733 1700#: src/bin/e_fm.c:9755
1701msgid "Sort Now" 1701msgid "Sort Now"
1702msgstr "Сортиране сега" 1702msgstr "Сортиране сега"
1703 1703
1704#: src/bin/e_fm.c:9741 1704#: src/bin/e_fm.c:9763
1705#, fuzzy 1705#, fuzzy
1706msgid "Single Click Activation" 1706msgid "Single Click Activation"
1707msgstr "Използване на единично натискане на бутона" 1707msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
1708 1708
1709#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 1709#: src/bin/e_fm.c:9774 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
1710#, fuzzy 1710#, fuzzy
1711msgid "Secure Deletion" 1711msgid "Secure Deletion"
1712msgstr "Разделителна способност" 1712msgstr "Разделителна способност"
1713 1713
1714#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 1714#: src/bin/e_fm.c:9787 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
1715#, fuzzy 1715#, fuzzy
1716msgid "File Manager Settings" 1716msgid "File Manager Settings"
1717msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор" 1717msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
1718 1718
1719#: src/bin/e_fm.c:9770 1719#: src/bin/e_fm.c:9792
1720#, fuzzy 1720#, fuzzy
1721msgid "File Icon Settings" 1721msgid "File Icon Settings"
1722msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор" 1722msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
1723 1723
1724#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063 1724#: src/bin/e_fm.c:9869 src/bin/e_fm.c:10085
1725#, fuzzy 1725#, fuzzy
1726msgid "Set background..." 1726msgid "Set background..."
1727msgstr "Задайте фон ..." 1727msgstr "Задайте фон ..."
1728 1728
1729#: src/bin/e_fm.c:9855 1729#: src/bin/e_fm.c:9877
1730#, fuzzy 1730#, fuzzy
1731msgid "Clear background" 1731msgid "Clear background"
1732msgstr "Задайте фон ..." 1732msgstr "Задайте фон ..."
1733 1733
1734#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091 1734#: src/bin/e_fm.c:9884 src/bin/e_fm.c:10113
1735#, fuzzy 1735#, fuzzy
1736msgid "Set overlay..." 1736msgid "Set overlay..."
1737msgstr "Задайте наслагване ..." 1737msgstr "Задайте наслагване ..."
1738 1738
1739#: src/bin/e_fm.c:9868 1739#: src/bin/e_fm.c:9890
1740#, fuzzy 1740#, fuzzy
1741msgid "Clear overlay" 1741msgid "Clear overlay"
1742msgstr "Задайте наслагване ..." 1742msgstr "Задайте наслагване ..."
1743 1743
1744#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526 1744#: src/bin/e_fm.c:10207 src/bin/e_fm.c:10548
1745#, c-format 1745#, c-format
1746msgid "Rename %s to:" 1746msgid "Rename %s to:"
1747msgstr "Преименуване на %s до:" 1747msgstr "Преименуване на %s до:"
1748 1748
1749#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527 1749#: src/bin/e_fm.c:10209 src/bin/e_fm.c:10549
1750msgid "Rename File" 1750msgid "Rename File"
1751msgstr "Преименуване на файл" 1751msgstr "Преименуване на файл"
1752 1752
1753#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310 1753#: src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm.c:10332
1754#, c-format 1754#, c-format
1755msgid "%s already exists!" 1755msgid "%s already exists!"
1756msgstr "" 1756msgstr ""
1757 1757
1758#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315 1758#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10337
1759#, c-format 1759#, c-format
1760msgid "%s could not be renamed because it is protected" 1760msgid "%s could not be renamed because it is protected"
1761msgstr "" 1761msgstr ""
1762 1762
1763#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319 1763#: src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10341
1764#, fuzzy 1764#, fuzzy
1765msgid "Internal filemanager error :(" 1765msgid "Internal filemanager error :("
1766msgstr "Отворен FileManager на хълма" 1766msgstr "Отворен FileManager на хълма"
1767 1767
1768#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 1768#: src/bin/e_fm.c:10396 src/bin/e_fm.c:10616
1769#, fuzzy 1769#, fuzzy
1770msgid "Retry" 1770msgid "Retry"
1771msgstr "Повторен опит" 1771msgstr "Повторен опит"
1772 1772
1773#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577 1773#: src/bin/e_fm.c:10397 src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm.c:11599
1774#, fuzzy 1774#, fuzzy
1775msgid "Abort" 1775msgid "Abort"
1776msgstr "Прекъсване" 1776msgstr "Прекъсване"
1777 1777
1778#: src/bin/e_fm.c:10430 1778#: src/bin/e_fm.c:10452
1779#, fuzzy 1779#, fuzzy
1780msgid "No to all" 1780msgid "No to all"
1781msgstr "Не на всички" 1781msgstr "Не на всички"
1782 1782
1783#: src/bin/e_fm.c:10433 1783#: src/bin/e_fm.c:10455
1784#, fuzzy 1784#, fuzzy
1785msgid "Yes to all" 1785msgid "Yes to all"
1786msgstr "Да, за всички" 1786msgstr "Да, за всички"
1787 1787
1788#: src/bin/e_fm.c:10436 1788#: src/bin/e_fm.c:10458
1789#, fuzzy 1789#, fuzzy
1790msgid "Warning" 1790msgid "Warning"
1791msgstr "Внимание" 1791msgstr "Внимание"
1792 1792
1793#: src/bin/e_fm.c:10439 1793#: src/bin/e_fm.c:10461
1794#, c-format 1794#, c-format
1795msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" 1795msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1796msgstr "" 1796msgstr ""
1797 1797
1798#: src/bin/e_fm.c:10597 1798#: src/bin/e_fm.c:10619
1799#, fuzzy 1799#, fuzzy
1800msgid "Move Source" 1800msgid "Move Source"
1801msgstr "Преместване на текст" 1801msgstr "Преместване на текст"
1802 1802
1803#: src/bin/e_fm.c:10598 1803#: src/bin/e_fm.c:10620
1804#, fuzzy 1804#, fuzzy
1805msgid "Ignore this" 1805msgid "Ignore this"
1806msgstr "Игнорирайте това" 1806msgstr "Игнорирайте това"
1807 1807
1808#: src/bin/e_fm.c:10599 1808#: src/bin/e_fm.c:10621
1809#, fuzzy 1809#, fuzzy
1810msgid "Ignore all" 1810msgid "Ignore all"
1811msgstr "Игнорирай всички" 1811msgstr "Игнорирай всички"
1812 1812
1813#: src/bin/e_fm.c:10604 1813#: src/bin/e_fm.c:10626
1814#, c-format 1814#, c-format
1815msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" 1815msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1816msgstr "" 1816msgstr ""
1817 1817
1818#: src/bin/e_fm.c:10797 1818#: src/bin/e_fm.c:10819
1819msgid "Confirm Delete" 1819msgid "Confirm Delete"
1820msgstr "Потвърждаване за изтриването" 1820msgstr "Потвърждаване за изтриването"
1821 1821
1822#: src/bin/e_fm.c:10807 1822#: src/bin/e_fm.c:10829
1823#, fuzzy, c-format 1823#, fuzzy, c-format
1824msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" 1824msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
1825msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?" 1825msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
1826 1826
1827#: src/bin/e_fm.c:10812 1827#: src/bin/e_fm.c:10834
1828#, fuzzy, c-format 1828#, fuzzy, c-format
1829msgid "" 1829msgid ""
1830"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " 1830"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
1833"Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br>%d избрани файла в:<br><hilight>" 1833"Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br>%d избрани файла в:<br><hilight>"
1834"%s</hilight>?" 1834"%s</hilight>?"
1835 1835
1836#: src/bin/e_fm.c:10822 1836#: src/bin/e_fm.c:10844
1837#, fuzzy, c-format 1837#, fuzzy, c-format
1838msgid "" 1838msgid ""
1839"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" 1839"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr "Преместване на текст"
1998msgid "Automatically scroll contents" 1998msgid "Automatically scroll contents"
1999msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание" 1999msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
2000 2000
2001#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1011 2001#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1025
2002msgid "Plain" 2002msgid "Plain"
2003msgstr "Прост" 2003msgstr "Прост"
2004 2004
2005#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1019 2005#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1033
2006msgid "Inset" 2006msgid "Inset"
2007msgstr "Вдълбано" 2007msgstr "Вдълбано"
2008 2008
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "гледам"
2019#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 2019#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
2020#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 2020#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
2021#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 2021#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
2022#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888 2022#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
2023#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 2023#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258
2024msgid "Remove" 2024msgid "Remove"
2025msgstr "Премахване" 2025msgstr "Премахване"
@@ -2412,10 +2412,10 @@ msgid "Window List"
2412msgstr "Списък с прозорци" 2412msgstr "Списък с прозорци"
2413 2413
2414#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 2414#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
2415#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 2415#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922 src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
2416#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 2416#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
2417#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 2417#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
2418#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 2418#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
2419msgid "Pager" 2419msgid "Pager"
2420msgstr "Превключвател на полета" 2420msgstr "Превключвател на полета"
2421 2421
@@ -2658,9 +2658,9 @@ msgstr "Заявка за позиция"
2658#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 2658#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
2659#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 2659#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
2660#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 2660#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
2661#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:733 2661#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:723
2662#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 2662#: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416
2663#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 2663#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
2664#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 2664#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
2665#, fuzzy 2665#, fuzzy
2666msgid "Settings" 2666msgid "Settings"
@@ -3852,14 +3852,14 @@ msgstr ""
3852#: src/bin/e_shelf.c:66 3852#: src/bin/e_shelf.c:66
3853#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 3853#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
3854#: src/modules/everything/evry_config.c:568 3854#: src/modules/everything/evry_config.c:568
3855#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1039 3855#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053
3856msgid "Horizontal" 3856msgid "Horizontal"
3857msgstr "Хоризонтално" 3857msgstr "Хоризонтално"
3858 3858
3859#: src/bin/e_shelf.c:67 3859#: src/bin/e_shelf.c:67
3860#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 3860#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
3861#: src/modules/everything/evry_config.c:561 3861#: src/modules/everything/evry_config.c:561
3862#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1047 3862#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1061
3863msgid "Vertical" 3863msgid "Vertical"
3864msgstr "Вертикално" 3864msgstr "Вертикално"
3865 3865
@@ -4138,11 +4138,11 @@ msgstr "Временно рестартиране"
4138msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>" 4138msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
4139msgstr "" 4139msgstr ""
4140 4140
4141#: src/bin/e_sys.c:908 4141#: src/bin/e_sys.c:907
4142msgid "Hibernating" 4142msgid "Hibernating"
4143msgstr "Преминаване в режим \"hibernate\"" 4143msgstr "Преминаване в режим \"hibernate\""
4144 4144
4145#: src/bin/e_sys.c:911 4145#: src/bin/e_sys.c:910
4146msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" 4146msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
4147msgstr "" 4147msgstr ""
4148 4148
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
4462msgid "Mount status:" 4462msgid "Mount status:"
4463msgstr "" 4463msgstr ""
4464 4464
4465#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424 4465#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
4466#, fuzzy 4466#, fuzzy
4467msgid "Type:" 4467msgid "Type:"
4468msgstr "тип;" 4468msgstr "тип;"
@@ -6021,7 +6021,6 @@ msgstr "Край автомати Настройки"
6021 6021
6022#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17 6022#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
6023#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 6023#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
6024#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
6025#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 6024#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
6026#, fuzzy 6025#, fuzzy
6027msgid "Input" 6026msgid "Input"
@@ -7627,7 +7626,7 @@ msgstr "Байткод"
7627 7626
7628#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 7627#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
7629#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269 7628#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
7630#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 7629#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
7631msgid "Automatic" 7630msgid "Automatic"
7632msgstr "Автоматично" 7631msgstr "Автоматично"
7633 7632
@@ -8547,7 +8546,7 @@ msgid "Role:"
8547msgstr "роля;" 8546msgstr "роля;"
8548 8547
8549#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185 8548#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
8550#: src/modules/mixer/app_mixer.c:445 8549#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402
8551#, fuzzy 8550#, fuzzy
8552msgid "Edit" 8551msgid "Edit"
8553msgstr "редактирам" 8552msgstr "редактирам"
@@ -8579,96 +8578,96 @@ msgstr "Запомняне"
8579msgid "Cpufreq" 8578msgid "Cpufreq"
8580msgstr "Процесорна честота" 8579msgstr "Процесорна честота"
8581 8580
8582#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183 8581#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:184
8583#, fuzzy 8582#, fuzzy
8584msgid "Fast (4 ticks)" 8583msgid "Fast (4 ticks)"
8585msgstr "Бързо (4 кърлежи." 8584msgstr "Бързо (4 кърлежи."
8586 8585
8587#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190 8586#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191
8588#, fuzzy 8587#, fuzzy
8589msgid "Medium (8 ticks)" 8588msgid "Medium (8 ticks)"
8590msgstr "Среден (8 кърлежи." 8589msgstr "Среден (8 кърлежи."
8591 8590
8592#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197 8591#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198
8593#, fuzzy 8592#, fuzzy
8594msgid "Normal (32 ticks)" 8593msgid "Normal (32 ticks)"
8595msgstr "Normal (32 кърлежи." 8594msgstr "Normal (32 кърлежи."
8596 8595
8597#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204 8596#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:205
8598#, fuzzy 8597#, fuzzy
8599msgid "Slow (64 ticks)" 8598msgid "Slow (64 ticks)"
8600msgstr "Бавен (64 кърлежи." 8599msgstr "Бавен (64 кърлежи."
8601 8600
8602#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211 8601#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:212
8603#, fuzzy 8602#, fuzzy
8604msgid "Very Slow (256 ticks)" 8603msgid "Very Slow (256 ticks)"
8605msgstr "Много бавно (256 кърлежи." 8604msgstr "Много бавно (256 кърлежи."
8606 8605
8607#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 8606#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
8608msgid "Manual" 8607msgid "Manual"
8609msgstr "Ръчно" 8608msgstr "Ръчно"
8610 8609
8611#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 8610#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:268
8612msgid "Lower Power Automatic" 8611msgid "Lower Power Automatic"
8613msgstr "Автоматично намаляване на мощността" 8612msgstr "Автоматично намаляване на мощността"
8614 8613
8615#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269 8614#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:234 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270
8616#, fuzzy 8615#, fuzzy
8617msgid "Automatic Interactive" 8616msgid "Automatic Interactive"
8618msgstr "Автоматично powersaving" 8617msgstr "Автоматично powersaving"
8619 8618
8620#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271 8619#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:272
8621msgid "Minimum Speed" 8620msgid "Minimum Speed"
8622msgstr "Минимална бързина" 8621msgstr "Минимална бързина"
8623 8622
8624#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 8623#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
8625msgid "Maximum Speed" 8624msgid "Maximum Speed"
8626msgstr "Максимална скорост" 8625msgstr "Максимална скорост"
8627 8626
8628#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250 8627#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
8629msgid "Restore CPU Power Policy" 8628msgid "Restore CPU Power Policy"
8630msgstr "Възвръщане на енергийното поведение на процесора" 8629msgstr "Възвръщане на енергийното поведение на процесора"
8631 8630
8632#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288 8631#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:289
8633#, fuzzy 8632#, fuzzy
8634msgid "Automatic powersaving" 8633msgid "Automatic powersaving"
8635msgstr "Автоматично powersaving" 8634msgstr "Автоматично powersaving"
8636 8635
8637#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311 8636#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:312
8638#, c-format 8637#, c-format
8639msgid "%i MHz" 8638msgid "%i MHz"
8640msgstr "%i Mhz" 8639msgstr "%i Mhz"
8641 8640
8642#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313 8641#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:314
8643#, fuzzy, c-format 8642#, fuzzy, c-format
8644msgid "%'.1f GHz" 8643msgid "%'.1f GHz"
8645msgstr "%'.1f ГБ" 8644msgstr "%'.1f ГБ"
8646 8645
8647#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334 8646#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335
8648msgid "Time Between Updates" 8647msgid "Time Between Updates"
8649msgstr "Време между подновяване" 8648msgstr "Време между подновяване"
8650 8649
8651#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340 8650#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:341
8652msgid "Set CPU Power Policy" 8651msgid "Set CPU Power Policy"
8653msgstr "Настройване на енергийното поведение на процесора" 8652msgstr "Настройване на енергийното поведение на процесора"
8654 8653
8655#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347 8654#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:348
8656msgid "Set CPU Speed" 8655msgid "Set CPU Speed"
8657msgstr "Бързина на процесора" 8656msgstr "Бързина на процесора"
8658 8657
8659#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353 8658#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:354
8660#, fuzzy 8659#, fuzzy
8661msgid "Powersaving behavior" 8660msgid "Powersaving behavior"
8662msgstr "powersaving поведение" 8661msgstr "powersaving поведение"
8663 8662
8664#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433 8663#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
8665msgid "" 8664msgid ""
8666"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " 8665"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
8667"module's<br>setfreq utility." 8666"module's<br>setfreq utility."
8668msgstr "" 8667msgstr ""
8669"Имало е грешка при опита за настройка на регулатора<br>на честота през модула" 8668"Имало е грешка при опита за настройка на регулатора<br>на честота през модула"
8670 8669
8671#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461 8670#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464
8672msgid "" 8671msgid ""
8673"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " 8672"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
8674"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " 8673"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8678,7 +8677,7 @@ msgstr ""
8678"Може би липсват <br> модули или възможности на ядрото, или просто процесора " 8677"Може би липсват <br> модули или възможности на ядрото, или просто процесора "
8679"Ви не поддържа тази възможност." 8678"Ви не поддържа тази възможност."
8680 8679
8681#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489 8680#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
8682msgid "" 8681msgid ""
8683"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " 8682"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
8684"module's<br>setfreq utility." 8683"module's<br>setfreq utility."
@@ -8686,23 +8685,23 @@ msgstr ""
8686"Имало е грешка при опита за настройка на настройките\n" 8685"Имало е грешка при опита за настройка на настройките\n"
8687"на честота през модула" 8686"на честота през модула"
8688 8687
8689#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157 8688#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1160
8690#, fuzzy 8689#, fuzzy
8691msgid "Cpufreq Error" 8690msgid "Cpufreq Error"
8692msgstr "Процесорна честота" 8691msgstr "Процесорна честота"
8693 8692
8694#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158 8693#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1161
8695msgid "" 8694msgid ""
8696"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat " 8695"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
8697"failed)" 8696"failed)"
8698msgstr "" 8697msgstr ""
8699 8698
8700#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165 8699#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1168
8701#, fuzzy 8700#, fuzzy
8702msgid "Cpufreq Permissions Error" 8701msgid "Cpufreq Permissions Error"
8703msgstr "Разрешения:" 8702msgstr "Разрешения:"
8704 8703
8705#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166 8704#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1169
8706#, c-format 8705#, c-format
8707msgid "" 8706msgid ""
8708"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " 8707"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
@@ -9227,85 +9226,85 @@ msgstr "Всички Пограми"
9227msgid "Custom Command" 9226msgid "Custom Command"
9228msgstr "Потребителски командване" 9227msgstr "Потребителски командване"
9229 9228
9230#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 9229#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2944
9231#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 9230#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
9232#, fuzzy, c-format 9231#, fuzzy, c-format
9233msgid "Copying is aborted" 9232msgid "Copying is aborted"
9234msgstr "Копиране е прекратена" 9233msgstr "Копиране е прекратена"
9235 9234
9236#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 9235#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2948
9237#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 9236#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
9238#, fuzzy, c-format 9237#, fuzzy, c-format
9239msgid "Moving is aborted" 9238msgid "Moving is aborted"
9240msgstr "Движението е прекратена" 9239msgstr "Движението е прекратена"
9241 9240
9242#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 9241#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2952
9243#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 9242#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
9244#, fuzzy, c-format 9243#, fuzzy, c-format
9245msgid "Deleting is aborted" 9244msgid "Deleting is aborted"
9246msgstr "Изтриването е прекратена" 9245msgstr "Изтриването е прекратена"
9247 9246
9248#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 9247#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2956
9249#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 9248#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
9250#, fuzzy, c-format 9249#, fuzzy, c-format
9251msgid "Secure deletion is aborted" 9250msgid "Secure deletion is aborted"
9252msgstr "Изтриването е прекратена" 9251msgstr "Изтриването е прекратена"
9253 9252
9254#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 9253#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2960
9255#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 9254#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
9256#, fuzzy, c-format 9255#, fuzzy, c-format
9257msgid "Unknown operation from slave is aborted" 9256msgid "Unknown operation from slave is aborted"
9258msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява" 9257msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява"
9259 9258
9260#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 9259#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
9261#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 9260#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
9262#, c-format 9261#, c-format
9263msgid "Copy of %s done" 9262msgid "Copy of %s done"
9264msgstr "" 9263msgstr ""
9265 9264
9266#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 9265#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
9267#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 9266#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
9268#, c-format 9267#, c-format
9269msgid "Copying %s (eta: %s)" 9268msgid "Copying %s (eta: %s)"
9270msgstr "" 9269msgstr ""
9271 9270
9272#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 9271#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977
9273#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 9272#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
9274#, c-format 9273#, c-format
9275msgid "Move of %s done" 9274msgid "Move of %s done"
9276msgstr "" 9275msgstr ""
9277 9276
9278#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 9277#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
9279#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 9278#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
9280#, c-format 9279#, c-format
9281msgid "Moving %s (eta: %s)" 9280msgid "Moving %s (eta: %s)"
9282msgstr "" 9281msgstr ""
9283 9282
9284#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 9283#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984
9285#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 9284#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
9286#, fuzzy, c-format 9285#, fuzzy, c-format
9287msgid "Delete done" 9286msgid "Delete done"
9288msgstr "Изтриване направи" 9287msgstr "Изтриване направи"
9289 9288
9290#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 9289#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
9291#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 9290#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
9292#, fuzzy, c-format 9291#, fuzzy, c-format
9293msgid "Deleting files..." 9292msgid "Deleting files..."
9294msgstr "Изтриване на файлове ..." 9293msgstr "Изтриване на файлове ..."
9295 9294
9296#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 9295#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991
9297#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 9296#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
9298#, fuzzy, c-format 9297#, fuzzy, c-format
9299msgid "Secure delete done" 9298msgid "Secure delete done"
9300msgstr "Разделителна способност" 9299msgstr "Разделителна способност"
9301 9300
9302#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 9301#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
9303#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 9302#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
9304#, fuzzy, c-format 9303#, fuzzy, c-format
9305msgid "Securely deleting files..." 9304msgid "Securely deleting files..."
9306msgstr "Изтриване на файлове ..." 9305msgstr "Изтриване на файлове ..."
9307 9306
9308#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 9307#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
9309#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 9308#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
9310#, fuzzy, c-format 9309#, fuzzy, c-format
9311msgid "Unknown operation from slave %d" 9310msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9756,21 +9755,21 @@ msgstr "Анимации"
9756msgid "Background Options" 9755msgid "Background Options"
9757msgstr "Фонове" 9756msgstr "Фонове"
9758 9757
9759#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001 9758#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013
9760#, fuzzy 9759#, fuzzy
9761msgid "Begin move/resize" 9760msgid "Begin move/resize"
9762msgstr "Започване редактирането на този инструмент" 9761msgstr "Започване редактирането на този инструмент"
9763 9762
9764#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031 9763#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045
9765#, fuzzy 9764#, fuzzy
9766msgid "Free" 9765msgid "Free"
9767msgstr "безплатно" 9766msgstr "безплатно"
9768 9767
9769#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055 9768#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1069
9770msgid "Appearance" 9769msgid "Appearance"
9771msgstr "Изглед" 9770msgstr "Изглед"
9772 9771
9773#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 9772#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1091
9774#, fuzzy 9773#, fuzzy
9775msgid "Add other gadgets" 9774msgid "Add other gadgets"
9776msgstr "Добавяне на други притурки" 9775msgstr "Добавяне на други притурки"
@@ -10219,37 +10218,37 @@ msgstr ""
10219"тя е вече заето от вътрешния<br>код за контекстни менюта.<br>Този бутон " 10218"тя е вече заето от вътрешния<br>код за контекстни менюта.<br>Този бутон "
10220"работи само в отворилия се." 10219"работи само в отворилия се."
10221 10220
10222#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 10221#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
10223#, fuzzy 10222#, fuzzy
10224msgid "Show Pager Popup" 10223msgid "Show Pager Popup"
10225msgstr "Покажи Пейджър Popup" 10224msgstr "Покажи Пейджър Popup"
10226 10225
10227#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 10226#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
10228#, fuzzy 10227#, fuzzy
10229msgid "Popup Desk Right" 10228msgid "Popup Desk Right"
10230msgstr "Popup Бюро за десния" 10229msgstr "Popup Бюро за десния"
10231 10230
10232#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 10231#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
10233#, fuzzy 10232#, fuzzy
10234msgid "Popup Desk Left" 10233msgid "Popup Desk Left"
10235msgstr "Popup Бюро левица" 10234msgstr "Popup Бюро левица"
10236 10235
10237#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 10236#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
10238#, fuzzy 10237#, fuzzy
10239msgid "Popup Desk Up" 10238msgid "Popup Desk Up"
10240msgstr "Popup Бюро Up" 10239msgstr "Popup Бюро Up"
10241 10240
10242#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 10241#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
10243#, fuzzy 10242#, fuzzy
10244msgid "Popup Desk Down" 10243msgid "Popup Desk Down"
10245msgstr "Popup Бюро меню" 10244msgstr "Popup Бюро меню"
10246 10245
10247#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 10246#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
10248#, fuzzy 10247#, fuzzy
10249msgid "Popup Desk Next" 10248msgid "Popup Desk Next"
10250msgstr "Popup Бюро Next Фотоконкурс" 10249msgstr "Popup Бюро Next Фотоконкурс"
10251 10250
10252#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 10251#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
10253#, fuzzy 10252#, fuzzy
10254msgid "Popup Desk Previous" 10253msgid "Popup Desk Previous"
10255msgstr "Popup Бюро Предишна" 10254msgstr "Popup Бюро Предишна"
@@ -10558,57 +10557,60 @@ msgstr ""
10558msgid "Enable Taskbar" 10557msgid "Enable Taskbar"
10559msgstr "Taskbar" 10558msgstr "Taskbar"
10560 10559
10561#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192 10560#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282
10562#, fuzzy 10561msgid "Boost"
10563msgid "Capture" 10562msgstr ""
10564msgstr "Снимай"
10565 10563
10566#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194 10564#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284
10567#, fuzzy 10565#, fuzzy
10568msgid "Playback" 10566msgid "Playback"
10569msgstr "Възпроизвеждане" 10567msgstr "Възпроизвеждане"
10570 10568
10571#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314 10569#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286
10572#, fuzzy 10570#, fuzzy
10573msgid "Output" 10571msgid "Capture"
10574msgstr "продукция" 10572msgstr "Снимай"
10573
10574#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288
10575msgid "Switch"
10576msgstr ""
10575 10577
10576#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393 10578#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350
10577#, fuzzy 10579#, fuzzy
10578msgid "Cards" 10580msgid "Cards"
10579msgstr "карти" 10581msgstr "карти"
10580 10582
10581#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 10583#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
10582#, fuzzy 10584#, fuzzy
10583msgid "Channels" 10585msgid "Channels"
10584msgstr "канали" 10586msgstr "канали"
10585 10587
10586#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416 10588#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373
10587#, fuzzy 10589#, fuzzy
10588msgid "Card:" 10590msgid "Card:"
10589msgstr "карта;" 10591msgstr "карта;"
10590 10592
10591#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420 10593#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377
10592#, fuzzy 10594#, fuzzy
10593msgid "Channel:" 10595msgid "Channel:"
10594msgstr "канал;" 10596msgstr "канал;"
10595 10597
10596#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428 10598#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385
10597#, fuzzy 10599#, fuzzy
10598msgid "Left:" 10600msgid "Left:"
10599msgstr "От ляво:" 10601msgstr "От ляво:"
10600 10602
10601#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433 10603#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
10602#, fuzzy 10604#, fuzzy
10603msgid "Right:" 10605msgid "Right:"
10604msgstr "Право:" 10606msgstr "Право:"
10605 10607
10606#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 10608#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:641
10607#, fuzzy 10609#, fuzzy
10608msgid "Mute" 10610msgid "Mute"
10609msgstr "Изключване" 10611msgstr "Изключване"
10610 10612
10611#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 10613#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
10612#, fuzzy 10614#, fuzzy
10613msgid "Lock Sliders" 10615msgid "Lock Sliders"
10614msgstr "Заключи Sliders" 10616msgstr "Заключи Sliders"
@@ -10653,44 +10655,61 @@ msgstr "Стартирайте миксер ..."
10653msgid "Mixer Module Settings" 10655msgid "Mixer Module Settings"
10654msgstr "Настройки на Миксер Модул" 10656msgstr "Настройки на Миксер Модул"
10655 10657
10656#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:77 10658#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55
10657#, fuzzy 10659#, fuzzy
10658msgid "Mixer" 10660msgid "Mixer"
10659msgstr "миксер" 10661msgstr "миксер"
10660 10662
10661#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:64 10663#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42
10662#, fuzzy 10664#, fuzzy
10663msgid "New volume" 10665msgid "New volume"
10664msgstr "нов обем" 10666msgstr "нов обем"
10665 10667
10666#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:80 10668#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58
10667#, fuzzy 10669#, fuzzy
10668msgid "Volume changed" 10670msgid "Volume changed"
10669msgstr "Смяна на разделителна способност" 10671msgstr "Смяна на разделителна способност"
10670 10672
10671#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:199 10673#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177
10672#, fuzzy 10674#, fuzzy
10673msgid "Mixer Settings Updated" 10675msgid "Mixer Settings Updated"
10674msgstr "Миксер Обновяването на настройките" 10676msgstr "Миксер Обновяването на настройките"
10675 10677
10676#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315 10678#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1324
10677#, fuzzy 10679#, fuzzy
10678msgid "Mixer Module" 10680msgid "Mixer Module"
10679msgstr "Режим за разглеждане" 10681msgstr "Режим за разглеждане"
10680 10682
10681#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343 10683#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1352
10682msgid "Increase Volume" 10684msgid "Increase Volume"
10683msgstr "" 10685msgstr ""
10684 10686
10685#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344 10687#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353
10686msgid "Decrease Volume" 10688msgid "Decrease Volume"
10687msgstr "" 10689msgstr ""
10688 10690
10689#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345 10691#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354
10690#, fuzzy 10692#, fuzzy
10691msgid "Mute Volume" 10693msgid "Mute Volume"
10692msgstr "нов обем" 10694msgstr "нов обем"
10693 10695
10696#: src/modules/music-control/ui.c:111
10697msgid "Music Player"
10698msgstr ""
10699
10700#: src/modules/music-control/ui.c:121
10701msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
10702msgstr ""
10703
10704#: src/modules/music-control/ui.c:124
10705msgid "Pause music when screen is locked"
10706msgstr ""
10707
10708#: src/modules/music-control/ui.c:195
10709#, fuzzy
10710msgid "Music control Settings"
10711msgstr "Автоплъзгане"
10712
10694#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10 10713#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
10695#, fuzzy 10714#, fuzzy
10696msgid "Connection Manager" 10715msgid "Connection Manager"
@@ -11649,6 +11668,10 @@ msgstr ""
11649msgid "Use multiple monitor geometry" 11668msgid "Use multiple monitor geometry"
11650msgstr "" 11669msgstr ""
11651 11670
11671#, fuzzy
11672#~ msgid "Output"
11673#~ msgstr "продукция"
11674
11652#~ msgid "Configure Shelves" 11675#~ msgid "Configure Shelves"
11653#~ msgstr "Настройване на рафтове" 11676#~ msgstr "Настройване на рафтове"
11654 11677
@@ -12902,9 +12925,6 @@ msgstr ""
12902#~ msgid "Show Comment In Menu" 12925#~ msgid "Show Comment In Menu"
12903#~ msgstr "Показване на коментари в менютата" 12926#~ msgstr "Показване на коментари в менютата"
12904 12927
12905#~ msgid "Autoscroll Settings"
12906#~ msgstr "Автоплъзгане"
12907
12908#~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" 12928#~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
12909#~ msgstr "Връщане на настройките по подразбиране" 12929#~ msgstr "Връщане на настройките по подразбиране"
12910 12930