summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po400
1 files changed, 210 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ee58500..30a375f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
12msgstr "" 12msgstr ""
13"Project-Id-Version: el\n" 13"Project-Id-Version: el\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
15"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:07+0900\n" 15"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
16"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n" 16"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
17"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 17"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
18"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 18"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid "About Enlightenment"
28msgstr "Περί Enlightenment" 28msgstr "Περί Enlightenment"
29 29
30#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288 30#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288
31#: src/bin/e_fm.c:1061 src/bin/e_int_border_menu.c:194 31#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:194
32#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 32#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
33#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 33#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
34#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 34#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
35#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550 35#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
36msgid "Close" 36msgid "Close"
37msgstr "Κλείσιμο" 37msgstr "Κλείσιμο"
38 38
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Βίαιος Τερματισμός"
85#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 85#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
86#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 86#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
87#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 87#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
88#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795 88#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10451 src/bin/e_fm.c:10817
89#: src/bin/e_screensaver.c:190 89#: src/bin/e_screensaver.c:190
90#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 90#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
91msgid "No" 91msgid "No"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την έξοδο από το Enligh
102#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 102#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
103#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 103#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
104#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 104#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
105#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188 105#: src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_screensaver.c:188
106#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 106#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
107msgid "Yes" 107msgid "Yes"
108msgstr "Ναι" 108msgstr "Ναι"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την αδρανοπο
156msgid "Window : Actions" 156msgid "Window : Actions"
157msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες" 157msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
158 158
159#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561 159#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11583
160#: src/bin/e_int_border_menu.c:669 160#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
161msgid "Move" 161msgid "Move"
162msgstr "Μετακίνηση" 162msgstr "Μετακίνηση"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Επιλογή"
802 802
803#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 803#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
804#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 804#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
805#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 805#: src/bin/e_fm.c:9993 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
806#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 806#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
807#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 807#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
808#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 808#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
877#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 877#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
878#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 878#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
879#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 879#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
880#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701 880#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10723
881#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539 881#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
882#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 882#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
883#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 883#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr ""
885#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 885#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
886#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 886#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
887#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 887#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
888#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465 888#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468
889#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492 889#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:495
890#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 890#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
891#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 891#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
892msgid "OK" 892msgid "OK"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Apply"
1012msgstr "Εφαρμογή" 1012msgstr "Εφαρμογή"
1013 1013
1014#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 1014#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
1015#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238 1015#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1247
1016#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 1016#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
1017#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 1017#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
1018msgid "Extensions" 1018msgid "Extensions"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Εκτέλεση σε Τερματικό"
1199msgid "Show in Menus" 1199msgid "Show in Menus"
1200msgstr "Εμφάνιση στα Mενού" 1200msgstr "Εμφάνιση στα Mενού"
1201 1201
1202#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939 1202#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8961
1203#: src/bin/e_int_border_remember.c:818 1203#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
1204#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 1204#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
1205msgid "Options" 1205msgid "Options"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου για '%s'"
1214msgid "Select an Executable" 1214msgid "Select an Executable"
1215msgstr "Επιλογή ενός Εκτελέσιμου" 1215msgstr "Επιλογή ενός Εκτελέσιμου"
1216 1216
1217#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794 1217#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:10816
1218#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319 1218#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
1219#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 1219#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1220#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 1220#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
@@ -1233,15 +1233,15 @@ msgstr "Επιλογή ενός Εκτελέσιμου"
1233msgid "Delete" 1233msgid "Delete"
1234msgstr "Διαγραφή" 1234msgstr "Διαγραφή"
1235 1235
1236#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035 1236#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9057
1237msgid "Cut" 1237msgid "Cut"
1238msgstr "Αποκοπή" 1238msgstr "Αποκοπή"
1239 1239
1240#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556 1240#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9071 src/bin/e_fm.c:11578
1241msgid "Copy" 1241msgid "Copy"
1242msgstr "Αντιγραφή" 1242msgstr "Αντιγραφή"
1243 1243
1244#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062 1244#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8862 src/bin/e_fm.c:9084
1245msgid "Paste" 1245msgid "Paste"
1246msgstr "Επικόλληση" 1246msgstr "Επικόλληση"
1247 1247
@@ -1394,112 +1394,112 @@ msgstr "Δεδομένα Εξόδου"
1394msgid "There was no output." 1394msgid "There was no output."
1395msgstr "Δεν υπήρξε έξοδος." 1395msgstr "Δεν υπήρξε έξοδος."
1396 1396
1397#: src/bin/e_fm.c:1063 1397#: src/bin/e_fm.c:1081
1398msgid "Nonexistent path" 1398msgid "Nonexistent path"
1399msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή" 1399msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή"
1400 1400
1401#: src/bin/e_fm.c:1066 1401#: src/bin/e_fm.c:1084
1402#, c-format 1402#, c-format
1403msgid "%s doesn't exist." 1403msgid "%s doesn't exist."
1404msgstr "%s δεν υπάρχει." 1404msgstr "%s δεν υπάρχει."
1405 1405
1406#: src/bin/e_fm.c:2835 src/bin/e_fm.c:3793 1406#: src/bin/e_fm.c:2853 src/bin/e_fm.c:3811
1407#, c-format 1407#, c-format
1408msgid "%u file" 1408msgid "%u file"
1409msgid_plural "%u files" 1409msgid_plural "%u files"
1410msgstr[0] "%u αρχείο" 1410msgstr[0] "%u αρχείο"
1411msgstr[1] "%u αρχεία" 1411msgstr[1] "%u αρχεία"
1412 1412
1413#: src/bin/e_fm.c:3054 1413#: src/bin/e_fm.c:3072
1414msgid "Mount Error" 1414msgid "Mount Error"
1415msgstr "Σφάλμα Προσάρτησης" 1415msgstr "Σφάλμα Προσάρτησης"
1416 1416
1417#: src/bin/e_fm.c:3054 1417#: src/bin/e_fm.c:3072
1418msgid "Can't mount device" 1418msgid "Can't mount device"
1419msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής" 1419msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής"
1420 1420
1421#: src/bin/e_fm.c:3070 1421#: src/bin/e_fm.c:3088
1422msgid "Unmount Error" 1422msgid "Unmount Error"
1423msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης" 1423msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
1424 1424
1425#: src/bin/e_fm.c:3070 1425#: src/bin/e_fm.c:3088
1426msgid "Can't unmount device" 1426msgid "Can't unmount device"
1427msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής" 1427msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής"
1428 1428
1429#: src/bin/e_fm.c:3085 1429#: src/bin/e_fm.c:3103
1430msgid "Eject Error" 1430msgid "Eject Error"
1431msgstr "Σφάλμα Εξαγωγής" 1431msgstr "Σφάλμα Εξαγωγής"
1432 1432
1433#: src/bin/e_fm.c:3085 1433#: src/bin/e_fm.c:3103
1434msgid "Can't eject device" 1434msgid "Can't eject device"
1435msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής" 1435msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής"
1436 1436
1437#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506 1437#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_fm.c:9528
1438#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627 1438#: src/bin/e_fm.c:9540 src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9649
1439#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274 1439#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:10296
1440#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310 1440#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10332
1441#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378 1441#: src/bin/e_fm.c:10337 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:10400
1442#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 1442#: src/bin/e_fm.c:10624 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
1443msgid "Error" 1443msgid "Error"
1444msgstr "Σφάλμα" 1444msgstr "Σφάλμα"
1445 1445
1446#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 1446#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635
1447#, c-format 1447#, c-format
1448msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." 1448msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
1449msgstr "Απέτυχε η πρόσφατη λειτουργία DND που αιτήθηκε για '%s'." 1449msgstr "Απέτυχε η πρόσφατη λειτουργία DND που αιτήθηκε για '%s'."
1450 1450
1451#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 1451#: src/bin/e_fm.c:8719 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
1452msgid "Case Sensitive" 1452msgid "Case Sensitive"
1453msgstr "Ευαισθησία κεφαλαίων-μικρών" 1453msgstr "Ευαισθησία κεφαλαίων-μικρών"
1454 1454
1455#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 1455#: src/bin/e_fm.c:8725 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
1456msgid "Sort By Extension" 1456msgid "Sort By Extension"
1457msgstr "Ταξινόμηση Ανά Επέκταση" 1457msgstr "Ταξινόμηση Ανά Επέκταση"
1458 1458
1459#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 1459#: src/bin/e_fm.c:8731 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
1460msgid "Sort By Modification Time" 1460msgid "Sort By Modification Time"
1461msgstr "Ταξινόμηση Ανά Ώρα Τροποποίησης" 1461msgstr "Ταξινόμηση Ανά Ώρα Τροποποίησης"
1462 1462
1463#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 1463#: src/bin/e_fm.c:8737 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
1464msgid "Sort By Size" 1464msgid "Sort By Size"
1465msgstr "Ταξινόμηση Ανά Μέγεθος" 1465msgstr "Ταξινόμηση Ανά Μέγεθος"
1466 1466
1467#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 1467#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
1468msgid "Directories First" 1468msgid "Directories First"
1469msgstr "Κατάλογοι στην αρχή" 1469msgstr "Κατάλογοι στην αρχή"
1470 1470
1471#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 1471#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
1472msgid "Directories Last" 1472msgid "Directories Last"
1473msgstr "Κατάλογοι στο τέλος" 1473msgstr "Κατάλογοι στο τέλος"
1474 1474
1475#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 1475#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:8945
1476#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 1476#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
1477msgid "View Mode" 1477msgid "View Mode"
1478msgstr "Κατάσταση Προβολής" 1478msgstr "Κατάσταση Προβολής"
1479 1479
1480#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932 1480#: src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954
1481#: src/modules/everything/evry_config.c:503 1481#: src/modules/everything/evry_config.c:503
1482#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 1482#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
1483msgid "Sorting" 1483msgid "Sorting"
1484msgstr "Ταξινόμιση" 1484msgstr "Ταξινόμιση"
1485 1485
1486#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950 1486#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:8972
1487msgid "Refresh View" 1487msgid "Refresh View"
1488msgstr "Ανανέωση Προβολής" 1488msgstr "Ανανέωση Προβολής"
1489 1489
1490#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962 1490#: src/bin/e_fm.c:8823 src/bin/e_fm.c:8984
1491msgid "New..." 1491msgid "New..."
1492msgstr "Νέο..." 1492msgstr "Νέο..."
1493 1493
1494#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014 1494#: src/bin/e_fm.c:8843 src/bin/e_fm.c:9005 src/bin/e_fm.c:9036
1495msgid "Actions..." 1495msgid "Actions..."
1496msgstr "Ενέργειες..." 1496msgstr "Ενέργειες..."
1497 1497
1498#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569 1498#: src/bin/e_fm.c:8870 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11591
1499msgid "Link" 1499msgid "Link"
1500msgstr "Σύνδεσμος" 1500msgstr "Σύνδεσμος"
1501 1501
1502#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314 1502#: src/bin/e_fm.c:9154 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_shelf.c:2314
1503#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 1503#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
1504#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 1504#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
1505#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 1505#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
@@ -1507,216 +1507,216 @@ msgstr "Σύνδεσμος"
1507msgid "Rename" 1507msgid "Rename"
1508msgstr "Μετονομασία" 1508msgstr "Μετονομασία"
1509 1509
1510#: src/bin/e_fm.c:9151 1510#: src/bin/e_fm.c:9173
1511msgid "Unmount" 1511msgid "Unmount"
1512msgstr "Αποπροσάρτηση" 1512msgstr "Αποπροσάρτηση"
1513 1513
1514#: src/bin/e_fm.c:9156 1514#: src/bin/e_fm.c:9178
1515msgid "Mount" 1515msgid "Mount"
1516msgstr "Προσάρτηση" 1516msgstr "Προσάρτηση"
1517 1517
1518#: src/bin/e_fm.c:9161 1518#: src/bin/e_fm.c:9183
1519msgid "Eject" 1519msgid "Eject"
1520msgstr "Εξαγωγή" 1520msgstr "Εξαγωγή"
1521 1521
1522#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796 1522#: src/bin/e_fm.c:9197 src/bin/e_int_border_remember.c:796
1523#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 1523#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
1524msgid "Properties" 1524msgid "Properties"
1525msgstr "Ιδιότητες" 1525msgstr "Ιδιότητες"
1526 1526
1527#: src/bin/e_fm.c:9183 1527#: src/bin/e_fm.c:9205
1528msgid "Application Properties" 1528msgid "Application Properties"
1529msgstr "Ιδιότητες Εφαρμογής" 1529msgstr "Ιδιότητες Εφαρμογής"
1530 1530
1531#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115 1531#: src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm_prop.c:115
1532msgid "File Properties" 1532msgid "File Properties"
1533msgstr "Ιδιότητες Αρχείου" 1533msgstr "Ιδιότητες Αρχείου"
1534 1534
1535#: src/bin/e_fm.c:9407 1535#: src/bin/e_fm.c:9429
1536msgid "Use default" 1536msgid "Use default"
1537msgstr "Χρήση προκαθορισμένων" 1537msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
1538 1538
1539#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 1539#: src/bin/e_fm.c:9458 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
1540msgid "Grid Icons" 1540msgid "Grid Icons"
1541msgstr "Εικονίδια Πλέγματος" 1541msgstr "Εικονίδια Πλέγματος"
1542 1542
1543#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 1543#: src/bin/e_fm.c:9466 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
1544msgid "Custom Icons" 1544msgid "Custom Icons"
1545msgstr "Προσαρμοσμένα Εικονίδια" 1545msgstr "Προσαρμοσμένα Εικονίδια"
1546 1546
1547#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430 1547#: src/bin/e_fm.c:9474 src/modules/everything/evry_config.c:430
1548#: src/modules/everything/evry_config.c:460 1548#: src/modules/everything/evry_config.c:460
1549#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 1549#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
1550msgid "List" 1550msgid "List"
1551msgstr "Λίστα" 1551msgstr "Λίστα"
1552 1552
1553#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458 1553#: src/bin/e_fm.c:9482 src/modules/everything/evry_config.c:458
1554msgid "Default View" 1554msgid "Default View"
1555msgstr "Προκαθορισμένη Προβολή" 1555msgstr "Προκαθορισμένη Προβολή"
1556 1556
1557#: src/bin/e_fm.c:9481 1557#: src/bin/e_fm.c:9503
1558#, c-format 1558#, c-format
1559msgid "Icon Size (%d)" 1559msgid "Icon Size (%d)"
1560msgstr "Μέγεθος Εικονιδίου (%d)" 1560msgstr "Μέγεθος Εικονιδίου (%d)"
1561 1561
1562#: src/bin/e_fm.c:9506 1562#: src/bin/e_fm.c:9528
1563msgid "Could not create a directory!" 1563msgid "Could not create a directory!"
1564msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου!" 1564msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου!"
1565 1565
1566#: src/bin/e_fm.c:9518 1566#: src/bin/e_fm.c:9540
1567msgid "Could not create a file!" 1567msgid "Could not create a file!"
1568msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου!" 1568msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου!"
1569 1569
1570#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 1570#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
1571#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 1571#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
1572msgid "New Directory" 1572msgid "New Directory"
1573msgstr "Νέος Κατάλογος" 1573msgstr "Νέος Κατάλογος"
1574 1574
1575#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 1575#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
1576msgid "New File" 1576msgid "New File"
1577msgstr "Νέο Αρχείο" 1577msgstr "Νέο Αρχείο"
1578 1578
1579#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643 1579#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9665
1580msgid "Already creating a new file for this directory!" 1580msgid "Already creating a new file for this directory!"
1581msgstr "Δημιουργείται ήδη ένα νέο αρχείο για αυτόν τον κατάλογο!" 1581msgstr "Δημιουργείται ήδη ένα νέο αρχείο για αυτόν τον κατάλογο!"
1582 1582
1583#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648 1583#: src/bin/e_fm.c:9649 src/bin/e_fm.c:9670
1584#, c-format 1584#, c-format
1585msgid "%s can't be written to!" 1585msgid "%s can't be written to!"
1586msgstr "" 1586msgstr ""
1587 1587
1588#: src/bin/e_fm.c:9667 1588#: src/bin/e_fm.c:9689
1589msgid "Directory" 1589msgid "Directory"
1590msgstr "Κατάλογος" 1590msgstr "Κατάλογος"
1591 1591
1592#: src/bin/e_fm.c:9672 1592#: src/bin/e_fm.c:9694
1593#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 1593#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
1594msgid "File" 1594msgid "File"
1595msgstr "Αρχείο" 1595msgstr "Αρχείο"
1596 1596
1597#: src/bin/e_fm.c:9703 1597#: src/bin/e_fm.c:9725
1598msgid "Inherit parent settings" 1598msgid "Inherit parent settings"
1599msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα" 1599msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα"
1600 1600
1601#: src/bin/e_fm.c:9712 1601#: src/bin/e_fm.c:9734
1602msgid "Show Hidden Files" 1602msgid "Show Hidden Files"
1603msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" 1603msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων"
1604 1604
1605#: src/bin/e_fm.c:9724 1605#: src/bin/e_fm.c:9746
1606msgid "Remember Ordering" 1606msgid "Remember Ordering"
1607msgstr "Απομνημόνευση Σειράς" 1607msgstr "Απομνημόνευση Σειράς"
1608 1608
1609#: src/bin/e_fm.c:9733 1609#: src/bin/e_fm.c:9755
1610msgid "Sort Now" 1610msgid "Sort Now"
1611msgstr "Ταξινόμηση Τώρα" 1611msgstr "Ταξινόμηση Τώρα"
1612 1612
1613#: src/bin/e_fm.c:9741 1613#: src/bin/e_fm.c:9763
1614msgid "Single Click Activation" 1614msgid "Single Click Activation"
1615msgstr "Ενεργοποίηση Χρήσης Ενός Κλικ" 1615msgstr "Ενεργοποίηση Χρήσης Ενός Κλικ"
1616 1616
1617#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 1617#: src/bin/e_fm.c:9774 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
1618msgid "Secure Deletion" 1618msgid "Secure Deletion"
1619msgstr "Ασφαλής Διαγραφή" 1619msgstr "Ασφαλής Διαγραφή"
1620 1620
1621#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 1621#: src/bin/e_fm.c:9787 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
1622msgid "File Manager Settings" 1622msgid "File Manager Settings"
1623msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων" 1623msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων"
1624 1624
1625#: src/bin/e_fm.c:9770 1625#: src/bin/e_fm.c:9792
1626msgid "File Icon Settings" 1626msgid "File Icon Settings"
1627msgstr "Ρυθμίσεις Εικονιδίου Αρχείου" 1627msgstr "Ρυθμίσεις Εικονιδίου Αρχείου"
1628 1628
1629#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063 1629#: src/bin/e_fm.c:9869 src/bin/e_fm.c:10085
1630msgid "Set background..." 1630msgid "Set background..."
1631msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..." 1631msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..."
1632 1632
1633#: src/bin/e_fm.c:9855 1633#: src/bin/e_fm.c:9877
1634msgid "Clear background" 1634msgid "Clear background"
1635msgstr "Εκκαθάριση φόντου" 1635msgstr "Εκκαθάριση φόντου"
1636 1636
1637#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091 1637#: src/bin/e_fm.c:9884 src/bin/e_fm.c:10113
1638msgid "Set overlay..." 1638msgid "Set overlay..."
1639msgstr "Ορισμός επικάλυψης..." 1639msgstr "Ορισμός επικάλυψης..."
1640 1640
1641#: src/bin/e_fm.c:9868 1641#: src/bin/e_fm.c:9890
1642msgid "Clear overlay" 1642msgid "Clear overlay"
1643msgstr "Εκκαθάριση επικάλυψης" 1643msgstr "Εκκαθάριση επικάλυψης"
1644 1644
1645#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526 1645#: src/bin/e_fm.c:10207 src/bin/e_fm.c:10548
1646#, c-format 1646#, c-format
1647msgid "Rename %s to:" 1647msgid "Rename %s to:"
1648msgstr "Μετονομασία %s σε:" 1648msgstr "Μετονομασία %s σε:"
1649 1649
1650#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527 1650#: src/bin/e_fm.c:10209 src/bin/e_fm.c:10549
1651msgid "Rename File" 1651msgid "Rename File"
1652msgstr "Μετονομασία αρχείου" 1652msgstr "Μετονομασία αρχείου"
1653 1653
1654#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310 1654#: src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm.c:10332
1655#, c-format 1655#, c-format
1656msgid "%s already exists!" 1656msgid "%s already exists!"
1657msgstr "το %s υπάρχει ήδη!" 1657msgstr "το %s υπάρχει ήδη!"
1658 1658
1659#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315 1659#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10337
1660#, c-format 1660#, c-format
1661msgid "%s could not be renamed because it is protected" 1661msgid "%s could not be renamed because it is protected"
1662msgstr "αδυναμία μετονομασίας του %s γιατί είναι προστατευμένο" 1662msgstr "αδυναμία μετονομασίας του %s γιατί είναι προστατευμένο"
1663 1663
1664#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319 1664#: src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10341
1665msgid "Internal filemanager error :(" 1665msgid "Internal filemanager error :("
1666msgstr "Εσωτερικό σφάλμα διαχειριστή αρχείων :(" 1666msgstr "Εσωτερικό σφάλμα διαχειριστή αρχείων :("
1667 1667
1668#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 1668#: src/bin/e_fm.c:10396 src/bin/e_fm.c:10616
1669msgid "Retry" 1669msgid "Retry"
1670msgstr "Προσπάθεια ξανά" 1670msgstr "Προσπάθεια ξανά"
1671 1671
1672#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577 1672#: src/bin/e_fm.c:10397 src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm.c:11599
1673msgid "Abort" 1673msgid "Abort"
1674msgstr "Ματαίωση" 1674msgstr "Ματαίωση"
1675 1675
1676#: src/bin/e_fm.c:10430 1676#: src/bin/e_fm.c:10452
1677msgid "No to all" 1677msgid "No to all"
1678msgstr "Όχι σε ολα" 1678msgstr "Όχι σε ολα"
1679 1679
1680#: src/bin/e_fm.c:10433 1680#: src/bin/e_fm.c:10455
1681msgid "Yes to all" 1681msgid "Yes to all"
1682msgstr "Ναι σε όλα" 1682msgstr "Ναι σε όλα"
1683 1683
1684#: src/bin/e_fm.c:10436 1684#: src/bin/e_fm.c:10458
1685msgid "Warning" 1685msgid "Warning"
1686msgstr "Προειδοποίηση" 1686msgstr "Προειδοποίηση"
1687 1687
1688#: src/bin/e_fm.c:10439 1688#: src/bin/e_fm.c:10461
1689#, c-format 1689#, c-format
1690msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" 1690msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1691msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?<br><hilight>%s</hilight>" 1691msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?<br><hilight>%s</hilight>"
1692 1692
1693#: src/bin/e_fm.c:10597 1693#: src/bin/e_fm.c:10619
1694msgid "Move Source" 1694msgid "Move Source"
1695msgstr "Μετακίνηση Πηγής" 1695msgstr "Μετακίνηση Πηγής"
1696 1696
1697#: src/bin/e_fm.c:10598 1697#: src/bin/e_fm.c:10620
1698msgid "Ignore this" 1698msgid "Ignore this"
1699msgstr "Παράβλεψη αυτού" 1699msgstr "Παράβλεψη αυτού"
1700 1700
1701#: src/bin/e_fm.c:10599 1701#: src/bin/e_fm.c:10621
1702msgid "Ignore all" 1702msgid "Ignore all"
1703msgstr "Παράβλεψη όλων" 1703msgstr "Παράβλεψη όλων"
1704 1704
1705#: src/bin/e_fm.c:10604 1705#: src/bin/e_fm.c:10626
1706#, c-format 1706#, c-format
1707msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" 1707msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1708msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s" 1708msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s"
1709 1709
1710#: src/bin/e_fm.c:10797 1710#: src/bin/e_fm.c:10819
1711msgid "Confirm Delete" 1711msgid "Confirm Delete"
1712msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" 1712msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
1713 1713
1714#: src/bin/e_fm.c:10807 1714#: src/bin/e_fm.c:10829
1715#, c-format 1715#, c-format
1716msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" 1716msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
1717msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το<br><hilight>%s</hilight>;" 1717msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το<br><hilight>%s</hilight>;"
1718 1718
1719#: src/bin/e_fm.c:10812 1719#: src/bin/e_fm.c:10834
1720#, c-format 1720#, c-format
1721msgid "" 1721msgid ""
1722"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " 1722"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
1725"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>όλα</highlight> τα %d " 1725"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>όλα</highlight> τα %d "
1726"αρχεία στο:<br><hilight>%s</hilight>;" 1726"αρχεία στο:<br><hilight>%s</hilight>;"
1727 1727
1728#: src/bin/e_fm.c:10822 1728#: src/bin/e_fm.c:10844
1729#, c-format 1729#, c-format
1730msgid "" 1730msgid ""
1731"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" 1731"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "Μετακίνηση σε"
1882msgid "Automatically scroll contents" 1882msgid "Automatically scroll contents"
1883msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων" 1883msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
1884 1884
1885#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1011 1885#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1025
1886msgid "Plain" 1886msgid "Plain"
1887msgstr "Απλό" 1887msgstr "Απλό"
1888 1888
1889#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1019 1889#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1033
1890msgid "Inset" 1890msgid "Inset"
1891msgstr "Ένθετο" 1891msgstr "Ένθετο"
1892 1892
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
1902#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 1902#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
1903#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 1903#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
1904#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 1904#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
1905#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888 1905#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
1906#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 1906#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258
1907msgid "Remove" 1907msgid "Remove"
1908msgstr "Αφαίρεση" 1908msgstr "Αφαίρεση"
@@ -2272,10 +2272,10 @@ msgid "Window List"
2272msgstr "Λίστα Παραθύρων" 2272msgstr "Λίστα Παραθύρων"
2273 2273
2274#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 2274#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
2275#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 2275#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922 src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
2276#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 2276#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
2277#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 2277#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
2278#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 2278#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
2279msgid "Pager" 2279msgid "Pager"
2280msgstr "Διαχειριστής Επιφανειών Εργασίας" 2280msgstr "Διαχειριστής Επιφανειών Εργασίας"
2281 2281
@@ -2516,9 +2516,9 @@ msgstr "Αίτηση Θέσης"
2516#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 2516#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
2517#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 2517#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
2518#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 2518#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
2519#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:733 2519#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:723
2520#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 2520#: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416
2521#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 2521#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
2522#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 2522#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
2523msgid "Settings" 2523msgid "Settings"
2524msgstr "Ρυθμίσεις" 2524msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -3693,14 +3693,14 @@ msgstr "Ελευθέρωση"
3693#: src/bin/e_shelf.c:66 3693#: src/bin/e_shelf.c:66
3694#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 3694#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
3695#: src/modules/everything/evry_config.c:568 3695#: src/modules/everything/evry_config.c:568
3696#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1039 3696#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053
3697msgid "Horizontal" 3697msgid "Horizontal"
3698msgstr "Οριζόντια" 3698msgstr "Οριζόντια"
3699 3699
3700#: src/bin/e_shelf.c:67 3700#: src/bin/e_shelf.c:67
3701#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 3701#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
3702#: src/modules/everything/evry_config.c:561 3702#: src/modules/everything/evry_config.c:561
3703#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1047 3703#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1061
3704msgid "Vertical" 3704msgid "Vertical"
3705msgstr "Κάθετα" 3705msgstr "Κάθετα"
3706 3706
@@ -3960,11 +3960,11 @@ msgstr "Αναστολή"
3960msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>" 3960msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3961msgstr "Αναστολή.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>" 3961msgstr "Αναστολή.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
3962 3962
3963#: src/bin/e_sys.c:908 3963#: src/bin/e_sys.c:907
3964msgid "Hibernating" 3964msgid "Hibernating"
3965msgstr "Αδρανοποίηση" 3965msgstr "Αδρανοποίηση"
3966 3966
3967#: src/bin/e_sys.c:911 3967#: src/bin/e_sys.c:910
3968msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" 3968msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3969msgstr "Αδρανοποίηση.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>" 3969msgstr "Αδρανοποίηση.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
3970 3970
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Κατειλημμένο:"
4283msgid "Mount status:" 4283msgid "Mount status:"
4284msgstr "Κατάσταση Προσάρτησης:" 4284msgstr "Κατάσταση Προσάρτησης:"
4285 4285
4286#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424 4286#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
4287msgid "Type:" 4287msgid "Type:"
4288msgstr "Τύπος:" 4288msgstr "Τύπος:"
4289 4289
@@ -5732,7 +5732,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Άκρων"
5732 5732
5733#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17 5733#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
5734#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 5734#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
5735#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
5736#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 5735#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
5737msgid "Input" 5736msgid "Input"
5738msgstr "Είσοδος" 5737msgstr "Είσοδος"
@@ -7257,7 +7256,7 @@ msgstr "Bytecode"
7257 7256
7258#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 7257#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
7259#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269 7258#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
7260#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 7259#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
7261msgid "Automatic" 7260msgid "Automatic"
7262msgstr "Αυτόματα" 7261msgstr "Αυτόματα"
7263 7262
@@ -8089,7 +8088,7 @@ msgid "Role:"
8089msgstr "Ρόλος:" 8088msgstr "Ρόλος:"
8090 8089
8091#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185 8090#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
8092#: src/modules/mixer/app_mixer.c:445 8091#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402
8093msgid "Edit" 8092msgid "Edit"
8094msgstr "Επεξεργασία" 8093msgstr "Επεξεργασία"
8095 8094
@@ -8119,81 +8118,81 @@ msgstr "Απομνημόνευση"
8119msgid "Cpufreq" 8118msgid "Cpufreq"
8120msgstr "Cpufreq" 8119msgstr "Cpufreq"
8121 8120
8122#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183 8121#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:184
8123msgid "Fast (4 ticks)" 8122msgid "Fast (4 ticks)"
8124msgstr "Γρήγορο (4 ticks)" 8123msgstr "Γρήγορο (4 ticks)"
8125 8124
8126#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190 8125#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191
8127msgid "Medium (8 ticks)" 8126msgid "Medium (8 ticks)"
8128msgstr "Μεσαίο (8 ticks)" 8127msgstr "Μεσαίο (8 ticks)"
8129 8128
8130#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197 8129#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198
8131msgid "Normal (32 ticks)" 8130msgid "Normal (32 ticks)"
8132msgstr "Κανονικό (32 ticks)" 8131msgstr "Κανονικό (32 ticks)"
8133 8132
8134#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204 8133#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:205
8135msgid "Slow (64 ticks)" 8134msgid "Slow (64 ticks)"
8136msgstr "Αργό (64 ticks)" 8135msgstr "Αργό (64 ticks)"
8137 8136
8138#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211 8137#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:212
8139msgid "Very Slow (256 ticks)" 8138msgid "Very Slow (256 ticks)"
8140msgstr "Πολύ Αργό (256 ticks)" 8139msgstr "Πολύ Αργό (256 ticks)"
8141 8140
8142#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 8141#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
8143msgid "Manual" 8142msgid "Manual"
8144msgstr "Χειροκίνητα" 8143msgstr "Χειροκίνητα"
8145 8144
8146#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 8145#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:268
8147msgid "Lower Power Automatic" 8146msgid "Lower Power Automatic"
8148msgstr "Αυτόματη Ελάττωση Ενέργειας" 8147msgstr "Αυτόματη Ελάττωση Ενέργειας"
8149 8148
8150#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269 8149#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:234 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270
8151msgid "Automatic Interactive" 8150msgid "Automatic Interactive"
8152msgstr "Αυτόματη Αλληλεπίδραση" 8151msgstr "Αυτόματη Αλληλεπίδραση"
8153 8152
8154#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271 8153#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:272
8155msgid "Minimum Speed" 8154msgid "Minimum Speed"
8156msgstr "Ελάχιστη Ταχύτητα" 8155msgstr "Ελάχιστη Ταχύτητα"
8157 8156
8158#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 8157#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
8159msgid "Maximum Speed" 8158msgid "Maximum Speed"
8160msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα" 8159msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα"
8161 8160
8162#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250 8161#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
8163msgid "Restore CPU Power Policy" 8162msgid "Restore CPU Power Policy"
8164msgstr "Επαναφορά πολιτικής κατανάλωσης ενέργειας της CPU" 8163msgstr "Επαναφορά πολιτικής κατανάλωσης ενέργειας της CPU"
8165 8164
8166#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288 8165#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:289
8167msgid "Automatic powersaving" 8166msgid "Automatic powersaving"
8168msgstr "Αυτόματη Εξοικονόμηση Ενέργειας" 8167msgstr "Αυτόματη Εξοικονόμηση Ενέργειας"
8169 8168
8170#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311 8169#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:312
8171#, c-format 8170#, c-format
8172msgid "%i MHz" 8171msgid "%i MHz"
8173msgstr "%i MHz" 8172msgstr "%i MHz"
8174 8173
8175#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313 8174#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:314
8176#, c-format 8175#, c-format
8177msgid "%'.1f GHz" 8176msgid "%'.1f GHz"
8178msgstr "%'.1f GHz" 8177msgstr "%'.1f GHz"
8179 8178
8180#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334 8179#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335
8181msgid "Time Between Updates" 8180msgid "Time Between Updates"
8182msgstr "Χρόνος Μεταξύ Ενημερώσεων" 8181msgstr "Χρόνος Μεταξύ Ενημερώσεων"
8183 8182
8184#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340 8183#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:341
8185msgid "Set CPU Power Policy" 8184msgid "Set CPU Power Policy"
8186msgstr "Ρυθμίστε την ενεργειακή πολιτική της CPU" 8185msgstr "Ρυθμίστε την ενεργειακή πολιτική της CPU"
8187 8186
8188#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347 8187#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:348
8189msgid "Set CPU Speed" 8188msgid "Set CPU Speed"
8190msgstr "Ρυθμίστε την ταχύτητα της CPU" 8189msgstr "Ρυθμίστε την ταχύτητα της CPU"
8191 8190
8192#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353 8191#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:354
8193msgid "Powersaving behavior" 8192msgid "Powersaving behavior"
8194msgstr "Συμπεριφορά εξοικονόμησης ενέργειας" 8193msgstr "Συμπεριφορά εξοικονόμησης ενέργειας"
8195 8194
8196#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433 8195#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
8197msgid "" 8196msgid ""
8198"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " 8197"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
8199"module's<br>setfreq utility." 8198"module's<br>setfreq utility."
@@ -8201,7 +8200,7 @@ msgstr ""
8201"Υπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης<br>του ρυθμιστή συχνότητας της " 8200"Υπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης<br>του ρυθμιστή συχνότητας της "
8202"CPU <br>μέσω της εφαρμογής setfreq." 8201"CPU <br>μέσω της εφαρμογής setfreq."
8203 8202
8204#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461 8203#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464
8205msgid "" 8204msgid ""
8206"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " 8205"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
8207"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " 8206"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8211,7 +8210,7 @@ msgstr ""
8211"σας λείπουν<br>αρθρώματα πυρήνα ή λειτουργίες , ή CPU σας<br>απλά δεν " 8210"σας λείπουν<br>αρθρώματα πυρήνα ή λειτουργίες , ή CPU σας<br>απλά δεν "
8212"υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία." 8211"υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία."
8213 8212
8214#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489 8213#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
8215msgid "" 8214msgid ""
8216"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " 8215"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
8217"module's<br>setfreq utility." 8216"module's<br>setfreq utility."
@@ -8219,11 +8218,11 @@ msgstr ""
8219"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης επιλογών<br>συχνότητας της " 8218"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης επιλογών<br>συχνότητας της "
8220"CPU μέσω της εφαρμογής<br>setfreq." 8219"CPU μέσω της εφαρμογής<br>setfreq."
8221 8220
8222#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157 8221#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1160
8223msgid "Cpufreq Error" 8222msgid "Cpufreq Error"
8224msgstr "Σφάλμα Cpufreq" 8223msgstr "Σφάλμα Cpufreq"
8225 8224
8226#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158 8225#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1161
8227msgid "" 8226msgid ""
8228"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat " 8227"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
8229"failed)" 8228"failed)"
@@ -8231,11 +8230,11 @@ msgstr ""
8231"Δεν μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο freqset<br>στον κατάλογο του αρθρώματος " 8230"Δεν μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο freqset<br>στον κατάλογο του αρθρώματος "
8232"cpufreq (αποτυχία stat)" 8231"cpufreq (αποτυχία stat)"
8233 8232
8234#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165 8233#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1168
8235msgid "Cpufreq Permissions Error" 8234msgid "Cpufreq Permissions Error"
8236msgstr "Σφάλμα Δικαιωμάτων Cpufreq" 8235msgstr "Σφάλμα Δικαιωμάτων Cpufreq"
8237 8236
8238#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166 8237#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1169
8239#, c-format 8238#, c-format
8240msgid "" 8239msgid ""
8241"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " 8240"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
@@ -8687,85 +8686,85 @@ msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
8687msgid "Custom Command" 8686msgid "Custom Command"
8688msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή" 8687msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή"
8689 8688
8690#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 8689#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2944
8691#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 8690#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
8692#, c-format 8691#, c-format
8693msgid "Copying is aborted" 8692msgid "Copying is aborted"
8694msgstr "Η αντιγραφή ματαιώθηκε" 8693msgstr "Η αντιγραφή ματαιώθηκε"
8695 8694
8696#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 8695#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2948
8697#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 8696#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
8698#, c-format 8697#, c-format
8699msgid "Moving is aborted" 8698msgid "Moving is aborted"
8700msgstr "Η μετακίνηση ματαιώθηκε" 8699msgstr "Η μετακίνηση ματαιώθηκε"
8701 8700
8702#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 8701#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2952
8703#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 8702#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
8704#, c-format 8703#, c-format
8705msgid "Deleting is aborted" 8704msgid "Deleting is aborted"
8706msgstr "Η διαγραφή ματαιώθηκε" 8705msgstr "Η διαγραφή ματαιώθηκε"
8707 8706
8708#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 8707#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2956
8709#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 8708#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
8710#, c-format 8709#, c-format
8711msgid "Secure deletion is aborted" 8710msgid "Secure deletion is aborted"
8712msgstr "Ματαιώθηκε η ασφαλής διαγραφή" 8711msgstr "Ματαιώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
8713 8712
8714#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 8713#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2960
8715#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 8714#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
8716#, fuzzy, c-format 8715#, fuzzy, c-format
8717msgid "Unknown operation from slave is aborted" 8716msgid "Unknown operation from slave is aborted"
8718msgstr "Ματαιώθηκε άγνωστη δυτερεύουσα λειτουργία" 8717msgstr "Ματαιώθηκε άγνωστη δυτερεύουσα λειτουργία"
8719 8718
8720#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 8719#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
8721#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 8720#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
8722#, c-format 8721#, c-format
8723msgid "Copy of %s done" 8722msgid "Copy of %s done"
8724msgstr "Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή του %s" 8723msgstr "Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή του %s"
8725 8724
8726#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 8725#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
8727#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 8726#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
8728#, c-format 8727#, c-format
8729msgid "Copying %s (eta: %s)" 8728msgid "Copying %s (eta: %s)"
8730msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %s)" 8729msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %s)"
8731 8730
8732#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 8731#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977
8733#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 8732#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
8734#, c-format 8733#, c-format
8735msgid "Move of %s done" 8734msgid "Move of %s done"
8736msgstr "Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση του %s" 8735msgstr "Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση του %s"
8737 8736
8738#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 8737#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
8739#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 8738#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
8740#, c-format 8739#, c-format
8741msgid "Moving %s (eta: %s)" 8740msgid "Moving %s (eta: %s)"
8742msgstr "Μετακίνηση του %s (ΕΤΑ: %s)" 8741msgstr "Μετακίνηση του %s (ΕΤΑ: %s)"
8743 8742
8744#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 8743#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984
8745#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 8744#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
8746#, c-format 8745#, c-format
8747msgid "Delete done" 8746msgid "Delete done"
8748msgstr "Ολοκληρώθηκε η διαγραφή" 8747msgstr "Ολοκληρώθηκε η διαγραφή"
8749 8748
8750#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 8749#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
8751#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 8750#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
8752#, c-format 8751#, c-format
8753msgid "Deleting files..." 8752msgid "Deleting files..."
8754msgstr "Διαγραφή αρχείων..." 8753msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
8755 8754
8756#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 8755#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991
8757#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 8756#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
8758#, c-format 8757#, c-format
8759msgid "Secure delete done" 8758msgid "Secure delete done"
8760msgstr "Ολοκληρώθηκε η ασφαλής διαγραφή" 8759msgstr "Ολοκληρώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
8761 8760
8762#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 8761#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
8763#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 8762#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
8764#, c-format 8763#, c-format
8765msgid "Securely deleting files..." 8764msgid "Securely deleting files..."
8766msgstr "Ασφαλής διαγραφή αρχείων..." 8765msgstr "Ασφαλής διαγραφή αρχείων..."
8767 8766
8768#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 8767#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
8769#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 8768#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
8770#, fuzzy, c-format 8769#, fuzzy, c-format
8771msgid "Unknown operation from slave %d" 8770msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9187,19 +9186,19 @@ msgstr "Κινούμενα γραφικά"
9187msgid "Background Options" 9186msgid "Background Options"
9188msgstr "Επιλογές Ταπετσαρίας" 9187msgstr "Επιλογές Ταπετσαρίας"
9189 9188
9190#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001 9189#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013
9191msgid "Begin move/resize" 9190msgid "Begin move/resize"
9192msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους" 9191msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους"
9193 9192
9194#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031 9193#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045
9195msgid "Free" 9194msgid "Free"
9196msgstr "Ελεύθερο" 9195msgstr "Ελεύθερο"
9197 9196
9198#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055 9197#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1069
9199msgid "Appearance" 9198msgid "Appearance"
9200msgstr "Εμφάνιση" 9199msgstr "Εμφάνιση"
9201 9200
9202#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 9201#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1091
9203msgid "Add other gadgets" 9202msgid "Add other gadgets"
9204msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών" 9203msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών"
9205 9204
@@ -9595,33 +9594,33 @@ msgstr ""
9595"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>τα " 9594"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>τα "
9596"περιεχόμενα μενού.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο." 9595"περιεχόμενα μενού.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο."
9597 9596
9598#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 9597#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
9599msgid "Show Pager Popup" 9598msgid "Show Pager Popup"
9600msgstr "Εμφάνιση Αναδυόμενου Διαχειριστή Επιφανειών Εργασίας" 9599msgstr "Εμφάνιση Αναδυόμενου Διαχειριστή Επιφανειών Εργασίας"
9601 9600
9602#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 9601#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
9603#, fuzzy 9602#, fuzzy
9604msgid "Popup Desk Right" 9603msgid "Popup Desk Right"
9605msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Δεξιά" 9604msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Δεξιά"
9606 9605
9607#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 9606#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
9608#, fuzzy 9607#, fuzzy
9609msgid "Popup Desk Left" 9608msgid "Popup Desk Left"
9610msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Αριστερά" 9609msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Αριστερά"
9611 9610
9612#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 9611#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
9613msgid "Popup Desk Up" 9612msgid "Popup Desk Up"
9614msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Επάνω" 9613msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Επάνω"
9615 9614
9616#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 9615#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
9617msgid "Popup Desk Down" 9616msgid "Popup Desk Down"
9618msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Κάτω" 9617msgstr "Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας Κάτω"
9619 9618
9620#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 9619#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
9621msgid "Popup Desk Next" 9620msgid "Popup Desk Next"
9622msgstr "Επόμενη Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας" 9621msgstr "Επόμενη Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας"
9623 9622
9624#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 9623#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
9625msgid "Popup Desk Previous" 9624msgid "Popup Desk Previous"
9626msgstr "Προηγούμενη Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας" 9625msgstr "Προηγούμενη Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας"
9627 9626
@@ -9912,47 +9911,51 @@ msgstr ""
9912msgid "Enable Taskbar" 9911msgid "Enable Taskbar"
9913msgstr "Ενεργοποίηση Γραμμής Εργασιών" 9912msgstr "Ενεργοποίηση Γραμμής Εργασιών"
9914 9913
9915#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192 9914#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282
9916msgid "Capture" 9915msgid "Boost"
9917msgstr "Καταγραφή" 9916msgstr ""
9918 9917
9919#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194 9918#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284
9920msgid "Playback" 9919msgid "Playback"
9921msgstr "Αναπαραγωγή" 9920msgstr "Αναπαραγωγή"
9922 9921
9923#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314 9922#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286
9924msgid "Output" 9923msgid "Capture"
9925msgstr "" 9924msgstr "τρή"
9926 9925
9927#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393 9926#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288
9927msgid "Switch"
9928msgstr ""
9929
9930#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350
9928msgid "Cards" 9931msgid "Cards"
9929msgstr "Κάρτες" 9932msgstr "Κάρτες"
9930 9933
9931#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 9934#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
9932msgid "Channels" 9935msgid "Channels"
9933msgstr "Κανάλια" 9936msgstr "Κανάλια"
9934 9937
9935#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416 9938#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373
9936msgid "Card:" 9939msgid "Card:"
9937msgstr "Κάρτα:" 9940msgstr "Κάρτα:"
9938 9941
9939#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420 9942#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377
9940msgid "Channel:" 9943msgid "Channel:"
9941msgstr "Κανάλι:" 9944msgstr "Κανάλι:"
9942 9945
9943#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428 9946#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385
9944msgid "Left:" 9947msgid "Left:"
9945msgstr "Αριστερά" 9948msgstr "Αριστερά"
9946 9949
9947#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433 9950#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
9948msgid "Right:" 9951msgid "Right:"
9949msgstr "Δεξιά:" 9952msgstr "Δεξιά:"
9950 9953
9951#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 9954#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:641
9952msgid "Mute" 9955msgid "Mute"
9953msgstr "Σίγαση" 9956msgstr "Σίγαση"
9954 9957
9955#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 9958#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
9956msgid "Lock Sliders" 9959msgid "Lock Sliders"
9957msgstr "Κλείδωμα Μπάρας Κύλισης" 9960msgstr "Κλείδωμα Μπάρας Κύλισης"
9958 9961
@@ -9989,38 +9992,55 @@ msgstr "Εκκίνηση μείκτη..."
9989msgid "Mixer Module Settings" 9992msgid "Mixer Module Settings"
9990msgstr "Ρυθμίσεις Αρθρώματος Μείκτη" 9993msgstr "Ρυθμίσεις Αρθρώματος Μείκτη"
9991 9994
9992#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:77 9995#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55
9993msgid "Mixer" 9996msgid "Mixer"
9994msgstr "Μείκτης" 9997msgstr "Μείκτης"
9995 9998
9996#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:64 9999#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42
9997msgid "New volume" 10000msgid "New volume"
9998msgstr "Νέα ένταση" 10001msgstr "Νέα ένταση"
9999 10002
10000#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:80 10003#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58
10001msgid "Volume changed" 10004msgid "Volume changed"
10002msgstr "Η ένταση άλλαξε" 10005msgstr "Η ένταση άλλαξε"
10003 10006
10004#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:199 10007#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177
10005msgid "Mixer Settings Updated" 10008msgid "Mixer Settings Updated"
10006msgstr "Οι Ρυθμίσεις Μείκτη Ενημερώθηκαν" 10009msgstr "Οι Ρυθμίσεις Μείκτη Ενημερώθηκαν"
10007 10010
10008#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315 10011#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1324
10009msgid "Mixer Module" 10012msgid "Mixer Module"
10010msgstr "Άρθρωμα Μείκτη" 10013msgstr "Άρθρωμα Μείκτη"
10011 10014
10012#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343 10015#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1352
10013msgid "Increase Volume" 10016msgid "Increase Volume"
10014msgstr "Αύξηση Έντασης" 10017msgstr "Αύξηση Έντασης"
10015 10018
10016#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344 10019#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353
10017msgid "Decrease Volume" 10020msgid "Decrease Volume"
10018msgstr "Ελάττωση Έντασης" 10021msgstr "Ελάττωση Έντασης"
10019 10022
10020#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345 10023#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354
10021msgid "Mute Volume" 10024msgid "Mute Volume"
10022msgstr "Σίγαση Έντασης" 10025msgstr "Σίγαση Έντασης"
10023 10026
10027#: src/modules/music-control/ui.c:111
10028msgid "Music Player"
10029msgstr ""
10030
10031#: src/modules/music-control/ui.c:121
10032msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
10033msgstr ""
10034
10035#: src/modules/music-control/ui.c:124
10036msgid "Pause music when screen is locked"
10037msgstr ""
10038
10039#: src/modules/music-control/ui.c:195
10040#, fuzzy
10041msgid "Music control Settings"
10042msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης κύλισης"
10043
10024#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10 10044#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
10025msgid "Connection Manager" 10045msgid "Connection Manager"
10026msgstr "Διαχειριστής Συνδέσεων" 10046msgstr "Διαχειριστής Συνδέσεων"
@@ -10949,6 +10969,9 @@ msgstr "Παράβλεψη αντικατάστασης ID"
10949msgid "Use multiple monitor geometry" 10969msgid "Use multiple monitor geometry"
10950msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών" 10970msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
10951 10971
10972#~ msgid "Output"
10973#~ msgstr "Έξοδος"
10974
10952#~ msgid "Configure Shelves" 10975#~ msgid "Configure Shelves"
10953#~ msgstr "Ρύθμιση Ραφιών" 10976#~ msgstr "Ρύθμιση Ραφιών"
10954 10977
@@ -12431,9 +12454,6 @@ msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
12431#~ msgid "Show Comment In Menu" 12454#~ msgid "Show Comment In Menu"
12432#~ msgstr "Εμφάνιση σχολίου στο μενού" 12455#~ msgstr "Εμφάνιση σχολίου στο μενού"
12433 12456
12434#~ msgid "Autoscroll Settings"
12435#~ msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης κύλισης"
12436
12437#~ msgid "%2.2f seconds" 12457#~ msgid "%2.2f seconds"
12438#~ msgstr "%2.2f δευτερόλεπτα" 12458#~ msgstr "%2.2f δευτερόλεπτα"
12439 12459